Code No. AH68-02047N (0.0)
HT-WZ410
HT-TWZ412
Système de cinéma maison numérique
guide d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur le portail de
www.samsung.com/global/register
et sélectionnez Enregistrement de produit
caractéristiques
Lecture de plusieurs types de disques
Le modèle HT-WZ410/HT-TWZ-412 combine les avantages d'un lecteur polydisque pouvant accueillir les disques DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD±R/RW avec un syntoniseur FM sophistiqué, le tout dans un lecteur unique.
DVD-Audio compatible
Faites l’expérience de la performance ultra haute qualité de la DVD Audio. Le contrôle d’accès discrétionnaire (DAC) de 24 bits/192 kHz DAC permet au lecteur de reproduire un son de qualité exceptionnelle en termes de gamme dynamique, de résolution à faible niveau et de détails en haute fréquence.
Accueil hôte USB
Profitez de fichiers multimédia tels que des films, des photos, de la musique enregistrée sur un lecteur MP3, d’un caméra numérique ou d’une carte mémoire flash USB en raccordant le support de stockage à un port USB du cinéma maison.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une technologie de décodage d'une forme de signal audio multi-canaux beaucoup plus performante que la technologie Dolby Pro Logic actuelle.
DTS (Digital Theater Systems) (système cinéma numérique)
Le système DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il reproduit un son employant le spectre complet des fréquences sur 5+1 canaux.
Fonction d'économiseur d'écran du téléviseur
Si l'unité principale demeure en mode d'arrêt pour 3 minutes, le logo Samsung s'affiche à l'écran du téléviseur.
Le HT-WZ410/HT-TWZ-412 passe automatiquement en mode d'économie d'énergie après 20 minutes passées en mode de d'économiseur d'écran.
Fonction d'économie d'énergie
Le HT-WZ410/HT-TWZ-412 s’éteint automatiquement après 20 minutes passées en mode d’arrêt.
Affichage personnalisé du téléviseur
Le HT-WZ410/HT-TWZ-412 vous permet de choisir votre image favorite la lecture JPEG ou DVD et le règle comme fond d’écran.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction utilisée pour exploiter l'unité principale du système à l'aide de la télécommande d'un téléviseur SAMSUNG lorsque le cinéma maison est raccordé au téléviseur par un câble HDMI. (Disponible uniquement avec les téléviseurs SAMSUNG pouvant accueillir la fonction Anynet+.)
Accueil iPod
Vous permet d’écouter vos fichiers musicaux favoris en raccordant votre périphérique iPod au cinéma maison à l’aide du socle de synchronisation iPod
Amplificateur de syntoniseur sans fil
Le module sans fil des canaux arrière vous permet de vous débarrasser des câbles qui mènent du syntoniseur DVD aux enceintes arrière. Les enceintes arrière se connectent plutôt à un module sans fil compact qui communique avec le syntoniseur DVD.
Fonction AV SYNC
La vidéo peut décaler du signal audio si l’appareil est raccordé à un téléviseur numérique.
Vous pouvez compenser cette anomalie en ajustant la période de décalage du signal audio afin de le synchroniser avec le signal vidéo.
ArTICLES CoMPrIS
Assurez-vous que les accessoires ci-après sont fournis avec le système.
FrC
|
|
|
|
|
Microphone à |
Câble vidéo |
Antenne FM |
Trousse du socle de |
Guide d’utilisation |
Télécommande/piles |
commande |
|
|
synchronisation iPod |
|
(type AAA) |
automatique de |
|
|
|
|
|
sensibilité (ASC) |
SWA000
Module syntoniseur sans fil |
Carte émetteur (TX) |
Câble des enceintes acoustiques |
|
|
(2 chacun) |
3
directives de sécurité
Avertisements
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE SITUÉE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUT DÉPANNAGE, ADRESSEZ-VOUS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ce symbole indique qu'un « potentiel dangereux » est présent à l'intérieur du produit et qu'il représente un risque de décharge électrique ou peut provoquer des lésions corporelles.
Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit à LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des contrôles, les réglagles ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent provoquer une exposition aux radiations dangereuses.
ATTENTION : LES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Note à l’installateur du système de câblodistribution
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de
l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans l’édifice.
AVERTISSEMENT
Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE
Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
PréCAUTIoNS |
FrC |
|
maison est conforme à la ur.
Posez votre lecteur à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm (3 à 4 po) autour de l'appareil afin d’assurer une ventilation adéquate. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez rien sur le lecteur. Ne le déposez pas sur un amplificateur ou tout autre appareil pouvant s'échauffer. Avant de déplacer le lecteur, veillez vous assurer que le compartiment du disque est vide. Le lecteur est conçu pour une utilisation continue. Le fait de placer le cinéma maison Blu-ray en mode de veille ne coupe pas l'alimentation. Pour couper complètement l'alimentation du lecteur, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de courant. Les sur- |
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. |
soleil. eIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de l’unité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puis- |
|
|
|
|
|||||||||
produits chimiques néfastes pour l’environnement. |
|||||||||||||
sants champs magnétiques ou électriques (enceintes). Déconnectez le |
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. |
câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante.
This product is covered by one or more of the following U.S. patents:
5,060,220 |
5,457,669 |
5,561,649 |
5,705,762 |
5,987,417 |
6,043,912 |
6,222,983 |
6,272,096 |
6,377,524 |
6,377,531 |
6,385,587 |
6,389,570 |
6,408,408 |
6,466,532 |
6,473,736 |
6,477,501 |
6,480,829 |
6,556,520 |
6,556,521 |
6,556,522 |
6,578,163 |
6,594,208 |
6,631,110 |
6,658,588 |
6,674,697 |
6,674,957 |
6,687,455 |
6,697,307 |
6,707,985 |
6,721,243 |
6,721,493 |
6,728,474 |
6,741,535 |
6,744,713 |
6,744,972 |
6,765,853 |
6,765,853 |
6,771,890 |
6,771,891 |
6,775,465 |
6,778,755 |
6,788,629 |
6,788,630 |
6,795,637 |
6,810,201 |
6,862,256 |
6,868,054 |
6,894,963 |
6,937,552 |
|
|
|
|
|
|
This product is covered by the following U.S. patents:
US4,930,158 US4,930,160
5
table des matières
caractéristiques
2
directives de sécurité
4
pour vous aider à démarrer
8
description
11
télécommande
14
raccordements
18
avant d’utiliser votre cinéma
maison
33
lecture
34
3Articles compris
4Avertisements
5Précautions
8 Avant de lire le guide d’utilisation
9Disques compatibles
9N’utilisez jamais les types de disque suivants !
9Protection contre la copie
10Type de disque et caractéristiques
11Panneau frontal
12Affichage
13Panneau arrière
14Tour de la télécommande
16 Configuration de la télécommande
18 Raccordement des enceintes acoustiques
23Raccordement des enceintes arrière à l’amplificateur syntoniseur sans fil
25 Raccord de la sortie vidéo à votre téléviseur
27Fonction HDMI
28Raccordement iPod
30 Raccordement audio des périphériques
32Branchement de l’antenne fm.
33Avant d’utiliser votre cinéma maison
34Lecture d’un disque
35Lecture de CD MP3/WMA
36Lecture de fichier JPEG
37Lecture DivX
39 Utilisation de la fonction Lecture
48Exploitation du iPod
49Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST
configuration du système
51
radio
64
Fonctions pratiques
65
Dépannage
66
Liste de produits avec fonction
Lecture USB
68
annexe
69
FRC
51Configuration de la langue
52Configuration du type de l’écran du téléviseur
53Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
53Configuration du mot de passe
54Paramétrer le papier peint
54Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés
55Mode Lecture de disque audio DVD
55Configuration du mode des enceintes
56Configuration du temps de retard
57Configuration du test de tonalité
57Configuration audio
58Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
59Paramétrage AV SYNC
59Paramétrage de l'interface HDMI audio
60Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
60Mode Dolby Pro Logic II
61Effet Dolby Pro Logic II
61P.BASS
62CONFIGURATION ASC (calibration auto son)
64 Ecouter la radio
64Pré-réglage des stations
65Fonction Sleep timer
65Régler la brillance de l’écran
65Fonction Mute
66Dépannage
68Appareil photo numérique
68Disque Flash USB
68Lecteur MP3
69Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
70Caractéristiques
pour vous aider à démarrer
AVANT DE LIRE LE GUIDE D’UTILISATION
Veuillez vérifier les termes ci-après avant de lire le guide de l’utilisateur.
Icônes utilisées dans le manuel
Icône |
Terme |
Définition |
|
|
|
d |
DVD |
Implique une fonction disponible sur les disques DVD ou DVD-R/DVD-RW |
enregistrés et finalisés en mode vidéo. |
||
B |
CD |
Implique une fonction disponible sur les CD de données (CD-R ou CD-RW). |
A |
MP3 |
Implique une fonction disponible sur les disques CD-R/-RW. |
G |
JPEG |
Implique une fonction disponible sur les disques CD-R/-RW. |
D |
DivX |
Implique une fonction disponible sur les disques MPEG4. |
(DVD±R/RW, CD-R ou CD-RW) |
||
|
Avertissement |
Implique une instance où une fonction demeure inactive ou qu’un réglage |
|
s’annule. |
|
|
|
|
|
|
|
M |
Remarque |
Implique des trucs ou des directives sur la page pour faciliter l’exploitation |
de chaque fonction. |
||
|
|
|
M ` Les instruction du manuel marquées d’un "DVD ( DVD )" concernent les disques DVD-VIDÉO, DVD-AUDIO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo puis finalisés. Un type particulier de DVD est indiqué séparément.
`Si un disque DVD-R/-RW n’est pas enregistré convenablement au format DVD vidéo, il ne pourra pas être lu.
Àpropos du guide d’utilisation
1)Veuillez vous familiariser avec les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. (Voir pages 4)
2)Si un problème se produit, vérifiez la section Dépannage. (Voir pages 66 et 67)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés ; ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou en partie, sans le consentement écrit préalable du Groupe Samsung.
Un disque DVD (Digital Versatile Disc – Disque numérique polyvalent) vous propose une qualité vidéo et audio fantastique grâce à la technologie ambiophonique Dolby numérique et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez dès maintenant profiter de ces effets réalistes au cœur de votre foyer, tout comme si vous étiez assis au cinéma ou dans une salle de concert.
1 ~ |
6 |
Les lecteurs DVD et leurs disques sont encodés par région. Ces codes régionaux doivent concorder pour |
que vous puissiez lire le disque. Si les codes ne concordent pas, il sera impossible de lire le disque. Le code régional du lecteur est indiqué sur le panneau arrière.
(Le lecteur DVD est compatible uniquement avec les disques possédant un code régional identique.)
DISQUES COMPATIBLES
Type de disque |
Marque (Logo) |
Signal |
Taille de disque |
Durée de lecture maximale |
|
d’enregistrement |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 inches |
Environ 240 min. (simple face) |
|
|
|
|
|
||
DVD-AUDIO |
|
AUDIO + VIDEO |
Environ 480 min. (double face) |
||
|
|
||||
|
|
|
|||
DVD-VIDEO |
|
|
|
||
|
|
Environ 80 min. (simple face) |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
3 1/2 inches |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Environ 160 min. (double face) |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AUDIO-CD |
coMPAcT |
AUDIO |
5 inches |
74 min. |
|
|
|
|
|||
DIGITAL AuDIo |
3 1/2 inches |
20 min. |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
DivX |
|
AUDIO + VIDEO |
5 inches |
— |
|
|
|
|
|||
|
3 1/2 inches |
— |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
FRC
démarrer à aider vous pour ●
N’UTILISEZ JAMAIS LES TYPES DE DISQUE SUIVANTS !
~Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM sont incompatibles avec ce lecteur. Si vous tentez d’utiliser ces disques, le message <WRONG DISC FORMAT> ( FORMAT DE DISQUE INCOMPATIBLE) apparaît à l’écran du téléviseur.
~Les disques DVD achetés à l’étranger peuvent être incompatibles.
Si vous tentez d’utiliser ces disques, le message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> (DISQUE INCOMPATIBLE – VÉRIFIEZ LE CODE RÉGIONAL) apparaît à l’écran du téléviseur.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
~Plusieurs disques DVD sont encodés avec protection contre la copie. Pour cette raison, vous devez raccorder votre lecteur DVD directement à votre téléviseur, jamais à un magnétoscope. Le raccorder à un magnétoscope peut provoquer une déformation d’image de la part des disques DVD protégés.
~Le produit est doté d’une technologie de protection des droits réservés protégés par certains brevets des É.-U. et par d’autres droits de propriété intellectuelle de la Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits attachés aux brevets.
L’utilisation de ladite technologie de protection des droits réservés doit être autorisée par la Macrovision Corporation et destinée uniquement aux utilisations domestiques et autres utilisations de visionnement limitées sauf par autorisation de la Macrovision Corporation.
La rétroingénierie et le démontage du produit sont prohibés.
pour vous aider à démarrer
TYPE DE DISQUE ET CARACTÉRISTIQUES
Ce produit ne peut pas accueillir les fichiers multimédia protégés par (DRM – gestion des droits numériques).
Disques CD-R
~Certains disques CD-R sont incompatibles en fonction du dispositif d’enregistrement (graveur CD ou PC) et de la condition du disque.
~Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes.
~Évitez d’utiliser les disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes. Ils peuvent être incompatibles.
~Certains CD-RW (réinscriptibles) sont aussi incompatibles.
~Seuls le disques CD-R convenablement finalisés sont compatibles. Si la session est fermée mais que le disque n’est pas finalisé, il peut être incompatible.
Disques CD-R MP3
~Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet sont compatibles.
~Les noms de fichier MP3 doivent être composés de 8 caractères ou moins et ne doivent pas contenir d’espaces ou de caractères spéciaux (. / = +).
~Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression de données plus grand que 128 kbit/s.
~Seuls les fichiers contenant l’extension .mp3 peuvent être lus.
~Seul un disque de multisessions consécutives peut être lu. S’il existe un segment vierge sur le disque multisession, il ne peut être lu que jusqu’au point du segment vierge.
~Si le disque n’est pas fermé, il prendra plus de temps à débuter la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne puissent être lus.
~Les fichiers encodés au format à débit binaire variable (VBR), les fichiers encodés à la fois à faible et à haut niveau par exemple (i.e 32 à 320 kbit/s) peuvent sauter en cours de lecture.
~Il est possible de lire un maximum de 500 pistes par CD.
~Il est possible de lire un maximum de 300 dossiers par CD.
Disques CD-R et JPEG
~Seuls les fichiers contenant l’extension .jpg peuvent être lus.
~Si le disque n’est pas fermé, il prendra plus de temps à débuter la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne puissent être lus.
~Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet sont compatibles.
~Les noms de fichier JPEG doivent être composés de 8 caractères ou moins et ne doivent pas contenir d’espaces ou de caractères spéciaux (. / = +).
~Seul un disque de multisessions consécutives peut être lu. S’il existe un segment vierge sur le disque multisession, il ne peut être lu que jusqu’au point du segment vierge.
~Il est possible de stocker un maximum de 9 999 images par CD.
~Si vous tentez de lire un CD photo Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG du dossier peuvent être lus.
~Les CD photo autres que Kodak/Fuji peuvent prendre plus de temps à démarrer et il est parfois impossible de les lire.
Disques DVD±R/RW, CD-R/RW ou DivX
~Puisque le produit n’offre que les seuls formats autorisés par DivX Networks, Inc., il peut s’avérer impossible de lire un fichier DivX file créé par l’utilisateur.
~Les mises à jour de programmes au format non compatible ne sont pas accueillies.
~Exemple : QPEL, GMC, à résolution plus élevée que 800 x 600 pixels, etc.)
~La lecture de sections à haute cadence de prise d’un fichier DivX peuvent s’avérer impossible à lire.
~Pour plus de détails sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visitez www.divxnetworks.net.
10
description
PANNEAU FRONTAL
10
CHANGE
FUNCTION
VOLUME
FUNCTION
VOLUME
PHONES |
AUX IN 1 |
FRC
description ●
11 12 13 14
TIROIR DU DISQUE |
TOUCHETUNINGUP&SKIP( ) |
11 |
TOUCHE POWER( ) |
|
|
|
|
TOUCHES DE FONCTION |
TOUCHE OPEN/CLOSE |
12 |
PRISE DU CASQUE |
|
|
|
|
TOUCHETUNINGDOWN&SKIP( ) |
CONTRÔLE DU VOLUME SONORE |
13 |
PRISEAUXIN1/ASC(calibrationautoduson)IN |
|
|
|
|
TOUCHE STOP (T) |
TOUCHES DIRECT PLAY 1 à 5 |
14 |
PORT USB |
|
|
|
|
TOUCHE PLAY/PAUSE ( ) |
10 TOUCHE DISC CHANGE |
|
|
|
|
|
|
11
description
AFFICHAGE
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
AFFICHAGE DES |
|
TÉMOIN USB |
13 |
TÉMOIN FRÉQUENCE RADIO |
FUNCTIONS |
|
|||
|
|
|
|
|
TÉMOIN RÉPÉTER |
|
TÉMOIN DISQUE DTS |
14 |
TÉMOIN DOLBY NUMÉRIQUE |
|
|
|
|
|
TÉMOIN HDMI |
|
TÉMOIN RÉPÉTER |
15 |
TÉMOIN PRO LOGIC |
|
|
|
|
|
TÉMOIN DISQUE |
10 |
TÉMOIN DSP |
16 |
TÉMOIN LPCM |
|
|
|
|
|
TÉMOIN DVD |
11 |
TÉMOIN ASC (calibration auto son) |
|
|
|
|
|
|
|
TÉMOIN CD |
12 |
AFFICHAGE D’ÉTAT DU SYSTÈME |
|
|
|
|
|
|
|
12
PANNEAU ArrIèrE
FrC
1 3 5 |
|
7 8 |
DESCrIPTIoN ●
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
||
|
|
|
|
|
RACCORD CARTE TX (SANS FIL) |
|
|
La carte TX active les communications entre l’unité centrale et |
|
|
|
l’amplificateur syntoniseur sans fil. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRISE iPod |
|
|
Branchez le socle de synchronisation iPod ici. |
|
|
|
|
|
|
PRISES AUX IN 2 |
|
|
Pour brancher la sortie analogue à 2 canaux d'un périphérique (un |
|
|
|
magnétoscope par exemple) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRISE DE SORTIE VIDÉO |
|
|
Pour raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise |
|
|
|
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES |
Pour raccorder aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur. |
|||
|
|
|
|
|
Prise d’entrée externe numérique/optique |
Pour raccorder un appareil périphérique à sortie numérique. |
|||
|
|
|
|
|
PRISE FM COAXIALE DE 75Ω |
|
|
Pour brancher l'antenne FM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour utilisation avec un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la |
PRISE DE SORTIE HDMI |
|
|
prise d'entrée HDMI de votre téléviseur pour obtenir une image de la |
|
|
|
|
|
meilleure qualité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le ventilateur demeure en fonction continue tant que l'appareil est |
VENTILATEUR |
|
|
alimenté. Veillez à prévoir un minimum d'espace libre de 10 cm (4 po) de |
|
|
|
|
|
tous les côtés du ventilateur à l'installation du produit. |
|
|
|
|
|
10 |
PRISES DE SORTIE DES ENCEINTES |
Pour raccorder les enceintes avant, du centre, arrière et le caisson des |
|
graves. |
|||
|
|
||
|
|
|
13
télécommande
TOUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVDRECEIVER |
DVD |
PORT
REMAIN
STEP PAUSE
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
10 |
|
TITLE |
31 |
|
AUDIO |
SUB |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
32 |
12 |
|
|
33 |
13 |
P.BASS |
|
34 |
14 |
|
|
|
|
|
35 |
|
15 |
|
|
|
|
|
36 |
|
16 |
|
|
|
17 |
|
|
37 |
18 |
|
|
|
14
1Touche DVD RECEIVER
2ToucheTV
3Touche POWER
4Touches numériques (0 à 9)
5Touche REMAIN
6Touche STEP
7Touches Tuning Preset/CD Skip
8Touche VOLUME
9Touche MENU
10 |
Touche AUDIO |
||||
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
Touche PL IIx MODE |
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
12 |
Touche TUNER MEMORY, SD |
||||
(définition normale)/HD (haute définition) |
|||||
13 |
Touche ZOOM |
||||
|
|
|
|
|
|
14 |
Touche P.BASS |
||||
|
|
|
|
|
|
15 |
Touche SLEEP |
||||
|
|
|
|
|
|
16 |
Touche ASC |
||||
|
|
|
|
|
|
17 |
Touche SLOW, MO/ST |
||||
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
Touche PL II EFFECT |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD Touche DVD
19 Touche TUNER
Touche AUX
20 |
Touche PORT |
21 |
Touche DISC SKIP, TV/VIDEO |
22 Touche OPEN/CLOSE
23Touche CANCEL
24Touche PAUSE Touche PLAY
25 Touche STOP
Touches SEARCH
26 |
Touche TUNING/CH |
27 |
Touche MUTE |
28 |
Touche RETURN |
29 |
Touche Cursor/Enter |
30 |
Touche SUBTITLE |
31 |
Touche EXIT |
32 |
Touche INFO |
33 |
Touche SOUND EDIT |
34 |
Touche REPEAT |
35 |
Touche DSP/EQ |
36 |
Touche LOGO |
37 |
Touche DIMMER |
Comment insérer les piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle |
2. Insérez deux piles de type AAA 1.5V ; |
3. Replacez le couvercle |
des piles dans le sens |
alignez les polarités (+ et –). |
des piles. |
de la flèche.. |
|
|
M Prenez les précautions suivantes pour éviter les fuites ou les craquelures :
`Insérez les piles en respectant la polarité : (+) vers (+) et (–) vers (–).
`Utilisez le type de pile approprié. Les piles qui se ressemblent peuvent varier de tension.
`Remplacez toujours les deux piles à la fois.
`N’exposez jamais les piles à la chaleur ou à une flamme nue.
FRC
télécommande ●
15
télécommande
CoNFIgUrATIoN DE LA TéLéCoMMANDE
La télécommande vous permet de contrôler certaines fonctions de votre téléviseur.
Pour exploiter un téléviseur à l'aide de la télécommande
1. Appuyez sur la touche TV (TÉLÉVISEUR) pour régler la télécommande sur le mode TV (TÉLÉVISEUR).
. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRET) pour allumer le téléviseur.
3. Tout en maintenant la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
~Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur figurent dans le tableau, saisissez-les un après l’autre afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemples : pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant la touche PoWEr enfoncée, saisissez 00, 15, 16, 17 ou 40 à l’aide des touches numériques.
. Si le téléviseur s’éteint, la configuration est terminée.
~Vous pouvez utiliser les touches TV POWER (MARCHE/ARRET TV), VOLUME (VOLUME), CHANNEL (CANAL), ainsi que les touches numériques (0 à 9).
M ` Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de téléviseurs. Il est également possible que certaines fonctions ne puissent pas être activées en fonction de la marque de votre téléviseur.
`Si vous ne confi gurez pas la télécommande avec le code de votre marque de téléviseur, la télécommande utilise les fonctions d’un téléviseur Samsung par défaut.
Champ d’action de la télécommande
Le champ d'action de la télécommande est d'environ 7 mètres (23 pi) en ligne droite.
Elle peut aussi être utilisée dans un rayon horizontal de 30° du capteur de télécommande.
1
Liste de code des marques de téléviseur
N° |
Marque |
Code |
N° |
Marque |
Code |
1 |
Admiral (M.Wards) |
56, 57, 58 |
44 |
MTC |
18 |
|
|
|
|
|
|
2 |
A Mark |
01, 15 |
45 |
NEC |
18, 19, 20, 40, 59, 60 |
|
|
|
|
|
|
3 |
Anam |
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, |
46 |
Nikei |
03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12, 13, 14 |
47 |
Onking |
03 |
|
|
|
|
|
|
4 |
AOC |
01, 18, 40, 48 |
48 |
Onwa |
03 |
|
|
|
|
|
|
5 |
Bell & Howell (M.Wards) |
57, 58, 81 |
49 |
Panasonic |
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 |
|
|
|
|
|
|
6 |
Brocsonic |
59, 60 |
50 |
Penney |
18 |
|
|
|
|
|
|
7 |
Candle |
18 |
51 |
Philco |
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 |
|
|
|
|
|
|
8 |
Cetronic |
03 |
52 |
Philips |
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 |
|
|
|
|
|
|
9 |
Citizen |
03, 18, 25 |
53 |
Pioneer |
63, 66, 80, 91 |
|
|
|
|
|
|
10 |
Cinema |
97 |
54 |
Portland |
15, 18, 59 |
|
|
|
|
|
|
11 |
Classic |
03 |
55 |
Proton |
40 |
|
|
|
|
|
|
12 |
Concerto |
18 |
56 |
Quasar |
06, 66, 67 |
|
|
|
|
|
|
13 |
Contec |
46 |
57 |
Radio Shack |
17, 48, 56, 60, 61, 75 |
|
|
|
|
|
|
14 |
Coronado |
15 |
58 |
RCA/Proscan |
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 |
|
|
|
|
|
|
15 |
Craig |
03, 05, 61, 82, 83, 84 |
59 |
Realistic |
03, 19 |
|
|
|
|
|
|
16 |
Croslex |
62 |
60 |
Sampo |
40 |
|
|
|
|
|
|
17 |
Crown |
03 |
61 |
Samsung |
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, |
|
|
|
|
|
|
18 |
Curtis Mates |
59, 61, 63 |
|
|
59, 60, 98 |
|
|
|
|
|
|
19 |
CXC |
03 |
62 |
Sanyo |
19, 61, 65 |
|
|
|
|
|
|
20 |
Daewoo |
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, |
63 |
Scott |
03, 40, 60, 61 |
|
|
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 |
|
|
|
|
|
64 |
Sears |
15, 18, 19 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Daytron |
40 |
65 |
Sharp |
15, 57, 64 |
|
|
|
|
|
|
22 |
Dynasty |
03 |
66 |
Signature 2000 (M.Wards) |
57, 58 |
|
|
|
|
|
|
23 |
Emerson |
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 |
67 |
Sony |
50, 51, 52, 53, 55 |
|
|
|
|
|
|
24 |
Fisher |
19, 65 |
68 |
Soundesign |
03, 40 |
|
|
|
|
|
|
25 |
Funai |
03 |
69 |
Spectricon |
01 |
|
|
|
|
|
|
26 |
Futuretech |
03 |
70 |
SSS |
18 |
|
|
|
|
|
|
27 |
General Electric (GE) |
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 |
71 |
Sylvania |
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 |
|
|
|
|
|
|
28 |
Hall Mark |
40 |
72 |
Symphonic |
61, 95, 96 |
|
|
|
|
|
|
29 |
Hitachi |
15, 18, 50, 59, 69 |
73 |
Tatung |
06 |
|
|
|
|
|
|
30 |
Inkel |
45 |
74 |
Techwood |
18 |
|
|
|
|
|
|
31 |
JC Penny |
56, 59, 67, 86 |
75 |
Teknika |
03, 15, 18, 25 |
|
|
|
|
|
|
32 |
JVC |
70 |
76 |
TMK |
18, 40 |
|
|
|
|
|
|
33 |
KTV |
59, 61, 87, 88 |
77 |
Toshiba |
19, 57, 63, 71 |
|
|
|
|
|
|
34 |
KEC |
03, 15, 40 |
78 |
Vidtech |
18 |
|
|
|
|
|
|
35 |
KMC |
15 |
79 |
Videch |
59, 60, 69 |
|
|
|
|
|
|
36 |
LG (Goldstar) |
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 |
80 |
Wards |
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 |
|
|
|
|
|
|
37 |
Luxman |
18 |
81 |
Yamaha |
18 |
38 |
LXI (Sears) |
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 |
82 |
York |
40 |
|
|
|
|
|
|
39 |
Magnavox |
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 |
83 |
Yupiteru |
03 |
40 |
Marantz |
40, 54 |
84 |
Zenith |
58, 79 |
41 |
Matsui |
54 |
85 |
Zonda |
01 |
|
|
|
|
|
|
42 |
MGA |
18, 40 |
86 |
Dongyang |
03, 54 |
|
|
|
|
|
|
43 |
Mitsubishi/MGA |
18, 40, 59, 60, 75 |
|
|
|
FRC
télécommande ●
17
raccordements
Cette section implique plusieurs méthodes de raccordement du cinéma maison numérique à d’autres périphériques.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur |
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute devrait être située à une distance d’environ 2,5 à 3 la taille de l'écran du téléviseur. Exemples : Entre 2 et 2,5 m (6 à 8 pi) pour un téléviseur de 80 cm (32 po)
Entre 3,5 et 4 m (11 à 13 pi) pour un téléviseur de 140 cm (55 po)
Enceintes avant ei
Positionnez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (vers vous) et à environ 45 °. Placez-les de façon à ce que les enceintes d'aigus soient situées à la hauteur de vos oreilles.
Alignez le devant des enceintes avant avec le devant de l'enceinte de centre ou placez-les légèrement à l'avant de l’enceinte de centre.
Enceinte de centre f
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous pouvez aussi l'installer directement sur ou en dessous du téléviseur.
Enceintes arrière hj
Placez-les derrière votre position d’écoute. Si l'endroit est restreint, placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm (2 à 3 pi) au dessus de vos oreilles, face légèrement vers le bas.
*Contrairement aux enceintes avant et de centre, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour les effets sonores et ils ne reproduisent pas de son en tout temps.
Caisson de graves
Sa position n'est pas critique. Vous pouvez le disposer là où vous le souhaitez.
18
Composantes des enceintes acoustiques |
|
|
FrC |
||||
HT-WZ 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
(G) |
(D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cEntRE |
cEntRE |
|
|
|
aRRièRE |
|
|
|
● |
|
(G) |
(D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rACCorDEMENTS |
||
|
|
|
|
|
avant/aRRièRE |
avant/aRRièRE |
|
avant |
cEntRE |
caiSSon DES |
PIED/MONTANT |
BoucHE |
|||
|
|
|
|
GRavES |
MURAL |
tRou |
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation du pied
1.Insérez le pied de façon à ce qu'il s'introduise dans le trou tel qu'illustré sur la figure.
<Avant/Arrière> <Centre>
11
. Tournez le pied dans le sens horaire pour le verrouiller.
(Tournez-le dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.)
|
|
33
3. Ceci termine l’installation du pied.
1
raccordements
Installation du montant mural
1.Insérez le montant mural dans le trou arrière de l’enceinte tel qu’illustré sur la figure.
. Tournez le montant mural dans le sens antihoraire pour le verrouiller. (Ceci est à l’inverse du pied.)
3.Insérez le bouche trou dans le trou du haut parleur.
<Avant/Arrière> |
1 |
|
3
<Centre>
1
|
3 |
. Utilisez une pièce de monnaie pour le tourner dans le sens horaire afin de le verrouiller. (Tournez-le dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.)
5.Utilisez un support de montant mural pour l’installer sur le mur.
5
5
M ` Pour éviter de tomber et des blessures au client ou des dommages à l’enceinte, assurezvous qu'il est bien installé.
0
Composantes des enceintes acoustiques |
|
|
FrC |
|||
HT-TWZ 1 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
(G) (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cEntRE |
viS(GRoSSE):6 |
|
|
|
cEntRE |
cEntRE |
|
|
|
(G)(D) |
|
|
|
|
||
aRRièRE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
viS(PEtitE):4 |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aRRièRE |
aRRièRE |
|
|
rACCorDEMENTS |
avant |
PiED |
BoucHE |
PIED/MONTANT |
caiSSon DES |
BaSE Du PiED |
|
|
||||||
|
|
tRou |
MURAL |
GRavES |
|
|
COMMENT INSTALLER L’ENCEINTE SUR SON PIED (HT-TWZ412 UNIQUEMENT) |
1.Renversez le pied et raccordez-le à sa
BASE.
. Insérez trois petites VIS dans les trois trous marqués de flèches à l’aide d’un tournevis tel que démontré sur l’illustration.
3.Insérez une grosse VIS dans le trou arrière du PIED de l'enceinte.
. Assemblez le pied et l'ENCEINTE.
5.Insérez une autre grosse VIS dans le trou arrière de l'enceinte tel qu'illustré sur la figure.
. Voici la façon convenable d'assembler l'enceinte acoustique.
Veillez à ce que l'enceinte soit placée sur une surface plane et stable. Dans le cas contraire, elle peut facilement tomber.
1
BASE DU
PIED
PIED |
3
ENCEINTE
PIED
5 |
|
COMMENT INSTALLER L’ENCEINTE SUR SON PIED (HT-TWZ412 UNIQUEMENT)
1. Assemblez l’ENCEINTE à son PIED.
. Insérez une VIS dans le trou arrière de l'enceinte à l’aide d’un tournevis tel qu'illustré sur la figure.
3.Voici la façon convenable d'assembler l'enceinte acoustique à son pied.
ENCEINTE
BASE DU
PIED
3
1