Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
2
características
Sistema de altavoces activo
Esta unidad incorpora el Sistema de altavoces activo que proporciona una gran calidad de sonido en una sola
unidad compacta.
Esta unidad no requiere ningún altavoz satélite ni cableado, el cual normalmente viene asociado a los sistemas de
sonido envolvente convencionales.
Mando a distancia multifuncional
El mando a distancia que se facilita se puede utilizar para controlar el TV conectado a esta unidad.
El mando a distancia tiene una tecla directa de TV que permite realizar diversas operaciones con una sola pulsación
del botón.
Puede ajustar el volumen, cambiar el canal o personalizar el menú de navegación del TV utilizando el mando a
distancia multifuncional.
Modo de campo de sonido especial
Puede seleccionar entre tres diferentes modos de sonido de campo (NOTICIAS, CINE Y MÚSICA) dependiendo del
tipo de fuente que desee escuchar.
Compatibilidad con diferentes tecnologías
Esta unidad emplea decodificadores compatibles con Dolby Digital, DTS (Sistemas de cine en casa) y SFE (Efecto
de campo de sonido).
− Dolby Digital
Se trata de un formato de señales de audio estándar utilizado en DVD y en otros soportes puramente
digitales.
La tecnología envolvente proporciona audio digital de gran calidad de 5.1 canales diferenciados para
producir un efecto direccional y más realista.
− DTS (Sistemas de cine en casa)
DTS proporciona una señal de audio digital de 5.1 canales diferenciados para contenido tanto de música
como de película y utiliza menos compresión que Dolby Digital para obtener un sonido más completo.
− SFE (Efecto de campo de sonido) con procesamiento de señal digital de audio de 32 bits
Proporciona un sonido envolvente más realista con fuentes de audio estéreo normales.
Subwoofer inalámbrico (sólo HT-WS1)
El módulo inalámbrico de Samsung carece de cables entre la unidad principal y el subwoofer.
En su lugar, el subwoofer se conecta a un módulo compacto inalámbrico que comunica con la unidad principal.
3
SPA
COMPONENTES
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable ópticoManual del usuario
Base del soporteSoporte de montaje en pared
▪
Es posible que los accesorios tengan un aspecto diferente al que se muestra.
Mando a distancia
/ Pilas (tamaño AAA)
<sólo HT-WS1>
Subwoofer inalámbrico
(PS-WWS1)
4
Información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
PRECAUCIÓN
riesgo de electrocuciOn.
no abrir.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo
que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones impor
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
tantes de funcionamiento
5
SPA
PRECAUCIONES
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
Phones
3.9 inch3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior
del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua.
Para desconectar completamente la unidad de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente
cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de
corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor
excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o
eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de
CA si la unidad no funciona correctamente.
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo
para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco
en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo
hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor.
Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que
son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Índice
CARACTERÍSTICAS
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
INTRODUCCIÓN
7
DESCRIPCIÓN
8
MANDO A DISTANCIA
2 Características
3 Componentes
4 Advertencias
5 Precauciones
7 Antes de leer el manual del usuario
8 Panel frontal
9 Panel posterior
10 Descripción del mando a distancia
10
CONEXIONES
12
FUNCIONES
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17
APÉNDICE
18
12 Instalación de la base del soporte
12 Instalación del soporte para montaje en
pared
13 Conexión del subwoofer inalámbrico
14 Conexión de la unidad crystal surround air
track
15 Funciones básicas
15 Funciones avanzadas
17 Solución de problemas
18 Especificaciones
6
7
SPA
introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
IconoTérminoDefinición
Precaución
Nota
Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
cada función.
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
1)
(Consulte la página 4.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 17.)
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
● INTRODUCCIÓN
8
descripción
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
CINEMA
MUSI
C
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MIN
MAX
MIN
PANEL FRONTAL
INDICADOR DE
NIVEL DE
VOLUMEN
LED DE ESPERA
BOTÓN DE
ENCENDIDO/
APAGADO
VOLUMEN +/-
MODO DE
ENTRADA
MODO DE CAMPO
6
DE SONIDO
2
3
4
1
5
6
Muestra el nivel de volumen actual.
(El indicador LED se ilumina en 8 pasos, según el nivel de volumen.)
El LED de espera se ilumina en modo de espera.
El LED de espera se apaga al encenderse la unidad.
Enciende y apaga la unidad Crystal Surround Air Track.
Controla el nivel del volumen.
Selecciona la entrada Óptica o Audio.
Selecciona el modo de campo de sonido.
(News (Noticias), Cinema (Cine) o Music (Música))
Cuando encienda la unidad, oirá un “clic” y se producirá una demora de entre 4 y 5
▪
segundos antes de poder reproducir sonido.
9
SPA
● DESCRIPCIÓN
PANEL POSTERIOR
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A
U
D
I
O
IN
1
2
3
4
LED DE ESPERA
El LED de espera se ilumina en modo de espera.
El LED de espera se apaga al encenderse la unidad.
CABLE DE
SUMINISTRO
Enchufe el cable de suministro eléctrico a la toma de CA.
ELÉCTRICO
TOMA DE ENTRADA
DE AUDIO
TOMA DE ENTRADA
DIGITAL
Se conecta a la salida analógica de un dispositivo externo.
Se conecta a la salida digital (óptico) de un dispositivo externo.
Al desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, hágalo sujetando el
▪
enchufe.
No tire del cable.
No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de corriente hasta haber
▪
realizado todas las conexiones entre componentes.
10
mando a distancia
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN POWER
Enciende y apaga la unidad
Crystal Surround Air Track.
MENÚ DE NAVEGACIÓN
DE AJUSTE DEL TV
Ajusta y selecciona una
opción del menú de
navegación del TV
Samsung.
VOLUMEN +/-
Ajusta el nivel de volumen
de la unidad y el TV.
O/A INPUT
Selecciona la entrada
Digital (Óptica) o Audio.
MODO DE CAMPO DE
SONIDO
Selecciona el modo de
campo de sonido.
(News (Noticias), Cinema
(Cine) o Music (Música))
BOTÓN TV POWER
Enciende y apaga el
televisor.
TV SOURCE
Selecciona la fuente de
entrada del TV.
TV CHANNEL
Cambia entre los canales
de TV disponibles.
MUTE
Silencia el sonido de la
unidad. Se pulsa de nuevo
para recuperar el sonido
con el nivel de volumen
anterior.
AUTO POWER LINK
Sincroniza para encender o
apagar la unidad con la
señal óptica del TV.
El mando a distancia sólo está operativo en modo TV de Samsung.
▪
Dependiendo del TV que utilice, es posible que no pueda controlar el TV con este mando
▪
a distancia. En este caso, controle el TV utilizando el mando a distancia del TV que se
suministra.
11
SPA
● MANDO A DISTANCIA
Instalación de las pilas en el mando a distancia
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
1.
Levante la tapa de la
parte trasera del mando
a distancia como se
muestra.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del
mando a distancia.
2.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos “+”
y "–" de las pilas que se indican en el
diagrama del interior del compartimento.
30°30°
3.
Vuelva a colocar la
tapa. Basado en el uso
normal del TV, las pilas
duran aproximadamente
un año.
12
conexiones
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
INSTALACIÓN DE LA BASE DEL SOPORTE
Puede utilizar la base del soporte para instalar esta unidad en un estante.
Asegúrese de colocar la unidad en una superficie plana.
CONEXIÓN
Deslice la base del soporte en el altavoz hasta
que oiga un chasquido.
Asegúrese de que la base del soporte esté colocada
•
hacia adelante al conectar.
DESCONEXIÓN
Pulse el botón para desconectar la base del
soporte de la unidad.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED
Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared.
1. Coloque el soporte de montaje en pared en una
superficie de la pared y fíjelo con dos tornillos (no
suministrados).
2. A continuación, coloque la unidad en las ranuras
correspondientes del soporte de montaje en la pared.
Para una instalación segura, asegúrese de que los
espárragos de montaje se deslicen de forma firme por
debajo de la parte inferior de las ranuras.
3. Con esto se completa la instalación del soporte de
montaje en pared sugerida.
Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar lesiones
▪
personales o daños en el producto.
Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de conexión.
▪
Para un rendimiento óptimo en la instalación de montaje, mantenga el sistema de altavoces a
▪
menos a una distancia de 5 cm del TV.
13
SPA
● CONEXIONES
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO (SÓLO HT-WS1)
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
El ID de enlace del Subwoofer viene predefinido de fábrica y la unidad principal y el subwoofer deben enlazarse
automáticamente (conexión inalámbrica) al encenderse. Si el indicador de enlace no se enciende al encender la
unidad principal y el subwoofer, defina el ID siguiendo el siguiente proceso.
1. Enchufe los cables de alimentación de la unidad principal y del subwoofer a la fuente de alimentación
de CA.
2.
Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante 3
segundos.
El indicador STANDBY se apaga y el indicador LINK (LED azul) parpadea de forma rápida.
•
3. Con la unidad apagada (modo ESPERA), pulse MUTE en el mando a
distancia durante 5 segundos.
El indicador de nivel de volumen se ilumina en la unidad principal y se
•
reanuda el modo de STANDBY.
4. Pulse el botón POWER para encender la unidad principal.
Se enlazan la unidad principal y el subwoofer (se conectan).
•
Se enciende el indicador de enlace (LED azul) del subwoofer.
•
Puede disfrutar de un mejor sonido desde el subwoofer inalámbrico
•
seleccionando el modo de campo de sonido. (Consulte la página 16.)
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de
▪
alimentación.
Si está apagada la unidad principal, el subwoofer estará en modo de espera y parpadeará el
▪
LCD de STANDBY de la parte superior.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, la tarjeta LAN inalámbrica, el equipo Bluetooth
▪
o cualquier otro dispositivo que utilice la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, es
posible que se oiga alguna interrupción de sonido debido a la interferencia.
La distancia de transmisión de la onda de radio es de 10 metros aproximadamente, pero puede
▪
variar dependiendo del entorno operativo. Si existe un muro de hormigón armado o metálico
entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque
la onda de radio no puede penetrar el metal.
Si la unidad principal no realiza la conexión inalámbrica, siga los pasos del 1 al 4 anteriores para
▪
volver a intentar la conexión entre la unidad principal y el subwoofer inalámbrico.
La antena de recepción inalámbrica está incorporada en el subwoofer inalámbrico. Mantenga
▪
la unidad alejada del agua y de la humedad.
Para un rendimiento óptimo de la audición, asegúrese de que el área situada alrededor de la
▪
localización del subwoofer inalámbrico no tenga ninguna obstrucción.
14
CONEXIÓN DE LA UNIDAD CRYSTAL SURROUND AIR TRACK
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A
U
D
I
G
I
N
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL IN
(OPTICAL)
En esta sección se explican dos formas (digital y analógica) de conectar la unidad al TV.
Esta unidad está equipada con una toma digital óptica y una toma analógica de audio para conectar un TV.
Cable de audio
Blanco
L
R
o bien
Rojo
Cable óptico (suministrada)
AUDIO IN
Conecte AUDIO IN de la unidad principal a AUDIO OUT del TV.
Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores.
O BIEN,
DIGITAL IN (OPTICAL)
Conecte la entrada digital de la unidad principal a OPTICAL OUT del TV.
No conecte el cable de alimentación de este producto del TV a la toma de corriente hasta
▪
realizar todas las conexiones entre componentes.
Antes de trasladar o instalar este producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de
▪
alimentación.
Puede conectar esta unidad a otros componentes externos.
▪
(Como reproductor de DVD, descodificador, etc.)
15
SPA
funciones
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
FUNCIONES BÁSICAS
Encendido y apagado
1. Toque POWER ( ) en el panel frontal.
O BIEN,
Pulse POWER en el mando a distancia para encender la unidad.
•
2. Toque POWER ( ) en el panel frontal.
O BIEN,
Pulse POWER en el mando a distancia de nuevo para apagar la unidad.
Ajuste del volumen
Toque VOL +/– en el panel frontal.
O BIEN,
Pulse VOL +/– en el mando a distancia para subir o bajar el nivel de
volumen.
Aparece valor numérico del nivel de volumen en la pantalla del panel
•
frontal.
FUNCIONES AVANZADAS
Silenciamiento del sonido
Aparece el nivel de volumen en la pantalla del panel frontal.
El nivel de volumen sube o baja al pulsar VOL +/–.
▪
Para disfrutar de sonido sólo desde la unidad Crystal Surround Air
▪
Track, seleccione EXTERNAL AMPLIFIER en el menú AUDIO
SETUP del TV. Consulte el manual del TV que se facilita con el TV.
● FUNCIONES
Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una llamada
de teléfono.
1. Pulse MUTE ( ) en el mando a distancia para silenciar el sonido.
2. Pulse MUTE en el mando a distancia de nuevo (o pulse VOL +/–) para
recuperar el sonido.
Selección del modo de entrada
Puede seleccionar entre entrada óptica o entrada de audio.
Toque INPUT MODE en el panel frontal.
O BIEN,
Pulse O/A INPUT en el mando a distancia de forma repetida para
seleccionar la entrada Digital (Óptica) o de Audio.
Modo de entradaColor de LED
Entrada digital
(óptica)
Entrada de audio
PCM
DOLBY
DTS
Rojo
Verde
Azul
Apagado
Utilización del modo de campo de sonido
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWERTV POWER
TV SOURCEVOLTV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
Puede seleccionar entre tres modos de sonido de campo diferentes
(NEWS (NOTICIAS), CINEMA (CINE) Y MUSIC (MÚSICA)) dependiendo del
tipo de fuente que desee escuchar.
El color del LED indica el modo de campo de sonido.
Modo de campo
de sonido
Color de LED
Función
Pulse NEWS en el mando a distancia
NEWSRojo
cuando la fuente que vaya a reproducir
sean noticias.
Pulse CINEMA en el mando a distancia
CINEMAVerde
cuando la fuente que vaya a reproducir
sean películas.
Pulse MUSIC en el mando a distancia
MÚSICA
Azul
cuando la fuente que vaya a reproducir
sea música.
PASSApagado
Se pulsa PASS en el mando a distancia
para disfrutar del sonido original.
Utilización de la función AUTO POWER LINK
Si enciende/apaga el TV cuando la unidad Crystal Surround Air Track está
conectada con el TV, la unidad se enciende/apaga automáticamente.
(La unidad se apagará transcurridos 20 min.)
16
Pulse AUTO POWER LINK en el mando a distancia de esta unidad.
•
La función de enlace potente automático se activa y se desactiva cada vez
que pulse AUTO POWER LINK.
AUTO POWER
LINK
Encendido
Apagado
El LED de espera parpadea 3 veces brevemente.
El LED de espera parpadea 1 vez de forma prolongada.
LED de espera
Utilización de la funciones de TV
1. Pulse TV POWER en el mando a distancia de esta unidad.
2. Pulse TV CH en el mando a distancia para seleccionar el canal de TV.
3. Pulse VOL +/– en el mando a distancia para ajustar el nivel de sonido de
esta unidad.
4. Seleccione uno de los botones de modo de campo de sonido del mando
a distancia para seleccionar el modo de campo de sonido que desee.
El mando a distancia sólo está operativo en modo TV de
▪
Samsung.
solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
SíntomaComprobaciónRemedio
SPA
La unidad no se encenderá.
Una función no está operativa
cuando se pulsa el botón.
No se produce sonido.
La imagen no aparece en un TV
cuando se selecciona la función.
• ¿Está enchufado el cable de
alimentación en la toma de
corriente?
• ¿Existe electricidad estática
en el ambiente?
• ¿Está la unidad
debidamente conectada al
TV?
• ¿Está la función de silencio
activada?
• ¿Tiene el volumen al
mínimo?
• ¿Está el TV correctamente
conectado?
• Conecte el enchufe de
alimentación en la toma de
corriente.
• Desconecte la toma de
alimentación y conéctela de
nuevo.
• Conéctelo correctamente.
• Pulse el botón Mute para
cancelar la función.
• Ajuste el volumen.
• Conéctelo correctamente.
● SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El mando a distancia no
funciona.
Se invierte el sonido de los
canales izquierdo/derecho.
• ¿Se han agotado las pilas?
•¿Está el mando a distancia
situado a demasiada
distancia con respecto a la
unidad principal?
• ¿Están debidamente
conectados desde el TV los
cables de salida de audio
izquierdo/derecho?
• Cambie las pilas.
• Utilícelo más cerca.
• Compruebe el canal
izquierdo/derecho y
conéctelo(s) correctamente.
17
18
apéndice
ESPECIFICACIONES
GENERAL
AMPLIFICADOR
RESPUESTA DE
FRECUENCIA
Consumo de energía en espera
Consumo
energético
Peso
Dimensiones
(Al x An x Pr)
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Potencia
nominal de
salida
Sensibilidad de entrada/Impedancia
Índice S/N (entrada analógica)70 dB
Separación (1 kHz)
Entrada analógica
Entrada digital/PCM de 48 kHz20 Hz~20 kHz (±3 dB) ... basado en TV
Unidad principal
Subwoofer35 W
Unidad principal
Subwoofer7,3 kg
Unidad principal
Subwoofer290 x 372 x 295 mm
Unidad principal80 W/Canal, 4Ω, THD = 10 %, 1 kHz
Subwoofer
0,9 W
35 W
2,6 kg
1000 x 117 x 64 mm
de +5 ºC a +35 ºC
10 % a 75 %
100W, 3Ω, THD = 10%, 120Hz
1800mV/47K
60 dB
20 Hz~20 kHz (±3 dB)
Ω
* El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Región
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacic
Middle East &
Africa
CANADA
País
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
MALAYSIA
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos
Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Code No. AH68-02184D(0.0)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.