Samsung HT-WP38 User Manual [es]

SISTEMA DIGITAL DE CINEMA EN LA CASA
HT-WP38
Manual de instrucciones
AH68-01713L
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
DIGITAL AUDIO
SPA
12
Advertencias Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para tra­bajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una vio­lación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes quími­cos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PREPARACIÓN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro­cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE AP ARATO A LA LLUVIANI ALA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Phones
SPA
43
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Advertencias.......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................5
Descripción.........................................................................................................................................................................7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión de los altavoces posteriores inalámbricos .........................................................................................................13
Para colgar el módulo receptor inalámbrico en la pared....................................................................................................13
Restablecer la comunicación inalámbrica ..........................................................................................................................14
Conexión de la salida de vídeo al TV.................................................................................................................................15
Función P.SCAN (barrido progresivo).................................................................................................................................16
Conexión de componentes externos..................................................................................................................................17
Conexión de las antenas FM y AM.....................................................................................................................................18
Antes de utilizar el cine el casa ..........................................................................................................................................19
OPERACIÓN
Reproducción de disco.......................................................................................................................................................21
Selección de un CD en el cambiador de disco ..................................................................................................................22
Reproducción de CD MP3..................................................................................................................................................23
Presentación de la información del disco...........................................................................................................................24
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................25
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................26
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB .....................................................................................27
Comprobación del tiempo disponible .................................................................................................................................31
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................32
Salto de escenas o canciones............................................................................................................................................32
Repetición de la reproducción............................................................................................................................................33
A-B Repetir reproducción ...................................................................................................................................................34
Función Step.......................................................................................................................................................................35
Función Ángulo...................................................................................................................................................................35
Función Zoom (Ampliación de la pantalla).........................................................................................................................36
Función EZ VIEW...............................................................................................................................................................36
Grupo extra/Páginas de navegación..................................................................................................................................37
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos............................................................................................................38
Para moverse directamente a una escena o canción........................................................................................................39
Uso del menú del disco......................................................................................................................................................40
Uso del menú del título.......................................................................................................................................................40
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma....................................................................................................................................................41
Configuración del tipo de pantalla de TV ...........................................................................................................................43
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)..............................................................................................44
Configuración de la contraseña..........................................................................................................................................45
Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................46
Modo de reproducción de discos de audio DVD................................................................................................................49
Configuración del modo de los altavoces ..........................................................................................................................50
Configuración del tiempo de retardo ..................................................................................................................................51
Configuración del tono de prueba ......................................................................................................................................53
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression).............................................................................54
Configuración de Audio.......................................................................................................................................................55
Configuración de AV SYNC ................................................................................................................................................57
Función de campo de sonido (DSP)/EQ ............................................................................................................................58
Modo Dolby Pro Logic II.....................................................................................................................................................59
Efecto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................59
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................61
Emisoras programadas.......................................................................................................................................................62
MISCELÁNEA
Funciones útiles..................................................................................................................................................................63
Control de su TV con el control remoto..............................................................................................................................64
Antes de solicitar un servicio de reparación.......................................................................................................................65
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos............................................................................................69
Lista de códigos de los idiomas .........................................................................................................................................70
Especificaciones.................................................................................................................................................................71
Memo..................................................................................................................................................................................72
Características
Contenido
Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FM
El modelo HT-WP38 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-WP38 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
HT-WP38 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo HT-WP38 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-WP38 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio. El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Compatibilidad de función de HOST USB
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como reproductores de MP3, memoria flash USB, etc. con la función HOST USB del cine en casa.
Altavoces posteriores inalámbricos y módulo receptor
HT-WP38 dispone de un módulo receptor inalámbrico posterior de sonido envolvente que elimina la necesidad de largos cables entre los altavoces posteriores y la unidad principal.
SPA
65
PREPARACIÓN
Notas acerca de los discos
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE" (Código de región equivocado).
No use los siguientes tipos de discos!
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autor­izado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproduc­ción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Protección contra copias
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
Formato de grabación de los discos
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps), el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-AUDIO DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min. 20 min. 74 min. 20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
Discos que se pueden reproducir
DIGITAL VIDEO
DIGITAL AUDIO
COMPACT
COMPACT
SPA
87
Descripción
PREPARACIÓN
—Panel delantero—
Tecla de energía ( )
Indicador de "en espera"
Tecla de función
Conector de los auriculares
Conector de USB
Sensor MANDO A DISTANCIA
Bandeja de disco
Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close)
Botones de Selección de Disco
Cambio de Disco
Tecla de Volumen
Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba ( )
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Tecla de detención
(Stop) ( )
Indicador DOLBY DIGITAL
Indicador P.SCAN
PBCINDEX
LPCMP.SCAN
DSP
Indicador PRO LOGIC II
Indicador DVD AUDIO
Indicador GROUP
Indicador PROGRAM
Indicador CAPÍTULO
Indicador
DISC(1~5)
Indicador TRACK
Indicador INDEX
Indicador TUNER
Indicador PBC
Indicador REPEAT
Indicador STEREO
Indicador A↔B
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
Pantalla de visualización
del estado del sistema
Indicador SPEAKER
Indicador DTS Disc
Indicador MPEG
Indicador DSP
Indicador de
TÍTULO
Indicador LINEAR PCM
—Panel posterior—
Conector de antena FM
Conector de entrada de componentes de vídeo externos
Conector de entrada
de los componentes
de audio externos
Terminales de salida de
altavoces de 5.1 canales
Conector de salida de S-Vídeo
Conectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo TV al conector VIDEO OUT Si el televisor está equipado con un conector de entrada S-Vídeo (S-VIDEO IN), conéctelo al conector de salida del reproductor de S-vídeo.
Conector externo digital en entrada óptica
Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.
Ventilador de enfriamiento
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
Conector de antena AM
Cable de Video Antena AM Control remoto
Antena FM
Accesorios
Manual del usuario
Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
* La antena de recepción inalámbrica está integrada en el amplificador posterior inalámbrico.
Módulo del receptor inalámbrico
SPA
10
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
9
Atención
PREPARACIÓN
Descripción
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Tecla PL II MODE
Tecla de Volumen
Tecla Menú
Tecla de encendido TV, DVD
Indicador TV
Tecla DISC SKIP
Tecla Dormir
Tecla Cancelar
Tecla Regresar
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Modo
Tecla REDUCCIÓN DE LUZ TV/VIDEO
Tec la OPEN/CLOSE
Indicador Receptor de DVD
Tecla Cursor/Intro
Tecla DSP/EQ
Tecla EZ VIEW, NT/PAL Tecla Modo Diaporama
Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) /Tecla P. SCAN
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla AUDIO
Tecla MUTE (sin sonido)
Tec la de Información
Tecla TUNING/CH (Sintonización/canales)
Tecla STEP (cuadro por cuadro)
Tecla ZOOM
Tecla Logo Copy
Tecla Repetir
Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla DIGEST (Compendio)
Tecla Permanecer
Tecla Subtítulo
Tecla PL II EFFECT
—Control remoto—
Tecla DVD
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla AUX
Tecla SINTONIZADOR
SPA
12
Altavoz trasero
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..
*
Adiferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
11
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIONES
R
L
C
SR
SL
SW
Conexión de los altavoces
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.
Negro
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.
1
Insert the black wire into the black terminal (–) and the gray wire into the gray (+) terminal, and then release the tab.
2
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.
3
Gris
Parte trasera de los altavoces
Parte trasera de la unidad principal
RSLS
C
L
SW
R
Módulo del receptor inalámbrico
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV
Altavoz frontal (Der)
Altavoz para graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Morado
Blanco
Gris
Azul
Rojo
Verde
Altavoz posterior
inalámbrico (R)
Altavoz posterior
inalámbrico (L)
Módulo receptor inalámbrico (SWA-2000)
(Con antena de recepción inalámbrica integrada)
No conecte los altavoces posteriores inalámbricos a las salidas de altavoz de la parte posterior de la unidad principal. De lo contrario puede producirse un error de funcionamiento.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.
Para una escucha óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-2000) están en el modo Power Standby.
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN con el mando a distancia durante 4 segundos.
Pulse el botón hasta que el indicador de control de volumen se ilumine en azul. (El indicador se apagará transcurrido 1 segundo.)
Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
El indicador Standby/On de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 3 veces.
2
1
Encienda la unidad principal.
El indicador Link del módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración.
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba.
3
Botón RESET
Parte posterior del módulo receptor inalámbrico
Parte posterior del módulo
receptor inalámbrico
Altavoz posterior inalámbrico (L)Altavoz posterior inalámbrico (R)
Precaución
Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 pies, aunque puede variar en función del entorno de funcionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
Nota
Conecte el par de altavoces posteriores inalámbricos, (L) y (R), al módulo receptor inalámbrico.
1
Conecte el cable de alimentación del módulo receptor inalámbrico en la toma de pared y encienda la unidad.
Se iluminará el indicador Power Standby.
2
Separe la base del módulo receptor inalámbrico.
1
Fije el módulo receptor inalámbrico en la pared.
Fije el módulo receptor inalámbrico firmemente para evitar que caiga.
3
Apriete los tornillos (no se suministran) en la pared.
2
Conexión de los altavoces posteriores inalámbricos
Restablecer la comunicación inalámbrica
Para colgar el módulo receptor inalámbrico en la pared
1413
Acople el orificio del altavoz en el
tornillo de la pared para
colgar (montar) el altavoz.
Gris
Azul
SPA
CONEXIONES
Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II.
En el modo 2-CH no se oirán sonidos desde los altavoces posteriores inalámbricos.
Precaución
SPA
15
CONEXIONES
Pulse el botón STOP.
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y "Interlace Scan" alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo.
16
1
2
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Función P.SCAN (barrido progresivo)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo, con­tiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60º de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro com­pleto de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pan­talla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Nota
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Conexión de la salida de vídeo al TV
- Conecte el cable de video provisto del terminal VIDEO OUT (salida de video) del panel posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de video) de su televisor.
Video Compuesto
.......
(Buena calidad)
Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, las salidas VIDEO y S-Vídeo no alimentan ninguna señal.
Nota
MÉTODO 1
- Si su televisor está equipado con una entrada de S-Vídeo, conecte un cable de S-Vídeo (no provisto) desde el jack de S-VÍDEO OUT del panel posterior del sistema al jack S-VÍDEO IN de su televisor.
S-Vídeo
.......
(Mejor calidad)
MÉTODO 2
- Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
Vídeo de componentes (barrido progresivo)
.......
(Calidad óptima)
MÉTODO 3
HT-WP38
TV
MÉTODO 2
MÉTODO 3
Verde
Verde
Azul
Azul
Rojo
Rojo
(suministrada)
MÉTODO 1
SPA
17
Conexión de componentes externos
Componente
externo digital
Si usted ha conectado todos los componentes externos digitales al terminal Video In (1, 2), obtendrá el video desde AUX 1 aun cuando haya seleccionado DIGITAL IN.
Si ha conectado el terminal Audio In (L, R) a 1, conecte también el terminal Video In a 1, y si ha conectado el terminal Audio In (L, R) a 2, conecte también el terminal Video In a 2.
Cuando seleccione Aux 1 o 2, estará seleccionando las entradas de Vídeo 1 o 2 respectivamente.
Componente
externo analógico
Nota
CONEXIONES
18
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital.
2
Conecte los terminales Video Out del reproductor de DVD y Video In de su TV.
1
Pulse AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada DIGITAL IN/AUX 1/AUX 2.
Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden siguiente: DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal. El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD DIGITAL IN AUX1 AUX2 FM AM.
4
Conecte la entrada de audio del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
3
Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.
Componentes de señal analógica como un VCR o TV.
Conexión de un componente externo digital/analógico
Cable óptico
(no incluido)
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal de salida Audio
Out, conecte en el
izquierdo o en el derecho.
Conexión de las antenas FM y AM
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conexión de la antena de FM
Conexión de la antena de AM
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM .
Inserte el cable negro en el terminal negro y el cable blanco en el terminal blanco.
2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al ter­minal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro.
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro (suministrada)
Si la recepción de AM es deficiente,
conecte una antena AM exterior
(no suministrada).
SPA
Cada vez que se pulse la tecla Mode, el indicador TV (rojo) y el indicador DVD RECEIVER (verde) se encenderán alternadamente.
Cuando el indicador TV está titilando, usted puede manejar la TV y cuando el indicador de DVD está titilando, usted puede manejar el reproductor de DVD.
Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung. Véase la página 65 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
Pulse la tecla MODE.
Para manejar la TV y el reproductor de DVD con un sólo control remoto
19
23
Pulse el botón MODE de modo que destelle el indicador TV del control remoto.
TV
DVD RECEIVER
TV
DVD RECEIVER
Pulse el botón POWER para encender la unidad principal y después el botón DVD para seleccionar la función “DVD/CD”.
56
Pulse el botón MODE de modo que destelle el indicador DVD RECEIVER del control remoto.
Pulse el botón FUNCTION en la unidad principal o DVD en el mando a distancia para seleccionar el modo DVD/CD.
1
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
4
Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO.
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
DVD
Nota
20
El cine el casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3, DivX y JPEG. En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.
Antes de utilizar el cine el casa
Grupos y pistas (DVD-AUDIO)
Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos” y “números de pistas”.
GROUP 1 GROUP 2
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 1 TRACK 2TRACK 3
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y “números de capítulos”.
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2CHAPTER 3
Pistas (CD de vídeo y de música)
Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan
“números de pistas”.
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 5TRACK 3
Archivos (DivX)
DivX se divide en secciones llamadas "archivos". Se asignan números a estas secciones y se denominan
“números de archivos”.
FILE 1 FILE 2
Terminología del disco
OPERATION
SPA
Reproducción de disco
2
Cargue uno o más discos.
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3 grabado en el disco.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.
3
Pulse la tecla DISC SKIP.
Gire el carrusel 72 grados de modo que pueda cargar el tercero, el cuarto y el quinto disco.
4
Cierre el compartimiento pulsando el botón OPEN/CLOSE otra vez.
DVD VCD CD
La reproducción comienza automáticamente.
Nota
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP durante la reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY” y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) , la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) otra vez.
La función del DVD/CD se selecciona automáticamente cuando se pulsa Disc Skip.
Selección de un CD en el cambiador de disco
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón
DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondiente del panel frontal, o bien DISC SKIP en el mando a distancia, hasta que el número solicitado
parpadee en el pictograma.
Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se reproducirá automáticamente.
22
OPERATION
21
Selección del formato de video
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es "NTSC".
"NTSC" o "PAL " aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL ".
Cada país tiene un estándar de formato de video diferente.
Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de video de su TV.
Loading...
+ 25 hidden pages