PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión peligrosa”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN :
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E
INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
•
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
•
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
•
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
•
con conexión de toma de tierra
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
•
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PARA EVITAR
Este símbolo indica que se
incluyen instrucciones importantes
con el producto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasifi cado como
un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especifi cados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
•
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
2Español
Precauciones
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identifi cación
•
de la parte posterior del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio sufi ciente a su alrededor
•
para ventilación (7,5~10 cm).
No coloque el producto sobre amplifi cadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
•
Asegúrese de que los orifi cios de ventilación no queden tapados.
No apile nada sobre el producto.
•
Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orifi cio de inserción de disco esté vacío.
•
Para desconectar completamente el producto de la toma de corriente eléctrica, retire el enchufe principal de la
•
toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
•
debidos a rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
•
una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos
•
magnéticos o eléctricos (es decir, altavoces).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
•
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
•
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas.
•
Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta
que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
•
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Visualización del TV utilizando la función 3D
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SALUD Y LA SEGURIDAD PARA LAS
IMÁGENES 3D. Antes de utilizar la función 3D del televisor lea atentamente la siguiente
información de seguridad.
ADVERTENCIA
•
Algunos espectadores, cuando ven la televisión en 3D, pueden notar cierto malestar, como mareos, náuseas o
dolores de cabeza. Si usted nota alguno de estos síntomas, deje de ver la televisión en 3D, quítese las gafas 3D
activas y descanse.
•
La visualización de imágenes 3D durante largos periodos puede causar fatiga ocular. Si nota fatiga ocular, deje
de ver la televisión en 3D, quítese las gafas 3D activas y descanse.
•
Un adulto responsable debe mantener un control frecuente sobre los niños cuando éstos utilizan la función 3D.
Si los niños manifi estan fatiga ocular, dolores de cabeza, vértigos o náuseas haga que dejen de ver la televisión
en 3D y descansen.
•
No utilice las gafas 3D activas con otro propósito (como gafas normales, de sol, protectoras, etc.)
•
No utilice la función 3D o las gafas activas 3D mientras pasea o va y viene. El uso de la función 3D o de las gafas
activas 3D en movimiento puede dar lugar a lesiones personales derivadas de choques contra objetos, traspiés
o caídas.
Español 3
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos
“Este producto incorpora tecnología de protección de
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar
saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos
al manejarlos.
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
•
•
Sujete el disco por sus bordes de
forma que no deje huellas en su
superfi cie.
•
No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
•
•
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
NOTA
✎
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro
•
a fuera del disco.
NOTA
✎
Puede formarse condensación de aire caliente entre
en contacto con las piezas frías del interior del
producto. Cuando se forme condensación dentro
del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y deje
el producto encendido durante 1 ó 2 horas.
•
copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual Rovi Corporation.
La ingeniería inversa y desensamblaje están
prohibidos.”
•
INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX:
DivX® es un formato de vídeo digital
creado por DivX, Inc. Este aparato es un
dispositivo ofi cial DivX Certifi ed que reproduce vídeo
DivX. Visite www.divx.com para obtener más
información y herramientas de software para convertir
sus archivos en vídeo DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certifi ed® debe registrarse para
poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand
(VOD). Para generar el código de registro, localice la
sección DivX VOD en el menú de confi guración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener más
información sobre DivX VOD.
•
DivX Certifi ed reproduce vídeo DivX hasta HD 1080p,
incluido contenido premium.
iPod es una marca comercial
•
de Apple Inc., registrada en
EE.UU. y en otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
"Blu-ray 3D" y el logotipo de "Blu-ray 3D" son marcas
7 Iconos que se utilizarán en el manual
8 Tipos y características de los discos
12 Accesorios
13 Descripción
13 Panel frontal
14 Panel posterior
15 Mando a distancia
17 Conexión de los altavoces
19 Conexión de dispositivos externos / TV a través de HDMI
20 Conexión de la antena de FM
21 Conexión de la salida de vídeo al televisor
22
23 Conexión a la red
24 Colocación del núcleo de ferrita toroidal en el cable de
25 Antes de comenzar (Ajustes iniciales)
26 Ajuste del menú
27 Pantalla
27 3D
28 Formato TV
28 BD Wise
28 Resolución
30 Formato HDMI
30 Fotogr. Película (24 Fs)
30 Modo progresivo
30 Modo de imágenes fi jas
30 Color profundo HDMI
31 Audio
31 Confi g. de altavoces
32 Optimizador EQ
32 Audio HDMI
32 Salida Digital
34 Control del rango dinámico
34 Sincr. AV
34 Sistema
34 Confi guración inicial
34 Tamaño pantalla Internet@TV
34 Anynet+(HDMI-CEC)
34 Gestión de datos de BD
35 Reloj
35 DivX (R) Registro
35 DivX(R) Desactivación
36 Confi guración red
36 Confi guración de red
39 Estado de la red
39 Conexión a Internet BD-LIVE
39 Idioma
40 Seguridad
40 Clasifi cación paterna
40 Cambiar Contraseña
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos
Conexión de audio desde componentes externos
alimentación de la unidad principal
ESPAÑOL
Español 5
Índice
CONFIGURACIÓN
40
FUNCIONES BÁSICAS
42
SERVICIOS DE RED
55
INFORMACIÓN ADICIONAL
40 Generale
40 Fondo
40 Panel fronta
40 Encender/apagar sonido
40 Efecto de luz
41 Asist. técnica
41 Actualización de software
41 Contactar con Samsung
42 Reproducción de un disco
42 Uso del menú del disco/título/emergente
43 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
44 Reproducción a cámara lenta / Reproducción por
fotogramas
44 Repetición de reproducción
45 Utilización del botón TOOLS
47 Audición de música
49 Modo de sonido
50 Reproducción de una imagen
51 Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB
52 Audición de la radio
53 Utilización de un iPod
55 Utilización de Internet@TV
59 BD-LIVE™
59 Notifi cación de actualización de software
59 Uso de la función AllShare
61 Solución de problemas
64 Especifi caciones
61
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del
•
producto.
6Español
Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
01Introducción
Término
BD-ROM
BD-RE/-R
DVD-VIDEO
DVD-RW(V)
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD de audio
MP3
WMA
JPEG
DivX
MKV
MP4
Dispositivo de
almacenamiento
USB
PRECAUCIÓN
NOTA
Tecla de acceso
directo
Logotipo
-
-
DivX
-
-
-
-
IconoDefinición
h
z
Z
y
o
w
G
x
F
Implica una función disponible en el BD-ROM.
Implica una función disponible en un disco BD-RE/-R grabado en formato
BD-RE.
Implica una función disponible en el DVD-VÍDEO.
Esto implica una función disponible en discos DVD+RW o DVD-RW(V)/
DVD-R/+R grabados y fi nalizados.
Esto implica una función disponible en un CD-RW/-R de audio (formato
CD-DA).
Esto implica una función disponible en un disco CD-RW/-R, DVD-RW/-R o
en un soporte de almacenamiento USB que tenga contenido MP3 o WMA.
Esto implica una función disponible en un disco CD-RW/-R, DVD-RW/-R o
en un soporte de almacenamiento USB que tenga contenido JPEG.
Esto implica una función disponible en un disco CD-RW/-R, DVD-RW/-R o
en un soporte de almacenamiento USB que tenga contenido DivX.
Esto implica una función disponible en el dispositivo de almacenamiento
USB.
Esto implica una situación en la que la función no está operativa o pueden
!
cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
✎
cada función.
Esta función proporciona el acceso directo y sencilla pulsando el
botón del mando a distancia.
Este producto es compatible sólo con el sistema de color PAL.
•
No se reproducirán discos NTSC.
•
Español 7
Introducción
Tipos y características de los discos
Compatibilidad de discos Blu-ray
Blu-ray es un nuevo formato en evolución. Por
consiguiente, es posible que existan problemas de
compatibilidad. No todos los discos son compatibles ni
todos los discos podrán reproducirse. Para obtener
información adicional, consulte la sección Tipos de
discos y características de este manual. Si encuentra
problemas de compatibilidad, póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
NOTA
✎
Es posible que la reproducción no funcione en
algunos tipos de discos o cuando se estén
realizando operaciones específi cas como el cambio
de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura.
En la caja se incluye información detallada sobre
los discos. Consúltela en caso necesario.
Las huellas, la suciedad, el polvo, los arañazos o
los restos humo de cigarrillos en la superfi cie de
grabación puede impedir totalmente la
reproducción del disco.
Cuando se reproduce el título de BD-Java, la carga
puede tardar más tiempo que un título normal o es
posible que algunas funciones se ejecuten más
lentamente.
Discos que no pueden reproducirse
Disco HD DVD
•
DVD-RAM
•
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño
•
personalizado.
DVD-RW (modo VR)
•
Super Audio CD (excepto capa CD)
•
DVD-ROM/PD/Disco MV, etc. CVD/CD-ROM/
•
CDV/CD-G/CD-I/LD
Discos CDG de audio solamente, no gráfi cos.
•
NOTA
✎
Es posible que no puedan reproducirse con este
producto algunos discos comerciales ni discos DVD
adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen
estos discos, aparecerá “No es posible reproducir
este disco. Por favor compruebe el código regional
del disco.”.
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-
R/-RW en formato de vídeo DVD, no se podrá
reproducir.
Logotipos de discos que pueden reproducirse
Discos Blu-rayDisco Blu-ray 3D
Sistema de emisión PAL en
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Java
BD-LIVE
R.U., Francia, Alemania,
etc.
Sonido de alta resolución
DTS-HD
Audio principal DTS-HD |
Essential
8Español
01Introducción
Código de región
Tanto el producto como los discos tienen
códigos por región. Estos códigos de región
deben coincidir para reproducir el disco. Si los
códigos no coinciden, el disco no se reproducirá.
Tipo de disco
Blu-ray
DVD-VÍDEO
Código
de región
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Área
Norteamérica, Centroamérica,
Sudamérica, Corea, Japón,
Taiwán, Hong Kong y Sureste
de Asia.
Europa, Groenlandia, territorios
franceses, Oriente Próximo,
África, Australia y Nueva
Zelanda.
India, China, Rusia, Asia Central
y Sur.
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífi co, El
Caribe
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
China
Tipos de disco
BD-ROM
Disco Blu-ray con sólo memoria de lectura. Un
disco BD-ROM contiene datos pregrabados.
Aunque un BD-ROM puede contener cualquier
forma de datos, la mayoría de discos BD-ROM
contendrán video en formato de alta defi nición para
su reproducción en el producto. Este producto
puede reproducir discos BD-ROM comerciales
pregrabados con discos BD-ROM.
BD-RE/BD-R
Disco Blu-ray regrabable/Disco Blu-ray grabable.
BD-RE/BD-R es el formato ideal para realizar copias
de seguridad o grabación de vídeo personal.
DVD-VÍDEO
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135
•
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos
en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de
imágenes MPEG-2 y Dolby Digital Surround, podrá
disfrutar de imágenes vivas con una gran calidad.
•
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que
se produzca una distorsión momentánea en la
imagen y en el sonido. Esto no representa
ninguna avería en el producto.
•
Una vez que haya fi nalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video. Los DVD comerciales
pregrabados (presellados) con vídeo también se
conocen como DVD-Videos. Este producto puede
reproducir discos DVD comerciales pregrabados
(discos DVD-Video) con video.
DVD-R/-RW
•
Una vez que haya fi nalizado el DVD-R/-RW en
modo Vídeo, pasa a DVD-Video. La capacidad de
reproducción puede depender de las condiciones
de la grabación.
•
Este producto puede reproducir discos DVD-R
grabados y fi nalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung.
•
La reproducción se puede realizar sólo con discos
DVD-RW en el modo Vídeo Mode y que estén fi nalizados.
DVD+RW
•
Este producto puede reproducir un disco
DVD+RW grabado con un grabador de vídeo de
DVD. La capacidad de reproducción puede
depender de las condiciones de la grabación.
DVD+R
Este producto puede reproducir un disco DVD+R
•
grabado y fi nalizado con un grabador de vídeo de
DVD. La capacidad de reproducción puede
depender de las condiciones de la grabación.
Español 9
Introducción
CD de audio
Disco de audio en el que puede grabarse audio
•
PCM a 44,1 kHz.
Este producto puede reproducir discos CD-R y
•
CD-RW de audio con formato CD-DA.
•
Es posible que este producto no pueda reproducir
algunos discos CD-R o CD-RW debido a la
condición de la grabación.
CD-R/-RW
•
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90
minutos) o mayores, ya que existe la posibilidad de
que no puedan reproducirse.
•
Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras al reproducir
desde el inicio del disco o es posible que no se
reproduzcan todos los archivos grabados.
•
Es posible que no puedan reproducirse con este
producto algunos discos CD-R/RW, dependiendo del
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso
de contenido grabado en soporte de CD-R/RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del
contenido y de los discos.
Formato de disco
Utilización de discos MP3
•
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RW/-R con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
•
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
•
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
•
La velocidad de muestreo reproducible es de 32 KHz
a 48 KHz.
•
El producto puede manejar un máximo de 1500 archivos
y subcarpetas contenidas en una carpeta. Para los
archivos MP3 grabados con un VBR (velocidades de bits
variables), el sonido podría cortarse al entrar y al salir.
Utilización de discos JPEG
•
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
•
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la
extensión ".jpg", ".JPG", ".jpeg" o "JPEG
•
Se admite JPEG progresivo.
DVD-RW/-R (V)
•
Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en este producto una vez fi nalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
•
grabador de otro fabricante pero no ha sido
fi nalizado, no podrá reproducirse ni grabarse
adicionalmente en este producto.
10Español
DivX(Digital Video Express)
DivX es un formato de archivo de vídeo de Microsoft y
está basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en
tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codifi cación de vídeo y MP3 para
codifi cación de audio de forma que los usuarios puedan
ver un vídeo casi con vídeo y audio de calidad de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos
multimedia. Si no se admiten los formatos de vídeo y
audio, es posible que el usuario experimente problemas
como imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
FormatoVersiones admitidas
AVIDivX3.11~DivX5.1, XviD
Formatos de audio admitidos
FormatoVelocidad de bits
MP3
AC3
DTS
Los archivos DivX, incluidos los archivos de audio
•
y vídeo, creados en formato DTS, sólo admiten
hasta 6Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución
•
predeterminada de DivX es 640 x 480 píxeles
(4:3), este producto admite hasta 800 x 600
píxeles (16:9). No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
•
Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
•
Qpel y gmc no se admiten.
80~384kbps44,1khz
128~384kbps44,1/48 khz
1.5Mbps44,1khz
Frecuencia de
muestreo
MKV, MP4
•
CD-R/-RW, DVD-R/-RW, USB, PC Streaming
•
Es posible reproducir archivos de vídeo con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .mkv, .mp4, .
AVI, .DIVX, .MKV, .MP4
NOTA
✎
Algunos discos con formato DivX, MKV y MP4
no se pueden reproducir, dependiendo de la
resolución de vídeo y de la confi guración de la
velocidad de fotogramas.
Formatos de archivos admitidos
Soporte de archivos de vídeo
01Introducción
Extensión de
archivo
*.avi
*.mkv
*.wmv
*.mp4
*.mpg
*.mpeg
ContenedorCódec de vídeoCódec de audioResolución
AVI
MKV
WMV (wmv9)
MP4
PS
Divx 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
MP4v3
H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP
DivX 5.1/6.0
XviD
H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP
VC-1 SM
MP4 (mp4v)
H.264 BP/MP/HP
MPEG1
MPEG2
H.264 BP/MP/HP
MP3
AC3
DTS
WMA
PCM
MP3
AC3
DTS
WMA
AAC
MP1, 2
AC3
DTS
Soporte de archivos de música
Extensión de archivoContenedorCódec de audioRango de soporte
soporte de almacenamiento USB, reproductor
MP3, cámara digital, lector de tarjetas USB
1)
No lo admite si una carpeta o nombre de
archivo no tiene más de 125 caracteres.
2)
Es posible que un archivo de subtítulos de
más de 300 KB no aparezca correctamente.
3)
Es posible que algún dispositivo USB/cámara
digital no sea compatible con el producto.
4)
Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y
FAT32.
•
No se admite el sistema de archivos NTFS.
5)
Los archivos de foto (JPEG), música (MP3) y
vídeo no deben incluir caracteres especiales.
De lo contrario, es posible que el archivo no
se reproduzca.
6)
Conecte directamente el puerto USB del
producto. La conexión a través de otro cable
puede ocasionar problemas con la
compatibilidad USB.
7)
Si inserta más de un dispositivo de memoria
en un lector de varias tarjetas puede que no
funcione correctamente.
8)
No se admite el protocolo PTP en la cámara
digital.
9)
No desconecte el dispositivo USB durante el
proceso de "carga".
10)
Cuanto más alta sea la resolución, mayor
tiempo tardará en mostrarse.
No se pueden reproducir los archivos MP3
11)
con DRM descargados de un sitio comercial.
No se admite el dispositivo de DD externo.
12)
Formatos de archivos admitidos
13)
FormatoImagen fi jaMúsica
Nombre de archivo
Extensión de archivo
Velocidad en bits
Versión
Píxel
Frecuencia de muestreo
JPGMP3
JPG .JPEG.MP3
–80~384kbps
––
640x480–
–44,1kHz
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
FUNCTION
POWER
TV SOURCE
BD RECEIVER/TV SLEEP
123
456
7809
REPEATFULL SCREEN
MUTE
TUNING
VOL
/CH
S/W LEVEL
DISC MENU MENU TITLE MENU
POPUP
TOOLS
INFO
RETURN
EXIT
TUNER
MO/ST
MEMORY
ABCD
@
DSPV-SOU ND
INTERNET
Cable de vídeoAntena de FMPlataforma para iPodManual del usuario
Mando a distancia /
Pilas (tamaño AAA)
12Español
Núcleo de ferrita
toroidal
Panel frontal
01Introducción
Descripción
1
1
BOTÓN DE ENCENDIDO ( )
BANDEJA DE DISCO
2
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
3
PANTALLA
4
BOTÓN ABRIR/CERRAR
5
BOTÓN FUNCIÓN
6
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y
7
SALTO DESCENDENTE
BOTÓN PARAR
8
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
9
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y
10
SALTO ASCENDENTE
CONTROL DE VOLUMEN
11
PUERTO USB
12
25
67834
Enciende o apaga el producto.
Inserte aquí el disco.
Detecta señales del mando a distancia.
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Abre y cierra la bandeja del disco.
El modo cambia de la siguiente forma:
BD/DVD D. IN AUX HDMI. IN1 HDMI. IN2 FM
Vuelve al título/capítulo/pista anterior.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma descendente.
Detiene la reproducción.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Va al título/capítulo/pista siguiente.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma ascendente.
Ajuste del volumen.
Aquí se puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB y se puede utilizar como
almacenamiento al conectarse a BDLIVE. También se puede utilizar para actualizaciones de
software y reproducción de MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4.
11
12910
NOTA
✎
Las actualizaciones de software que utilizan el terminal USB Host deben realizarse sólo con una tarjeta de memoria
fl ash USB.
Español 13
Introducción
Panel posterior
134
SPEAKER IMPEDANCE : 3
CONECTORES DE SALIDA DE
1
ALTAVOCES DE 2,1 CANALES
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
2
TOMA iPod
3
TOMA COAXIAL DE 75Ω PARA FM
4
TOMAS DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL
5
EXTERNA (OPTICAL)
TOMAS DE ENTRADA HDMI
6
TOMA DE SALIDA DE HDMI
7
TOMA DE LAN INALÁMBRICA
8
TERMINAL LAN
9
TOMAS DE ENTR. AUX.
10
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO DE
11
COMPONENTE
TOMA DE SALIDA DE VÍDEO
12
257
FM ANT
iPod
AUDIO IN
OPTICAL
6
DIGITAL
HDMI IN
Conecte los altavoces frontal, subwoofer.
El ventilador de refrigeración suministra aire frío al producto para evitar el
sobrecalentamiento y siempre funciona cuando se enciende la unidad.
Conecte aquí el conector de la plataforma del iPod.
Conecte la antena de FM.
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida
digital.
Recibe simultáneamente señales digitales de vídeo y audio utilizando
un cable HDMI.
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al
terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la
mejor calidad.
Se puede utilizar para servicios basados en red (consulte las páginas
55~60), BD-LIVE y actualización de software con un adaptador de
LAN inalámbrica.
Se puede utilizar para los servicios de red (consulte las páginas de la
55 a la 60), BD-LIVE y actualizaciones de software que utilizan una
conexión de red.
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo
externo (como un aparato de vídeo)
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo
componente.
Conecte la entrada de video del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
OUT de este producto.
HDMI OUT
8
91110
LAN
WIRELESS LAN
COMPONENT OUT
AUX IN
12
VIDEO OUT
PRECAUCIÓN
!
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador de
refrigeración al instalar el producto.
No obstruya el ventilador de refrigeración ni los orifi cios de ventilación.
14Español
Guía del mando a distancia
01Introducción
Mando a distancia
Enciende o apaga el producto.
Si desea cambiar al modo Cine en
casa o TV en el mando a distancia,
compruebe el color de LED del botón.
- Cine en casa: naranja
- TV: verde
Pulse los botones numéricos para utilizar
las opciones.
Se pulsa para ver la pantalla completa
en un TV
Se pulsa para saltar hacia adelante o
hacia atrás.
Se pulsa para parar/reproducir un disco.
Corta temporalmente el sonido.
Ajusta el volumen.
Se pulsa para ir al menú de inicio.
Se pulsa para ver el menú del disco.
Se pulsa para usar el menú de
herramientas.
Selecciona las opciones del menú en
pantalla y cambia el valor del menú.
Vuelve al menú anterior.
Estos botones se utilizan para menús del
producto y también para diversa
funciones del disco Blu-ray.
Se pulsa para enlazar con
diversos servicios de Internet@TV.
Esto proporciona la sensación de
escuchar un sistema de audio de
5,1 canales.
POWER
BD RECEIVER/TVSLEEP
RDS DISPLAYTA
FUNCTION
TV SOURCE
123
PTY-PTY SEARCHPTY+
456
7809
REPEATFULL SCREEN
MUTE
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
TUNING
/CH
POPUP
INFO
EXIT
MO/ST
DSPV-SOUND
VOL
DISC MENUMENUTITLE MENU
TOOLS
RETURN
ABCD
@
INTERNET
Éste es el botón de selección.
o
Se pulsa para seleccionar el modo
de vídeo del TV.
Se pulsa para abrir y cerrar la
bandeja del disco.
Define el tiempo de reposo para
apagar el producto.
Utilice la función RDS para recibir
emisoras de FM.
Permite repetir un título, un
capítulo, una pista o un disco.
Se pulsa para buscar hacia
adelante o hacia atrás.
Se pulsa para detener
temporalmente un disco.
Busca emisoras de FM activas y
cambia los canales.
Puede ajustar el nivel del subwoofer.
Se utiliza para entrar en el menú
emergente / menú de títulos.
Se utiliza para ver la información
de reproducción al reproducir un
disco Blu-ray/DVD.
Se pulsa para salir del menú.
Se utiliza para definir la frecuencia
de radio predefinida.
Para seleccionar MONO o
ESTÉREO para la emisión de radio.
Para regular y estabilizar el nivel de
volumen. (Procesador de señales
digitales)
Español 15
Introducción
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de las pilas: AAA
NOTA
✎
Asegúrese de respetar los extremos “+” y "–"
de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimento.
Basado en el uso normal del TV, las pilas
duran aproximadamente un año.
El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros en línea recta.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar
algunas funciones de TV.
Utilización del TV con el mando a distancia
Pulse el botón BD RECEIVER/TV para fi jar el
1.
modo TV en el mando a distancia.
Pulse el botón POWER para encender el TV.
2.
Con el botón POWER pulsado, introduzca el
3.
código que corresponda a su marca de TV.
Si la tabla contiene más de un código para
•
el TV, introduzca uno tras otro hasta
determinar cuál es el código que funciona.
Ejemplo: en un TV Samsung
•
Manteniendo pulsado el botón POWER, utilice
los botones numéricos para introducir 00, 15,
16, 17 y 40.
Si se apaga el TV, se completa el ajuste.
4.
Puede utilizar TV POWER, VOLUME,
•
CHANNEL y los botones numéricos (0~9).
NOTA
✎
Es posible que el mando a distancia no funcione
en algunas marcas de TV. Asimismo, es posible
que algunas operaciones no sean posible
dependiendo de la marca del TV.
El mando a distancia funcionará perfectamente
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
SW
A una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la
pantalla del TV.
Ejemplo: En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Altavoces delanteros
ei
Subwoofer
PRECAUCIÓN
!
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la
caída de un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea
correcta.
Mantenga el altavoz del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las
manos u objetos extraños en el conducto (orifi cio) del mismo.
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orifi cio).
NOTA
✎
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla
debido al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de
televisión.
g
Coloque estos parlantes frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
Español 17
Conexiones
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT.
iPod
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT.
iPod
SPEAKER IMPEDANCE : 3
Componentes de los altavoces
(L)(R)
DELANTEROS
SUBWOOFER
Conexión de los altavoces
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del altavoz.
1.
Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
2.
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del
3.
producto de forma que coincidan los colores de los terminales de
los altavoces con las tomas de los mismos.
Altavoz delantero (R)
Altavoz delantero (L)
CABLE DE ALTAVOCES
Negro
Subwoofer
Rojo
18Español
Conexión de dispositivos externos / TV a través de HDMI
S
D
L
N
FM ANT
iPod
COMPO
OUT
AN
W
HDMI es una interfaz digital estándar para conectar a dispositivos como un TV, un proyector, un reproductor
de DVD, un reproductor Blu-ray, un descodifi cador, etc.
HDMI elimina cualquier pérdida de señal en la conversión analógica, lo que le permite disfrutar de una
calidad de video y audio como si se hubiera creado originalmente en la fuente digital.
02Conexiones
Reproductor de DVD o
SAT (Satélite/descodifi cador)
Blu-ray
HDMI IN
SPEAKER IMPEDANCE : 3
PEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
iPod
DIGITAL
IGITA
HDMI IN
AUDIO IN
AUDIO I
OPTICAL
LAN
NENT OUT
L
WIRELESS LAN
IRELESS LAN
COMPONENT OUT
AUX IN
AUX IN
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT: Conexión a un TV con cable HDMI (LA MEJOR CALIDAD)
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a
la toma HDMI IN del TV.
NOTA
✎
Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Si se conecta o se retira el cable HDMI durante la reproducción de un archivo CD-DA, MP3 o JPEG, el
producto detendrá la reproducción.
Tras realizar la conexión de vídeo, defi na la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente (HDMI, Componente o Compuesta) del producto.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar
la fuente de entrada de vídeo.
Si ha confi gurado el mando a distancia del producto de forma apropiada para controlar el TV, pulse el botón
TV SOURCE del mando a distancia y seleccione HDMI como la fuente externa del televisor.
Debe tener una conexión HDMI para disfrutar de vídeos con tecnología 3D.
Es posible que un cable HDMI largo pueda causar ruido en pantalla. Si éste es el caso, defi na Color profundo
en No.
Español 19
Conexiones
DIG
A
N
d
HDMI IN: Conexión a un componente externo con un cable HDMI
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI IN de la parte trasera del producto a la toma
1.
HDMI OUT de los dispositivos digitales.
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la entrada HDMI. IN1 o HDMI. IN2.
2.
El modo cambia de la siguiente forma:
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del producto cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI
ates de encender la unidad. Para posibles resoluciones HDMI, consulte la página 29.
La función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC.
•
Descripción de conexión de HDMI
•
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP, aparece en pantalla ruidos aleatorios.
¿Qué es HDCP?
•
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de contenido de BD/DVD que se genera a través de HDMI que impide
la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un
dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la
creación de copias no autorizadas.
PRECAUCIÓN
!
La función Anynet+ sólo se admite cuando el cable HDMI se conecta a la toma HDMI OUT del
producto.
BD/DVD D. IN AUX HDMI. IN1 HDMI. IN2 FM
Antena de FM (suministrada)
FM ANT
iPod
iPo
20Español
Conexión de la antena de FM
Conecte la antena de FM que se suministra
1.
con la clavija COAXIAL de FM de 75.
Mueva lentamente el cable de la antena
2.
alrededor hasta que encuentre un punto en el
que haya una buena recepción y fíjelo en la
DIGITAL
ITAL
UDIO I
AUDIO IN
OPTICAL
pared o en otra superfi cie rígida.
NOTA
✎
Este producto no recibe emisiones de AM.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.