Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar
y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión peligrosa”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E
INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
•
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
•
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
•
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
•
con conexión de toma de tierra.
•
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
Este símbolo indica que se
incluyen instrucciones importantes
con el producto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este producto se ha clasifi cado como un
producto LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especifi cados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
•
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
2Español
Precauciones
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identifi cación
•
de la parte posterior del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio sufi ciente a su alrededor
•
para ventilación (7,5~10 cm).
No coloque el producto sobre amplifi cadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
•
Asegúrese de que los orifi cios de ventilación no queden tapados.
No apile nada sobre el producto.
•
Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orifi cio de inserción de disco esté vacío.
•
Para desconectar completamente el producto de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de
•
corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
•
debidos a rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
•
una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos
•
magnéticos o eléctricos (es decir, parlantes).
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
•
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
•
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas.
•
Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta
que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
•
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Español 3
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos
Este producto incorpora tecnología de protección de
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar
saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos
al manejarlos.
Sujeción de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
•
Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje
•
huellas en su superfi cie.
No adhiera papel ni cinta en el disco.
•
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
•
Guárdelos en una funda de protección limpia.
•
Guárdelos verticalmente.
NOTA
✎
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro
•
a fuera del disco.
NOTA
✎
Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del
producto. Cuando se forme condensación dentro
del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y deje
el producto encendido por 1 ó 2 horas.
•
copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual. La utilización de
esta tecnología de protección de derechos de
reproducción deberá estar autorizada por Macrovision
y está limitada al hogar y a otros usos de visualización
limitados a menos que Macrovision lo autorice
explícitamente. La ingeniería inversa o desensamblaje
están prohibidos.
•
DivX® es un formato de video digital
creado por DivX, Inc. Este aparato es un
dispositivo ofi cial DivX Certifi ed que
reproduce video DivX. Visite www.divx.com para
obtener más información y herramientas de software
para convertir sus archivos en video DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX® Certifi ed® debe registrarse para
poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand
(VOD). Para generar el código de registro, localice la
sección DivX VOD en el menú de confi guración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener más
información sobre DivX VOD.
DivX Certifi ed reproduce video DivX hasta HD 1080p,
incluido contenido premium.
•
iPod es una marca
comercial de Apple Inc.,
registrada en EE.UU. y en
otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
•
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•
< Open Source Licence Notice >
In the case of using open source software, Open Source
Licences are available on the product menu.
7 Iconos que se utilizarán en el manual
8 Tipos y características de los discos
12 Accesorios
13 Descripción
13 Panel frontal
14 Panel posterior
15 Mando a distancia
17 Conexión de los parlantes
23 Conexión de dispositivos externos / TV a través de HDMI
25 Conexión de la salida de video al televisor
26
27 Conexión a la red
28 Conecte de la antena de FM
29 Antes de comenzar (Ajustes iniciales)
30 Ajuste del menú
31 Pantalla
31 Formato TV
31 BD Wise
31 Resolución
33 Formato HDMI
33 Fotogr. Película (24 Fs)
33 Modo progresivo
33 Modo de imágenes fi jas
33 Color profundo HDMI
34 Audio
34 Confi g. de altavoces
35 Calibración automática musical
35 Optimizador EQ
35 Audio HDMI
36 Salida Digital
37 Control del rango dinámico
37 Sincr. AV
37 Sistema
37 Confi guración inicial
37 Tamaño pantalla Internet@TV
37 Anynet+(HDMI-CEC)
37 Gestión de datos de BD
38 Reloj
38 DivX (R) Registro
38 DivX(R) Desactivación
39 Confi guración red
39 Confi guración de red
42 Estado de la red
42 Conexión a Internet BD-LIVE
42 Idioma
43 Seguridad
43 Clasifi cación paterna
43 Cambiar Contraseña
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de discos
Conexión de audio desde componentes externos
ESPAÑOL
Español 5
Índice
CONFIGURACIÓN
43
FUNCIONES BÁSICAS
45
SERVICIOS DE RED
57
INFORMACIÓN ADICIONAL
43 General
43 Fondo
43 Ahorro energía
43 Panel fronta
43 Encender/apagar sonido
44 Asist. técnica
44 Actualización de software
44 Contactar con Samsung
45 Reproducción de un disco
45 Uso del menú del disco/título/emergente
46 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
47 Reproducción a cámara lenta / Reproducción por
fotogramas
47 Repetición de reproducción
48 Utilización del botón TOOLS
50 Audición de música
52 Modo de sonido
53 Reproducción de una imagen
54 Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB
54 Audición de la radio
55 Utilización de un iPod
57 Utilización de Internet@TV
61 BD-LIVE™
61 Notifi cación de actualización de software
61 Uso de la función AllShare
63 Solución de problemas
66 Especifi caciones
63
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del
•
producto.
6Español
Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
01Introducción
Término
BD-ROM
BD-RE/-R
DVD-VIDEO
DVD-RW(V)
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD de audio
MP3
WMA
JPEG
DivX
MKV
MP4
Dispositivo de
almacenamiento
USB
PRECAUCIÓN
NOTA
Tecla de acceso
directo
Logotipo
-
-
DivX
-
-
-
-
IconoDefinición
h
z
Z
y
o
w
G
x
F
Implica una función disponible en el BD-ROM.
Implica una función disponible en un disco BD-RE/-R grabado en formato
BD-RE.
Implica una función disponible en el DVD-VIDEO.
Esto implica una función disponible en discos DVD+RW o DVD-RW(V)/
DVD-R/+R grabados y fi nalizados.
Esto implica una función disponible en un CD-RW/-R de audio (formato
CD-DA).
Esto implica una función disponible en un disco CD-RW/-R, DVD-RW/-R o
en un soporte de almacenamiento USB que tenga contenido MP3 o WMA.
Esto implica una función disponible en un disco CD-RW/-R, DVD-RW/-R o
en un soporte de almacenamiento USB que tenga contenido JPEG.
Esto implica una función disponible en un disco CD-RW/-R, DVD-RW/-R o
en un soporte de almacenamiento USB que tenga contenido DivX.
Esto implica una función disponible en el dispositivo de almacenamiento
USB.
Esto implica una situación en la que la función no está operativa o pueden
!
cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
✎
cada función.
Esta función proporciona el acceso directo y sencillo presionando el
botón del mando a distancia.
Este producto es compatible sólo con el sistema de color NTSC.
•
No se reproducirán discos PAL.
•
Español 7
Introducción
Tipos y características de los discos
Compatibilidad de discos Blu-ray
Blu-ray es un nuevo formato en evolución. Por
consiguiente, es posible que existan problemas de
compatibilidad. No todos los discos son compatibles ni
todos los discos podrán reproducirse. Para obtener
información adicional, consulte la sección Tipos de
discos y características de este manual. Si encuentra
problemas de compatibilidad, póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
NOTA
✎
Es posible que la reproducción no funcione en
algunos tipos de discos o cuando se estén
realizando operaciones específi cas como el cambio
de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura.
En la caja se incluye información detallada sobre
los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que los discos se ensucien o se rayen.
Las huellas, la suciedad, el polvo, los arañazos o
los restos humo de cigarrillos en la superfi cie de
grabación puede impedir totalmente la
reproducción del disco.
Cuando se reproduce el título de BD-Java, la carga puede
tardar más tiempo que un título normal o es posible que
algunas funciones se ejecuten más lentamente.
Discos que no pueden reproducirse
Discos HD DVD.
•
DVD-RAM
•
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño
•
personalizado (Authoring).
DVD-RW (modo VR)
•
Super Audio CD (excepto capa CD)
•
Disco DVD-ROM/PD/MV, etc CVD/CD-ROM/
•
CDV/CD-G/CD-I/LD
Discos CDG de audio solamente, no gráfi cos.
•
NOTA
✎
Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No disco” o “Por favor compruebe el
código regional del disco”.
Si no se ha grabado correctamente un disco
DVD-R/-RW en formato de video DVD, no se podrá
reproducir.
Logotipos de discos que pueden reproducirse
Discos Blu-rayDolby Digital Plus
Sistema NTSC en EE.UU.,
Canadá, Corea, Japón
Sonido de alta resolución
DTS-HD
Audio principal DTS-HD |
Essential
Dolby TrueHD
Java
BD-LIVE
8Español
01Introducción
Código de región
Tanto el producto como los discos tienen
códigos por región. Estos códigos de región
deben coincidir para reproducir el disco. Si los
códigos no coinciden, el disco no se reproducirá.
Tipo de disco
Blu-ray
DVD-VIDEO
Código
de región
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Área
Norteamérica, Centroamérica,
Sudamérica, Corea, Japón,
Taiwán, Hong Kong y Sureste
de Asia.
Europa, Groenlandia, territorios
franceses, Oriente Próximo,
África, Australia y Nueva
Zelanda.
India, China, Rusia, Asia Central
y Sur.
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífi co, El
Caribe
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
China
Tipos de disco
BD-ROM
Disco Blu-ray con sólo memoria de lectura. Un disco BDROM contiene datos pregrabados. Aunque un
BD-ROM puede contener cualquier forma de datos, la
mayoría de discos BD-ROM contendrán video en
formato de alta defi nición para su reproducción en el
producto. Este producto puede reproducir discos
BD-ROM comerciales pregrabados con discos BD-ROM.
BD-RE/BD-R
Disco Blu-ray regrabable/Disco Blu-ray grabable.
BD-RE/BD-R es el formato ideal para realizar copias
de seguridad o grabación de video personal.
DVD-VIDEO
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135
•
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en
32 idiomas. Si está equipado con compresión de
imágenes MPEG-2 y Dolby Digital Surround, podrá
disfrutar de imágenes vivas con una gran calidad.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
•
disco DVD-Video de doble capa, es posible que
se produzca una distorsión momentánea en la
imagen y en el sonido.
Esto no representa ninguna avería en el producto.
Una vez que haya fi nalizado el DVD-RW/-R en modo
•
Video, pasa a DVD-Video. Los DVD comerciales
pregrabados (presellados) con video también se
conocen como DVD-Videos. Este producto puede
reproducir discos DVD comerciales pregrabados
(discos DVD-Video) con video.
DVD-R/-RW
Una vez que haya fi nalizado la grabación de
•
DVD-R/-RW en Modo Video, pasa a DVD-Video.
La capacidad de reproducción puede depender
de las condiciones de la grabación:
Este producto puede reproducir el disco DVD-R
•
grabado y fi nalizado con una grabadora de video
DVD de Samsung.
La reproducción se puede realizar con discos
•
DVD-RW sólo en los modos Video y fi nalizados.
DVD+RW
Este producto puede reproducir un disco
•
DVD+RW grabado con una grabadora de video
de DVD. La capacidad de reproducción puede
depender de las condiciones de la grabación:
DVD+R
Este producto puede reproducir un disco DVD+R
•
grabado y fi nalizado con una grabadora de video de
DVD. La capacidad de reproducción puede
depender de las condiciones de la grabación.
Español 9
Introducción
CD de audio
Disco de audio en el que puede grabarse audio
•
PCM a 44,1 kHz.
Este producto puede reproducir discos CD-R y
•
CD-RW de audio con formato CD-DA.
Es posible que este producto no pueda reproducir
•
algunos discos CD-R o CD-RW debido a la
condición de la grabación.
CD-R/-RW
Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos).
•
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90
minutos) o mayores, ya que existe la posibilidad de
que no puedan reproducirse.
Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión
•
cerrada, es posible que sufra demoras al reproducir
desde el inicio del disco o es posible que no se
reproduzcan todos los archivos grabados.
Es posible que no puedan reproducirse con este producto
•
algunos discos CD-R/RW, dependiendo del dispositivo
que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido
grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso
personal, la capacidad de reproducción puede variar
dependiendo del contenido y de los discos.
Formato de disco
Utilización de discos MP3
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RW/-R con
•
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
•
extensión “.mp3” o “.MP3”.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
•
Kbps a 320 Kbps.
La velocidad de muestreo reproducible es de 32 KHz a 48 KHz.
•
El producto puede manejar un máximo de 1500 archivos
•
y subcarpetas contenidas en una carpeta. Para los
archivos MP3 grabados con un VBR (velocidades de bits
variables), el sonido podría cortarse al entrar y al salir.
Utilización de discos JPEG
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RW/-R
•
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la
•
extensión ".jpg", ".JPG", ".jpeg" o "JPEG".
Se admite JPEG progresivo.
•
DVD-RW/-R (V)
Este es el formato que se utiliza para grabar datos
•
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en este producto una vez fi nalizado.
•
Si un disco se ha grabado en Modo Video con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido
fi nalizado, no podrá reproducirse ni grabarse
adicionalmente en este producto.
DivX (Digital video express)
DivX es un formato de archivo de video de Microsoft y
está basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y video en Internet en
tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codifi cación de video y MP3 para
codifi cación de audio de forma que los usuarios puedan
ver un video casi con video y audio de calidad de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia.
Si no se admiten los formatos de video y audio, es
posible que el usuario experimente problemas como
imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de video admitidos
FormatoVersiones admitidas
AVIDivX3.11~DivX5.1, XviD
Formatos de audio admitidos
FormatoVelocidad de bits
MP3
AC3
DTS
Los archivos DivX, incluidos los archivos de audio y video,
•
creados en formato DTS, sólo admiten hasta 6Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución por
•
omisión de DivX es 640 x 480 píxeles (4:3), este
producto admite hasta 800 x 600 píxeles (16:9).
No se admiten las resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800.
Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
•
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
•
Qpel y gmc no se admiten.
MKV, MP4
•
CD-R/-RW, DVD-R/-RW, USB, Flujo de datos
de PC.
•
Es posible reproducir los archivos de video con
las siguientes extensiones: .avi, .divx, .mkv, .
mp4, .AVI, .DIVX, .MKV, .MP4
NOTA
✎
Algunos discos con formato DivX, MKV y MP4
no se pueden reproducir, dependiendo de la
resolución de video y de la confi guración de la
velocidad de fotogramas.
10Español
Frecuencia de muestreo
80~384kbps44.1khz
128~384kbps44.1/48khz
1.5Mbps44.1khz
Formatos de archivos admitidos
Soporte de archivos de video
01Introducción
Extensión de
archivo
*.avi
*.mkv
*.wmv
*.mp4
*.mpg
*.mpeg
ContenedorCódec de videoCódec de audioResolución
AVI
MKV
WMV
MP4
PS
Divx 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
MP4v3
H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP(wmv1)
DivX 5.1/6.0
XviD
H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP
VC-1 SM
MP4 (mp4v)
H.264 BP/MP/HP
MPEG1
MPEG2
H.264 BP/MP/HP
MP3
AC3
DTS
WMA
PCM
MP3
AC3
DTS
WMA
AAC
MP1, 2
AC3
DTS
Soporte de archivos de música
Extensión de archivoContenedorCódec de audioRango de soporte
Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el
cable USB de tipo A.
Admite dispositivos compatibles con UMS
•
(Dispositivo de almacenamiento en masa USB) V1.0.
• Admite el formato de sistema de archivos
FAT (FAT, FAT16, FAT32).
No compatible
•
No admite un dispositivo que requiera instalar en
la PC un controlador independiente (Windows).
• No admite conexión a un concentrador USB.
Un dispositivo USB que esté conectado mediante el
•
alargador USB es posible que no se reconozca.
Limitaciones de funcionamiento
• Si el dispositivo conectado tiene varias
unidades (o particiones) instaladas, sólo se
puede conectar una unidad (o partición).
• Un dispositivo que solo admite USB 1.1
puede causar diferencias en la calidad de la
imagen, dependiendo del dispositivo.
Formatos de archivos admitidos
FormatoImagen fi jaMúsica
Nombre de archivo
Extensión de archivo
Velocidad en bits
Versión
Píxel
Frecuencia de muestreo
JPGMP3
JPG .JPEG.MP3
–80~384kbps
––
640x480–
–44.1kHz
•
•
No son compatibles las cámaras digitales que
utilizan el protocolo PTP o que requieren la
instalación de un programa adicional al
conectarse a una PC.
•
No son compatibles dispositivos que utilicen el
sistema de archivos NTFS. (Sólo es compatible
el sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de
asignación de archivos 16/32).)
•
No funciona con dispositivos MTP (Media
Transfer Protocol) compatibles con Janus.
Dispositivos USB que se pueden utilizar con el producto
1.
2.
3.
4.
5.
Dispositivo de almacenamiento USB
Reproductor MP3
Cámara digital
DD extraíble
•
Se admiten DD extraíbles equipados con
menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan DD extraíbles equipados con 160
Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
•
Si el dispositivo conectado no funciona debido a
una fuente de alimentación insufi ciente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente
para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector
del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB
de una ranura y un lector de tarjetas USB de
varias ranuras.
•
Dependiendo del fabricante, es posible que no
se admita el lector de tarjetas USB.
•
Si instala múltiples dispositivos de memoria en
un lector de varias tarjetas, es posible que
experimente problemas.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
FUNCTION
POWER
TV SOURCE
BD RECEIVER/TV SLEEP
123
456
7809
REPEATFULL SCREEN
MUTE
TUNING
VOL
/CH
SFE MODE
DISC MENU MENU TITLE MENU
POPUP
TOOLS
INFO
RETURN
EXIT
TUNER
MO/ST
MEMORY
ABCD
@
DSP
INTERNET
Mando a
distancia / Pilas
(tamaño AAA)
Cable de videoAntena de FM
Plataforma para
iPod
Manual del
usuario
12Español
Micrófono ASCCable de HDMI
Panel frontal
01Introducción
Descripción
1
1
BOTÓN DE ENCENDIDO ( )
BANDEJA DE DISCO
2
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
3
PANTALLA
4
BOTÓN ABRIR/CERRAR
5
BOTÓN FUNCTION
6
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y
7
SALTO DESCENDENTE
BOTÓN PARAR
8
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
9
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y
10
SALTO ASCENDENTE
CONTROL DE VOLUMEN
11
PUERTO USB
12
TOMA DE ENTRADA ASC
13
2
5
67834
Enciende o apaga el producto.
Inserte aquí el disco.
Detecta señales del mando a distancia.
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Abre y cierra la bandeja del disco.
El modo cambia de la siguiente forma:
BD/DVD D. IN AUX HDMI 1 HDMI 2 FM
Vuelve al título/capítulo/pista anterior.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma descendente.
Detiene la reproducción.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Va al título/capítulo/pista siguiente.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma ascendente.
Ajusta el volumen.
Aquí se puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB y se puede utilizar
como almacenamiento al conectarse a BDLIVE.
También se puede utilizar para actualizaciones de software y reproducción de
MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4.
Se utiliza para conectar el micrófono ASC para confi gurar MAC (Calibración automática de música).
11
13
12910
ASC IN
NOTA
✎
Las actualizaciones de software que utilizan el puerto USB deben realizarse sólo con una tarjeta de memoria fl ash USB.
Un dispositivo USB que consume más de 500mA requiere un dispositivo de alimentación independiente para que
funcione con normalidad.
Un dispositivo de DD USB no se puede utilizar para almacenamiento de datos de BD (BD-LIVE).
Español 13
Introducción
Panel posterior
1345
SPEAKER IMPEDANCE : 3
CONECTORES DE SALIDA DE
1
PARLANTES DE 5,1 canales
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
2
TOMA iPod
3
TOMA COAXIAL DE 75Ω PARA FM
4
CONEXIÓN DE TARJETA TX
5
(INALÁMBRICA)
TOMAS DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL
6
EXTERNA (ÓPTICA)
TOMAS DE ENTRADA HDMI
7
TOMA DE SALIDA HDMI
8
TOMA DE LAN INALÁMBRICA
9
TERMINAL LAN
10
TOMAS DE ENTRADA AUX
11
TOMAS DE SALIDA DE VIDEO DE
12
COMPONENTES
TOMA DE SALIDA DE VIDEO
13
268
FM ANT.
iPod
WIRELESS
AUDIO IN
OPTICAL
7
DIDITAL
HDMI IN
Conecte los parlantes frontal, central, surround y subwoofer.
El ventilador de refrigeración suministra aire frío al producto para evitar el
sobrecalentamiento y siempre funciona cuando se enciende la unidad.
Conecte aquí el conector de la plataforma del iPod.
Conecte la antena de FM.
La tarjeta TX permite la comunicación entre el producto y el módulo
del receptor inalámbrico opcional.
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida
digital.
Recibe simultáneamente señales digitales de vídeo y audio utilizando
un cable HDMI.
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al
terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la
mejor calidad.
Se puede utilizar para los servicios de red (consulte las páginas de la
57 a la 62), BD-LIVE y actualizaciones de software que utilizan un
adaptador de LAN inalámbrica.
Se puede utilizar para los servicios de red (consulte las páginas de la
57 a la 62), BD-LIVE y actualizaciones de software que utilizan una
conexión de red.
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo
externo (como un VCR)
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de video
componente.
Conecte la entrada de video del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
OUT de este producto.
HDMI OUT
9
101211
LAN
WIRELESS LAN
COMPONENT OUT
AUX
13
VIDEO OUT
PRECAUCIÓN
!
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador de
refrigeración al instalar el producto.
No obstruya el ventilador de refrigeración ni los orifi cios de ventilación.
14Español
Guía del mando a distancia
01Introducción
Mando a distancia
Enciende o apaga el producto.
Se presiona para seleccionar
el modo BD RECEIVER
(RECEPTOR BD)/TV.
Presione los botones numéricos para
utilizar las opciones.
Se presiona para ver la pantalla completa
en un TV.
Se presiona para saltar hacia
adelante o hacia atrás.
Se presiona para parar/reproducir un disco.
Corta temporalmente el sonido.
Ajusta el volumen.
Se presiona para ir al menú de inicio.
Se presiona para ver el menú del disco.
Se presiona para usar el menú Herramientas.
Selecciona las opciones del menú en
pantalla y cambia el valor del menú.
Vuelve al menú anterior.
Estos botones se utilizan para menús del
producto y también para diversa funciones del
disco Blu-ray.
Se presiona para enlazar con
diversos servicios de Internet@TV.
Se utiliza para seleccionar el modo de
audio de Dolby Pro Logic II que desee.
POWER
BD RECEIVER/TVSLEEP
FUNCTION
TV SOURCE
123
456
7809
REPEATFULL SCREEN
MUTE
SFE MODE
TUNER
MEMORY
TUNING
/CH
POPUP
INFO
EXIT
MO/ST
DSP
VOL
DISC MENUMENUTITLE MENU
TOOLS
RETURN
ABCD
@
INTERNET
Éste es el botón de selección.
o
Se presiona para seleccionar el modo de video del TV.
Define el tiempo de reposo para
apagar el producto.
Se presiona para abrir y cerrar la
bandeja del disco.
Permite repetir un título, un
capítulo, una pista o un disco.
Se presiona para buscar hacia
adelante o hacia atrás.
Se presiona para detener
temporalmente un disco.
Busca emisoras de FM activas y
cambia los canales.
Puede definir el mejor SFE (Efecto de
campo de sonido) idóneo para el tipo
de música que esté escuchando.
Se utiliza para entrar en el menú
emergente / menú de títulos.
Se utiliza para ver la información
de reproducción al reproducir un
disco Blu-ray/DVD.
Se presiona para salir del menú.
Se utiliza para definir la frecuencia
de radio predefinida.
Para seleccionar MONO o
ESTÉREO para la emisión de radio.
Para regular y estabilizar el nivel de
volumen. (Procesador de señales
digitales)
Español 15
Introducción
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de las pilas: AAA
NOTA
✎
Asegúrese de respetar los extremos “+” y "–"
de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimento.
Basado en el uso normal del TV, las pilas
duran aproximadamente un año.
El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar
algunas funciones de TV.
Utilización del TV con el mando a distancia
Presione el botón BD RECEIVER/TV para fi jar
1.
el modo TV en el mando a distancia.
2.
Presione el botón POWER para encender el TV.
3.
Con el botón POWER presionado, introduzca
el código que corresponda a su marca de TV.
•
Si la tabla contiene más de un código para
el TV, introduzca uno tras otro hasta
determinar cuál es el código que funciona.
•
Ejemplo: en un TV Samsung
Manteniendo presionado el botón POWER,
utilice los botones numéricos para introducir 00,
15, 16, 17 y 40.
4.
Si se apaga el TV, se completa el ajuste.
•
Puede utilizar TV POWER, VOLUME,
CHANNEL y los botones numéricos (0~9).
NOTA
✎
Es posible que el mando a distancia no funcione
en algunas marcas de TV. Asimismo, es posible
que algunas operaciones no sean factibles
dependiendo de la marca del TV.
El mando a distancia funcionará perfectamente
con los TV Samsung.
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los parlantes
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o
bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia
al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el
tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo: En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Parlantes delanteros
ei
SW
Coloque estos parlantes frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los parlantes de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee la
cara frontal de los parlantes frontales con la cara frontal del parlante central o
colóquelos ligeramente frente a los parlantes centrales.
Parlante central
Parlantes Surround
f
hj
Subwoofer
PRECAUCIÓN
!
No permita que los niños jueguen con los parlantes o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de un parlante.
Al conectar los cables de los parlantes a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
Mantenga el parlante del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que inserten las manos u objetos extraños en
el conducto (orifi cio) del mismo.
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orifi cio).
NOTA
✎
Si coloca el parlante cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido al campo
magnético generado por el parlante. Si sucede esto, aleje el parlante del equipo de televisión.
g
Es mejor instalarlo a la misma altura que los parlantes delanteros. También puede
instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Coloque estos parlantes al lado de la posición de audición. Si no hay espacio
suficiente, coloque estos parlantes de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos,
ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los parlantes frontal y central, los parlantes Surround se
*
utilizan principalmente para efectos de sonido y no emitirán sonido todo el
tiempo.
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
Español 17
Conexiones
Componentes de los parlantes
HT-C5500
(L)(R)
(L)(R)
DELANTEROSSURROUND
Componentes de los parlantes
HT-C5550W
(L) (R)
TORNILLO (GRANDE): 4EA
TORNILLO (PEQUEÑO): 16EA
DELANTEROS
(L) (R)
SURROUND
NOTA
✎
Consulte la página 19 para instalar los parlantes en un soporte Tallboy.
SOPORTE
BASE DE SOPORTE
CABLE DE PARLANTES
CENTRALES
SUBWOOFER
CENTRALES
SUBWOOFER
Parlantes montados
HT-C5550W
PARLATES DELANTEROS/SURROUND
CABLE DE PARLANTES
PARLANTES CENTRALES
SUBWOOFER
18Español
Instalación de los parlantes en el soporte Tallboy
* Sólo HT-C5550W
1.
Coloque la base de soporte boca arriba y conéctela al soporte.
2.
Inserte cuatro tornillos pequeños hacia la derecha en los cuatro orifi cios
marcados utilizando un destornillador como se muestra en la ilustración.
3.
Conecte el parlante superior en el soporte montado.
02Conexiones
1
Base del
soporte
Soporte
2
3
Parlante
Soporte
Inserte otro tornillo grande hacia la derecha en el orifi cio del
4.
parlante utilizando un destornillador.
4
Español 19
Conexiones
FM ANT
iPod
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
iPod
SPEAKER IMPEDANCE : 3
SPEAKER IMPEDANCE : 3
Conexión de los parlantes
Conexión de los parlantes
* Sólo HT-C5500
1.
Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del parlante.
2.
Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3.
Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del producto de
forma que coincidan los colores de los terminales de los parlantes con
las tomas de los mismos.
HT-C5500
Parlante central
Negro
Rojo
Parlante delantero (L)
Parlante delantero (R)
Parlante Surround (R)
NOTA
✎
El HT-C5550W no tiene conectores de parlantes traseros en la unidad principal.
Parlante Surround (L)
Subwoofer
Los parlantes traseros se conectan al módulo del receptor inalámbrico. Consulte las páginas 21 y
22.
Los parlantes traseros de los modelos HT-C5500 también se pueden conectar al módulo Receptor
inalámbrico (SWA-5000) si lo adquiere por separado. Consulte las páginas 21 y 22.
20Español
* Sólo HT-C5550W
FM ANT.
IPOD
IPOD
SPEAKER IMPEDANCE : 3
SPEAKER IMPEDANCE : 3
Módulo del receptor inalámbrico: SWA-5000
Módulo del receptor inalámbricoTarjeta TXCable de parlante (2EA)
NOTA
✎
Este producto sólo debe conectarse con el SWA-5000.
HT-C5550W
02Conexiones
Parlante
Surround (L)
Parlante
Surround (R)
Módulo del receptor inalámbrico
Parlante delantero (R)
Parlante central
Subwoofer
Parlante delantero (L)
Español 21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.