PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUAISQUER COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE
DE REPARAÇÃO, CONTACTE PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica “tensão perigosa” no
interior do produto, representando um
risco de choque eléctrico ou lesões
pessoais.
CUIDADO :
ELÉCTRICOS, ENCAIXE A LÂMINA LARGA
DA FICHA RANHURA LARGA, INSERINDO-A
TOTALMENTE.
AVISO
Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico,
•
não exponha este equipamento à chuva ou
humidade.
CUIDADO
O aparelho não deve ser exposto ao gotejamento nem a
•
salpicos; não devem ser colocados objectos com líquidos
como, por exemplo, vasos, em cima do aparelho.
A fi cha de alimentação é utilizada como forma de ligar e
•
desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso à
mesma deve estar completamente desimpedido.
Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada
•
de CA com ligação à terra.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica, é preciso
•
retirar a fi cha da tomada; como tal, o acesso à fi cha tem
que estar completamente desimpedido.
PARA EVITAR CHOQUES
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Este leitor de CD está classifi cado como um
produto LASER CLASSE 1.
A utilização dos controlos e ajustes ou a realização
de procedimentos de forma diferente à
especifi cada no presente manual, poderá resultar
na exposição a radiação perigosa.
Este símbolo indica a presença de
instruções importantes juntamente
com o produto.
CUIDADO
PRESENÇA DE RADIAÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O
•
EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE
BLOQUEIO; EVITE EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Certifi que-se de que a fonte de alimentação de CA em sua casa está em conformidade com o indicado no autocolante de identifi cação,
•
situado na parte de trás do produto.
Instale o produto na horizontal, sobre uma base adequada (móvel), com espaço sufi ciente à volta para permitir a ventilação (7,5~10 cm).
•
Não coloque o produto sobre amplifi cadores ou sobre outro tipo de equipamento que possa aquecer.
•
Certifi que-se de que os orifícios de ventilação não estão tapados.
Não empilhe nada sobre o produto.
•
Antes de deslocar o produto, assegure-se de que o compartimento de inserção do disco se encontra vazio.
•
Para desligar totalmente o produto da fonte de alimentação, retire a fi cha de alimentação da tomada de CA, sobretudo se não o utilizar
•
durante um longo período de tempo.
Durante trovoadas, desligue a fi cha de alimentação da tomada de CA. Os picos de tensão durante uma trovoada podem
•
danifi car o produto.
Não exponha o produto à luz solar directa nem a outras fontes de calor. Se o fi zer, o produto poderá sobreaquecer e fi car
•
danifi cado.
Proteja o produto da humidade e excesso de calor ou de outro equipamento que produza fortes campos magnéticos ou
•
eléctricos (por exemplo, colunas de som).
Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em caso de avaria.
•
O produto não se destina a utilização industrial. Utilize este produto apenas para fi ns pessoais.
•
Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco tiverem sido armazenados em temperaturas baixas. Se transportar o
•
produto no Inverno, aguarde aproximadamente 2 horas para que o produto fi que à temperatura ambiente, antes de
utilizar.
As pilhas utilizadas neste produto contêm químicos nocivos para o ambiente.
•
Não deite as pilhas no lixo doméstico.
Acessórios
Verifi que em baixo os acessórios fornecidos.
Cabo de vídeoAntena de FMMicrofone ASCBase de iPod
Pequenos riscos nos discos podem reduzir a
qualidade do som e imagem ou causar saltos
durante a reprodução.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos
durante o seu manuseamento.
Pegar nos discos
Não toque na superfície do lado de reprodução do disco.
•
•
Segure no disco pelas extremidades, de
modo a que as impressões digitais não
toquem na superfície.
•
Não cole papel o u fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
•
Não mantenha os discos em contacto directo
com a luz solar.
•
Mantenha numa área com boa ventilação.
•
Mantenha os discos numa capa de protecção.
Armazene-os verticalmente.
NOTA
✎
Tenha cuidado para não permitir a presença de resíduos
ou pó nos discos.
Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver marcas de impressões digitais ou
detritos, limpe-o com uma solução detergente suave
diluída em água e seque-o com um pano macio.
Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do
•
interior para o exterior do disco
Licença
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® é um formato de vídeo
•
digital criado pela DivX,Inc. Este é um dispositivo com
Certifi cação DivX ofi cial que reproduz vídeo DivX. Visite
www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software
para converter os seus fi cheiros em vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certifi ed®
tem de ser registado para que possa reproduzir conteúdos DivX Videoon-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, localize a secção DivX
VOD no menu de confi guração do dispositivo. Aceda a vod.divx.com com
este código para concluir o processo de registo e obter mais informações
sobre DivX VOD.
DivX Certifi ed® to play DivX ® video
•
iPod é uma marca comercial da
•
Apple Inc., registada nos E.U.A e
noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
Dolby e o símbolo double-D são marcas comerciais registadas da
Muitos discos DVD encontram-se codifi cados com um sistema de
•
protecção contra cópia. Devido a este facto, apenas deve ligar o
seu produto directamente a um televisor e não a um videogravador.
A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas
provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia.
“Este item inclui tecnologia de protecção contra cópia, protegida por
•
patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual
da Rovi Corporation. É proibido qualquer procedimento de
desmontagem ou montagem.”
NOTA
✎
Poderá formar-se condensação se o ar quente do
exterior entrar em contacto com as partes frias no
interior do produto. Sempre que se forma
condensação no interior do produto, este poderá não
funcionar correctamente. Se ocorrer a formação de
condensação, remova o disco e deixe o produto ligado
durante 1 ou 2 horas.
31 Reprodução de discos
31 Reprodução de CD áudio (CD-DA)/MP3/WMA
32 Reprodução de fi cheiros JPEG
32 Utilizar a função de Reprodução
36 Modo de som
38 Ouvir rádio
40 Função USB
40 Utilizar um iPod
42 Gravação de CD
40
OUTRAS INFORMAÇÕES
43 Resolução de problemas
44 Lista de códigos de idioma
45 Características técnicas
43
As imagens e ilustrações constantes deste Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referência e poderão
•
diferir da aparência real do produto.
Será cobrada uma taxa administrativa se
•
requisitar um técnico e o produto não tiver qualquer defeito
a.
(isto é, não leu este manual do utilizador)
levar a unidade a um centro de reparação e o produto não tiver qualquer defeito
b.
(isto é, não leu este manual do utilizador).
O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-á comunicado antes de ser realizada qualquer reparação ou visita ao
Certifi que-se de que verifi ca o seguinte antes de ler
o Manual do Utilizador.
ÍconeTermoDefi nição
Diz respeito a uma função
disponível em DVD-Vídeo ou
discos DVD±R/±RW que
tenham sido gravados e
fi nalizados no Modo Vídeo.
Diz respeito a uma função
CD
disponível com um CD de
dados (CD DA, CD-R/-RW).
Diz respeito a uma função
disponível em discos
CD-R/-RW.
Diz respeito a uma função
disponível em discos
CD-R/-RW.
Refere-se a uma função
disponível com discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
Diz respeito a uma situação em
que uma função não funciona ou
em que as defi nições podem
estar canceladas.
Refere-se a sugestões ou
instruções na página, que
ajudam na utilização de cada
função.
d
B
A
G
D
!
✎
DVD
MP3
JPEG
DivX
CUIDADO
NOTA
Tipos de disco e Características
Código de região
O produto e os discos estão codificados por região. Estes
códigos de região têm de corresponder entre si, para que o
disco possa ser reproduzido. Se os códigos não
corresponderem, o disco não será reproduzido.
Tipo de disco
DVD-VÍDEO
Código
de região
1
2
3
4
5
6
Área
E.U.A., territórios dos E.U.A. e
Canadá
Europa, Japão, Médio
Oriente, Egipto, África do Sul,
Gronelândia
Taiwan, Coreia, Filipinas,
Indonésia, Hong Kong
México, América do Sul, América
Central, Austrália, Nova Zelândia,
Ilhas do Pacífi co, Caraíbas
Rússia, Europa de Leste, Índia, a
maior parte dos países de África,
Coreia do Norte, Mongólia
Esta função permite o acesso
directo e mais fácil a uma
opção, bastando premir o botão
adequado no controlo remoto.
Português 7
Introdução
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
Tipos de disco e
Marca (logótipo)
DVD-VÍDEO
ÁUDIO-CD
DivX
Sinais
gravados
ÁUDIO
+
VÍDEO
ÁUDIO
ÁUDIO
+
VÍDEO
Tamanho
do disco
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm20 min.
12 cm
8 cm
Tempo de
reprodução máx.
Aprox. 240 min.
(lado único)
Aprox. 480 min.
(lado duplo)
Aprox. 80 min.
(lado único)
Aprox. 160 min.
(lado duplo)
74 min.
-
-
Não utilize os seguintes tipos de disco!
Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e
•
DVD-RAM não podem ser reproduzidos neste
produto.
Se estes discos forem reproduzidos, será
apresentada uma mensagem <WRONG DISC
FORMAT(FORMATO DE DISCO INCORRECTO)> no
ecrã do seu televisor.
Os discos DVD adquiridos no estrangeiro poderão não
•
ser reproduzidos neste produto.
Se tentar reproduzir estes discos, será apresentada a
mensagem <Wrong Region. Please check Disc. (Região
incorrecta. Verif. Disco.)> no ecrã do seu televisor.
Tipos e formatos de disco
Este produto não suporta fi cheiros Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
•
Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos,
dependendo do dispositivo em que o disco foi gravado
(gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
•
Utilize um disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80
minutos, dado que poderão não ser reproduzidos.
Alguns suportes CD-RW (regraváveis), poderão não ser
•
reproduzidos.
Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente
•
fi nalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão for
encerrada mas o disco permanecer “aberto”, poderá
não ser possível reproduzir o disco.
Discos CD-R MP3
Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R
•
com fi cheiros MP3 em formato ISO 9660 ou
Joliet.
Os nomes dos fi cheiros MP3 não devem conter
•
quaisquer espaços em branco ou caracteres
especiais (. / = +).
Utilize discos gravados com uma taxa de
•
compressão/descompressão de dados superior
a 128Kbps.
Apenas podem ser reproduzidos fi cheiros com
•
extensões ".mp3" e ".MP3".
Apenas pode ser reproduzido um disco com
•
várias sessões que tenham sido gravadas
consecutivamente. Se existir um segmento em
branco no disco. com várias sessões, este disco
apenas poderá ser reproduzido até ao segmento
em branco.
Se o disco não for “fechado”, o início da reprodução
•
demorará mais tempo e nem todos os fi cheiros
gravados poderão ser reproduzidos.
Para fi cheiros codifi cados no formato Variable Bit
•
Rate (VBR), ou seja, fi cheiros codifi cados com
uma taxa de bits pequena e elevada (por
exemplo, 32Kbps ~ 320Kbps), o som poderá
apresentar saltos durante a reprodução.
Pode ser reproduzido um máximo de 500 faixas
•
por CD.
Pode ser reproduzido um máximo de 300 pastas
•
por CD.
Discos CD-R JPEG
Apenas podem ser reproduzidos fi cheiros com
•
extensões ".jpg
Se o disco não for fechado, a reprodução demorará
•
mais tempo a ser iniciada e nem todos os fi cheiros
gravados poderão ser reproduzidos.
Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com
•
fi cheiros JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet.
Os nomes de fi cheiros JPEG devem ter 8 caracteres
•
ou menos de comprimento e não devem conter
espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +).
Apenas pode ser reproduzido um disco com várias
•
sessões que tenham sido gravadas
consecutivamente. Se existir um segmento em
branco no disco com várias sessões, o disco apenas
pode ser reproduzido até ao segmento em branco.
Podem ser armazenadas, no máximo, 999 imagens
•
numa pasta.
Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji, apenas
•
os fi cheiros JPEG na pasta de imagens podem ser
reproduzidos.
Os discos de imagens que não sejam CDs de
•
imagens Kodak/Fuji poderão demorar mais tempo a
iniciar reprodução ou poderão não ser reproduzidos
de todo.
incompatíveis não são suportadas.
(Exemplo : QPEL, GMC, resolução superior a 800
x 600 píxeis, etc.)
Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado
•
adequadamente em formato DVD Vídeo, não
será possível reproduzi-lo.
DivX (Digital Internet Video Express)
DivX é um formato de fi cheiros de vídeo desenvolvido
pela Microsoft e baseia-se na tecnologia de
compressão de MPEG4 para transmitir áudio e vídeo
através da Internet, em tempo real.
MPEG4 é utilizado para codifi cação de vídeo e MP3
para codifi cação de áudio, para que os utilizadores
possam assistir a um fi lme com qualidade de vídeo e
áudio próxima de DVD.
Formatos suportados (DivX)
Este produto apenas suporta os seguintes formatos
multimédia.
Se os formatos de vídeo e áudio não forem
suportados, o utilizador poderá ter problemas durante
a reprodução, como imagens “partidas” ou ausência
de som.
Relação de aspecto : Embora a resolução
•
predefi nida de DivX seja de 640 x 480 píxeis, este
produto suporta uma resolução de até 720 x 480
píxeis. As resoluções de televisores superiores a 800
não são suportadas.
Ao reproduzir um disco cuja frequência de
•
amostragem é superior a 48 khz ou 320 kbps,
poderão ocorrer oscilações no ecrã durante a
reprodução.
•
As secções com uma elevada taxa de fotogramas
poderão não ser reproduzidas durante a reprodução
de um fi cheiro DivX.
•
Uma vez que este produto apenas permite
formatos de codifi cação autorizados pela DivX
Networks, Inc., um fi cheiro DivX criado pelo
utilizador poderá não ser reproduzido.
01Introdução
Formatos de vídeo suportados
FormatoVersões suportadas
AVI
WMV
FormatoTaxa de bits
MP3
WMA
AC3
DTS
Ficheiros DivX, incluindo fi cheiros de áudio e vídeo,
•
criados no formato DTS, apenas suportam até 6
Mbps.
Permite aceder a funções comuns do
produto, como a Lista de Fotografias.
ou
VERDE(B) : Prima para predefinir as
estações de rádio FM.
Regule a luminosidade do ecrã.
Ajusta e estabiliza o nível do volume
em relação a uma alteração súbita
do volume.
DVD RECEIVER/TVSLEEP
RDS DISPLAYTA
㪈
PTY-PTY SEARCHPTY+
㪋㪌㪍
㪎㪏㪇㪐
VOL
DISC MENUMENU
TOOLS
RETURN
TUNER MEMORY
ABCD
DIMMERS . VOLAUDIO UPSCALE
㪉
MUTE
TUNING
REPEAT
MO/ST CD RIPPING
FUNCTION
TV SOURCE
㪊
DSP /EQ
/CH
TITLE MENU
INFO
EXIT
P .BASS
01Introdução
Este é o botão de selecção de
modo.
ou
Prima para seleccionar o modo
de vídeo da TV.
Para abrir e fechar o tabuleiro de
discos.
Defina o tempo até que o produto
se desligue por si mesmo.
Utilize a função RDS para
sintonizar estações de rádio FM.
Seleccione o modo de áudio DSP/
EQ pretendido.
Prima para procurar para a
frente ou para trás, durante a
reprodução.
Prima para colocar um disco na
pausa.
Procure estações de rádio FM
activas e mude de canal.
Permite repetir um título, um
capítulo, uma faixa ou um disco.
Utilize para aceder ao menu do
Título.
Apresenta o estado do disco (ou
ficheiro) actual.
Sai do menu.
Permite aceder a funções comuns do
produto, como a Lista de Fotografias.
ou
AMARELO(C) : Seleccione MONO ou
STEREO para transmissão de rádio.
AZUL(D) : Converte o som áudio do CD
num ficheiro de formato MP3.
Seleccione o modo P.BASS
ou MP3 ENHANCEMENT
pretendido.
Coloque as pilhas no controlo remoto, de forma a fazer
corresponder a polaridade : (+) a (+) e (–) a (–).
Substitua sempre ambas as pilhas em simultâneo.
Não exponha as pilhas a calor ou a uma chama.
O controlo remoto pode ser utilizado até uma distância
de aproximadamente 7 metros em linha recta.
Confi gurar o Controlo Remoto
Pode controlar determinadas funções do televisor com
este controlo remoto.
Controlar um televisor com o controlo remoto
Prima o botão DVD RECEIVER/TV para colocar o
1.
controlo remoto no modo TV.
Prima o botão POWER para ligar o televisor.
2.
Enquanto mantém premido o botão POWER,
3.
introduza o código correspondente à marca do seu
televisor.
Se houver mais do que um código para o seu
•
televisor na tabela, introduza um código de cada
vez para determinar qual deles funciona.
Exemplo : Para um televisor Samsung
•
Enquanto mantém premido o botão POWER, utilize
os botões para introduzir 00, 15, 16, 17 e 40.
Se o televisor se desligar, a confi guração está
4.
concluída.
Pode utilizar os botões TV POWER, VOLUME,
•
CHANNEL e os botões numéricos (0~9).
NOTA
✎
O controlo remoto poderá não funcionar em
algumas marcas de televisores. Para além disso,
algumas operações poderão não ser possíveis,
consoante a marca do seu televisor.
Se não defi nir o seu controlo remoto com o código
da marca do seu televisor, este funcionará num
televisor Samsung por predefi nição.
Esta secção descreve vários métodos para ligar o produto a outros componentes externos.
Antes de deslocar ou instalar o produto, desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação.
Ligar as colunas
Posição do produto
Coloque-o num suporte, numa prateleira, ou sob
o suporte do televisor.
Seleccionar a posição de audição
A posição de audição deve ser a uma distância
de cerca de 2,5 a 3 vezes o tamanho do ecrã do
televisor.
Exemplo : Para um televisor de 32 pol., 2 ~ 2,4 m
Para um televisor de 55 pol., 3,5 ~ 4 m
2,5 a 3 vezes o tamanho do ecrã to televisor
Colunas anteriores
ei
SW
Coloque estas colunas à frente da sua posição de audição, viradas para dentro
(cerca de 45°) na sua direcção. Coloque as colunas de forma a que os
respectivos tweeters fi quem à mesma altura que os seus ouvidos. Alinhe a parte
da frente das colunas frontais com a parte da frente da coluna central ou
coloque-as ligeiramente à frente da coluna central.
02Ligações
Coluna central
Colunas posterioreshj
Subwoofer
CUIDADO
!
Não deixe que crianças brinquem com as colunas com muito perto destas. Podem ocorrer acidentes caso
alguma das colunas caia.
Ao ligar os cabos das colunas às colunas, certifi que-se de que a polaridade (+/ –) é correcta.
Mantenha o subwoofer fora do alcance das crianças para impedir que coloquem as mãos ou substâncias
externas no canal (orifício) do subwoofer.
Não pendure o subwoofer na parede pelo canal de som (orifício).
NOTA
✎
Se colocar uma coluna perto do televisor, as cores poderão aparecer distorcidas devido à presença de um
campo magnético gerado pela coluna. Se isto ocorrer, coloque a coluna afastada do seu televisor.
f
g
O ideal é instalá-la à mesma altura que as colunas anteriores. Também pode
instalá-la directamente sobre ou sob o televisor.
Coloque estas colunas lateralmente em relação à sua posição de audição. Se
não tiver espaço suficiente, coloque estas colunas de forma a ficarem de frente
uma para a outra. Posicione-as aproximadamente a 90 cm acima do nível dos
ouvidos, ligeiramente inclinadas para baixo.
Contrariamente às colunas frontais e central, as colunas posteriores
*
processa m sobretudo efeitos sonoros e nem sempre emitem som.
A posição do subwoofer não é tão importante. Coloque-o onde quiser.