flН˘УЫ ¬‡Т ‚ЛМЛН‡˛Ъ¸Б‡ФЛЪ‡ММˇ‡·У НУПВМЪ‡ ≥˘У‰У Ф У‰ЫНˆ≥шSamsung,·Ы‰¸-О‡ТН‡,Б‚’ˇК≥Ъ¸Тˇ≥Б ˆВМЪ УП
Ф≥‰Ъ ЛПНЛНО≥∫МЪ≥‚НУПФ‡М≥шSamsung.
8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AH68-02133W
HT-BD2EX
Система домашнього кінотеатру
5.1CH Blu-ray
Посібник користувача
уявіть можливості
Дякуємо за придбання продукту Samsung.
Щоб отримати більш повне обслуговування, зареєструйте свій продукт за адресою
www.samsung.com/global/register
Ключові можливості нового домашнього кінотеатру Blu-ray
МОЖЛИВОСТІ ПЛЕЄРА
Відтворення багатьох типів дисків і FM-приймач
Плеєр HT-BD2EX дозволяє відтворювати диски різних форматів, включаючи BD-ROM, DVD-VIDEO, DVDRW/-R(V- режим), CD, MP3-CD та CD-R/RW, разом із потужним FM-приймачем. І все це об’єднано в одному плеєрі.
Повна підтримка декодування звукового сигналу HD (DD,DD+,DOLBY TRUE-HD,DTS,DTS-HD HRA, DTS-HD MA)
Додаткову інформацію див. за такою електронною адресою: www.DOLBY.COM та DTS.COM.
Функція збереження екрана телевізора
Якщо плеєр залишити в режимі зупинки на 10 хвилин, на екрані телевізора з’явиться логотип компанії Samsung.
Після 20 хвилин перебування в режимі збереження екрана плеєр HT-BD2EX автоматично перемикається в режим збереження електроенергії.
Функція збереження електроенергії
Після 30 хвилин перебування в режимі зупинки плеєр HT-BD2EX автоматично вимикається.
HDMI
Технологія HDMI (промовляється як «аш-ді-ем-ай») забезпечує одночасну передачу відео- й аудіосигналу DVD, а також надає більш чисте зображення. Роздільна здатність 1080p (Full HD) забезпечує навіть ще більш чітке зображення.
Функція Anynet+(HDMI-CEC)
Функція Anynet+ використовується для керування плеєром за допомогою пульта дистанційного керування телевізора Samsung. Для цього необхідно під’єднати домашній кінотеатр Blu-ray до телевізора SAMSUNG за
допомогою кабелю HDMI. (Це можливо лише для телевізорів SAMSUNG, у яких підтримується функція Anynet+.)
МОЖЛИВОСТІ ДИСКІВ BLU-RAY
Blu-ray Discs can store 25 GB (single layer) or 50 GB (dual layer) on a single sided disc - about 5 to 10 times the capacity of a DVD. Blu-ray Discs also support the highest quality HD video available in the industry (up to 1920 x 1080 at 40 Mbit/sec) - Large capacity means no compromise on video quality. Furthermore, a Blu-ray Disc has the same familiar size and look as DVD.
*Нижчеподані можливості дисків Blu-ray залежать від конкретного диска та можуть відрізнятися. Вигляд дисків і використання їх можливостей також відрізнятимуться.
Не всі диски матимуть можливості, наведені нижче.
Основні відомості про відео
Формат BD-ROM для відеорозподілу підтримує три найсучасніші відеокодеки, включаючи AVC, VC-1 та MPEG-2.
•1920 x 1080 HD
•1280 x 720 HD
Відтворення високої чіткості
Щоб переглянути матеріали високої чіткості на BD-дисках, потрібен HDTV (телевізор високої чіткості). Щоб переглянути матеріал високої чіткості, для деяких дисків може знадобитися використання на плеєрі виходу HDMI OUT. Здатність
переглядати матеріал високої чіткості на BD-дисках може обмежуватися розподільчою здатністю телевізора.
Графічні площини
Зверху шару HD-відео доступні два самостійні відеошари з розподільчою здатністю HD (1920x1080).
Один шар призначений для графіки, що стосується відео (наприклад, субтитрів), інший – для таких інтерактивних елементів, як кнопки чи меню.
Для обох шарів доступні різноманітні ефекти змазування, затемнення та прокручування.
Графічні елементи меню
Доступна повна підтримка 256 кольорів для графічних елементів та анімації, що надає значну перевагу над DVD-відео. На відміну від DVD, меню доступні під час відтворення відео.
PLAY MOVIE |
LANGUAGES |
SCENE SELECTIONS |
PREVIEWS |
Графічні
площини
%
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
HD-відео
Звукові елементи меню |
PLAY MOVIE |
LANGUAGES |
SCENE SELECTIONS |
PREVIEWS |
|
|
|
|
|
Під час виділення чи вибору на диску Blu-ray функцій |
|
|
|
|
меню відтворюються звуки, такі як клацання кнопки чи |
|
|
|
|
голосові пояснення для вибраного елемента меню. |
|
|
|
|
багатосторінкові та спливаючі меню |
|
% |
|
|
Під час використання DVD-відео відтворення |
3 4 5 |
6 7 8 |
9 10 11 12 |
13 14 15 |
переривається за кожного входу до меню. Завдяки |
|
|
|
|
можливості дисків Blu-ray попередньо завантажувати дані |
|
|
|
|
з диска, не перериваючи відтворення, меню може містити |
|
|
|
|
кілька сторінок. |
|
|
|
|
Можна переглядати сторінки чи переходити пунктами |
|
|
|
|
меню в той час, коли аудіочи відеодоріжки |
|
|
|
|
відтворюються у фоновому режимі. |
|
|
|
|
Інтерактивність
Деякі диски Blu-ray можуть містити меню з анімацією та невеликі ігри.
Слайд-шоу з можливістю перегляду елементів
Використовуючи диски Blu-ray, можна переглядати різноманітні зображення під час відтворення аудіодоріжки.
Субтитри
Залежно від вмісту диска Blu-ray, можна вибирати різні стилі шрифтів, розміри та колір субтитрів. Субтитри також можуть містити анімацію, бути доступними для прокручування, повільно з’являтися та зникати.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАннЯ
Перевірте, чи наявні нижченаведені аксесуари.
UKR
ВІДЕО КАБЕЛЬ |
FM АНТЕНА |
ІНСТРУКЦІЯ |
|
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО |
|
HDMI КАБЕЛЬ |
КЕРУВАННЯ |
||
КОРИСТУВАЧА |
|||
|
/ Батареї (розмір AAA) |
||
|
|
3
інформація з питань безпеки
Заходи з техніки безпеки
НЕ ЗНІМАЙТЕ ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ. ЦЕ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. ВСЕРЕДИНІ БЛОКУ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ ПОТРЕБУЮТЬ ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА. З ПИТАНЬ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РЕМОНТУ АПАРАТУРИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ
ДО СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИ.
Цей символ вказує, що усередині цього виробу є небезпечна напруга, що може призвести до ураження електричним струмом.
Цей символ вказує, що в документації на пристрій є важлива інструкція щодо його використання або обслуговування.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
УВАГА
ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1
Цей програвач компакт-дисків класифікований як АЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1.
Використання засобів керування, регулювання або виконання процедур, не описаних у цій інструкції, може призвести до небезпечного лазерного опромінення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ : НЕВИДИМЕ ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ ПРИ ЗНЯТТІ КОРПУСУ Й ВИМКНЕННІ
БЛОКУВАЛЬНИХ КОНТАКТІВ УНИКАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЯ ПІД ПРОМІНЬ ЛАЗЕРА.
Для зменшення ризику пожежі або ураження електричним струмом не піддавайте цей пристрій дії вологи або дощу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•Прилад не повинен піддаватися дії бризок та крапель.
•Забороняється ставити зверху на прилад предмети, наповнені рідиною, наприклад, вази.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•Уникайте потрапляння води на апарат, а також не тримайте на ньому предмети з водою, наприклад вази.
•Штепсель використовується як пристрій роз'єднання та залишається доступним для подальших операцій.
Правильна утилізація цього виробу (відходи електричного та електронного устаткування)
Правильна утилізація цього виробу (відходи електричного та електронного устаткування)
(Застосовується в Європейському Союзі та інших Європейських країнах, де запроваджен о системі роздільного збору відходів)
Ці позначки на виробі або на супроводжуючих документах вказують на те, що його забороняється у тилізувати разом з побутовими відходами після завершення терміну служби. Щоб запобігти можли вій шкоді навколишньому середовищу та здоров’ю людини від неправильної утилізації відходів, вирі б треба відокремити від інших видів відходів та належним чином утилізувати у відповідності з принц ипами багатократного використання матеріальних ресурсів.
Побутовим користувачам слід звернутися до торговельної точки, в якій було придбано виріб, або мі сцевих органів та з’ясувати порядок екологічно безпечної утилізації виробу.
Користувачі, які представляють організації, мусять звернутися до своїх постачальників та перевірит и умови контракту на придбання. Цей виріб не повинен змішуватися з іншими промисловими відход ами для утилізації.
ЗАСТЕРЕЖнІ ЗАхОДИ |
UKR |
|
струму у вашій оселі боці плеєра. Розмістіть плеєр горизонтально на придатній поверхні (меблях) з достатньою відстанню навколо нього, щоб забезпечити вентиляцію (7,5~10 см). Переконайтеся, що вентиляційні отвори нічим не закрито. Не кладіть будь-які предмети на плеєр. Не розміщуйте плеєр на підсилювачі або іншому устаткуванні, яке може нагріватися. Перед тим, як переносити плеєр, перевірте, чи отвір для дисків пустий. Плеєр розроблено для безперервної експлуатації. Якщо домашній кінотеатр Blu-ray переключено в режим очікування, він не від’єднується від електромережі. Щоб повністю від’єднати плеєр від джерела електроенергії, витягніть з розетки штепсельну вилку, особливо якщо його планується надовго залишити без роботи.
Стрибки напруги, викликані блискавкою, можуть пошкодити пристрій.
поруч з джерелами тепла. |
не ставте близько вази з водою), не ставте поблизу відкритого вогню (наприклад: каміну) а також поблизу пристроїв, що є джерелами сильного магнітного або електричного полів (наприклад: гучномовці). Від’єднайте силовий кабель від джерела живлення, якщо програвач
працює зі збоями. Ваш програвач не призначений для промислового використання. Він призначений тільки для персонального використання. Може відбутися конденсація, якщо ваш програвач або
диск зберігалися на холоді (при низьких температурах). Після транспортування програвача взимку, перед використанням потрібно почекати приблизно 2 години, поки пристрій нагріється до кімнатної температури.
ять хімічні речовини, які є шкідливими для навколишнього середовища.
Не викидайте батареї в загальне домашнє сміття.
5
зміст
Ключові можливості нового
домашнього кінотеатру Blu-ray
2
інформація з питань безпеки
4
починаючи роботу
8
опис
12
пульт дистанційного
керування
14
під’єднання
18
основні функції домашнього
кінотеатру Blu-ray
26
налаштування системи
30
2Можливості Плеєра
2Можливості Дисків Blu-ray 3 Комплект Постачання
4 Заходи з техніки безпеки
5Застережні Заходи
8Перед Ознайомленн Ям Із Посібн Иком Користувача
9Тип І Характеристики Дисків
12Передня Панель
13Задня Панель
14Огляд Пульта Дистанційного Керуванн Я
16Налаштування Пульта Дистанційного Керування
18 Підключення гучномовців
20 Під’єднанн Я Відеовиходу До Телевізора
22 Під’єднанн Я Звуку Із Зовнішніх Пристроїв
24Підключенн Я До FTP-протоколу/сайту Компанії Samsung Для Оновленн Я Програмного Забезпеченн Я
25Підключення FM-антени
26Перед Початком Відтворення
27Використання Пульта Дистанційного Керування Для Управління Домашнім Кінотеатром Blu-ray Або Телевізором
Samsung
28Відтворення Диска
29Використання Функцій Пошуку Та Пропуску
29Сповільнене Відтворення/покадрове Відтворення
30Налаштуванн Я Параметрів Мови
31Налаштування Параметрів Мови
32Налаштування Аудіопараметрів
33Налаштування Параметрів Динаміків
36Налаштування Параметрів Відображення Відео Та Відеовиходу
39 Налаштування Параметрів HDMI
41 Налаштування Функції Захисту Від Дітей
оновлення системи
43
перегляд фільмів
47
прослуховування музики
53
перегляд зображень
56
режим звуку
58
радіо
60
ЗРУЧНІ ФУНКЦІЇ
63
Усунення несправностей
64
додаток
66
43Оновлення Вбудованого Програмного Забезпечення
45 Інформація Про Систему
45 Налаштування Мережі
47Використання Функцій Дисплея
48Використання Меню Диска, Спливаючого/ заголовного Меню
49Повторення Відтворення
50Вибір Мови Аудіодоріжки
50Вибір Мови Субтитрів
51Зміна Кута Камери
51 Використання Функції Закладки
53Відтворення Аудіокомпакт-диска (CD-DA)
53ВІДТВОРЕннЯ MP3
53Елементи Екрана Аудіокомпакт-диска
(CD-DA)/MP3
54Кнопки Пульта Дистанційного Керуванн Я Для Відтворенн Я Аудіокомпакт-диска
(CD-DA)/MP3
54Повторенн Я Відтворенн Я Аудіокомпакт-
диска (CD-DA) Та MP3
56 Перегляд Зображень
56Показ Слайдів/швидкість
56Обертання
57Масштабування
57Перехід До Списку Фотографій
58Режим SFE (Sound Field Effect)
58РЕЖИМ NEO:6
59Режим Dolby Pro Logic II
59Ефект Dolby Pro Logic II
60Прослуховування Радіо
60Попередня Настройка Радіостанцій
61Про Віщання RDS
63Функція Таймеру Для Вимкнення
63Настройка Яскравості Дисплею
63Функція Відключення Звуку
64Усунення несправностей
66Застережні заходи щодо користування та зберігання компакт-дисків
67Техн Ічні Характеристики
UKR
починаючи роботу
ПЕРЕД ОЗНАЙОМЛЕННЯМ ІЗ ПОСІБНИКОМ КОРИСТУВАЧА
Перед ознайомленням із посібником користувача перегляньте такі терміни.
Піктограми, які використовуються в посібнику
Піктограма |
Термін |
Визначення |
|
|
|
h |
BD-ROM |
Стосується функції, доступної на дисках BD-ROM. |
Z |
DVD-VIDEO |
Стосується функції, доступної на дисках DVD-Video чи DVD-R/ |
DVD-RW, записаних і фіналізованих у відеорежимі. |
||
|
|
|
C |
DVD-RW |
Стосується функції, доступної на дисках DVD-RW. |
(Лише у відеорежимі та фіналізовані диски) |
||
V |
DVD-R |
Стосується функції, доступної на дисках DVD-R. |
(Лише у відеорежимі та фіналізовані диски) |
||
|
|
|
B |
Аудіокомпакт-диск |
Стосується функції, доступної на компакт-дисках із даними |
(CD-R чи CD-RW). |
||
G |
JPEG |
Стосується функції, доступної на дисках CD-R/-RW, DVD-R/-RW. |
A |
MP3 |
Стосується функції, доступної на дисках CD-R/-RW, DVD-R/-RW. |
|
Caution |
До цієї групи входять випадки, коли функція може не |
|
працювати, а параметр може буди скасовано. |
|
|
|
|
|
|
|
M |
Примітка |
Стосується підказок або інструкцій на сторінці, які допомагають |
використовувати функції. |
||
|
|
|
Використання цього посібника користувача
1)Перед початком використання виробу ознайомтеся з інструкціями з питань безпеки. (Див. стор. 4~5)
2)У разі виникнення проблем див. розділ “Усунення несправностей”. (Див. стор. 64~65)
Авторське право
©2007 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Усі права захищено. Повне або часткове відтворення чи копіювання цього посібника користувача дозволяється лише за попередньої письмової згоди компанії Samsung Electronics Co.,Ltd.
ТИП І ХАРАКТЕРИСТИКИ ДИСКІВ
Типи дисків, доступні для відтворення
Типи дисків |
Логотипи |
Записаний вміст |
Форма дисків |
Макс. тривалість |
||
дисків |
відтворення (у хв.) |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
BD-ROM |
|
|
АУДІО + ВІДЕО |
Односторонній (25 Гб/50 Гб) |
Тривалість відтворення |
|
|
|
залежить від заголовка |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Односторонній (12 см) |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-VIDEO |
|
|
АУДІО + ВІДЕО |
Двосторонній (12 см) |
480 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Односторонній (8 см) |
80 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Двосторонній (8 см) |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
АУДІОКОМПАКТ-ДИСК |
|
|
АУДІО |
Односторонній (12 см) |
74 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Односторонній (8 см) |
20 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
|
|
|
|
480 |
|
(лише у відеорежимі |
|
|
АУДІО + ВІДЕО |
12 см (4,7 Гб) |
||
|
|
(напр.: тривале відтворення) |
||||
та фіналізовані) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
DVD-R |
|
|
|
|
480 |
|
(лише у відеорежимі |
|
|
АУДІО + ВІДЕО |
12 cm (4.7GB) |
||
|
|
(напр.: тривале відтворення) |
||||
та фіналізовані) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
CD-R/-RW |
|
|
JPEG |
– |
– |
|
DVD-RW/-R |
|
|
MP3 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Логотипи дисків, доступні для відтворення
UKR
роботу починаючи ●
|
|
|
|
|
|
|
Диск Blu-ray |
Dolby Digital Plus |
DTS-HD High Resolution Audio |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PAL, телевізійна система в Об’єднаному |
Dolby TrueHD |
DTS-HD Master Audio |
||||||||
Королівстві, Франції, Німеччині тощо. |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Digital Audio |
MP3 |
Стерео |
Java |
M Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories. “Dolby” та подвійний символ D є торговими марками Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio and DTS-HD High Res Audio are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license under U.S. Patent #'s:5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD Master Audio are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
починаючи роботу
Диски, недоступні для відтворення
• BD-R, BD-RE |
• DVD-RW (режим відеозапису) |
• Диски HD DVD |
• Диски DVD-ROM/PD/MV тощо |
• DVD-RAM |
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I/LD |
• Диски DVD-R 3,9 Гб для авторингу. |
• 8 см MD (міні-диск) |
M Деякі комерційні та DVD-диски, придбані поза межами вашого регіону, можуть не відтворюватися на
цьому виробі. Під час відтворення таких дисків відображатимуться повідомлення “No Disc.” або
“Please check the regional code of the disc.” (“Проверьте региональный код диска”).
Якщо диск DVD-R/-RW записано неправильно у відеоформаті DVD, не можна буде його відтворити.
Цей виріб не відтворює диски CD-R/-RW та DVD-RW/-R, вміст яких записано у форматах divx, avi, mpg, mov, wma.
Регіональний код
Домашній кінотеатр Blu-ray і диски закодовані відповідно до регіону. Щоб диск можна було відтворити, плеєр і диск повинні мати відповідні регіональні коди. Якщо коди не збігаються, диск неможливо буде
відтворити. Номер регіону цього домашнього кінотеатру Blu-ray зазначено на задній панелі плеєра.
Регіональний код BD |
Регіон |
AПівнічна Америка, Центральна Америка, Південна Америка, Корея, Японія, Тайвань, Гонконг і Східна Азія.
BЄвропа, Гренландія, території Франції, Близький Схід, Африка, Австралія та Нова Зеландія.
CІндія, Китай, Росія, Центральна та Південна Азія.
Регіональній |
Регіон |
Регіональній |
Регіон |
|
код DVD-Video |
код DVD-Video |
|||
|
|
|||
1 |
США, Канада |
6 |
Китай |
|
2 |
Японія, Європа, Південна Африка, Середній Схід, |
7 |
Невизначене спеціальне призначення |
|
Гренландія |
||||
|
|
|
||
3 |
Корея, Тайвань, Гонконг, частини Південно- |
8 |
Літаки/круїзні лайнери (включаючи Мексику) |
|
східної Азії |
||||
|
|
|
||
4 |
Австралія, Нова Зеландія, Латинська Америка |
9 |
вільний регіон |
|
(включаючи Мексику) |
||||
|
|
|
5Східна Європа, Росія, Індія, Африка
Сумісність дисків Blu-ray
Blu-ray – це новий формат дисків, що розвивається. Тому можливі проблеми із сумісністю дисків. Не всі диски є сумісними, та не кожний із них можна буде відтворити. За додатковою інформацією звертайтеся до розділу цього посібника «Повідомлення про відповідність і сумісність». Якщо виникають проблеми із сумісністю, зверніться до найближчого сервісного центру обслуговування компанії Samsung. У цьому домашньому кінотеатрі Blu-ray (HTBD2EX) підтримується лише специфікація BD-ROM Profile 1 версії 1.0. Якщо потрібно відтворювати диски більш нових
версій, можливо, знадобиться оновити вбудоване ПЗ плеєра. www.samsung.com/global/register
M Може не вдаватися відтворення деяких типів дисків або виконання специфічних операцій, таких як зміна кута та налаштування співвідношення. Детальну інформацію про диски наведено на коробці. За потреби ознайомтеся з нею.
Уникайте забруднення чи шкрябання диска. Відбитки пальців, бруд, пил, подряпини чи осад від сигаретного диму на поверхні для запису можуть унеможливити відтворення диска.
Завантаження заголовка BD-Java може зайняти більше часу, ніж завантаження звичайного заголовка, а деякі функції можуть виконуватися повільно.
10
Типи дисків
BD-ROM
Blu-ray Disc Read Only Memory. На диску BD-ROM містяться попередньо записані дані. Хоча на BDROM можуть міститися дані в будь-якому форматі, на більшості дисків BD-ROM зберігаються відеозаписи у форматі High Definition для відтворення на домашніх кінотеатрах Blu-ray. Цей плеєр може відтворювати попередньо записані комерційні диски BD-ROM.
DVD-Video
• Цифрові універсальні диски (DVD) можуть містити до 135 хвилин відео, 8 мов для аудіодоріжки та 32 мов субтитрів. Він містить відео, стиснене у форматі MPEG-2, і систему оточуючого звуку Dolby Digital, що дозволяє вам насолоджуватися чітким і ясним зображенням високої якості.
• Під час перемикання з першого шару двошарового диска DVD-Video на другий може спостерігатися короткочасне погіршення зображення та звуку. Це є нормальним.
• Після фіналізації диска DVD-RW/-R, записаного у відеорежимі, він стає диском DVD-Video. Попередньо записані (штамповані) комерційні DVD-диски з фільмами також є дисками DVD-Video. Цей виріб може відтворювати попередньо записані комерційні DVD-диски (диски DVD-Video) з фільмами.
Аудіокомпакт-диск
• Це аудіодиск із записаними аудіодоріжками PCM, 44,1 кГц.
• Цей виріб може відтворювати аудіодиски CD-R та CD-RW формату CD-DA.
• Цей виріб може не відтворювати деякі диски CD-R чи CD-RW через умови їх запису.
CD-R/-RW
• Використовуйте диски CD-R/-RW ємністю 700 Мб (80 хв.). Уникайте використання дисків ємністю 800 Мб (90 хв.) або більше – такі диски можуть не відтворюватися.
• Якщо диск CD-R/-RW не фіналізовано, під час відтворення початку диска можуть виникати затримки, або всі записані файли можуть не відтворюватися.
• Деякі диски CD-R/-RW можуть не відтворюватися на цьому виробі, що залежить від пристрою, який використовувався для їх запису. Здатність відтворення вмісту, записаного для власного використання, з компакт-дисків на носії CD-R/-RW може залежати від типу вмісту та дисків.
Відтворення диска DVD-R
• Після фіналізації диска DVD-R, записаного у відеорежимі, він стає диском DVD-Video.
• Цей виріб може відтворювати диски DVD-R, записані та фіналізовані на пристрої Samsung для запису DVD. Деякі диски DVD-R можуть не відтворюватися, що залежить від самого диска й умов запису.
Відтворення диска DVD-RW
•Відтворення дисків DVD-RW доступне лише для дисків, записаних у відеорежимі, і фіналізованих дисків.
•Після фіналізації диска DVD-RW, записаного у відеорежимі, він стає диском DVD-Video. Можливість відтворення залежить від умов запису.
Формат диска
Використання MP3-диска
• Відтворюватися можуть диски CD-R/-RW, DVD-RW/-R, які записано у форматах UDF, ISO9660 чи JOLIET.
• Відтворюватися можуть лише файли з розширенням “.mp3” або “.MP3”.
• Діапазон швидкості передачі в бітах, доступний для відтворення, становить від 56 кбіт/с до 320 кбіт/с.
• Частота дискретизації, доступна для відтворення, становить від 32 кГц до 48 кГц.
• Виріб підтримує максимум 1500 файлів та папок у батьківській папці. В MP3-файлах зі змінною швидкістю передачі бітів (VBR) звук може підсилюватися та слабшати.
Використання диска JPEG
• Відтворюватися можуть диски CD-R/-RW, DVD-RW/-R, які записано у форматах UDF, ISO9660 чи JOLIET.
• Можуть відображатися лише файли з розширеннями “.jpg”, “.JPG”, “.jpeg” або “JPEG”.
• Підтримується формат JPEG Progressive (прогресивний).
DVD-RW/-R (V)
•Цей формат використовується для запису даних на диски DVD-RW чи DVD-R. Після запису диск можна відтворити на цьому домашньому кінотеатрі Blu-ray.
•Якщо диск було записано в режимі відео на плеєрі іншого виробника, але його не було «фіналізовано», на цьому домашньому кінотеатрі Blu-ray запис неможливо буде відтворити.
UKR
роботу починаючи ●
11
опис
ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
10 |
9 |
8 |
7 |
КНОПКА FUNCTION |
|
Перемикає режими в такому порядку : BD/DVD D.IN 1 D.IN 2 AUX FM. |
|
|
|
КНОПКА ЗМЕНШИТИ |
|
Переходить назад до попереднього заголовка/розділу/доріжки. |
ЧАСТОТУ/ПРОПУСТИТИ ( |
) |
Регулює частоту FM у бік зменшення. |
|
|
|
КНОПКА ЗУПИНИТИ |
|
Зупиняє відтворення диска. |
|
|
|
КНОПКА ВІДТВОРЕННЯ/ |
|
Відтворює диск або ставить відтворення на паузу. |
ПАУЗА |
|
|
|
|
|
КНОПКА ЗБІЛЬШИТИ |
|
Переходить уперед до наступного заголовка/розділу/доріжки. |
ЧАСТОТУ/ПРОПУСТИТИ ( ) |
|
Регулює частоту FM у бік збільшення. |
|
|
|
КНОПКИ керування |
|
Регулюють рівень гучності. |
гучністю |
|
|
|
|
|
КНОПКА ВИТЯГТИ |
|
Виштовхує диск. |
|
|
|
ЛОТОК ДЛЯ ДИСКІВ |
|
Використовується для вставлення диска у плеєр. |
|
|
|
ІНДИКАТОР РЕЖИМУ |
|
Під час першого ввімкнення плеєра цей індикатор горітиме. |
ОЧІКУВАННЯ |
|
|
|
|
|
10 КНОПКА ЖИВЛЕННЯ |
|
Вмикає та вимикає систему домашнього кінотеатру 5.1CH Blu-ray. |
|
|
|
12
ЗАДНЯ ПАНЕЛЬ
UKR
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
FM |
опис ●
98
|
ГНІЗДА AUX IN |
До цих гнізд під’єднується кабель для вводу 2-канального аналогового аудіосигналу із |
|
|
зовнішнього пристрою (наприклад, відеомагнітофона) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
ГНІЗДО VIDEO OUTPUT |
До цього гнізда під’єднується кабель для виводу відеосигналу на телевізор. |
|
|
|
|
|
|
ГНІЗДА COMPONENT |
До цих гнізд під’єднується кабель для виводу на телевізор компонентного відеосигналу. |
|
|
OUTPUT |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
ГНІЗДАDIGITALAUDIOIN |
До цих гнізд під’єднується кабель для вводу цифрового аудіосигналу із зовнішнього пристрою. |
|
|
(OPTICAL1,OPTICAL2) |
|
|
|
ГНІЗДО HDMI OUTPUT |
До цього гнізда під’єднується кабель HDMI для виводу на телевізор відеосигналу найвищої |
|
|
чіткості. |
||
|
|
|
|
|
ПОРТ LAN |
До цього порту під’єднується модем для оновлення програмного забезпечення. |
|
|
|
|
|
|
Гніздо для антени FM |
До цього гнізда під'єднується FM-антена. |
|
|
75Ω |
|
|
|
ВЕНТИЛЯТОР |
Вентилятор завжди працює після ввімкнення живлення. Під час розміщення плеєра забезпечте |
|
|
ОХОЛОДЖЕННЯ |
з усіх боків вентилятора щонайменше 10 см вільного простору. |
|
|
|
|
|
9 |
РОЗ’ЄМИ ДЛЯ ВИВОДУ |
До цих рознімів під’єднуються передні, центральний, бокові динаміки та сабвуфер. |
|
5-КАНАЛЬНОГО ЗВУКУ |
|||
|
|||
|
|
|
13
пульт дистанційного керування
ОГЛЯД ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
1 |
18 |
|
2 |
||
19 |
||
|
||
3 |
20 |
|
4 |
21 |
5 |
22 |
6 |
23 |
7 |
|
|
24 |
|
8 |
25 |
|
|
26 |
|
9 |
27 |
|
|
28 |
|
|
29 |
|
10 |
30 |
|
11 |
31 |
|
12 |
||
32 |
||
13 |
33 |
|
14 |
34 |
|
15 |
35 |
|
16 |
36 |
|
|
||
17 |
|
14
1Кнопка BD RECEIVER
2Кнопка TV
3Кнопка POWER
4Кнопки цифр (0~9)
5Кнопка SLEEP
6Кнопка SLOW/MOST
7Кнопки налаштування радіостанцій пропуску доріжок CD
8Кнопка VOLUME
9Кнопка MENU
10 Кнопка POPUP MENU/TITLE MENU
11 Кольорові кнопки
12 Кнопка INFO
13 Кнопка TUNER MEMORY/MARKER
14 Кнопка ZOOM
15 Кнопка AUDIO
16 Кнопка DIMMER
17 Кнопка SUB TITLE
Кнопка BD
Кнопка TUNER
18 Кнопка AUX
Кнопка D.IN
19 Кнопка EJECT
20 Кнопка TV/VIDEO
21 Кнопки вибору RDS
22 Кнопка CANCEL
23 Кнопка STEP
Кнопка PLAY/PAUSE
24 Кнопка STOP
Кнопки пошуку
25Кнопка TUNING/CH
26Кнопка MUTE
27Кнопка RETURN
28Кнопки джойстика й ENTER
29Кнопка DISC MENU
30Кнопка EXIT
31Кнопка PL II MODE
32Кнопка PL II EFFECT
33Кнопка SFE MODE
34Кнопка REPEAT A-B
35Кнопка NEO:6 MODE
36Кнопка REPEAT
Заміна батарейок |
|
|
|
|
1. |
Зніміть кришку |
2. Вставте дві батарейки 1.5V AAA, |
3. |
Закрийте кришку. |
|
відсіку для батарей |
дотримуючись належної полярності |
|
|
|
в напрямку стрілки. |
(+ та -). |
|
|
M Дотримуючись наступних інструкцій можна запобігти протіканню або розтріскуванню
батарей:
Розташуйте батареї в пульті дистанційного керування, дотримуючись полярності: (+) до (+) та (-) до (-).
Використовуйте відповідний тип батарей. Батареї, що мають однаковий вигляд, можуть мати різну електричну напругу.
Завжди міняйте обидві батареї одночасно.
Не нагрівайте батареї та не кидайте у вогонь.
UKR
керування дистанційного пульт ●
15
пульт дистанційного керування
нАЛАШТУВАннЯ ПУЛЬТА ДИСТАнЦІЙнОГО КЕРУВАннЯ
За допомогою цього пульта дистанційного керування можна керувати окремими функціями телевізора.
Під час управління телевізором за допомогою пульту дистанційного керування:
1. Натисніть кнопку MODE, щоб на пульті керування засвітився індикатор TV.
2. Натисніть кнопку POWER, щоб увімкнути телевізор. 3. Утримуючи кнопку POWER (Живлення), введіть код, що
відповідає виготовлювачу вашого телевізору.
• Якщо в таблиці вказано декілька кодів для вашого телевізора, слід вводити коди поперемінно, щоб перевірити, який саме код працює.
Приклад : Для телевізора Samsung
Утримуючи кнопку POWER (Живлення), введіть 00, 15, 16, 17 або 40, користуючись кнопками з цифрами.
4.Якщо телевізор вимкнувся, встановлення було завершене.
•Ви можете використовувати кнопки TV POWER, VOLUME, CHANNEL та пронумеровані кнопки (0~9).
M На деяких марках телевізора пульт керування може не працювати, а деякі функції можуть бути недоступні (залежно від марки вашого телевізора).
Якщо Ви не встановлюєте пульт керування для роботи з вашою маркою телевізора ; робота пульта керування встановлена для телевізора Samsung за заводською настройкою.
Діапазон дії пульту дистанційного керування
Пульт дистанційного керування можна використовувати на відстані приблизно до 23 футів (7 метрів) у межах прямої видимості. Його можна також використовувати під кутом до 30° відносно чутливого елемента плеєра.
1
Список кодів до телевізорів
№ |
Марка |
Код |
№ |
Марка |
Код |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Admiral (M.Wards) |
56, 57, 58 |
44 |
MTC |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
A Mark |
01, 15 |
45 |
NEC |
18, 19, 20, 40, 59, 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Anam |
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, |
46 |
Nikei |
03 |
|
13, 14 |
|
|
|
|||
47 |
Onking |
03 |
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
4 |
AOC |
01, 18, 40, 48 |
48 |
Onwa |
03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Bell & Howell (M.Wards) |
57, 58, 81 |
49 |
Panasonic |
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Brocsonic |
59, 60 |
50 |
Penney |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Candle |
18 |
51 |
Philco |
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Cetronic |
03 |
52 |
Philips |
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Citizen |
03, 18, 25 |
53 |
Pioneer |
63, 66, 80, 91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Cinema |
97 |
54 |
Portland |
15, 18, 59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Classic |
03 |
55 |
Proton |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Concerto |
18 |
56 |
Quasar |
06, 66, 67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Contec |
46 |
57 |
Radio Shack |
17, 48, 56, 60, 61, 75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Coronado |
15 |
58 |
RCA/Proscan |
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Craig |
03, 05, 61, 82, 83, 84 |
59 |
Realistic |
03, 19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Croslex |
62 |
60 |
Sampo |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Crown |
03 |
61 |
Samsung |
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, |
|
|
|
|
60, 98 |
|||
18 |
Curtis Mates |
59, 61, 63 |
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
19 |
CXC |
03 |
62 |
Sanyo |
19, 61, 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Daewoo |
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, |
63 |
Scott |
03, 40, 60, 61 |
|
|
|
|
|
|||
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 |
64 |
Sears |
15, 18, 19 |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Daytron |
40 |
65 |
Sharp |
15, 57, 64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
Dynasty |
03 |
66 |
Signature 2000 (M.Wards) |
57, 58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Emerson |
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 |
67 |
Sony |
50, 51, 52, 53, 55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Fisher |
19, 65 |
68 |
Soundesign |
03, 40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Funai |
03 |
69 |
Spectricon |
01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Futuretech |
03 |
70 |
SSS |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
General Electric (GE) |
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 |
71 |
Sylvania |
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Hall Mark |
40 |
72 |
Symphonic |
61, 95, 96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Hitachi |
15, 18, 50, 59, 69 |
73 |
Tatung |
06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Inkel |
45 |
74 |
Techwood |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
JC Penny |
56, 59, 67, 86 |
75 |
Teknika |
03, 15, 18, 25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
JVC |
70 |
76 |
TMK |
18, 40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
KTV |
59, 61, 87, 88 |
77 |
Toshiba |
19, 57, 63, 71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
KEC |
03, 15, 40 |
78 |
Vidtech |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
KMC |
15 |
79 |
Videch |
59, 60, 69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
LG (Goldstar) |
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 |
80 |
Wards |
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Luxman |
18 |
81 |
Yamaha |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
LXI (Sears) |
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 |
82 |
York |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Magnavox |
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 |
83 |
Yupiteru |
03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Marantz |
40, 54 |
84 |
Zenith |
58, 79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Matsui |
54 |
85 |
Zonda |
01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
MGA |
18, 40 |
86 |
Dongyang |
03, 54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Mitsubishi/MGA |
18, 40, 59, 60, 75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UKR
керування дистанційного пульт ●
17
під’єднання
У цьому розділі розповідається про різні методи під’єднання домашнього кінотеатру Blu-ray до інших зовнішніх пристроїв. Перед переміщенням або встановленням плеєр необхідно вимкнути та від’єднати від нього кабель живлення.
Підключення гучномовців
2,5–3розміри екранателевізора
Розміщення системи домашнього кінотеатру Blu-ray
Розташуйте її на окремій підставці чи полиці або на підставці під телевізором.
Вибір місця для прослуховування
Місце для прослуховування повинно знаходитися від телевізору на відстані 2,5-3 розмірів екрана телевізора. Приклад : Для телевізора з діагоналлю 32 дюйми – 2~2,4 м (6~8 футів)
Для телевізора з діагоналлю 55 дюйми – 3,5~4 м (11~13 футів)
Фронтальні динамікиei
Розташуйте ці динаміки перед своїм місцем прослуховування та спрямуйте їх (під кутом 45°) до себе. Розташовувати гучномовці потрібно так, щоб їхні високочастотні динаміки були на одному рівні з вашими вухами.
Передня частина фронтальних динаміків повинна буди на одному рівні центральним динаміком або трохи ближче до слухача.
Центральний динамік f
Цей динамік краще розміщувати на тій самій висоті що й фронтальні динаміки. Проте його можна розмістити й над чи під телевізором.
Бокові динаміки hj
Ці динаміки розміщуються зліва та справа відносно місця прослуховування. Якщо є достатньо вільного місця, розмістить ці динаміки друг навпроти друга. Найкраще встановити їх на висоті 60–90 см (2–3 фути) над рівнем вух, та направивши їх трохи вниз.
*На відміну від фронтальних і центрального динаміків бокові динаміки використовуються в основному для обробки звукових ефектів, тому звук із них не буде лунати весь час.
Низькочастотний гучномовець
Розміщення цього динаміка не є дуже важливим. Встановіть його де завгодно.
18
Підключення гучномовців
1.Натисніть донизу затискач контакту на задній панелі гучномовця.
UKR
2.Вставте чорний (–) дріт до чорного контакту, а червоний
(+) до червоного контакту та відпустіть затискач.
3.Під’єднайте з’єднувальні дроти до задньої частини домашнього кінотеатру Blu-ray, щоб кольори штекерів динаміків та гнізд співпадали.
Чорний |
Червоний |
|
ЄДнАннЯ’ПІД● |
Центральний динамік |
|
|
Центральний динамік |
|
|
Центральний динамік |
у |
|
|
||
Фронтальний |
Фронтальний |
|
динамік (L) |
||
Фронтальний |
||
динамік (R) |
|
|
динамік (R) |
|
|
Фронтальний |
|
|
динамік (R) |
|
|
|
Боковий динамік (L) |
|
Боковий динамік (R) |
|
|
Боковий динамік (R) |
|
|
Боковий динамік (R) |
|
Низькочастотний
Низькочастотний
гучномовець
гучномовець
Не дозволяйте дітям гратися з гучномовцями або біля них. Вони можуть зазнати тілесних ушкоджень у разі падіння гучномовця.
При підключення дротів до гучномовця переконайтеся, що Ви не переплутали полярність (+/-).
Не дозволяйте дітям гратися із сабвуфером, оскільки вони можуть просунути свої руки та сторонні предмети в отвір динаміка сабвуферу.
Не підвішуйте сабвуфер на стіну за отвір динаміку.
M Якщо Ви розташуєте гучномовець біля телевізора, кольори на екрані можуть порушуватись через магнітне поле, яке створюється гучномовцем. Якщо це станеться, розмістіть гучномовець на відстані від телевізора.
1
під’єднання
ПІД’ЄДНАННЯ ВІДЕОВИХОДУ ДО ТЕЛЕВІЗОРА
Для під’єднання плеєра до телевізора виберіть один із трьох нижченаведених методів.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
МЕТОД 3 |
МЕТОД 2 |
|
|
МЕТОД 1 |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(є в комплекті) |
|
|
|
|
|
|
|
(є в комплекті) |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.......МЕТОД 1: HDMI |
(найвища якість) |
Під’єднайте HDMI-кабель до гнізда «HDMI OUT» на зворотному боці домашнього кінотеатру Blu-ray і до гнізда «HDMI IN» на телевізорі.
M Залежно від типу телевізора деякі вихідні роздільні здатності можуть не працювати.
Після під’єднання плеєра до телевізора за допомогою кабелю HDMI вихідний сигнал домашнього кінотеатру Blu-ray автоматично буде встановлено на HDMI у межах 10 секунд.
Якщо плеєр буде водночас під’єднано за допомогою Anynet+ (див. стор. 42), компонентного й HDMI-кабелю, автоматично встановлюється режим HDMI.
Якщо плеєр під’єднується до телевізора за допомогою кабелю HDMI, вихідну роздільну здатність HDMI телевізора автоматично буде встановлено на найвище доступне значення.
Якщо домашній кінотеатр Blu-ray під’єднується до телевізору Samsung за допомогою HDMIкабелю, плеєром можна буде керувати за допомогою пульта дистанційного керування телевізором. (Це можливо лише для телевізорів Samsung, у яких підтримується функція
Anynet+.) (Див. стор. 42).
Якщо кабель HDMI витягнути чи від’єднати під час відтворення файлів CDDA, MP3 чи JPEG, плеєр автоматично припинить відтворення.
Після встановлення відеоз’єднання встановіть на телевізорі джерело вхідного відеосигналу, яке відповідає вихідному сигналу домашнього кінотеатру (HDMI, компонентний або композитний).
Відомості про те, як установити на телевізорі джерело вхідного відеосигналу, дивіться в керівництві користувача до телевізора.
20