Правильная утилизация аккумуляторов для этого изделия .............33
Русский
Русский
1
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим
руководством. Сохраните его для получения справочных сведений
в будущем.
Изображения в настоящем руководстве приведены для справки и могут
не полностью соответствовать внешнему виду реального продукта.
Это руководство пользователя защищено международными законами об авторских
правах.
Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться,
распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было
форме, какими бы то ни было средствами (электронными или механическими),
включая фотокопирование, запись и хранение в какой-либо системе хранения
данных, без предварительного письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
• SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными
знаками Samsung Electronics.
®
• Bluetooth
• Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью
2
является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc.
во всем мире.
веб-сайте www.bluetooth.com.
соответствующих владельцев.
Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на
Меры предосторожности
Перед использованием устройства обязательно прочитайте правила безопасности,
чтобы избежать травм, а также повреждений устройства.
• Соблюдайте все предостережения и правила использования мобильных
устройств во время управления автомобилем.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство. Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. Если устройству требуется обслуживание,
обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не кусайте и не облизывайте устройство. Мелкие детали могут попасть в
дыхательные пути детей или животных.
• Не храните устройство при повышенной или пониженной температуре.
Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 °C до 35 °C.
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям устройства.
Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и срок службы
аккумулятора.
• Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать его влажными
руками.
• Избегайте попадания влаги на устройство. Влажность и жидкость любого типа
могут повредить компоненты устройства или его электронную схему. Попадание
влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
• Не используйте устройство на улице во время грозы. Это может привести к
поражению электрическим током или сбоям в работе устройства.
Русский
3
Начало работы
В этом разделе описаны основные компоненты и возможности гарнитуры
Bluetooth.
Обзор гарнитуры
Кнопка режима
Кнопки
регулирования
громкости
Выключатель
питания
Многофункциональный
разъем
• В комплект поставки гарнитуры входят: зарядное устройство,
гарнитура, стереонаушники 3,5 мм и руководство пользователя.
Аудиоразъем 3,5 мм
Кнопки управления
воспроизведением
Кнопка
ответа на вызов
• Комплект поставки зависит от региона.
4
Микрофон
Световой индикатор
Назначение кнопок
КнопкаФункция
Выклю
чатель
питания
Кнопка
ответа
на вызов
Кнопки
регули
рования
громкости
• Передвиньте вверх или вниз, чтобы включить
или выключить гарнитуру соответственно.
• Нажмите эту кнопку, чтобы выполнить вызов
или ответить на входящий вызов.
• Нажмите эту кнопку, чтобы завершить вызов.
• Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы
переключиться в режим подключения.
• Нажимайте эти кнопки, чтобы отрегулировать
громкость.
• Нажмите и удерживайте, чтобы включить или
выключить микрофон.
• В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости до сигнала, чтобы
включить функцию Multipoint.
• В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку уменьшения громкости до сигнала,
чтобы выключить функцию Multipoint.
Русский
5
КнопкаФункция
Кнопка
режима
• Нажмите эту кнопку во время прослушивания
музыки, чтобы изменить режим эквалайзера
(SoundAlive).
• Кнопки управления воспроизведением.
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается
из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор
следует полностью зарядить.
Сведения о том, как проверить заряд аккумулятора, см. на стр. 8.
1 Подключите зарядное устройство к многофункциональному разъему
гарнитуры (см. рис. ниже).
6
2 Подключите зарядное устройство к стандартной розетке. Во время
зарядки световой индикатор будет гореть красным светом. Если зарядка
не выполняется, отключите и снова подключите зарядное устройство.
3 Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет светового индикатора
меняется с красного на синий. Отключите зарядное устройство
от розетки и гарнитуры.
• Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией
Samsung. Использование других зарядных устройств может
привести к взрыву или повреждению гарнитуры и прекращению
действия гарантии.
• Со временем, после многократных циклов разрядки и подзарядки,
емкость аккумулятора уменьшается. Это обычное явление для
всех перезаряжаемых аккумуляторов.
• Всегда отсоединяйте гарнитуру от зарядного устройства, прежде
чем позвонить или ответить на вызов.
Разрядка аккумулятора
Когда аккумулятор разряжен, подается звуковой сигнал и световой
индикатор начинает мигать красным светом. Сведения о зарядке
аккумулятора см. на стр. 6. Если гарнитура выключится во время
разговора, вызов будет автоматически переведен на телефон.
Русский
7
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, одновременно нажмите
и удерживайте кнопку уменьшения громкости и кнопку ответа на вызов.
В зависимости от уровня заряда аккумулятора световой индикатор мигнет
пять раз одним из следующих цветов.
Уровень заряда
аккумулятора
Более 80 %Синий
80–20 % Фиолетовый
Менее 20 %Красный
Цвет
индикатора
Голосовая подсказка
«Headset battery level is high»
(Уровень заряда высокий)
«Headset battery level is medium»
(Уровень заряда средний)
«Headset battery level is low»
(Уровень заряда низкий)
8
Ношение гарнитуры
Используйте прилагаемые стереонаушники 3,5 мм.
1 Подсоедините наушники к гарнитуре.
2 Закрепите гарнитуру на одежде
с помощью клипсы.
Русский
9
Использование гарнитуры
В этом разделе описываются включение и выключение гарнитуры,
подключение ее к телефону и установка соединения с ним, а также
использование различных функций гарнитуры.
• Наличие тех или иных функций и возможностей зависит
от модели телефона.
• Некоторые устройства, особенно те, для которых компания
Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были
одобрены по результатам таких испытаний, могут быть
несовместимы с гарнитурой.
Обеспечение наилучшей производительности гарнитуры
• Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу,
чтобы части вашего тела или иные предметы не блокировали
сигнал.
• Если вы привыкли держать телефон в правой руке, носите
гарнитуру на правом ухе.
• Как можно реже прикасайтесь к гарнитуре и телефону во время
их работы, это поможет избежать помех.
10
Включение и выключение гарнитуры
• Чтобы включить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вниз.
Световой индикатор мигнет 4 раза синим светом, и раздастся подсказка
«Power on» (Гарнитура включена).
• Чтобы выключить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вверх.
Световой индикатор мигнет красным светом, затем выключится,
и раздастся подсказка «Power off» (Гарнитура выключена).
Голосовые подсказки
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии
гарнитуры, а также дают ему рекомендации по эксплуатации устройства.
Если вы не слышите голосовых подсказок, убедитесь, что эта функция
включена. Сведения о том, как это сделать, см. на стр. 12.
Изменение языка голосовых подсказок
Для подтверждения языка одновременно нажмите обе кнопки регулирования
громкости в режиме подключения. Гарнитура поддерживает следующие
языки: английский, испанский, французский, немецкий и китайский.
По умолчанию установлен английский язык.
Русский
11
При первом включении гарнитуры раздастся голосовая подсказка
«Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both
volume buttons simultaneously to conrm language» (Спасибо за
выбор Bluetooth-гарнитуры Samsung. Для подтверждения языка
одновременно нажмите обе кнопки регулирования громкости).
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите кнопку увеличения громкости
и удерживайте ее в течение 4 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
«Voice prompt is on» (Голосовые подсказки включены).
Сведения о том, как перейти в режим подключения, см. на стр. 15.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите кнопку уменьшения громкости
и удерживайте ее в течение 4 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
«Voice prompt is off» (Голосовые подсказки выключены).
В зависимости от состояния гарнитуры воспроизводятся следующие
голосовые подсказки.
12
СостояниеГолосовая подсказка
Включение или
выключение гарнитуры
Выбор языка голосовых
подсказок
Переход в режим
подключения
Включение или
выключение голосовых
подсказок
Включение
и выключение функции
Multipoint
Установка соединения
гарнитуры с телефоном
«Power on» (Включение) или
«Power off» (Выключение)
«Language name selected» (Выбран язык)
«Ready to pair. Search for the headset from
the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted
for a PIN» (Устройство готово к подключению.
Выполните поиск гарнитуры в меню Bluetooth.
При запросе PIN-кода введите 0000)
«Voice prompt is on» (Голосовые подсказки
включены) или
«Voice prompt is off» (Голосовые подсказки
выключены)
«Multipoint mode is on» (Функция Multipoint
включена) или
«Multipoint mode is off» (Функция Multipoint
выключена)
«Device is connected» (Установлено
соединение с устройством)
Русский
13
СостояниеГолосовая подсказка
Установка соединения
гарнитуры с двумя
телефонами
Разрыв соединения
гарнитуры с телефоном
Отклонение или
завершение вызова
Проверка уровня заряда
аккумулятора
Следующие голосовые подсказки работают даже при выключенной
функции.
• «Language name selected» (Выбран язык)
• «Voice prompt is on» (Голосовые подсказки включены)
или «Voice prompt is off» (Голосовые подсказки выключены)
«Two devices are connected» (Установлено
соединение с двумя устройствами)
«Device is disconnected» (Устройство
отключено)
«Call terminated» (Вызов завершен)
«Headset battery level is high»
(Уровень заряда высокий),
«Headset battery level is medium»
(Уровень заряда средний) или
«Headset battery level is low»
(Уровень заряда низкий)
14
Подключение гарнитуры и установка соединения
Подключение — это процесс создания уникального зашифрованного
канала беспроводной связи между двумя Bluetooth-устройствами,
позволяющего им обмениваться данными. Чтобы создать подключение
между устройствами Bluetooth, необходимо ввести один и тот же PIN-код.
Подключение гарнитуры к телефону и установка
соединения
1 Перейдите в режим подключения.
• При включенной гарнитуре нажмите и удерживайте кнопку ответа
на вызов в течение 4 секунд. Световой индикатор загорится синим
светом, и прозвучит сообщение «Ready to pair. Search for the
headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN»
(Устройство готово к подключению. Выполните поиск гарнитуры
в меню Bluetooth. При запросе PIN-кода введите 0000). Если вы
не слышите голосовых подсказок, убедитесь, что эта функция
включена. Сведения о том, как это сделать, см. на стр. 12.
• При первом включении гарнитура перейдет в режим подключения
автоматически и останется в нем на 3 минуты.
Русский
15
2 Включите функцию Bluetooth на телефоне и выполните поиск
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти
в руководстве пользователя телефона).
3 В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру
(HS3000).
4 При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля),
чтобы создать подключение между устройствами и установить
соединение между гарнитурой и телефоном. Раздастся сообщение
«Device is connected» (Установлено соединение с устройством).
• Гарнитура поддерживает функцию простого подключения,
которая позволяет выполнить подключение устройств, не вводя
PIN-код. Эта функция доступна только в том случае, если модель
телефона поддерживает стандарт Bluetooth версии 2.1 или выше.
• Если телефон поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole), с помощью гарнитуры можно прослушивать
музыку.
Для подключения устройств можно также воспользоваться функцией
активного подключения. См. стр. 19.
16
Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами
С помощью функции Multipoint гарнитуру можно одновременно соединить
с двумя телефонами с функцией Bluetooth.
1 Установите соединение с первым телефоном Bluetooth.
2 Включите функцию Multipoint. См. стр. 18.
3 Включите функцию Bluetooth на втором телефоне и выполните поиск
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве
пользователя телефона).
4 В списке устройств, обнаруженных вторым телефоном, выберите
гарнитуру (HS3000).
5 При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля),
чтобы установить соединение между гарнитурой и телефоном.
6 Снова установите соединение между первым телефоном и гарнитурой.
Раздастся сообщение «Two devices are connected» (Установлено
соединение с двумя устройствами).
Русский
17
Некоторые модели телефонов не поддерживают соединение
с гарнитурой в качестве второго устройства.
Включение и выключение функции Multipoint
• В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку
увеличения громкости до сигнала. Раздастся сообщение
«Multipoint mode is on» (Функция Multipoint включена).
• В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости до сигнала. Раздастся сообщение
«Multipoint mode is off» (Функция Multipoint выключена).
Установка соединения гарнитуры с музыкальным
проигрывателем
Можно подключить гарнитуру к MP3-проигрывателю и установить
соединение с ним, так же, как и с телефоном.
Когда телефон и проигрыватель будут соединены с гарнитурой, можно будет
выполнять вызовы и отвечать на них во время прослушивания музыки.
Сведения об управлении воспроизведением см. на стр. 26.
Отключение гарнитуры от устройства
Выключите гарнитуру или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне,
чтобы удалить устройство из списка подключенных устройств.
18
Повторная установка соединения гарнитуры с устройством
Если соединение между гарнитурой и телефоном разорвалось, выполните
следующие действия.
• Нажмите кнопку ответа на вызов на гарнитуре или воспользуйтесь
меню Bluetooth на телефоне.
Если требуется восстановить соединение гарнитуры
с музыкальным проигрывателем, нажмите кнопку
на гарнитуре.
• При каждом включении гарнитуры будет автоматически выполняться
попытка восстановить соединение с устройством. Данная функция
может не поддерживаться некоторыми телефонами.
Если функция Multipoint включена, гарнитура выполнит попытку
соединения с двумя последними телефонами.
Подключение с помощью функции активного
подключения
Если включена функция активного подключения, гарнитура автоматически
выполняет поиск устройства с функцией Bluetooth и пытается установить
соединение с ним.
Данная функция работает только с мобильными телефонами, причем
должна быть включена функция видимости телефона.
Русский
19
1 В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку ответа
на вызов, чтобы переключиться в режим активного подключения.
Сведения о том, как перейти в режим подключения, см. на стр. 15.
2 Включится фиолетовый световой индикатор, затем гарнитура
выполнит поиск телефона с функцией Bluetooth в зоне действия
сигнала и предпримет попытку подключения к нему.
• Убедитесь, что телефон, с которым требуется установить
соединение, находится рядом с гарнитурой. Поместите
гарнитуру и телефон рядом, чтобы избежать случайного
подключения к другим устройствам.
• Попытки активного подключения будут выполняться в течение
20 секунд.
• Телефон с функцией Bluetooth, с которым требуется установить
соединение, не должен быть подключен к другим устройствам.
Если телефон уже соединен с другим устройством, завершите
это соединение и перезапустите функцию активного подключения.
• Некоторые устройства не поддерживают такую возможность.
• При подключении гарнитуры к телефону соединение
устанавливается через профиль громкой связи. Для установки
соединения через другой профиль, например Advanced Audio
Distribution Prole (A2DP), см. раздел о подключении устройств
Bluetooth в руководстве пользователя телефона.
20
Функции вызова
Наличие той или иной функции вызова зависит от модели телефона.
Выполнение вызова
Повторный набор последнего номера
Для набора номера последнего вызова с основного телефона нажмите
кнопку ответа на вызов.
Для набора номера последнего вызова с дополнительного телефона
дважды нажмите кнопку ответа на вызов.
В некоторых моделях телефонов при нажатии этой кнопки
открывается журнал вызовов. Нажмите кнопку ответа на вызов,
чтобы набрать выбранный номер.
Русский
21
Голосовой набор номера
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов, а затем произнесите
имя абонента.
• Так можно набирать только те номера, которые сохранены
в основном телефоне.
• Эта функция доступна только при использовании профиля
громкой связи. Дополнительные сведения можно найти
в руководстве пользователя телефона.
Ответ на вызов
При поступлении вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
• При поступлении вызова на оба телефона, с которыми
установлено соединение, ответить на вызов можно только
с основного телефона.
• Воспроизведение музыки при входящем вызове прекращается.
Завершение вызова
Для завершения вызова нажмите кнопку ответа на вызов. Раздастся
сообщение «Call terminated» (Вызов завершен).
22
Отклонение вызова
Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте кнопку ответа
на вызов. Раздастся сообщение «Call terminated» (Вызов завершен).
• При поступлении вызова на оба телефона, с которыми
установлено соединение, отклонить вызов можно только
с основного телефона.
• Эта функция доступна только при использовании профиля
громкой связи. Дополнительные сведения можно найти
в руководстве пользователя телефона.
Функции, доступные во время звонка
Во время разговора можно использовать следующие функции.
Регулировка громкости
Для настройки громкости звука нажимайте кнопку увеличения или
уменьшения громкости.
При достижении максимальной или минимальной громкости
раздастся звуковой сигнал.
Русский
23
Отключение микрофона
Чтобы собеседник не слышал вас, отключите микрофон, нажав и удерживая
кнопку увеличения или уменьшения громкости. Если микрофон выключен,
гарнитура периодически подает звуковые сигналы. Чтобы включить
микрофон, снова нажмите и удерживайте кнопку увеличения или
уменьшения громкости.
Перевод вызова с телефона на гарнитуру
Для перевода вызова с телефона на гарнитуру нажмите кнопку ответа
на вызов на гарнитуре.
Удержание вызова
Для перевода вызова в режим удержания нажмите и удерживайте кнопку
ответа на вызов.
Эта функция доступна только при использовании профиля громкой
связи. Дополнительные сведения можно найти в руководстве
пользователя телефона.
Ответ на второй вызов
• Если во время разговора вы слышите, что на тот же телефон поступил
второй вызов, можно нажать кнопку ответа на вызов, чтобы завершить
первый вызов и ответить на второй.
24
• Если же при поступлении второго вызова вы хотите перевести первый
вызов в режим удержания и ответить на второй, нажмите и удерживайте
кнопку ответа на вызов.
• Чтобы переключиться на вызов, находящийся в режиме удержания,
нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Эта функция доступна только при использовании профиля громкой
связи. Дополнительные сведения можно найти в руководстве
пользователя телефона.
Ответ на вызов, поступивший на дополнительный телефон
• Если во время разговора вы слышите, что на дополнительный телефон
поступил еще один вызов, можно нажать кнопку ответа на вызов, чтобы
завершить первый вызов и ответить на второй.
• Если же при поступлении вызова на дополнительный телефон вы хотите
перевести первый вызов в режим удержания и ответить на второй,
нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
• Чтобы переключиться на вызов, находящийся в режиме удержания,
нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Эта функция доступна только при использовании профиля громкой
связи. Дополнительные сведения можно найти в руководстве
пользователя телефона.
Русский
25
Функции прослушивания музыки
Прослушивание музыки
Управляйте воспроизведением с помощью следующих кнопок.
КНОПКАФУНКЦИЯ
Кнопка
воспроиз
ведения
и паузы
Кнопка
перемотки
назад
Кнопка
перемотки
вперед
• Нажмите для начала, приостановки или
возобновления воспроизведения на основном
устройстве.
• Для начала, приостановки или возобновления
воспроизведения на дополнительном
устройстве нажмите кнопку дважды.
• Нажмите и удерживайте для остановки
воспроизведения.
• Нажмите для перехода назад.
• Нажмите и удерживайте для перемотки назад.
• Нажмите для перехода вперед.
• Нажмите и удерживайте для перемотки вперед.
26
Если установлено соединение между гарнитурой и двумя
устройствами Bluetooth и музыка воспроизводится на одном
из этих устройств, то для получения доступа ко второму устройству
необходимо завершить воспроизведение.
Применение эквалайзера (SoundAlive)
К воспроизводящейся музыке можно применять различные настройки
эквалайзера.
Чтобы перейти в один из следующих режимов — «Обычный»,
«Вокальный» или «Инструментальный», — во время прослушивания
музыки нажмите кнопку режима. Также с помощью этой кнопки можно
переключаться между звуковыми режимами.
Русский
27
Сброс настроек гарнитуры
При подключении к телефону гарнитура автоматически сохраняет такие
данные и настройки соединения, как адрес Bluetooth или тип устройства.
Чтобы сбросить настройки соединения гарнитуры, выполните следующие
действия.
• В режиме подключения одновременно нажмите и удерживайте кнопки
регулирования громкости и кнопку ответа на вызов в течение 4 секунд.
• При сбросе будут удалены все настройки соединения гарнитуры,
а соединение с телефоном будет разорвано. Чтобы воспользоваться
гарнитурой, потребуется снова ее подключить.
28
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.