Samsung HMX-U10 User Manual [de]

High Definition Digital Camcorder
Benutzerhandbuch
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung­Produkt entschieden haben! Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite, um unsere gesamten Serviceleistungen in Anspruch nehmen zu können:
www.samsung.com/register
HMX-U10BP/U100BP HMX-U10RP/U100RP HMX-U10EP/U100EP HMX-U10UP/U100UP HMX-U10SP/U100SP
hauptfunktionen des memory camcorders
Mit einem 10 Megapixel CMOS Sensor (1/2.3”) ausgestattet
Der 10 Megapixel CMOS Sensor dieses Camcorders nimmt Ihre wichtigsten Augenblicke bis ins kleinste Detail auf. Anders als herkömmliche CCD-Bildwandler benötigen CMOS Sensoren weniger Energie, wodurch der Akku länger verwendet werden kann.
Vollständige HD 1080 Aufl ösungsqualität
Dieser Camcorder verwendet die fortgeschrittene Videokompressionstechnologie H.264, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. Dank seiner vollständigen HD-Aufl ösung werden Ihre Bilder deutlicher als Bilder in Standardaufl ösung (SD) angezeigt.
Hochaufl ösung (Full HD)
1920
1080
Standardaufl ösung (SD)
720
480
10 Megapixel Fotoqualität
Die Technologie der Pixelerweiterung von Samsung
<Hochaufl ösender HD-Camcorder (1080i/16:9)> <Digitalcamcorder mit Standardaufl ösung (480p)>
führt zu Bildern mit hoher Aufl ösung und exzellenter Farb- und Detailwiedergabe. Das Ergebnis ist die 10 Megapixel-Bildqualität, die der einer Digitalkamera entspricht.
HÄußerst kompakte Größe
Mit einer Stärke von 0,6“ und einer Breite von 2,2“ ist dieser Camcorder äußerst kompakt und leicht in Ihrer Handtasche oder Jackentasche zu transportieren.
Navigation über Touchscreen (Sensorbildschirm)
Dieser Camcorder verfügt zur bequemen Handhabung von Menüs und Funktionen über die Touchscreen­Technologie.
Leistungsstark bei UGC (nutzergenerierten Inhalten)
Bietet einen zusätzlichen Modus, der speziell entwickelt wurde, um Inhalte nicht nur mit Fernsehgeräten, sondern auch mit Computern, Web-Postings und anderen mobilen Geräten, z. B. tragbaren Media-Playern, zu teilen und unterstützt somit die optimale Aufnahme- und Wiedergabeumgebung für YouTube, mobile Media-Player, etc.
ii_German
<HDTV>
1920x1080 30p
1280x720 60p 1280x720 30p
Dieser Camcorder verwendet zur Videokodierung das NTSC-System. Die tatsächliche Ausgabe hängt von den Benutzereinstellungen ab.
<PC/Internet/mobile Geräte>
1280x720 60p 1280x720 30p
720x480 60p
²
Seite 43
<Normales TV>
720x480 60p
Aufnahme von speziellen Szenen
Im Szenemodus sind die entsprechenden Optionen für eine Szene bereits festgelegt. Sie können irgendeine davon auswählen, um Aufnahmen einfacher zu erstellen.
Aufnahme in Höchstgeschwindigkeit
Dieser Camcorder kann bis zu 120 Bilder pro Sekunde (B/s) aufnehmen. Darüber hinaus kann die Videoaufnahme mit geringerer Geschwindigkeit (x ½) wiedergegeben werden.
Einfache Benutzeroberfl äche
Für eine optimierte und benutzerfreundliche Verwendung konzipiert, mit einem ergonomischen Design, nschließlich einem anpassbaren Tasten-Layout für die Funktionen Aufnahme/Wiedergabe und weitere häufi g verwendete Funktionen. Und die verbesserte grafi sche Benutzeroberfl äche bietet sowohl einen neuen Look als auch eine einfache Bedienbarkeit.
Langzeitaufzeichnung – zum Erfassen des richtigen Moments
Durch die Verwendung gezielter Einzelbildaufnahmen bietet Ihnen diese Funktion die Möglichkeit, eine Aufnahme über einen längeren Zeitraum durchzuführen. Später können Sie dann diese Langzeitaufzeichnung in einem verkürzten Zeitrahmen betrachten. Für die Aufnahme spezieller künstlerischer oder dokumentarischer Videos, wie das Vorbeiziehen von Wolken, das Aufblühen von Blumen oder das Sprießen von Pfl anzen. Verwenden Sie diese Funktion, um beispielsweise UGC (nutzergenerierten Inhalten)-Videos oder Lehrvideos herzustellen.
Hilfreich für die Aufnahme von UGC (nutzergenerierten Inhalten)-Videos! Teilen Sie Ihre Aufnahmen mit Anderen!
Mithilfe der integrierten Software Intelli-studio müssen Sie keine separate Softwareinstallation auf einem PC durchführen. Eine einfache Verbindung mit einem USB-Kabel reicht aus. Intelli-studio bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Inhalte direkt auf YouTube hochzuladen. Somit wird das Hochladen und Teilen von Inhalten so leicht wie noch nie.
German_iii
sicherheitshinweise
Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Dieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Gesundheitsschädigung hin.
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des Memory Camcorders die angegebenen grundlegenden Sicherheitsanweisungen beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell hilfreich für den Betrieb des Memory Camcorders sind.
vorsichtsmassnahmen
Warnung!
Dieser Camcorder sollte aus Schutzgründen immer mit einem geerdeten Netzkabel an eine AV-Buchse angeschlossen werden.
Achtung!
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen
werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
iv_German
wichtige nutzungsinformationen
VOR DEM GEBRAUCH DIESES CAMCORDERS
Dieser Camcorder zeichnet Videos im Format H.264, in hoher Auflösung (HD-VIDEO) oder Standardauflösung (SD-VIDEO) auf.
Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist.
Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch die Geräusche korrekt aufgenommen wurden.
-
Für die aufgenommenen Inhalte wird keine Haftung übernommen:
- Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht korrekt durchgeführte Aufnahmen entstehen oder wenn die Aufnahmen aufgrund einer defekten Speicherkarte des Memory Camcorders nicht wiedergegeben werden können. Des Weiteren kann Samsung nicht für Ihre Video- und Audioaufnahmen verantwortlich gemacht werden.
- Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch dieses Memory Camcorders, der Speicherkarte, etc. verloren gehen. Samsung haftet nicht für Schäden, die aufgrund des Verlusts von aufgenommenen Daten´entstehen.
Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von wichtigen aufgenommenen Daten
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der Dateien auf den PC. Es wird empfohlen, die Daten von Ihrem PC auf ein
- anderes Speichermedium zu übertragen. Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation und den USB-Anschluss.
Copyright: Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder ausschließlich für die Verwendung durch Einzelpersonen vorgesehen ist.
-
Daten, die auf der Speicherkarte des Memory Camcorders abgespeichert sind und in anderen digitalen oder analogen Medien oder Geräten verwendet werden, sind durch das Urherberrecht geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers – außer für den persönlichen Gebrauch – benutzt werden. Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird wärmstens empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen.
ÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCH
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.
Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle HMX-U10/U100.
In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells HMX-U10 verwendet.
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen,
die Sie auf Ihrem LCD-Bildschirm sehen. Gestaltung und technische Daten der Speichermedien sowie von anderem Zubehör können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:
- ‚Szene’ bezieht sich auf einen Videoabschnitt von dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp zwecks Aufnahmestart
drücken, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Aufnahme durch Drücken dieser Taste wieder anhalten.
- Die Begriffe ‚Foto’ und ‚Standbild’ werden synonym mit derselben Bedeutung verwendet.
Ein eingeklammertes Symbol oder Icon der Bildschirmanzeige in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm
erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen. Bsp) Untermenüpunkt von „
Einstellung Bedeutung Bildschirmanzeige
Super Fine (Superfein) Die Aufnahme erfolgt in höchster Qualität.
(Ist diese Funktion eingestellt, erscheint ( ) auf dem Bildschirm.)
Video Quality“ (Videoqualit.).
²
Seite 44
German_v
wichtige nutzungsinformationen
HINWEISE ZU MARKEN
Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. SD und SDHC Logo sind Handelsmarken.
vi_German
®
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Intel Staaten und anderen Ländern. Macintosh, Mac OS sind entweder eingetragene Handelsmarken oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern. YouTube ist eine Handelsmarke von Google Inc. Flickr™ ist eine Handelsmarke von Yahoo! Inc. Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Sonstige hier genannten Produktnamen sind möglicherweise Marken oder registrierte Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Die Zeichen, „TM“ und „®“ sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.
, Windows®, Windows Vista® und DirectX® sind entweder eingetragene Handelsmarken oder Marken der Microsoft
®
, Core™ und Pentium® sind entweder eingetragene Handelsmarken oder Marken der Intel Corporation in den Vereinigten
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
hinweise zur handhabung des geräts
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Gesundheitsschädigung hin.
ACHTUNG
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann
WARNUNG
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten, da dies zu ungewöhnlicher Hitze oder Brand führen kann.
LIO
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem elektrischem Stromschlag, einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Nicht erlaubte Aktion.
Vermeiden Sie es, das Produkt zu zerlegen.
Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60℃(140℉) kann zu einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperatur weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.
Setzen Sie den LCD-Monitor nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie eine Beschädigung von integrierten Produktteilen auftreten.
Vermeiden Sie es, das Produkt zu berühren.
Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen eingehalten werden.
In den Camcorder oder den Netzstecker dürfen weder Wasser, Metall noch eine entflammbare Substanz geraten. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken oder das Netzteil zu beschädigen, indem Sie mit einem schweren Objekt darauf Druck ausüben. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlages.
Trennen Sie es von der Stromversorgung.
SAND
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangen, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Entfernen Sie das Netzteil von der Stromquelle nicht durch Ziehen am Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung des Netzkabels führen könnte.
German_vii
hinweise zur handhabung des geräts
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strand- oder Poolnähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines elektrischen Schlages.
Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an oder aus. Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn durch den Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerücke oder Rauch auftreten, stecken Sie das Netzkabel sofort aus und wenden Sie sich für ein Service an den Samsung Kundendienst. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann
Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern geschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Das Netzkabel sollte bei Nichtverwendung des Gerätes oder bei Gewittern ausgesteckt bleiben, um die Gefahr eines Brandes zu unterbinden.
Bei einer Fehlfunktion des Camcorders entfernen Sie das Netzteil oder den Akku umgehend vom Camcorder, um einen Brand oder eine Verletzung zu verhindern.
viii_German
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.
.
Versuchen Sie nicht, den Camcorder oder den Netzstecker zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
Bei der Reinigung des Netzteiles entfernen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um das Risiko einer Fehlfunktion oder die Gefahr eines elektrischen Schocks zu verhindern.
ACHTUNG
Vermeiden Sie es, die Oberfl äche der LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei Druck auf die LCD-Oberfl äche kann dies zu Unebenmäßigkeiten bei der Anzeige führen.
Setzen Sie den Camcorder bei Strand- oder Poolaufnahmen oder bei Aufnahmen an einem Regentag weder Sand noch Wasser aus. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder Einfl üssen aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.
Verwenden Sie den Camcorder nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten) an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfl uss ausgesetzt ist.
Setzen Sie den Camcorder keinem Russ oder Dampf aus. Dichter Russ oder Dampf könnten den Camcorder beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von benzin- oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, oder in der Nähe von Schadgasen, z. B. Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können die externen oder internen Anschlüsse rosten, was einen Normalbetrieb unterbindet.
Setzen Sie den Camcorder keinen Insektenbekämpfungsmitteln aus. Insektenbekämpfungsmittel, die in den Camcorder eintreten, könnten dazu führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und bedecken Sie ihn mit Plastik.
Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen Temperaturänderungen oder feuchten Orten aus. Es besteht das Risiko eines Defekts oder elektrischen Schlages, wenn das Produkt während eines Gewitters im Freien verwendet wird.
German_ix
hinweise zur handhabung des geräts
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand, Explosion, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TV- oder Radiogeräten: Dadurch könnte es während Fernseh- oder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.
Platzieren Sie den Camcorder auf einer stabilen Oberfläche und bewahren sie ihn an einem Ort mit Belüftungsöffnungen auf.
von starken Funkwellen oder Magnetismus,
wie bei Lautsprechern oder einem großen
Motor. Geräusche könnten bei Video- und
Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.
Bewahren Sie wichtige Daten separat auf.
Samsung haftet nicht für Datenverlust.
x_German
inhaltsverzeichnis
KURZANLEITUNG
6
ÜBERBLICK ÜBER DEN
CAMCORDER
10
VORBEREITUNG
13
INFORMATIONEN ZU DEN
SPEICHERMEDIEN
27
06 Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen!
10 Ansicht der rück- und unterseite
11 Vordere und rechte seite 12 Hintere/linke/obere seite
13
Die handschlaufe verwenden 13 Den camcorder auf dem stativ befestigen 14 Stromversorgung herstellen 19 Grundfunktionen des memory camcorders 19 Verwendung der sensortasten 20 Bildschirmanzeigen des LCD-monitors 23 Shortcut-menü (mit taste OK aufrufen) verwenden 25 Voreinstellungen: datum, uhrzeit und sprache
27 Speicherkarte einsetzen/entnehmen 28 Geeignete speicherkarte auswählen 30 Aufnahmezeit und speicherkapazität 31 Grundsätzliche handhabung des camcorders
German_03
inhaltsverzeichnis
WIEDERGABE
AUFNAHMEOPTIONEN
WIEDERGABEOPTIONEN
EINSTELLUNGSOPTIONEN
04_German
AUFNAHME
32 35
40 48
55
32 Videos oder fotos aufnehmen 34 Heran- und herauszoomen
35
Wiedergabemodus ändern 36 Videoaufnahmen wiedergeben 38 Fotos betrachten
40
Menüeinstellungen ändern 41 Menüpunkte für aufnahme 42 Menüfunktionen zur aufnahme verwenden
48 Menüpunkte für wiedergab 49 Delete (löschen) 50 Protect (schützen) 51 Edit: divide (bearb: teilen) 53 Share mark (markierung zum hochladen) 54 Slide show (diashow) 54 File info (datei-info)
55 Menüeinstellungen unter "settings (einstellungen)" ändern 56 Einstellungen der menüpunkte 56 Die menüpunkte der einstellungsoptionen verwenden
e
BENUTZUNG MIT EINEM
WINDOWS-COMPUTER
62
ANSCHLUSS AN AND ERE
GERÄTE
73
WARTUNG & ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
77
62 Ihren computertyp überprüfen 63 Was sie mit einem windows-computer tun können 64 Das programm intelli-studio verwenden 71 Als wechselspeichergerät verwenden
73 Anschluss an ein fernsehgerät 75 Videos auf dem bildschirm ansehen 76 Aufnehmen (kopieren) von videoaufnahmen mit einem
VCR oder DVD/HDD aufnahmegerät
77 Wartung 78 Zusätzliche informationen 78 Ihren memory camcorder im ausland verwenden
FEHLERSUCHE
79
TECHNISCHE DATEN
88
79 Fehlersuche
88 Technische daten
German_05
kurzanleitung
+
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung über die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.
SIE KÖNNEN VIDEOS IM FORMAT H.264 AUFNEHMEN!
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, das sich für die Versendung von E-Mails und das Teilen mit Freunden und Ihrer Familie eignet. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.
Schritt1: Inbetriebnahme
²
1. Setzen Sie die Speicherkarte ein.
• Sie können im Handel erhältliche SDHC-(SD High Capacity) oder SD Speicherkarten mit diesem Camcorder verwenden.
Seite 27
2. Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus.
Schalten Sie den Camcorder durch Drücken der Taste
• Ein/Aus ( ) ein und überprüfen Sie auf der LCD-Anzeige den
Akkustand. Laden Sie, falls erforderlich, den Akku mit dem Netzteil auf.
²
Seite 14
Dieser Camcorder verfügt über einen integrierten Akku. Sie können daher den Akku mit dem Netzteil laden und müssen keine Batterien tauschen.
06_German
134Min
01/JAN/2009 00:00
STBY
3058
Schritt2: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
LCD-Bildschirm
Aufnahmetaste (Start/Stopp) (
Zoom-Taste
VIDEOS IN HD- (HIGH DEFINITION) BILDQUALITÄT AUFNEHMEN
Ihr Camcorder verwendet die fortgeschrittene H.264­Videokompressionstechnologie, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( Drücken Sie die Aufnahmetaste (Start/Stopp)( ).
2.
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die
Aufnahmetaste (Start/Stopp) ( ) erneut.
134Min
01/JAN/2009 00:00
• Ihr Camcorder ist mit dem Aufnahmeformat H.264 kompatibel, das eine effi ziente Kodierung hochqualitativer Videos erreicht und dabei platzsparend ist.
• Die Standardeinstellung lautet „720/60p (Fine)(720/60p (Fein)). Sie können Videoaufnahmen auch in SD-Qualität (Standardaufl ösung) erstellen.
• Sie können während einer Videoaufnahme keine Fotos aufnehmen.
0:00:03
)
Ein/Aus-Taste (
Foto-Taste (
)
FOTOS AUFNEHMEN
Ihr Camcorder kann Fotos in hoher Qualität im Bildseitenverhältnis 4:3 oder 16:9 aufnehmen.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (
).
2. Drücken Sie zur Anzeige des Zielbilds leicht auf die Taste Foto (
).
3. Wenn Sie bereit sind, drücken Sie die Taste Foto (
).
01/JAN/2009 00:00
²
Seite 43
).
3058
)
German_07
kurzanleitung
Schritt3: Videos oder Fotos wiedergeben
AUF DEM LCD-BILDSCHIRM IHRES CAMCORDERS ANSEHEN
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.
1. Drücken Sie die Taste
• Die Video- und Fotoaufnahmen werden in der Miniaturindexansicht angezeigt. Die Miniaturansicht der zuletzt erstellten oder wiedergegebenen Datei ist hervorgehoben.
2. Berühren Sie zur Auswahl des gewünschten Videos oder Fotos die Taste ▲/▼/◄/► und berühren Sie danach die Taste OK.
Dieser Camcorder verfügt über einen einzigen Wiedergabemodus, der sowohl Videos als auch Fotos wiedergibt. Sie können mit dem gleichen Modus ganz einfach Videos oder Fotos wiedergeben und müssen nicht zwischen verschiedenen Modi wechseln.
AUF EINEM HOCHAUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄT ANSEHEN
Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochaufl ösender HD-Videos genießen. ²Seite 73
Schritt4: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen Funktionen von Intelli-studio auf Ihrem Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-studio, das sich auf Ihrem Camcorder befi ndet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen.
Modus
( ) um den Wiedergabemodus auszuwählen.
²
Seite 64
PlayMove
1/100:00:55
08_German
German_09
VIDEOS/FOTOS AUF YouTube/Flickr HOCHLADEN
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. Klicken Sie auf “Share” (Hochladen)“Upload to Share Site” im Browser. ➥Seite 67
Intelli-studio wird automatisch auf einem PC ausgeführt, sobald der Camcorder an einen Windows­Computer angeschlossen wird (wenn Sie “PC Software: On (PC-Software :Ein)” einstellen). ➥Seite
60
Schritt5: Videos oder Fotos löschen
VIDEOS/FOTOS VON IHREM PC IMPORTIEREN UND ANSEHEN
1. Starten Sie das Programm Intelli-studio, indem Sie den Camcorder
mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.
• Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-studio erscheint ein
neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf “Yes”
(Ja) und das Hochladen wird gestartet.
2. Klicken Sie auf “Import Folders” (Ordner importieren), um die
Video- oder Fotodateien von Ihrem Computer zu importieren. Auf dem Browser von Intelli-studio können Sie den Speicherort der Dateien sehen.
3. Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben
werden soll, ausführen.
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
Drücken Sie die Taste Modus ( ) um zum Wiedergabemodus zu wechseln Berühren Sie die Taste Menü ( ) Berühren Sie die Taste ▲/▼/◄/►/OK, um “Delete” (Löschen) auszuwählen.
Seite
49
Importierte Dateien
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
Taste “Ordner importieren”
überblick über den camcorder
ANSICHT DER RÜCK- UND UNTERSEITE
Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Modellbezeichnung Farbe Speicherkarteneinschub LCD-Bildschirm Objektiv
HMX-U10BP/U100BP Schwarz HMX-U10RP/U100RP Rot HMX-U10EP/U100EP Grün HMX-U10UP/U100UP Violett HMX-U10SP/U100SP Silber
1 Steckplatz Farbe
3,5fach ~ 4fach
(digitale Zoomrate)
Netzteil
(AA-MA9 Typ)
CD
Benutzerhandbuch
Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
Ersatzteile und Zubehör sind bei Ihrem Samsung-Fachhändler und bei den Samsung-Servicepartnern erhältlich.
SAMSUNG kann nicht für eine verringerte Haltbarkeit des integrierten Akkus oder Fehlfunktionen verantwortlich gemacht werden, die aufgrund einer unsachgemäßen Verwendung des Zubehörs, wie des Netzteils, entstehen.
Speicherkarten werden nicht mitgeliefert. Auf Seite 28 sind Speicherkarten aufgelistet, die mit dem Memory Camcorder kompatibel sind. Ihr Camcorder kommt mit einem Benutzerhandbuch auf CD und einer Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme (gedruckt).
10_German
Komponenten-/
AV-Kabel
Verbindungsstück
zum Stativ
USB-Kabel Handschlaufe Kurzanleitung
Schutzhülle
(Optional)
Speicherkarte
(Optional)
VORDERE UND RECHTE SEITE
󱯎 󱯐
󱯒 󱯔
󱯖
󱯘
ⓐⓑ
󱯚 󱯜
󱯞
󱯠
󱯡
󱯢
󱯣
LCD-Bildschirm
󱯎
Taste Foto ( )
󱯐
Taste Modus ( )
󱯒
Aufnahmetaste (Start/Stopp) ( )
󱯔
Integrierter Lautsprecher
󱯖
Berührungsempfi ndliche Tasten
󱯘
Taste Rücktaste (
ⓐ
Taste ▲ (zoom-Weitwinkel) /
▼ (zoom-Telemodus) /◄ / ►/OK
Taste Share (Hochladen) ( )
Taste Menü (
Ein/Aus-Taste ( )
󱯚
Ladeanzeige (CHG)
󱯜
DC IN-Netzteilanschluss (DC IN) /
󱯞
Speicherkartekappe Rückstelltaste
󱯠
DC IN-Netzteilanschluss (DC IN)
󱯡
Speicherkarteneinschub
󱯢
Öse für Halteschlaufe
󱯣
)
)
German_11
überblick über den camcorder
HINTERE/LINKE/OBERE SEITE
Integriertes Mikrofon
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯎
Objektiv
󱯐
Component/AV-Anschluss
󱯒
USB-Anschluss
󱯔
Anschlusskappe
󱯖
(Component/AV-Anschluss, USB-Anschluss) Stativanschluss
󱯘
Achten Sie darauf, dass das interne Mikrofon und das Objektiv während der Aufnahme nicht verdeckt sind.
ACHTUNG
12_German
vorbereitung
Dieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Betriebsmodus festlegen und die ersten Einstellungen vornehmen. Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Memory Camcorders.
DIE HANDSCHLAUFE VERWENDEN
Befestigen Sie die Halteschlaufe und führen Sie ihre Hand hindurch, um zu verhindern, dass der Camcorder auf den Boden fällt und beschädigt wird.
DEN CAMCORDER AUF DEM STATIV BEFESTIGEN
Im Falle einer Aufnahme in Hochgeschwindigkeit oder einer Aufnahme mit Selbstauslösung können Sie das Stativ für eine angenehmere Bedienung verwenden. Verwenden Sie das Verbindungsstück zum Stativ, das mit diesem Camcorder mitgeliefert wurde, um ihn wie in der Abbildung dargestellt auf dem Stativ zu befestigen.
Das Stativ muss separat gekauft werden.
Verbindungsstück
zum Stativ
German_13
vorbereitung
STROMVERSORGUNG HERSTELLEN
Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden.
Dieser Camcorder verfügt über einen integrierten Akku. Sie können daher den Akku mit dem Netzteil laden und
müssen keine Batterien tauschen. Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein.
Akku laden
Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufl aden.
1. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste (
auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Gerätes.
3. Laden Sie den Akku mit
USB-Kabel auf.
Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufl aden beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf. ²Seite 15
Das Netzteil erwenden
Das USB-Kabel verwenden
dem Netzteil oder einem
Verbinden Sie das Netzteil ordnungsgemäß mit dem Camcorder und schließen Sie es dann an eine Steckdose an.
Verbinden Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß mit dem Camcorder und verbinden Sie die andere Seite mit dem USB-Port eines Computer.
) um den Camcorder
Das Netzteil erwenden
Das USB-Kabel verwenden
14_German
Das Aufl aden des Akkus in einer kalten Umgebung benötigt möglicherweise mehr Zeit oder das vollständige
ACHTUNG
Aufl aden kann fehlschlagen (die grüne Anzeige leuchtet nicht auf).
Bitte achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper auf dem Stecker oder in der Buchse befi nden, wenn Sie den Netzstecker an den Memory Camcorder anschließen.
Bei Aufnahmen in Räumen mit einer verfügbaren Steckdose wird die Verwendung des Netzteils empfohlen.
Es wird empfohlen den Akku bei gemäßigter Temperatur (0°C ~ 45°C) aufzuladen.
Wenn für den Ladevorgang sowohl das USB-Kabel, als auch das Netzteil angeschlossen werden, so wird das Gerät nur über das Netzteil aufgeladen.
Auch wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird der Akku über das Netzteil oder das USB-Kabel aufgeladen. Jedoch verlängert sich die Aufl adezeit, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Es wird empfohlen, den Camcorder während des Aufl adevorgangs ausgeschaltet zu lassen.
Ladekontrollleuchte (CHG)
Tipps zum Erkennen des Ladezustands
Die Farbe der LED-Anzeige weist auf den Ladezustand hin.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Anzeige grün.
Während der Akku aufgeladen wird, leuchtet die Anzeige orange.
Tritt während des Aufl adens des Akkus eine Störung auf, ist die
Ladeanzeige deaktiviert.
Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufl adestatus an.
Ladezustand Aufl aden Vollständig aufgeladen Fehler
LCD-Farbe
(Orange) (Grün)
<Ladeanzeige>
(Aus)
German_15
vorbereitung
Akkuladestandanzeige
Die Akku-Ladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.
Akku-
Ladestand-
anzeige
Fast leer (Anzeige blinkt): Das Gerät wird gleich
Laden Sie den Akku so bald wie möglich auf.
-
Die oben angeführten Zahlen basieren auf einem voll aufgeladenen Akku bei normaler Temperatur. Eine niedrige Temperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.
Das Gerät wird nach 3 Sekunden ausgeschaltet.
Ladezustand Meldung
Vollständig geladen -
20 %~40 % verbraucht -
40 %~60 % verbraucht -
60 %~80 % verbraucht -
80 %~99 % verbraucht -
ausgeschaltet.
"Low battery
(Akku schwach)
-
STBY
134Min
01/JAN/2009 00:00
"
3058
16_German
Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomen usw.)
Zur Referenz die ungefähren Betriebszeiten bei vollständig aufgeladenem Akku:
Ladezeit
Videoauflösung
Modus
- Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen Werte wurden unter Testbedingungen ermittelt
-
Dauerhafte Aufnahmezeit
Wiedergabezeit
und können je nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren. Bei Inanspruchnahme der Funktion Time Lapse REC (Langzeitaufzeichnung) empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines Netzteils.
Dauerhafte Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Memory Camcorders, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoomregler sowie die Wiedergabefunktion verwendet werden. Gehen Sie davon aus, dass die Aufnahmezeit mit einem vollständig aufgeladenen Akku zwischen der Hälfte und einem Drittel der Zeit in der Tabelle beträgt. Beachten Sie, dass sich der Akku in kalter Umgebung schneller entlädt.
Informationen zu Akkus
Dieser Camcorder verfügt über einen integrierten Akku. Sie können daher den Akku mit dem Netzteil laden und müssen keine Batterien tauschen.
Die Vorteile von Akkus: Ein Akku ist klein, verfügt aber über eine hohe Leistungsfähigkeit. Er sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C (32°F) und 45 °C (113°F) aufgeladen werden. Wird der Akku jedoch niedrigen Temperaturen (unter 0 °C (32°F)) ausgesetzt, reduziert sich die Betriebsdauer, und der Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig in die Tasche oder einen anderen warmen und geschützten Ort, und setzen Sie ihn anschließend wieder in den Memory Camcorder ein.
3hr. (3St.) (Netzteil) / 6hr. (6St.) (USB-Kabel)
1280X720 / 60p
90min.
120min.
German_17
vorbereitung
Ordnungsgemäße Handhabung des Akkus
Häufi ges Verwenden des LCD-Monitors und häufi ges Verwenden des schnellen Vor- und Rücklaufs führen zu einem
schnelleren Entladen des Akkus.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, leuchtet möglicherweise beim Aufl aden nicht die LED-Ladeanzeige auf. Dies erfolgt zum Schutz des Akkus, dieser kann daher bedenkenlos verwendet werden. Wenn die Aufl adung beginnt und die Ladeanzeige nicht innerhalb von 5 Minuten aufl euchtet, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
Entsorgen Sie den Akku ordnungsgemäß als chemischen Müll. Werfen Sie sie nicht in den Müll.
Vollständiges Entladen des Akkus schädigt die Akkuzellen. In vollständig entladenem Zustand besteht Auslaufgefahr.
Wenn der Camcorder über einen längeren Zeitraum nicht in Verwendung ist: Es wird empfohlen, den Camcorder mit voll aufgeladenem Akku aufzubewahren. Laden Sie den Akku in diesem Fall alle 2 Monate auf.
Informationen zur Akku-Nutzungsdauer
Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Sollte die Nutzungsdauer zu stark abgenommen
haben, empfi ehlt es sich, den Akku durch einen neuen zu ersetzen. Wenden Sie sich bitte an einen Händler in Ihrer Nähe. Die Nutzungsdauer der Akkus ist abhängig von den Speicher-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen.
Memory Camcorder über ein Netzteil versorgen
Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Einstellungen, während der Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern, oder beim Gebrauch in einem Raum über das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufl aden des Akkus her. ²Seite 14
Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befi ndlichen Steckdose. Trennen Sie das
Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt. Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
ACHTUNG
18_German
Stellen Sie sicher, dass der Memory Camcorder immer über das angegebene Netzteil mit Strom versorgt wird.
Die Verwendung anderer Netzteile kann zu einem Brand oder elektrischem Schlag führen. Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen Ländern kann die Verwendung eines Adapters
erforderlich sein. Ein solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.
Um den Akku zu schonen:
Schalten Sie den Camcorder aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Wenn im STBY-Modus oder während der Aufnahme der Camcorder 2 Minuten lang nicht betrieben wird, wird er in den
Energiesparmodus versetzt und der LCD-Bildschirm wird gedimmt. (Wenn Sie "Auto LCD Off: On (aut.LCD-Absch.Aus: Ein)" festlegen). Durch Festlegung der Funktion „Auto Power Off“ (Ausschaltautom) wird der Camcorder ausgeschaltet, wenn er länger als
5 Minuten nicht betrieben wird.
²
Seite 58
²
Seite 59
GRUNDFUNKTIONEN DES MEMORY CAMCORDERS
Dieser Abschnitt erklärt die Basistechniken für die Aufnahme eines Videos oder von Fotos sowie die Basiseinstellungen Ihres Memory Camcorders. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus mithilfe der Ein/Aus-Taste (
) und der Taste Modus ( ).
Memory Camcorder ein-/ausschalten
Um das Gerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste
1.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste
2.
Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste ( ) um den Camcorder auszuschalten.
( )
um den Camcorder einzuschalten.
Betriebsmodi einstellen
Durch Drücken der Taste in folgender Reihenfolge angezeigten Betriebsmodi wechseln: Aufnahmemodus £ Wiedergabemodus
Modus Funktionen
Aufnahmemodus Um Filme oder Fotos aufzunehmen
Wiedergabemodus Um Filme oder Fotos wiederzugeben, oder zu bearbeiten.
Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Film- und Fotoaufnahmen.
Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
Dieser Camcorder verfügt über einen einzigen Wiedergabe- bzw. Aufnahmemodus für Foto- als auch Videoaufnahmen. Wenn der Memory Camcorder eingeschalten ist, ist die Selbstdiagnosefunktion aktiv und es kann eine Nachricht erscheinen.
In diesem Fall verweisen wir Sie auf den Abschnitt "Warnanzeigen und Nachrichten" (Seiten 79-80). Nehmen Sie danach die dementsprechenden Korrekturmaßnahmen vor.
Modus
( ) können Sie zwischen den
( )
.
Ein/Aus-Taste ( )
Taste Modus ( )
VERWENDUNG DER SENSORTASTEN
Dieser Camcorder verfügt zur bequemen Handhabung von Menüs und Funktionen über die Touchscreen-Technologie (Sensorbildschirm). Berühren Sie die Sensortasten mit Ihren Fingerspitzen.
Um eine Beschädigung der Sensortasten zu vermeiden:
- Verwenden Sie zur Bedienung keine Gegenstände, nur Ihre Finger. Wenn Sie Fingernägel oder andere Gegenstände, z. B. Kugelschreiber, verwenden, funktionieren die Sensortasten möglicherweise nicht.
- Berühren Sie die Sensortaste nur mit sauberen Fingern.
- Berühren Sie die Sensortasten nicht, wenn Sie Handschuhe tragen.
German_19
vorbereitung
BILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORS
󱯎󱯐 󱯒
134Min
󱯧 󱯦 󱯥
󱯤
󱯣
󱯢
01/JAN/2009 00:00
Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel:
Er unterscheidet sich vom tatsächlichen Bildschirm. Die Bildschirmanzeigen basieren auf einer Speicherkapazität
von 8GB (SDHC-Speicherkarte). Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, bleiben beim
Neustart des Memory Camcorders nicht gespeichert. Im Zuge der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung behält
sich Samsung eine Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor. Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus,
der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert. Somit können Sie Videos und Fotos in dem gleichen Modus aufnehmen, ohne den Aufnahmemodus wechseln zu müssen. Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden
können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium. Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf dem Bildschirm beträgt
maximal 9999. Sie können die ausgewählte Modusanzeige nur dann sehen,
wenn der Modus für die Bildschirminformationen auf Vollbild gestellt ist. ²Seite 24
STBY
1Sec / 24Hr
󱯡
20_German
󱯔󱯖
3058
󱯠
󱯘 󱯚
󱯜
󱯞
Aufnahmemodus
Videoaufnahmemodus
󱯎
Verbleibende Aufnahmezeit
󱯐
Betriebsmodus (
󱯒
Bildzähler (Gesamtanzahl aufnehmbarer Fotos)
󱯔
Fotoaufnahmemodus
󱯖
Fotoaufl ösung
󱯘
TV-Ausgang
󱯚
STBY
(Stand-by) / M (Aufnahme))
(wenn ein Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist.) Digitaler Zoom
󱯜
Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand)
󱯞
Keine Speicherkartenanzeige
󱯠
Date/Time Display (Dat/Uhrztanz)
󱯡
iSCENE
󱯢
Back light (Gegenlichtausgl)
󱯣
Digital effect (Digitale Effekte)
󱯤
Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN) *
󱯥
Video quality (Videoqualit.)
󱯦
Video resolution (Videoaufl ösung)
󱯧
134Min
󱯖 󱯔
󱯒
01/JAN/2009 00:00
󱯎󱯐
󱯠
󱯞
Move Play
STBY
1Sec / 24Hr
󱯎
󱯐
󱯒
0:00:55 1/10
󱯜
3058
󱯖
󱯔
Aufnahmemodus: Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen)
Quick View
󱯎
Back light (Gegenlichtausgl)
󱯐
Shortcut menu (OK Guide) / Return
󱯒
(Shortcut-Menü ein-/ausblenden) Display (Anzeige)
󱯔
iSCENE
󱯖
Das Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) umfasst die entsprechend dem ausgewählten Modus am häufi gsten verwendeten Funktionen. Durch Berühren der Taste OK erscheint am LCD-Bildschirm ein Shortcut-Menü mit den am häufi gsten verwendeten Funktionen.
Wiedergabemodus: Miniaturansicht
󱯘
󱯚
Verbleibende Zeit
󱯐
Videodatei
󱯒
Fotodateien
󱯔
Bildlaufl eiste
󱯖
Bildzähler
󱯘
Wiedergabemodus
󱯎
(Aktuelles Bild/Gesamtzahl der aufgenommenen Bilder) Auswahl kopieren
󱯚
Tastenhilfe
󱯜
Share mark (Zeichen für das Hochladen)
󱯞
Protection (Schützen)
󱯠
Dieser Camcorder verfügt über einen einzigen Wiedergabemodus, der sowohl Videos als auch Fotos wiedergibt. Sie können mit dem gleichen Modus ganz einfach Videos oder Fotos wiedergeben und müssen nicht zwischen verschiedenen Modi wechseln.
German_21
vorbereitung
󱯎󱯐 󱯒
󱯡 󱯠 󱯞
󱯜
01/JAN/2009 00:00
󱯎󱯐
󱯞 󱯜
󱯚
01/JAN/2009 00:00
22_German
0:00:00/0:00:55
󱯚
󱯘
100-0001
100-0001
Modus Videowiedergabe: Einzelansicht
Modus Videowiedergabe
󱯎
Betriebsstatus (
󱯐
󱯔 󱯖
󱯘
Wiedergabezeit (verstrichene Zeit/verbleibende Zeit)
󱯒
Dateiname (Dateinummer)
󱯔
TV-Ausgang
󱯖
(wenn ein Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist.) Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand)
󱯘
Anzeige des Aufnahmedatums / der Aufnahmezeit
󱯚
Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen)
󱯜
/ :
/ 

/▂ : Lauter/Leiser / : Wiedergabe/Pause
Share mark (Zeichen für das Hochladen)
󱯞
Protection (Schützen)
󱯠
Videoaufl ösung
󱯡
: Wiedergabe / : Pause)
: Gehen Sie zur vorherigen Datei / Schneller Rücklauf : Gehen Sie zur nächsten Datei / Schneller Vorlauf
Modus Fotowiedergabe: Einzelansicht
Modus Fotowiedergabe
󱯎
󱯒 󱯔
󱯖
Slide show (Diashow)
󱯐
Dateiname (Dateinummer)
󱯒
TV-Ausgang
󱯔
(wenn ein Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist.) Akkuinformationen. (verbleibender Akkuladestand)
󱯖
Anzeige des Aufnahmedatums / der Aufnahmezeit
󱯘
Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen)
󱯚
/ : Vorherigen/Nächsten foto
: Wiedergabe-Zoom
Protection (Schützen)
󱯜
Fotoaufl ösung
󱯞
Loading...
+ 68 hidden pages