Samsung HMX-H204, HMX-H200BP, HMX-H200 User Manual [es]

Manual del usuario
Videocámara Digital de Alta Definición
www.samsung.com/register
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
principales funciones de la videocámara HD
Sensor CMOS con BSI (iluminación trasera) de gran sensibilidad
El sensor CMOS BSI es un sensor de imágenes recién desarrollado por Samsung. Puede obtener imágenes mucho más claras en una condición de luz inferior ya que este sensor duplica la sensibilidad de la luz y reduce la pérdida de luz del sensor CMOS actual.
Rendimiento de visualización Full HD 1080
Esta videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. Su resolución Full HD muestra las imágenes más claras que las imágenes con una calidad normal estándar (SD).
CMOS BSICMOS normal
Alta defi nición (Full HD)
1920
1080
<Videocámara panorámica Full HD (1080i/16:9)>
SSD (Disco de estado sólido) adoptado como soporte de almacenamiento incorporado (sólo HMX-H203/H204/H205)
La memoria fl ash basada en SSD se ha adoptado como memoria incorporada para la videocámara. SSD ayuda a iniciar la videocámara, leer datos y utilizar el software de forma mucho más rápida que el DD (disco duro) normal. Asimismo, SSD es muy estable, duradero y genera menos ruido mientras funciona. Es más ecológico porque requiere menos energía eléctrica.
Panel táctil adoptado
Es posible reproducir las imágenes grabadas y defi nir las funciones simplemente tocando la pantalla LCD sin necesidad de utilizar sofi sticados botones.
Grabación doble tantas veces como desee
Mientras se graban vídeos en Full HD, puede capturar imágenes fi jas con la sola pulsación de un botón. Capture tantas imágenes fi jas como desee utilizando el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
Captura personalizada de escenas
En modo de Escena, ya están defi nidas las opciones apropiadas para cada escena de forma que puede
ii
seleccionar cualquiera de ellos para una captura sencilla.
Defi nición estándar (SD)
720
<Videocámara digital estándar (576p)>
576
Cambio de un rango más amplio de movimiento con Smart OIS (estabilización óptica de imagen)
Smart OIS mejora la estabilización óptica de imagen existente permitiendo que el objetivo de ola videocámara cambie a un rango más amplio de movimiento en la posición de wide/tele zoom. Esto permite que la videocámara compense un mayor grado de temblores de la videocámara y ofrece un nivel impresionante de uniformidad en las imágenes.
Enfoque con dedo mágico, Disparo con dedo mágico
Para enfocar un punto concreto del sujeto, toque el punto y dispare. La videocámara optimiza el enfoque del punto táctil, lo que le permite obtener resultados profesionales con una
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
sencilla operación. También puede enfocar un sujeto y hacer una foto con un solo toque.
Smart Auto con auto-decisión según la situación
En modo Smart Auto, la videocámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados de la videocámara basándose en el tipo de escena detectado. Será de utilidad si no está familiarizado con los ajustes de la videocámara para diversas escenas.
La grabación de intervalos captura el momento
Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta. Grabe documentos artísticos o vídeos característicos como el paso de nubes, el nacimiento de las fl ores o el crecimiento de brotes. Utilice esta función para crear vídeos UCC (contenido creado por el usuario), programas educativos o para diversos fi nes.
¡Haga todas sus grabaciones con el sencillo botón con el botón VIEW! Button!
Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa.
¡Cree un compendio de su vídeo! ¡Impresión de guión gráfi co!
Esta función captura 16 imágenes fi jas de forma arbitraria a partir del vídeo seleccionado y las guarda en el soporte de almacenamiento. Presenta una información rápida del vídeo, que le ayuda a comprender el tema general.
De utilidad para crear vídeos UCC. ¡Libertad para compartir contenido!
El software de edición incorporado Intelli­studio le evita tener que instalar en un PC un software, pudiendo conectar de forma práctica sólo con un cable USB. Intelli­studio también permite la carga directa de contenido en YouTube, Flickr o Facebook. Compartir contenido con los amigos resulta más sencillo que nunca.
iii
antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Significa Sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
PRECAUCIONES
• Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Advertencia!
Precaución
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente;
el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
iv
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Antes de utilizar esta videocámara
Esta videocámara HD graba vídeo en
formato H.264 (MPEG4 part10/AVC) y en alta resolución (HD-VIDEO) y con una resolución estándar (SD-VIDEO). Recuerde que esta videocámara HD no es
compatible con otros formatos de vídeo digital. Antes de grabar vídeo importante, realice
una prueba de grabación. Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el vídeo y el audio.
No podrá recibir compensación alguna por
el contenido grabado por las siguientes causas:
- Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no pueda reproducirse por un defecto en la videocámara HD o en la tarjeta de memoria. Samsung no puede hacerse responsable del vídeo y audio grabados.
- El contenido grabado podría perderse debido a un error de manejo de esta videocámara HD o de la tarjeta de memoria, etc. Samsung no será responsable de compensar por daños debidos a la pérdida de contenido grabado.
Realice una copia de seguridad de datos
importantes grabados.
Proteja los datos importantes grabados
copiando los archivos a un PC. También recomendamos copiar desde el PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
Copyright: Tenga en cuenta que esta
videocámara HD está destinada a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de esta videocámara HD utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de
copyright y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario del copyright, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
Información sobre este manual de usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Este manual de usuario cubre los modelos HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204, HMX-H205.
Los modelos HMX-H203, HMX-H204 y HMX-H205 tienen una SSD integrada de 8GB, 16 GB y 32 GB respectivamente pero también utilizan tarjetas de memoria.
El modelo HMX-H200/H220 no tiene SSD integrada y utiliza tarjetas de memoria. Aunque algunas funciones de los modelos HMX-H200/ H220 son diferentes, funcionan de la misma forma.
• En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo HMX-H200.
• Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
• Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
• En este manual del usuario, el icono o símbolo en paréntesis en una descripción de una opción de submenú indica que aparecerá en pantalla al ajustar la opción correspondiente.
Opción de submenú “Video Quality
Ej.:
(Calidad vídeo)” página 54
-
Super Fine (Superfina)” una calidad de superfina. (Si se define, aparecerá en pantalla el icono correspondiente.)
( )
: graba con
( )
v
En este manual se utilizan los siguientes términos:
‘Escena’ se refiere a una unidad de video desde el momento que se presiona el botón Iniciar/ parar grabación para iniciar la grabación hasta que se presiona de nuevo para detenerla.
• Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con el mismo significado.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSource-H200.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Todos los nombres de marcas y marcas
comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
SD y el logotipo SDHC son marcas comerciales.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista® y DirectX
®
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Intel®, Core™, y Pentium® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países.
• Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Flickr™ es una marca comercial de yahoo.
• Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat
son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
El resto de nombres de productos aquí
mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas. Además, las indicaciones “TM” y “
®
” no
aparecen en todos los casos en este manual.
antes de leer esta guía del usuario
Notas sobre marcas comerciales
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya
finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
vi
información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
SAND
Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
Acción prohibida. No toque el producto.
No desmonte el producto. Esta precaución debe
Desenchúfelo de la fuente de alimentación.
4
W
W
4
La utilización de la videocámara por encima de 140°F(60°C) de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
L IO
¡No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
respetarse.
W
4
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.
W
4
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
4
W
4
W
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
No utilice el adaptador de CA si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
vii
safety information
di ul f
gn i na
e l c
viii
No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.
4
W
W
4
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas. Existe riesgo de incendio.
4
W
W
4
Si la videocámara funciona de forma incorrecta, retire inmediatamente el adaptador de CA o la batería de la videocámara. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.
Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
4
W
W
4
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
4
W
W
4
No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
4
W
W
4
No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
4
W
W
E D I C I T C E
S N I
4
W
W
4
4
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
ix
información de seguridad
4
No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. La pantalla LCD podría soltarse y la videocámara podría caer al suelo.
T
w
w
T
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
4
W
W
4
Utilice el enchufe de corriente en un lugar accesible. Si se produce un problema en el producto, el enchufe de corriente debe desconectarse completamente. Apagar el botón de encendido del producto no desconecta completamente la alimentación.
W
W
4
No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
4
W
W
4
Coloque la videocámara en una superficie estable y en un lugar con orificios de ventilación.
W
4
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al video o al audio grabado.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
4
W
x
índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
07
INTRODUCCIÓN SOBRE LA
VIDEOCÁMARA
11
INTRODUCCIÓN
16
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
DE LA VIDEOCÁMARA
21
AJUSTES INICIALES
25
07 ¡Puede grabar vídeos en formato
H.264!
11 Componentes de la videlcámara 12 Ubicación de los controles 14 Identificación de pantallas
16 Utilización de la batería 18
Comprobación del estado de la batería
21
Encendido y apagado de la videocámara 22 Cambio al modo de ahorro de energía 23
Ajustes de los modos de funcionamiento 24 Utilización del botón pantalla ( ) 24 Utilización del panel táctil
25 Ajuste de la zona horaria, fecha y hora
por primera vez 26 Selección del idioma
PREPARACIÓN PARA INICIAR
LA GRABACIÓN
27
Selección del soporte de almacenamiento
27
(sólo HMX-H203/H204/H205) 28 Inserción / expulsión de una tarjeta de
memoria (no suministrada) 29 Selección de una tarjeta de memoria
apropiada (no suministrada) 31 Preparación para iniciar la grabación 32
Colocación de la correa de la empuñadura 32 Ajuste de la pantalla LCD 33 Colocación básica de la videocámara
3
índice
GRABACIÓN BÁSICA
34
REPRODUCCIÓN BÁSICA
43
GRABACIÓN AVANZADA
49
4
34 Grabación de vídeos 36 Captura de fotos en modo grabar
vídeo (grabación doble) 37 Grabación de fotos 38 Grabación sencilla para principiantes
(Smart Auto) 39
Captura de fotos mientras se reproduce vídeo 40 Uso del zoom 41 Ajuste de antitemblores
(OIS: Estabilizador óptico de la imagen) 42 Utilización del modo de compensación
de la luz de fondo
43 Cambio del modo de reproducción 44 Reproducción de vídeos 46 Visualización de fotos 47 Visualización de una presentación 48
Aplicación del zoom durante la reproducción
49 Manejo de menús y de menús rápidos 50 Opciones de menú 52 Opciones del menú rápido 53
Scene 54 Video Resolution (Resolución vídeo) 54 Video Quality ( 55 Photo Resolution (Resolución foto) 55 Photo Sharpness (Nitidez foto) 56 White Balance (Balance de blancos) 58 Aperture (Apertura) 59 Shutter (Obturador) 59 EV 60 Focus (Enfoque) 61 Digital Effect (Efecto digital) 62 Fader (Fundido) 63 Tele Macro (Macro telescópica) 63 Cont. Shot (Toma continua) 64 Wind Cut (Antiruido) 64 Digital Zoom (Zoom Digital) 65 Self Timer (Temporizador) 66 Time Lapse REC (Grab. lapso tiempo) 68 Quick View (Vista rápida) 69 Guideline (Guía)
Calidad vídeo)
REPRODUCCIÓN AVANZADA
70
70 Play Option (Opción reproducir) 71 Highlight (Resaltar) 72 VIEW 73
Story-Board Print (Imprimir guión gráfico)
73 File Info (Inf. arch.)
AJUSTE DEL SISTEMA
74
EDICIÓN DE SECUENCIAS DE VÍDEO
74 Storage Type (Almacen.) (sólo
HMX-H203/H204/H205)
74 Storage Info (Información almace-
nam.) (sólo HMX-H203/H204/H205) 74 Card Info (sólo HMX-H200/H220) 75 Format (Formatear) 76 File No. (Nº archivo) 76 Time Zone (Zona horaria) 77 Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) 77 Date Type (Tipo fecha) 78 Time Type (Tipo hora) 78 Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) 79 LCD Brightness (Brillo de LCD) 79
Auto LCD Off (Apagado autom. de LCD) 80 Beep Sound (Sonido pitido) 80 Shutter Sound (Sonido obturador) 81 Auto Power Off (Apag. Autom) 82 Quick On STBY (Rápido en ESP) 83 PC Software (Software de PC) 84 USB Connect (USB conectada) 84 HDMI TV Out (Salida TV HDMI) 85
Analogue TV Out (Salida TV analógica) 86
TV Connect Guide (Guía conexión TV) 87 TV Display (Pantalla TV) 87 Default Set (Ajuste predet) 88 Language (idioma) 88 Demo (Demostración) 89 Anynet+ (HDMI-CEC)
90 División de un vídeo 91 Combinación de vídeos
90
EDICIÓN DE LA PLAYLIST
(LISTA DE REPRODUCCIÓN)
92
92 Playlist (lista reproducción) 93
Creación de la playlist (lista de reproducción) 94 Organización de vídeos en la lista de
reproducción 95
Borrado de vídeos en la lista de reproducción
5
índice
GESTIÓN DE ARCHIVOS
96
IMPRESIÓN DE FOTOS
99
CONEXIÓN A UN TV
102
DUPLICACIÓN DE VÍDEOS
107
UTILIZACIÓN CON UN
ORDENADOR CON WINDOWS
108
96 Protección contra borrado accidental 97 Eliminación de archivos 98 Copia de imágenes (sólo HMX-H203/
H204/H205)
99 Ajuste de impresión DPOF 100 Impresión directa con una impresora
PictBridge
102
Para conectar a un TV de alta definición 104 Conexión a un TV normal 106
Visualización en una pantalla de televisión
107 Duplicación en aparatos de vídeo o
grabadores de DVD/HDD
108 Comprobación del tipo de ordenador 109 Posibilidades con un ordenador con
Windows 110 Utilización del programa intelli-studio 115 Utilización como un dispositivo de
almacenamiento extraíble
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO E
INFORMACIÓN ADICIONAL
6
ESPECIFICACIONES
Indicadores y mensajes de advertencia
117 121 Síntomas y soluciones
128 Mantenimiento 129 Información adicional 130 Utilización de la videocámara en el
extranjero
131 Especificaciones
guía de inicio rápido
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
¡Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria.
• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) o SD que existen en el mercado.
• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. página 27 (sólo HMX-H203/H204/ H205)
2. Conecte la batería en la videocámara. Página 16
• Alinee la batería con el indicador (▲) del compartimento de la batería, empuje la batería hacia delante en la dirección de la fl echa.
PASO2: Grabar con la videocámara
Parte adhesiva de la etiqueta
Palanca de Zoom
Pantalla LCD
La videocámara se enciende al abrir la pantalla LCD.
Botón PHOTO
Botón MODE
Indicador de MODE
Botón Iniciar/Parar grabación
7
guía de inicio rápido
Grabación de vídeos con calidad de imagen HD
(alta defi nición)
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara.
página 54
1. Abra la pantalla LCD.
• La videocámara se enciende cuando abra la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Iniciar/Parar grabación.
• Para detener la grabación, pulse
el botón Iniciar/Parar grabación.
00:00:00 [307Min]
MENU
Grabación de fotos
1. Abra la pantalla LCD.
2. Pulse ligeramente el botón PHOTO
para ajustar el enfoque y, a continuación, púlselo totalmente (sonará un chasquido del obturador).
Sugerencia
8
Utilización de “Quick On STBY” (Rápido en ESP) abriendo/cerrando la pantalla LCD. página 82
Cuando cierre la pantalla LCD durante el modo de espera, la videocámara pasa al modo Rápido en ESP para reducir el consumo de energía. Puede iniciar rápidamente la grabación al abrir la pantalla LCD.
• La videocámara es compatible con el formato H.264 “[HD]1080/50i” que proporciona
imágenes de gran belleza con un nivel de detalle muy alto.
• El ajuste predeterminado es “[HD]1080/50i”. También puede grabar con calidad de
vídeo SD (defi nición estándar).
• También puede tomar fotos mientras graba vídeo. página 36
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
1. Toque la fi cha Reproducir (
Toque la fi cha de la imagen en miniatura
2.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
) en la pantalla en modo STBY.
(HD/SD/ )
MENU
y toque la imagen que desee.
HD SD
3/3
Visualización en un TV de alta defi nición
• Puede disfrutar de una calidad excelente con grandes
detalles de vídeos HD (alta defi nición).
páginas 102~103
También puede reproducir vídeos en un TV con calidad de imagen SD (defi nición estándar). página 104~105
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos. Para más detalles, consulte la página 110~114.
MENU
9
guía de inicio rápido
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la
videocámara al PC a través del cable USB.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes” (Sí), el procedimiento de carga se completará y aparecerá la siguiente ventana emergente.
Los nuevos archivos se guardan en el PC y
2.
se registran en “Contents Manager” en el programa Intelli-studio.
• Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones como fecha, ubicación, etc.
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
3.
Contents Manager
Directorio de carpetas en el PC
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr/FaceBook
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la ficha “Share” (Compartir)  “Upload” en el explorador.
página 113
Archivos guardados en el equipo
10
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique “
PC Software: On” (Software de PC: Activ.)). página 83
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Toque la ficha Reproducir ( )  Menú ( )  “Delete” (Eliminar) en la pantalla LCD. página 97
introducción sobre la videocámara
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA
La nueva videocámara con incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Modelos
HMX-H200BP/HMX-H200SP HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H220BP/HMX-H220SP HMX-H220LP/HMX-H220RP HMX-H203BP/HMX-H203SP HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP HMX-H205LP/HMX-H205RP
• Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes, funcionan de igual forma.
Memoria
interna
8GB
16GB
32GB
Comprobación de los accesorios
Batería
(IA-BP210E)
Adaptador de
alimentación de CA
(tipo AA-MA9)
Ranura para
tarjeta de
Color
memoria
-
Negro/
Plata/
1 ranura
Azul/
Rojo
AUDIO
Cable de
Componente/AV
Pantalla
LCD
Color /
Panel táctil
Opcional
Objetivo
(20x óptico)
(200x digital)
Cable USB
Manual del usuario CD
Guía de inicio
rápido
Cable Mini
HDMI
Tarjeta de
memoria
(1109-001415)
Funda de
transporte
(AD69-00929A)
• El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
• Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el Servicio técnico de Samsung. Para adquirirlos, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. SAMSUNG no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el adaptador de CA o las baterías.
• No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 29 para ver las tarjetas de memoria compatibles con la videocámara HD. La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa).
11
introducción sobre la videocámara
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Vista frontal/izquierda
󱳝
󱳛
󱳟
󱳡
󱳣
Objetivo
󱯎
Interruptor de apertura/cierre del objetivo
󱯐
Botón Q.MENU
󱯒
Botón de zoom (W/T)
󱯔
Botón Iniciar/Parar grabación
󱯖
Pantalla LCD TFT (Panel táctil)
󱯘
Tapa de conectores ( )
󱯚
Toma Componente/AV
󱯜
󱳮󱳯󱳰󱳱󱳲
󱳧 󱳩󱳫 󱳭󱳥
Terminal HDMI
󱯞
Terminal USB
󱯠
Botón de encendido (
󱯡
Botón de pantalla ( )
󱯢
Botón de retroiluminación (
󱯣
Botón Antitemblores (OIS) ( )
󱯤
Botón SMART
󱯥
AUTO
/ VIEW
)
)
12
Durante la grabación, tenga cuidado de no bloquear el micrófono interno ni el objetivo.
Parte posterior/derecha/superior/inferior
󱳛󱳝󱳟󱳡󱳣
󱳲
󱳰 󱳱
󱳥 󱳧 󱳩
Botón MODE / Indicador de modo
󱯎
: Modo Grabar (Vídeo/Foto)
: Modo Reproducir
Palanca de Zoom (W/T)
󱯐
Botón PHOTO
󱯒
Altavoz incorporado
󱯔
Micrófono interno
󱯖
Botón Iniciar/Parar grabación
󱯘
Lámpara de carga (CHG)
󱯚
󱳮 󱳯
󱳭󱳫
Toma de entrada de DC
󱯜
Tapa de conectores
󱯞
Correa de empuñadura
󱯠
Interruptor para liberar batería
󱯡
Orifi cio para el trípode
󱯢
Ranura para tarjeta de memoria
󱯣
Cobertura de tarjeta de memoria
󱯤
Enganche de correa de empuñadura
󱯥
13
introducción sobre la videocámara
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ( ).
Seleccione el modo Grabar pulsando el botón MODE. Página 23
Modo Grabar
1 Modo Grabar (Vídeo/Foto) 2 Modo de funcionamiento (STBY (espera) /
(grabación)) / Temporizador*
3
Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo) 4 Indicadores y mensajes de advertencia 5 Tiempo grabable restante
8
9 0
!
@
6
2
$
Soporte de almacenamiento (memoria incorporada
6
o tarjeta de memoria) (HMX-H203/H204/H205)) 7
Información de batería (nivel de batería restante) 8
Contador de imágenes (número total de imágenes
fotográfi cas grabables), Resolución de imagen fotográfi ca,
Calidad de imagen de vídeo, Resolución de imagen de vídeo 9 Antitemblores (OIS) 10 Macro telescópica*, Contraluz 11 Toma continua, Antirruido
Salida de vídeo analógica (cuando el cable de
12
componente/AV está conectado). Nitidez de fotografía 13 Ficha Menú 14 Zoom óptico / Zoom digital 15 Fecha/Hora 16 Zona horaria (visita) 17 Ficha Reproducir 18 Valor de exposición* 19 Apertura manual* / Obturador manual* 20 Enfoque manual* / Enfoque de punto táctil* 21 Balance de blanco, Fundido*
SCENE / Smart Auto, Efecto digital,
22
Grabación de lapso de tiempo*
14
1 2 3 5 6 7
STBY 00:00:00 [307Min]
b
a )
( *
1
b
)
(
F3.5
- 0.3
& ^ % $ #
S.1/50
4
1Sec/24Hr
Card Full !
01/JAN/2010 00:00
9999
MENU
• Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se encienda la videocámara después de encenderla de nuevo. Los indicadores en pantalla están basados en la capacidad de la tarjeta de memoria SDHC de 32GB.
• La pantalla anterior se incluye con fi nes explicativos y puede diferir de la pantalla real.
• Para ver los indicadores y mensajes de advertencia, consulte de la página 117 a la 120. Los elementos mostrados anteriormente y sus posiciones pueden modifi carse sin aviso para mejorar el rendimiento.
El número total de fotos grabables se contabiliza basándose en el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
• El número máximo de imágenes fotográfi cas grabables en la OSD es de 9.999. El número total de fotos grabables se contabiliza basándose en el espacio disponible en el soporte de almacenamiento. Si realiza
• pequeños cambios en el espacio restante de memoria, es posible que no cambien el contador de fotos tras la grabación.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir vídeo (HD/SD).
• Toque la fi cha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 23
Modo Reproducir vídeo
1 4 6 75
2 3
00:00:05/00:00:50
% $
#
100_0001
01/JAN/2010 00:00
Card Full !
MENU
@ 0
• Las fi chas de control de reproducción desaparecen unos segundos después de la reproducción del vídeo. Toque en cualquier parte de la pantalla para verlas de nuevo.
• Para ver los indicadores y mensajes de advertencia, consulte de la página 117 a la 120.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( ).
• Toque la fi cha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 23
!
15
1 Modo Reproducir vídeo 2 Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa) 3 Nombre de archivo (número de archivo) 4
Tiempo de reproducción / Tiempo total de archivo
5 Indicadores y mensajes de advertencia /
8 9
6
5
Control de volumen
6
Soporte de almacenamiento (memoria incorporada o tarjeta de memoria) (HMX-H203/H204/H205))
7
Información de batería (nivel de batería restante)
8
Analogue TV Out (Salida de vídeo analógica) (cuando el cable de componente/AV está conectado), Calidad
de imagen de vídeo, Resolución de imagen de vídeo 9 Date/Time (Fecha/Hora) 10 Ficha Menú 11 Fichas de control de reproducción de vídeo
(Saltar / Buscar / Repr. / Pausa / Repr. lenta) 12 Ficha Volver 13 Ficha Volumen 14 Protect (Proteger) 15 Opción reproducir
Modo Reproducir foto
1 4 5 6
2 3
1/10
$ #
2
100-0001
01
@ 9
! 0
X1.1
01/JAN/2010 00:00
MENU
1 Modo Reproducir foto 2 Control de presentación / zoom (X1.1 ~ X8.0) 3 Nombre de archivo (número de archivo) 4 Contador de imágenes (imagen actual / nº
7 8
total de imágenes grabadas)
Soporte de almacenamiento (memoria incorporada
5
o tarjeta de memoria) (HMX-H203/H204/H205)) 6
Información de batería (nivel de batería restante) 7 Resolución de imagen fotográfi ca 8 Fecha/Hora 9 Ficha Menú 10 Ficha de reproducción de presentación 11 Ficha Imagen anterior / Imagen siguiente 12 Ficha Volver 13 Marca de impresión
5
14 Protect (Proteger)
15
introducción
UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA
Compre baterías adicionales para poder utilizar la videocámara de forma continua.
Colocación de la batería
Alinee la batería con el indicador (▲) del compartimento de la batería, empuje la batería hacia delante en la dirección de la fl echa.
• Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión.
• Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no
16
aprobadas.
• Extraiga la batería de a videocámara con cuidado impidiendo que se caiga.
Extracción de la batería
Deslice el interruptor de liberación de la batería y saque la batería.
• Deslice suavemente el interruptor de liberación de la batería en la dirección que se muestra en la fi gura.
Para cargar la batería con el adaptador de CA
󱳛
󱳟
󱳝
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de haber insertado la batería en la videocámara.
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar la videocámara y cierre el panel LCD.
página 21
2. Abra la tapa de la toma DC IN y conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma
DC IN.
3. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente.
• Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde.
• La batería no se carga durante el modo de ahorro de energía y mantiene el indicador de modo encendido o intermitente. Comience a cargar la batería después de apagar la videocámara pulsando el botón de enc./apag (
• Se recomienda adquirir una o más baterías adicionales para poder utilizar la videocámara de forma continua.
).
17
introducción
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Para comprobar el estado de carga
El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga
Color de LED
Totalmente
cargada
(Rojo) (Naranja) (Verde) (Rojo intermitente)
Cargando
Visualización de nivel de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Carga
Totalmente
cargada
Error
Battery leIndicador
bateríavel indicator
18
de nivel de la
-
Estado Mensaje
Completamente cargada -
25~50% usada -
50~75% usada -
75~95% usada -
95~98% usada -
Agotada (parpadea): el dispositivo se
apagará enseguida. Cambie la batería a la
máxima brevedad posible.
El dispositivo se apagará de forma forzada
transcurridos 3 segundos.
-
“Batería
baja”
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. La temperatura ambiental influye en el tiempo de uso.
• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Mantenga la videocámara apagada mientras no se utilice.
• Guarde la batería por separado cuando termine de cargar o no la utilice durante un tiempo prolongado. De esa forma, puede evitar que se reduzca la vida de utilidad de la batería.
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tipo de batería IA-BP210E
Tiempo de carga Aprox. 180 min.
Resolución de vídeo HD SD
Tiempo de grabación continua Aprox. 120min.
Aprox. 130min.
Tiempo de reproducción Aprox. 160min. Aprox. 180min.
(Unidad: min.)
• Tiempo de carga: tiempo aproximado (min.) necesario al cargar totalmente una batería completamente agotada.
• Tiempo de grabación/ reproducción: tiempo aproximado (min.) disponible con una batería totalmente cargada. ‘HD’ significa calidad de imagen de alta definición, y ‘SD’ significa calidad de imagen estándar.
Información sobre las baterías
La batería debe recargarse a una temperatura ambiental de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
• No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
• No permita que los terminales de la batería se cortocircuiten. Podrían producirse pérdidas, generar calor o causar un incendio.
Mantenimiento de la batería
• El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara HD apagada cuando no se esté usando.
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara HD. Si no utiliza la videocámara HD durante un tiempo prolongado, guárdela con la batería quitada.
Cuando se descarga completamente, la batería daña las células internas. La batería
puede ser más propensa a fugas cuando se deja totalmente descargada. Cargue la batería al menos una vez cada 6 meses para evitar la descarga completa de la batería.
19
introducción
Información sobre la duración de la batería
La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso reducido entre cargas es cada vez más significativo, probablemente es hora de sustituirla por una nueva.
• La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y ambientales.
Información sobre el tiempo de funcionamiento
Tiempos medidos al utilizar la videocámara a 25°C (77°F). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo real de la batería puede diferir de los tiempos aproximados facilitados en la tabla.
• El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse dependiendo de las condiciones en las que se utilice la videocámara. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido que esta referencia debido a la utilización del botón Iniciar/Parar grabación y el zoom, y a la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, por tanto prepare el número de baterías suficiente que le permita grabar con la videocámara el tiempo planeado.
• El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara con temperaturas bajas.
En la batería
• La lámpara CHG (carga) parpadea durante la carga, y la información de la batería no se mostrará correctamente en las siguientes condiciones:
- La batería no se ha insertado correctamente.
- La batería está dañada.
- La batería está agotada. (sólo para información de la batería.)
Utilización de la fuente de alimentación desde la toma de corriente
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara HD a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores. Realice las mismas conexiones que al cargar la batería. página 17
En el adaptador de CA
• Utilice la toma de corriente más cercana cuando utilice el adaptador de CA. Desconecte inmediatamente el adaptador de CA de la toma de corriente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara.
• No utilice el adaptador de CA en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
• No cortocircuite el enchufe de CC del adaptador de CA o el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Esto podría hacer que la videocámara no funcionara bien.
• Incluso aunque su videocámara esté apagada, está recibiendo CA (corriente eléctrica)
20
desde la toma de corriente a través del adaptador de alimentación de CA.
funcionamiento básico de la videocámara
En este capítulo se presentan los procedimientos de funcionamiento básicos de esta videocámara, como el encendido/apagado de la unidad, modos de conmutación y el ajuste de los indicadores en pantalla.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA
1. Abra la pantalla LCD y encienda la
videocámara.
• La videocámara se enciende
automáticamente al abrir la pantalla LCD.
Para apagar la videocámara, pulse el
2.
botón Enc./Apag. ( aproximadamente.
• Si se cierra la pantalla LCD se apagará
la videocámara.
• Fije la fecha y hora cuando utilice esta
videocámara por primera vez. página 25
• La videocámara ejecuta la función de autodiagnóstico al encenderse. Si aparece un mensaje de
advertencia, consulte “Indicadores y mensajes de advertencia” (páginas 117~120) y adopte una acción correctora.
• Si cierra el panel LCD con la unidad encendida, se activa el modo de ahorro de energía.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de zona horaria como visualización inicial. Seleccione la ubicación geográfica y fije la fecha y hora. página 25 Si no fija la fecha y hora, aparecerá la pantalla de zona horaria siempre que encienda la videocámara.
) durante un segundo
Pantalla LCD
Botón de encendido (
)
21
funcionamiento básico de la videocámara
SDSD
3/33/3
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
Modo Rápido en ESP en modo ESP
La videocámara cambiará al modo “Quick On STBY” (Rápido en ESP) cuando se cierre la pantalla LCD. página
Modo de desconexión en modo de reproducción (incluye la vista del índice de imágenes en miniatura)
• La videocámara cambia al modo de desconexión cuando se cierra la pantalla LCD, y si permanece inactiva durante más de 20 minutos, la videocámara se apaga. No obstante, si se defi ne “Auto Power Off: 5 Min” (Apagado autom.: 5 Min), la videocámara se apaga transcurridos 5 minutos.
• Si abre la pantalla LCD o conecta el cable de vídeo a la videocámara en modo de desconexión, el modo de desconexión fi naliza y vuelve al último modo de funcionamiento utilizado.
82
Pantalla LCD cerrada
HD
<Modo de desconexión>
El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes situaciones:
- Cuando la videocámara tiene un cable de conexión. (USB, Componente/AV, Adaptador de alimentación de CA o HDMI)
- Mientras se graba, reproduce o se realiza una presentación.
- Cuando está abierta la pantalla LCD.
• La videocámara consume menos energía de la batería en el modo de ahorro de energía. No obstante, si piensa utilizar la videocámara durante un tiempo prolongado, se recomienda apagar la videocámara pulsando Enc./Apag. (
) mientras no se utilice.
Después de 20 minutos
<Apagado>
22
Loading...
+ 111 hidden pages