Samsung HM7000 User Manual [ru]

Headset
HM7000
Русский ....................................................................................... 1
Latviski ......................................................................................37
Українська ............................................................................... 71
Lietuviškai ...............................................................................105
Eesti .........................................................................................139
Содержание
Меры предосторожности .....................................................................................................................3
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ........................................................................................................................4
Назначение кнопок ..................................................................................................................................5
Ношение гарнитуры .............................................................................................................................11
Использование гарнитуры
Процессы подключения и установки соединения ...............................................................19
Функции вызова ......................................................................................................................................24
Приложение
Вопросы и ответы................................................................................................................................... 29
Русский
Русский
1
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим руководством. Сохраните его для получения справочных сведений в будущем. Графические изображения, приведенные в данном руководстве, носят исключительно иллюстративный характер. Внешний вид реальных изделий может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2011 Это руководство пользователя защищено международными законами об авторских правах. Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться, распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было форме, какими бы то ни было средствами (электронными или механическими), включая фотокопирование, запись и хранение в какой-либо системе хранения данных, без предварительного письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками Samsung Electronics. Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. веб-сайте www.bluetooth.com. Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью соответствующих владельцев.
2
Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на
Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Соблюдайте все требования местного законодательства относительно использования гарнитуры во время вождения. Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию. Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры. Храните устройство и все аксессуары в месте, недоступном для детей и животных. Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить. Не подвергайте гарнитуру воздействию очень высоких или низких температур (ниже 0 °C или выше 45 °C). Экстремальные температуры могут привести к деформации устройства, уменьшить срок его службы и емкость встроенного аккумулятора. Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным повреждениям. Не трогайте устройство мокрыми руками. При попадании влаги на устройство гарантия производителя может быть аннулирована. Если горит индикатор, не подносите устройство близко к глазам детей или животных. Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск поражения электрическим током.
Продолжительное воздействие громкого звука может привести к возникновению проблем со слухом. Переключение внимания на громкие звуки во время вождения может привести к аварии. Устанавливайте уровень громкости, не превышающий минимально необходимый для разговора.
Русский
3
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
Кнопки
регулирования
громкости
Световой индикатор
Динамик
Кнопка голосового
управления
В комплект поставки гарнитуры входят: гарнитура, зарядное устройство, портативное зарядное устройство, дужка, вкладыши и руководство пользователя. Комплект поставки может отличаться от приведенного.
4
Разъем для зарядки
Кнопка ответа на вызов
Дополнительный микрофон
Основной микрофон
Назначение кнопок
Кнопка Функция
Чтобы включить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку. Чтобы выключить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. При выключенной гарнитуре нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд,
Ответ на вызов
чтобы перейти в режим подключения. Нажмите кнопку, чтобы ответить на вызов или завершить его. Нажмите кнопку для повторного набора последнего номера. Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы отклонить вызов. Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы перевести вызов в режим удержания.
Русский
5
Кнопка Функция
Нажимайте кнопки, чтобы отрегулировать громкость.
Кнопки громкости
Голосовое управление
Нажмите и удерживайте одну из кнопок, чтобы включить или выключить микрофон во время вызова. Нажмите и удерживайте обе кнопки регулирования громкости, чтобы включить или отключить индикатор.
Для выбора языка нажмите и удерживайте кнопку в режиме подключения. В режиме ожидания нажмите кнопку для включения голосовых команд.
Зарядка телефонной гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор следует полностью зарядить.
6
Используйте только зарядные устройства, рекомендованные компанией Samsung. Зарядные устройства других производителей или несовместимые модели могут вызвать повреждение гарнитуры или в чрезвычайных обстоятельствах взрыв. Кроме того, их использование может привести к аннулированию гарантии на гарнитуру.
Зарядка гарнитуры с помощью зарядного устройства
1 Подключите зарядное устройство к разъему на гарнитуре. 2 Вставьте зарядное устройство в розетку. Во время зарядки световой
индикатор будет гореть красным светом. Если зарядка не выполняется, отключите зарядное устройство от сети и снова подключите.
3 Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет светового индикатора меняется
на синий. Отключите зарядное устройство от розетки и гарнитуры.
Русский
7
Зарядка гарнитуры с помощью портативного зарядного устройства
1 Чтобы зарядить портативное зарядное устройство, подключите его
к стандартному зарядному устройству, как показано ниже. Когда портативное зарядное устройство зарядится, световой индикатор загорится синим светом.
2 Сведения о том, как открыть портативное зарядное устройство, см. ниже.
3 Вставьте гарнитуру в портативное зарядное устройство и включите его. 4 Когда цвет индикатора гарнитуры изменится с красного на синий, выключите
портативное зарядное устройство.
8
On
off
Если не выключить портативное зарядное устройство по завершении зарядки гарнитуры, оно разрядится.
Если портативное зарядное устройство со вставленной в него гарнитурой подключить к стандартному зарядному устройству, вначале зарядится гарнитура, а затем — портативное зарядное устройство.
Не подключайте стандартное зарядное устройство напрямую к гарнитуре, вставленной в портативное зарядное устройство. Подключайте его только к портативному зарядному устройству.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость уменьшается. Это обычное явление для всех аккумуляторов.
Русский
9
Не выполняйте вызовы и не отвечайте на входящие вызовы во время зарядки гарнитуры. Прежде чем ответить на вызов, отключите гарнитуру от зарядного устройства.
В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если оно не используется. Зарядное устройство не оснащено выключателем питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать процесс зарядки телефона. При использовании зарядное устройство должно плотно прилегать к розетке.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, одновременно нажмите и удерживайте кнопки уменьшения громкости и ответа на вызов. В зависимости от уровня заряда аккумулятора индикатор мигнет пять раз одним из следующих цветов.
Уровень заряда аккумулятора Цвет светового индикатора
Более 80 %
80 ~20 %
Менее 20 % Красный
Синий
Фиолетовый
10
Низкий заряд аккумулятора
Индикатор мигнет красным светом, и раздастся звуковой сигнал. Если гарнитура выключится во время разговора, вызов будет автоматически переведен на телефон.
Ношение гарнитуры
Предварительно отрегулируйте дужку для левого или правого уха.
Для
левого уха
Вместо дужки можно использовать вкладыш. Снимите крышку динамика и прикрепите вкладыш. Поверните его немного влево или вправо в зависимости от того, на каком ухе вы будете носить гарнитуру.
Для правого уха
Русский
11
Использование гарнитуры
В этом разделе описывается включение и выключение гарнитуры, подключение и установление соединения с телефоном, а также использование различных функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций зависит от модели телефона. Некоторые устройства, особенно не испытанные и не одобренные
компанией Bluetooth SIG, могут быть несовместимы с гарнитурой.
Советы по эффективному использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу и следите,
чтобы не было препятствий на пути сигнала. Если обычно вы держите телефон в правой руке, носите гарнитуру на правом ухе.
Как можно меньше прикасайтесь к гарнитуре и телефону во время их
использования: это поможет избежать помех.
12
Включение и выключение гарнитуры
Включение гарнитуры
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов, пока световой индикатор не мигнет четыре раза синим светом.
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим подключения на 3 минуты. Дополнительную информацию см. на стр. 19.
Выключение гарнитуры
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов в течение 3 секунд. Световой индикатор мигнет синим и красным светом, а затем погаснет.
Использование голосовых команд и подсказок
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии гарнитуры и содержат рекомендации по эксплуатации устройства. Также можно управлять гарнитурой с помощью голоса, но для этого необходимо включить функцию голосовых подсказок.
Русский
13
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости в течение 3 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры «Voice prompts on» (Голосовые подсказки включены). Сведения о переходе в режим подключения см. на стр. 19.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости в течение 3 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры «Voice prompts off» (Голосовые подсказки выключены).
Изменение языка
Гарнитура поддерживает следующие языки: английский и немецкий либо английский и французский, в зависимости от страны приобретения гарнитуры. По умолчанию установлен английский язык.
Для выбора языка нажмите и удерживайте кнопку голосового управления в режиме подключения.
14
Голосовые команды
1 В режиме ожидания нажмите кнопку голосового управления. 2 Дождитесь сообщения гарнитуры «Say a command» (Произнесите команду). 3 Громко и четко произнесите одну из следующих команд (см. стр. 16).
Если команда не прозвучит в течение 5 секунд или прозвучит слишком тихо, раздастся подсказка «Say it again» (Повторите команду), а затем «Cancelled» (Отмена), если команда не прозвучит после первой подсказки. После подсказки «Say it again» (Повторите команду) необходимо громко и четко произнести команду. Если даже после этого раздастся подсказка «Cancelled» (Отмена), снова нажмите кнопку голосового управления.
Чтобы прекратить процедуру подачи голосовой команды, снова нажмите кнопку голосового управления, пока гарнитура распознает команду. Раздастся подсказка «Cancelled» (Отмена).
Гарнитура может случайно распознать голосовую команду в окружающем фоновом шуме, если он громче вашего голоса.
Голосовые команды недоступны во время прослушивания музыки с помощью гарнитуры.
Русский
15
Список голосовых команд
Действие Команда
Отмена голосовой команды «Cancel» (Отменить)
Переход в режим подключения «Pair» (Подключение)
Набор номера последнего вызова с первого телефона
Ответ или отклонение вызова при подсказке «Incoming call. Say Answer or Ignore» (Входящий вызов. Произнесите команду «Answer» (Ответ) или «Ignore» (Отказ))
Выключение гарнитуры
«Redial» (Повторить набор)
«Answer» (Ответ), «Yes» (Да) или «Ignore» (Отказ), «No» (Нет)
«Power off» (Выключить гарнитуру)
После произнесения команды «Power off» (Выключить гарнитуру) раздастся подсказка «Are you sure to power off?» (Подтвердите выключение). Произнесите команду «Yes» (Да), чтобы выключить гарнитуру, или команду «No» (Нет) для отмены.
16
Список голосовых подсказок
Состояние Голосовая подсказка
Включение или выключение гарнитуры
Выбор языка голосовых подсказок
Переход в режим подключения
Включение или выключение голосовых подсказок
Включение и выключение функции Multipoint
Установка соединения гарнитуры с другими устройствами
«Power on» (Гарнитура включена) или «Power off» (Гарнитура выключена)
«<Language name> selected» (Выбран <название
языка>)
«Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required» (Устройство готово
к подключению. Перейдите в меню Bluetooth на компьютере или телефоне. При необходимости введите «0000»)
«Voice prompts on» (Голосовые подсказки включены) или «Voice prompts off» (Голосовые подсказки выключены)
«Multi-point on» (Функция Multipoint включена) или «Multi-point off» (Функция Multipoint выключена)
«Device connected» (Установлено соединение
с устройством) или «Two devices connected» (Установлено соединение с двумя устройствами)
Русский
17
Состояние Голосовая подсказка
Разрыв соединения гарнитуры с устройством
Поступление вызова
Отклонение или завершение вызова
Проверка уровня заряда аккумулятора
«Device disconnected» (Соединение с устройством разорвано)
«Incoming call. Say Answer or Ignore» (Входящий вызов. Произнесите команду «Answer» (Ответ) или «Ignore» (Отказ))
«Call terminated» (Вызов завершен)
«Headset battery level is high» (Уровень заряда
высокий), «Headset battery level is medium» (Уровень заряда средний) или «Headset battery level is low» (Уровень заряда низкий)
18
Процессы подключения и установки соединения
Подключение — это процесс создания уникального зашифрованного канала беспроводной связи между двумя Bluetooth-устройствами, позволяющего им обмениваться данными.
В режиме подключения устройства должны быть расположены достаточно близко друг к другу.
Подключение гарнитуры к телефону и установка соединения между ними
1 Перейдите в режим подключения. (Индикатор будет гореть синим светом
в течение 3 минут.)
При выключенной гарнитуре нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов в течение 3 секунд.
При включенной гарнитуре одновременно нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и ответа на вызов в течение 3 секунд.
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим подключения.
2 Включите функцию Bluetooth на телефоне и выполните поиск гарнитуры
(подробнее см. в руководстве пользователя телефона).
Русский
19
3 В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру (HM7000). 4 При запросе введите PIN-код функции Bluetooth — «0000» (четыре нуля),
чтобы выполнить подключение устройств друг к другу и установить соединение между гарнитурой и телефоном. После подключения гарнитуры к телефону при каждом ее включении будет автоматически выполняться попытка повторного соединения с телефоном.
Гарнитура поддерживает функцию простого подключения, которая позволяет выполнить подключение устройств без ввода PIN-кода. Эта функция доступна только в том случае, если модель телефона поддерживает стандарт Bluetooth версии 2.1 или выше.
Если телефон поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), с помощью гарнитуры можно прослушивать музыку.
Подключение с помощью функции активного подключения
Если включена функция активного подключения, гарнитура автоматически выполняет поиск устройства с интерфейсом Bluetooth в радиусе действия и пытается установить соединение с ним. Убедитесь, что на мобильном телефоне включена функция видимости Bluetooth.
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов. Цвет индикатора изменится с синего на фиолетовый.
20
Телефон с функцией Bluetooth, с которым требуется установить соединение, не должен быть подключен к другим устройствам. Если телефон уже соединен с другим устройством, завершите это соединение и перезапустите функцию активного подключения.
Некоторые устройства не поддерживают эту возможность. При подключении гарнитуры к телефону соединение устанавливается
через профиль громкой связи. Сведения о том, как установить соединение через другой профиль, см. в руководстве пользователя телефона в разделе о подключении устройств Bluetooth.
Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами
С помощью функции Multipoint можно одновременно установить соединение с двумя телефонами с поддержкой Bluetooth.
Включение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости. Индикатор дважды мигнет синим цветом.
1 После соединения с первым Bluetooth-телефоном снова перейдите в режим
подключения.
Выключение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости. Индикатор дважды мигнет красным светом.
Русский
21
2 Включите функцию Bluetooth на втором телефоне и выполните
поиск гарнитуры (подробнее см. в руководстве пользователя телефона).
3 В списке устройств, обнаруженных вторым телефоном, выберите гарнитуру
(HM7000).
4 При запросе введите PIN-код функции Bluetooth — «0000» (четыре нуля),
чтобы установить соединение между гарнитурой и вторым телефоном.
5 Снова установите соединение между первым телефоном и гарнитурой.
Некоторые модели не поддерживают возможность соединения в качестве второго Bluetooth-телефона.
Установка соединения гарнитуры с музыкальным проигрывателем
Гарнитуру можно подключить к MP3-проигрывателю и установить с ним соединение. Соединение гарнитуры с MP3-проигрывателем устанавливается точно так же, как с телефоном. Если с гарнитурой соединены одновременно телефон и MP3-проигрыватель, можно звонить и отвечать на вызовы во время прослушивания музыки.
22
Управлять воспроизведением с помощью гарнитуры нельзя. Если гарнитура соединена с телефоном Bluetooth, поддерживающим
профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), подключиться к другому музыкальному устройству нельзя.
Повторная установка соединения гарнитуры с устройством
Если соединение разорвано, выполните следующие действия.
Соединение с подключенным телефоном (HFP)
Нажмите кнопку ответа на вызов или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне.
Соединение с подключенным MP3-проигрывателем (A2DP)
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости на гарнитуре или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне.
Если гарнитура подключена к телефону, при каждом ее включении будет автоматически выполняться попытка соединения с телефоном. Если функция Multipoint включена, гарнитура выполнит попытку соединения с двумя последними устройствами. Некоторые устройства не поддерживают эту возможность.
Русский
23
Отсоединение гарнитуры от устройства
Выключите гарнитуру или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне.
Функции вызова
Наличие той или иной функции вызова зависит от модели телефона. Для обеспечения наилучшего качества звука не закрывайте
дополнительный микрофон. Некоторые функции доступны только при использовании профиля
громкой связи устройства.
Выполнение вызова
Повторный набор последнего номера
Для набора номера последнего вызова с первого телефона выполните следующие действия:
Нажмите кнопку ответа на вызов.
Для набора номера последнего вызова со второго телефона выполните следующие действия:
Дважды нажмите кнопку ответа на вызов.
24
В некоторых моделях телефонов при первом нажатии кнопки ответа на вызов открывается журнал вызовов. Нажмите кнопку ответа на вызов снова, чтобы набрать выбранный номер.
Голосовой набор номера
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Эта функция доступна только для первого телефона.
Ответ на вызов
Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите кнопку ответа на вызов.
Отклонение вызова
Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Если вызовы поступают одновременно на оба телефона, соединенных с гарнитурой, ответить или отклонить можно только вызов с первого телефона.
Воспроизведение музыки при входящем вызове прекращается.
Русский
25
Завершение вызова
Для завершения вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
Доступные во время вызова функции
Во время разговора можно использовать следующие возможности.
Регулировка громкости
Для регулировки громкости звука нажимайте кнопку увеличения или уменьшения громкости.
При достижении максимальной или минимальной громкости подается звуковой сигнал.
Отключение микрофона
Чтобы собеседник не слышал вас, нажмите и удерживайте кнопку увеличения или уменьшения громкости для отключения микрофона. При выключенном микрофоне гарнитура периодически подает звуковые сигналы. Чтобы включить микрофон, снова нажмите и удерживайте кнопку увеличения или уменьшения громкости.
26
Перевод вызова с телефона на гарнитуру
Для перевода вызова с телефона на гарнитуру нажмите кнопку ответа на вызов, расположенную на гарнитуре.
Удержание вызова
Для перевода вызова в режим удержания нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Ответ на второй вызов
Нажмите кнопку ответа на вызов, чтобы завершить первый вызов и ответить на второй.
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов, чтобы перевести первый
вызов в режим удержания и ответить на второй. Чтобы переключиться на вызов, находящийся в режиме удержания, нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Русский
27
Сброс настроек гарнитуры
При подключении к телефону гарнитура автоматически сохраняет такие данные и настройки соединения, как адрес Bluetooth и тип устройства. Чтобы сбросить настройки соединения, выполните следующие действия.
В режиме подключения одновременно нажмите обе кнопки регулирования
громкости и кнопку ответа на вызов и удерживайте их в течение 3 секунд. Гарнитура автоматически включится.
При сбросе будут удалены все настройки соединения гарнитуры, а соединение с телефоном будет разорвано. Чтобы воспользоваться гарнитурой, потребуется снова установить подключение.
28
Loading...
+ 142 hidden pages