Samsung HG32EC675AB User Manual [en, es]

Page 1
TV LED
Manual de instalación
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Modelo N.º de serie
EU_Install Guide_SPA.indd 1 2014-04-14  11:28:59
Page 2
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden no coincidir con el aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Instrucciones
Este televisor tiene funciones que le permiten interactuar con un descodificador de satélite (SBB/STB) conectado al televisor y con otros televisores en un sistema controlado por ordenador para hoteles y otros servicios de hostelería. Interactivo: Cuando se enciende el televisor por primera vez, envía una orden para identificar el SBB/STB. Si lo identifica, el televisor cambia al modo EN LÍNEA y todo el control se efectúa a través del SBB/STB. Cuando el televisor está en modo EN LÍNEA, deja de recibir órdenes IR (mando a distancia Samsung) y actúa de acuerdo con el protocolo de la interfaz. Independiente: Si no identifica el SBB/STB, el televisor cambia al modo INDEPENDIENTE y tiene una funcionalidad restringida.
Modos de funcionamiento
Cuando este televisor (en el modo Hotel) funciona con un SBB/STB, se encuentra en uno de los dos estados:
• EN LÍNEA o INDEPENDIENTE. En el estado INDEPENDIENTE, el televisor actúa como un televisor de hotel, pero sin comunicación activa. Así se evita que los huéspedes intenten engañar al sistema desconectando el SBB/STB.
Alimentación
Activado
Modo hotel activado
TV de hotel
SBB/STB en línea
si se establece la
conexión antes de 10
intentos
SBB/STB en
línea-10 fallos
consecutivos
Modo
Independiente
Estado de SBB/STB ­intento cada 2 segundos
Modo En línea
Velocidad de sondeo 20/s.
Para configurar los detalles de los modos Independiente o Interactivo, consulte las páginas 19-24 (Configuración de los datos de opciones de hotel: Modos Independiente e Interactivo)
• Algunas funciones pueden estar restringidas para impedir que los huéspedes "engañen" al sistema del televisor.
• No hay menú principal (modo Interactivo) ni menús Canal, Plug & Play en el menú principal (modo Independiente)
• Volumen limitado y bloqueo o desbloqueo de las teclas del Panel
Advertencia sobre las imágenes fijas
Evite mostrar en la pantalla imágenes fijas (como archivos de imágenes jpeg) o elementos de imágenes fijas (como logotipos de programas de televisión, imágenes en formato panorámico o 4:3, barras de cotizaciones o de noticias en la parte inferior de la pantalla, etc.). Una visualización continuada de imágenes fijas puede causar un desgaste irregular del fósforo de la pantalla, lo que afectará a la calidad de la imagen. Para reducir este riesgo, siga las recomendaciones siguientes:
• Evite mostrar el mismo canal de televisión durante un tiempo prolongado.
• Intente ver siempre las imágenes en pantalla completa; utilice el menú del formato de imagen del televisor para obtener la
mejor coincidencia.
• Reduzca los valores de brillo y contraste al mínimo necesario que permita conseguir la mejor calidad de imagen. Exceder estos valores puede acelerar el proceso de degradación de la pantalla.
• Utilice con frecuencia todas las funciones del televisor diseñadas para reducir la retención de imagen y el desgaste de pantalla. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario para obtener más información.
Espacio para la instalación
Deje la distancia necesaria entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar una ventilación adecuada. De no hacerlo, se podría producir un incendio o un problema con el producto como resultado del aumento de la temperatura interna.
✎Cuando utilice un soporte o un montaje mural, emplee solamente las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o este se podría caer con el riesgo
• Si de causar lesiones personales.
✎El aspecto puede diferir según el producto.
Instalación con soporte Instalación con montaje mural
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
EU_Install Guide_SPA.indd 2 2014-04-14  11:29:00
Page 3
Índice
y Instrucciones ............................................................................................................................................... 2
y Modos de funcionamiento ........................................................................................................................... 2
y Advertencia sobre las imágenes fijas............................................................................................................ 2
y Espacio para la instalación .......................................................................................................................... 2
y Accesorios .................................................................................................................................................. 4
y Instalación del soporte del televisor LED ...................................................................................................... 4
y Uso del controlador del televisor ................................................................................................................ 18
y Presentación del mando a distancia .......................................................................................................... 19
y Conexión de los altavoces del cuarto de baño ........................................................................................... 24
y Conexión del MediaHub HD ...................................................................................................................... 26
y Conexión del RJP (paquete de terminal remoto) ........................................................................................ 27
y Configuración de los datos de opciones de hotel....................................................................................... 29
y Instalación del montaje mural ..................................................................................................................... 53
y Fijación del televisor a la pared .................................................................................................................. 54
y Bloqueo antirrobo Kensington ................................................................................................................... 54
y Especificaciones ........................................................................................................................................ 55
Español
Correcta eliminación del producto (desechos de equipos eléctricos y electrónicos). (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y los accesorios electrónicos (como cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar junto con los residuos domésticos al final de su vida útil. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir a un centro de reciclaje donde se promueva la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el comercio donde adquirieron el aparato o con su oficina municipal donde le informarán de dónde debe depositar el electrodoméstico para su reciclaje. Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.
Correcta eliminación de las pilas de este producto (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida de pilas)
Esta marca en las pilas, el manual o el embalaje indica que las pilas de este producto no se deben desechar junto con la basura doméstica al término de su vida útil. Cuando está indicado, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que las pilas contienen mercurio, cadmio o plomo que superan los niveles de referencia de la directiva CE 2006/66. Si las pilas no se eliminan adecuadamente, estas sustancias pueden causar daños a la salud humana y al medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promover la reutilización de los materiales, separe la pilas de otros tipos de residuos domésticos y recíclelas en su sistema local de recogida gratuita de pilas.
Español
3
EU_Install Guide_SPA.indd 3 2014-04-14  11:29:00
Page 4
Accesorios
✎ Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor LED. Si falta alguno, póngase en contacto
con su distribuidor.
✎ El color y la forma de los componentes pueden variar según el modelo.
• Mando a distancia y 2 pilas AAA
• Cable de alimentación/cable de datos
• Guía de seguridad (no disponible en algunos lugares)
• Generador de señal RF (tipo DIN,F)
(HG28EC675:2EA;HG28EC470:1EA)
• Guía de configuración rápida
• Soporte guía
• Tornillos
• Soporte
• Anillo de sujeción ( 2 unid.) (HG46EC770)
• Equipo de montaje de hotel (HC670)
✎ El posible que el soporte y los tornillos no se incluyan según el modelo. ✎ El posible que el cable de datos no se incluya según el proveedor IS.
Instalación del soporte del televisor LED
Los televisores LED de 32" y superiores tienen soportes giratorios. Puede instalar estos soportes de modo que el televisor gire 20 grados a izquierda y derecha, 60 grados a izquierda y derecha o 90 grados a izquierda y derecha.
Componentes del soporte
Cuando instale el soporte utilice los componentes y piezas suministrados.
1 unid.
B-1
1 unid.
A-1
1 unid.
A-2
HG32*C670,HG40*C670,HG48*C670,
HG32EC675,HG40EC675,HG48EC675
1 unid.
A-3
HG22EC673/HG32EC673
1 unid.
A-5
HG**EC770
HG28EC675,HG28EC470
1 unid.
A-4
HG32EC470, HG39EC470, HG32AC470
1 unid.
A-6
HG22EC470
HG**EC670, HG**EC675, HG**AC670,
HG28EC470
(Excepto HG22EC673,HG32EC673)
1 unid.
B-2
HG**EC470, HG**AC470
(Excepto HG22EC470)
1 unid.
B-3
HG**EC770
C
M4 x L12
Soporte Soporte guía Tornillos
Español
4
EU_Install Guide_SPA.indd 4 2014-04-14  11:29:01
Page 5
HG**EC670,HG**AC670,HG**EC675
1 2
B
Vista frontal
A-1
ATENCIÓN
C
(M4 x L12)
x4
✎ Ponga un paño suave sobre la mesa para
proteger el televisor y a continuación coloque el televisor sobre el paño con la pantalla hacia abajo.
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
PRODUCTOS
QUÍMICOS
3
GRASA
NO UTILIZAR
ACEITE
Vista lateral
✎ Inserte la guía del soporte en la ranura de la
parte inferior del televisor.
C
(M4 x L12)
o
C
(M4 x L12, para modelos de 40” y superiores)
✎ No confunda la parte delantera y la parte posterior del soporte y de la guía del soporte cuando los monte. ✎ Al menos dos personas deben levantar y mover el televisor.
HG28EC675,HG28EC470
x 3
x 4
1 2
: x4 (M4 x L12)
3
: x3 (M4 x L12)
1 2 3
✎ Ponga un paño suave sobre la mesa para proteger el
televisor y a continuación coloque el televisor sobre el paño con la pantalla hacia abajo.
✎ Inserte la guía del soporte en la ranura de la parte
inferior del televisor.
Español
5
EU_Install Guide_SPA.indd 5 2014-04-14  11:29:02
Page 6
HG22EC673, HG32EC673
1
2
A-3
HG32EC470,HG39EC470,HG32AC470
1 2
B
A
C
Vista frontal
x4
(M4 x L12)
Vista superior
✎ Ponga un paño suave sobre la
mesa para proteger el televisor y a continuación coloque el televisor sobre el paño con la pantalla hacia abajo.
✎ Inserte la guía del soporte en
la ranura de la parte inferior del televisor.
C
X 4
(M4 X L12)
6
3
Detrás
Vista lateral
Español
ATENCIÓN
✎ Ponga un paño suave sobre la mesa para proteger el tele-
visor y a continuación coloque el televisor sobre el paño
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
GRASA
NO UTILIZAR
ACEITE
PRODUCTOS
QUÍMICOS
(Montaje correcto) (Montaje incorrecto)
con la pantalla hacia abajo.
✎ Inserte la guía del soporte en la ranura de la parte inferior
del televisor.
C
(M4 x L12)
x4
EU_Install Guide_SPA.indd 6 2014-04-14  11:29:04
Page 7
HG22EC470
1 2
HG**EC770
x 3 (M4 x L12)
1
A
3
4
B
Vista lateral
C
(M4 x L12)
x4
Vista superior
ATENCIÓN
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
PRODUCTOS
QUÍMICOS
GRASA
(Montaje correcto)
NO UTILIZAR
ACEITE
2
✎ Ponga un paño suave sobre la mesa para prote-
ger el televisor y a continuación coloque el televi­sor sobre el paño con la pantalla hacia abajo.
✎ Inserte la guía del soporte en la ranura de la
parte inferior del televisor.
(Montaje incorrecto)
C
x4 (M4 x L12)
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 7 2014-04-14  11:29:05
7
Page 8
Montaje del soporte giratorio (televisores de 32 pulgadas o superiores)
El soporte para los televisores de 32 pulgadas admite la función de giro. El ángulo de giro admitido es de 20°, 60° y 90° y se puede cambiar con el SOPORTE GIRATORIO DE LA BASE. (Excepto HG***C470/HG32EC673/HG22EC673)
¦ Giro de 20°-60°
Si monta a presión el soporte en el orificio del SOPORTE GIRATORIO DE LA BASE en las marcas de 20º o 60º, el ángulo de giro será de 20º-60º a izquierda y derecha.
(La forma del soporte depende del modelo.)
¦ Giro de 90°
Si monta solo con los tornillos después de retirar el SOPORTE GIRATORIO DE LA BASE, el ángulo de giro será de 90º a izquierda y derecha.
¦ Equipo de montaje de hotel (solo HC670)
Tornillo corto (2
unid.)
ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones asegure firmemente el aparato al suelo o a una mesa de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Español
8
Tornillo largo (2
unid.)
Arriba
Abajo
Tuerca (2 unid.) Arandela (2 unid.)
Tornillo + tuerca
Fije el soporte a una superficie plana, por ejemplo una cómoda, un escritorio o un equipo audiovisual como se muestra en la ilustración.
EU_Install Guide_SPA.indd 8 2014-04-14  11:29:08
Page 9
Presentación del panel de conexiones
6
1
4
5
3
DATA
HP-ID
RJP
AV IN
AUDIO
VIDEO
CLOCK
2
<HC670/675>
HG28EC675 HG32EC675
COMMON
1
DATA
PC / DVI
2
3
4
HP-ID
5
CLOCK
AV IN
AUDIOVIDEO
RJP
AUDIO IN
PC IN
AUDIO OUT
VOL-CTRL
VARIABLE
7
8
9
0
INTERFACE
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
SATELLITE
AIR/CABLE
!
@
#
$
COMMON INTERFACE
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
6
HG40EC675 HG48EC675 HG32EC670 HG40EC670 HG48EC670
<HC470>
HG28EC470
COMMON INTERFACE
!
1
DATA
2
3
4
5
CLOCK
AV IN
VIDEO
HP-ID
AUDIO
RJP
6
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
@
#
$
Español
9
EU_Install Guide_SPA.indd 9 2014-04-14  11:29:09
Page 10
!
@
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
SATELLITE
AIR/CABLE
COMMON INTERFACE
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
COMMON INTERFACE
AIR/CABLE
6
1
4
5
3
7
9
8
0
DATA
HP-ID
RJP
AV IN
AUDIOVIDEO
VOL-CTRL
PC / DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
PC IN
CLOCK
2
$
#
6
1
4
5
3
DATA
HP-ID
RJP
AV IN
AUDIO
VIDEO
CLOCK
2
DATA
HP-ID
5
RJP
HDMI IN
(ARC)
AUDIO
VIDEO
AV IN
6
@
$ 31
4
<HC673>
6
1
4
5
3
DATA
HP-ID
RJP
AV IN
AUDIO
VIDEO
CLOCK
2
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
@
#
$
!
HDMI IN
(ARC)
COMMON INTERFACE
HG32EC673
COMMON
1
DATA
PC / DVI
7
AUDIO IN
3
4
5
AV IN
HP-ID
RJP
AUDIOVIDEO
PC IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
8
9
0
INTERFACE
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
!
@
#
$
6
AUDIO
DATA
6
AV IN
VIDEO
5
RJP
@
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A)
#
HP-ID
COMMON INTERFACE
!
<HC470>
HG22EC470
10
$ 31
Español
4
EU_Install Guide_SPA.indd 10 2014-04-14  11:29:09
Page 11
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
65
4
$
9
0
HP-ID
RJP
DOOR-EYE
AUDIOVIDEO
VOL-CTRL
VARIABLE
AUDIO OUT
$
#
COMMON INTERFACE
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A)
/CLONING
USB
ANT IN
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AV IN
DATA
HP-ID
RJP
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A)
/CLONING
USB
ANT IN
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AV IN
DATA
HP-ID
RJP
1 63 4
1
$
$
63 4
5
#
@ 5
!
#
@
<HC673>
HG22EC673
@
(5V 0.5A)
HDMI IN
RJP
(ARC)
AV IN
AUDIO
DATA
134
VIDEO
ANT IN
HP-ID
$
COMMON INTERFACE
5
6
#
!
Español
11
EU_Install Guide_SPA.indd 11 2014-04-14  11:29:10
Page 12
DATA
<HC670>
HG**AC670
1
PC / DVI
2
3
4
HP-ID
CLOCK
AV IN
AUDIOVIDEO
RJP
AUDIO IN
PC IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
7
@
8
#
9
0
$
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
ANT IN
65
<HC670>
HG**AC670
(Hong Kong)
1
DATA
PC / DVI
AUDIO IN
7
@
2
AV IN
PC IN
8
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
3
HP-ID
4
DOOR-EYE
RJP
AUDIOVIDEO
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
#
9
0
$
(5V 0.5A) / CLONING
ANT IN
65
Español
12
EU_Install Guide_SPA.indd 12 2014-04-14  11:29:10
Page 13
<HC670>
HG**AC670
(China)
1
DATA
3&'9,
䷈书䕨ܺ
7
@
3
4
HP-ID
$
⬊ᄥ⤀ⴑ
$9䕨ܺ
㾛书
RJP
䷈书
3&䕨ܺ
ৄভ䷈书䕨ߏ ᘧ䞤䷈书䕨ߏ
໅䷈᥼ࠋ
8
#
9
0
$
HDMI 2
(DVI)
HDMI 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
$17䕨ܺ
᮵㒔/᳞㒔
65
<HC470>
HG**AC470
USB (5V 0.5A)
/CLONING
@ 5
HDMI IN
(ARC)
RJP
#
AV IN
AUDIO
VIDEO
AUDIO
ANT IN
HP-ID
3 4
6
Español
13
$
DATA
1
EU_Install Guide_SPA.indd 13 2014-04-14  11:29:10
Page 14
@
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
65
1
4
$
3
7
9
8
0
DATA
HP-ID
RJP
DOOR-EYE
AV IN
AUDIOVIDEO
VOL-CTRL
PC / DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
PC IN
CLOCK
2
$
#
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A)
/CLONING
USB
ANT IN
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AV IN
DATA
HP-ID
RJP
1
$
63 4
#
@ 5
AV IN
VIDEO
AUDIO
HP-ID
COMMON INTERFACE
<HC470>
HG**EC470
!
#
USB (5V 0.5A)
/CLONING
@
HDMI IN
(ARC)
RJP
5
ANT IN
$
AUDIO
DATA
1 63 4
14
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 14 2014-04-14  11:29:10
Page 15
@
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
AIR/CABLE
6
1
4
5
3
7
9
8
0
DATA
HP-ID
RJP
AV IN
AUDIOVIDEO
VOL-CTRL
PC / DVI AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
PC IN
CLOCK
2
$
#
65
1
4
$
3
DATA
HP-ID
RJP
DOOR-EYE
AV IN
AUDIOVIDEO
CLOCK
2
@
HDMI 2
(DVI)
HDMI 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
᮵㒔/᳞㒔
$17䕨ܺ
65
1
4
$
3
7
9
8
0
DATA
HP-ID
RJP
⬊ᄥ⤀ⴑ
$9䕨ܺ
䷈书㾛书
໅䷈᥼ࠋ
3&'9,
䷈书䕨ܺ
ৄভ䷈书䕨ߏ ᘧ䞤䷈书䕨ߏ
3&䕨ܺ
$
#
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A) /CLONING
USB
ANT IN
RJP
HDMI IN
(ARC)
(5V 0.5A) /CLONING
USB
ANT IN
RJP
$
$
5
#
@ 5
#
@
@
RJP
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
USB (5V 0.5A) /CLONING
HDMI IN
3 (DVI)
HDMI IN
2 (ARC)
HDMI IN 1
PC/DVI
AUDIO IN
5
9
0
#
@
7
3
<HC770>
✎ Siempre que conecte un dispositivo externo al televisor, asegúrese de que la unidad esté apagada. ✎ Cuando conecte un dispositivo externo, haga coincidir el color del terminal de conexiones con el cable.
1 D ATA
– Se utiliza para la comunicación de datos entre el televisor y el descodificador. – Se conecta en los enchufes tipo RJ-12 del televisor.
2 CLOCK: Configure la hora después de conectar el cable del reloj externo al terminal Clock. Puede utilizar la función
para mostrar el reloj externo.
3 HEADPHONE JACK: Los auriculares se pueden conectar al terminal de auriculares del televisor. Una vez
conectados los auriculares, se desactiva el sonido de los altavoces incorporados.
4 HP-ID: Conecte el cable a los terminales HP-ID y de auriculares simultáneamente, por un extremo, y a una caja de
auriculares separada, por el otro extremo. Consulte la página 15. Cuando se conectan los auriculares a la caja de
4$861
auriculares, esta funciona como unos auriculares.
5 RJP: Es un puerto de comunicación RJP (paquete de terminal remoto) que permite conectar diferentes dispositivos
en módulos adicionales para mejorar y facilitar el uso del dispositivo.
6 AV IN / COMPONENT IN
– Permite conectar el vídeo/audio de componentes. – Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) a los terminales de componentes ("PR", "PB", "Y")
de la parte posterior del televisor y los otros extremos a los terminales de salida de vídeo de componentes correspondientes del DVD.
– Si desea conectar tanto el descodificador como el reproductor DVD, deberá conectar el descodificador al DVD y
conectar este a los terminales de componentes ("PR", "PB", "Y") del televisor.
– Los terminales PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están etiquetados como Y,
B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
– Conecte los cables de audio RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del televisor y los otros
extremos a los terminales de salida de audio correspondientes del reproductor DVD.
Español
15
EU_Install Guide_SPA.indd 15 2014-04-14  11:29:11
Page 16
7 PC/ DVI AUDIO IN: Permite conectar los terminales de entrada de audio en un amplificador o un sistema Home
Theater.
8 PC IN: Permite conectar el terminal de salida de vídeo al ordenador. 9 VARIABLE AUDIO OUT: Se utiliza para la salida de audio del altavoz del cuarto de baño. Conecte la caja de la
pared del cuarto de baño y el puerto Variable (RCA).
0 VOL-CTRL: Se utiliza para controlar el volumen del altavoz del cuarto de baño. Conecte la caja de la pared del
cuarto de baño y el puerto VOLCTRL.
! COMMON INTERFACE @ HDMI IN: Permite conectar el terminal HDMI de un dispositivo con una salida HDMI.
✎ No se necesita ningún tipo de conexión de sonido separada para una conexión HDMI a HDMI. Las conexiones
HDMI llevan el audio y el vídeo.
✎ Utilice el terminal HDMI IN (DVI) para establecer una conexión DVI con un dispositivo externo. Utilice un cable DVI
a HDMI o un adaptador DVI-HDMI (DVI a HDMI) para establecer una conexión de vídeo y los terminales PC/DVI AUDIO IN para las conexiones de audio.
# USB (5V 0.5A) / CLONING
– Conector para las actualizaciones del software y Media Play, etc. – Conexión de servicio.
$ ANT IN (SATELLITE), (AIR/CABLE)
– Para ver correctamente los canales de televisión, el televisor debe recibir una señal de alguna de las fuentes
siguientes:
– Una antena exterior/Un sistema de televisión por cable
Modos de visualización
También puede seleccionar una de las resoluciones normales de la columna correspondiente. El televisor se ajustará automáticamente a la resolución elegida.
Tras conectar un ordenador al televisor, configure la resolución de la pantalla del televisor en el ordenador. La resolución óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz. Si establece una resolución distinta a las que se muestran en la tabla siguiente, es posible que no se vea nada en el televisor. Establezca la resolución adecuada; para ello consulte la guía del usuario del ordenador o de la tarjeta gráfica.
Las resoluciones de la tabla son las recomendadas.
✎ La resolución óptima es 1366 x 768 a 60 Hz.
Modo Resolución
IBM 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
640 x 480 832 x 624
1152 x 870
640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1366 x 768
VESA CVT/DMT
Español
16
MAC
Frecuencia horizontal
(KHz)
35.000
49.726 68,681
31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 45,000 49,702 63,981 79,976 47,712
Frecuencia vertical
(Hz)
66.667
74.551 75,062
59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,000 59,810 60,020 75,025 59,790
Frecuencia de reloj
de píxeles
(MHz)
30.240
57.284
100,000
25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750
108,000
74,250
83,500 108,000 135,000
85,500
Polaridad de
sincronización
(H/V)
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/+ +/+ +/+ +/+
EU_Install Guide_SPA.indd 16 2014-04-14  11:29:11
Page 17
✎ La resolución óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz.
Modo Resolución
IBM 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT / DTV CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+
640 x 480 832 x 624
1152 x 870
720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 720 1280 x 800 1280 x 800 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
Frecuencia horizontal
(KHz)
35.000
49.726
68.681 35,910
53,783 56,456 75,231
31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 67,500 63,981 79,976 45,000 49,702 62,795 47,712 55,935 70,635 65,290
52,500 74,620
Frecuencia vertical
(Hz)
66.667
74.551
75.062 59,950
59,959 74,777 74,857
59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 75,000 60,020 75,025 60,000 59,810 74,934 60,015 59,887 74,984 59,954
70,000 70,000
Frecuencia de reloj de
píxeles
(MHz)
30.240
57.284
100.000 32,750
81,750 95,750
130,000
25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750
108,000 108,000 135,000
74,250 83,500
106,500
85,500
106,500 136,750 146,250
89,040
128,943
Polaridad de
sincronización
(H/V)
-/-
-/-
-/-
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+ +/+ +/+
-/+
-/+
+/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
✎ Cuando utilice una conexión de cable HDMI/DVI, debe utilizar el terminal HDMI IN (DVI). (HC470 no se admite) ✎ El modo entrelazado no se admite. ✎ Es posible que el equipo no funcione correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. ✎ No se admiten los modos Independiente y Compuesto. SOG no se admite.
Español
17
EU_Install Guide_SPA.indd 17 2014-04-14  11:29:11
Page 18
Uso del controlador del televisor
El controlador del televisor, un botón similar a un pequeño joystick situado en la parte posterior derecha del televisor, permite controlar el televisor sin utilizar el mando a distancia.
Selección de Media Play
Selección
del menú
Apagar
✎ Algunas funciones que requieran un código PIN pueden no estar disponibles. ✎ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ✎ Se sale del menú cuando se pulsa el controlador durante más de 1 segundo. ✎ Cuando vaya a seleccionar una función moviendo el controlador hacia arriba/abajo/izquierda/derecha, tenga cuidado
de no pulsar el controlador. Si lo pulsa, no podrá moverlo hacia arriba/abajo/izquierda/derecha.
Modo de espera
El televisor entra en el modo de espera cuando se apaga, y continúa consumiendo una pequeña cantidad de energía eléctrica. Por seguridad y a fin de reducir el consumo de energía, no deje el televisor en el modo de espera durante períodos prolongados (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo). Es mejor desenchufar el cable de alimentación.
Selección de una fuente
Menú de funciones
Sensor del mando a distancia
Controlador del televisor
Imagen vista desde el lateral frontal del televisor.
Español
18
EU_Install Guide_SPA.indd 18 2014-04-14  11:29:11
Page 19
Presentación del mando a distancia
✎ Este mando a distancia presenta puntos Braille en los botones de Encendido, Canales y Volumen y lo pueden
utilizar personas con discapacidades visuales.
Encender y apagar el televisor.
Acceso directo a los canales.
Seleccionar alternativamente Teletext,
Mostrar las listas de canales en la
Mostrar el menú principal en pantalla.
Seleccionar rápidamente las funciones
que se usan con mayor frecuencia.
Seleccionar elementos del menú en
pantalla y cambiar valores del menú.
Botones de Lista de canales, menú
ALARM: Introducir la hora a la que se
desea que se encienda el televisor.
W: Activa o desactiva la imagen 3D. (No
SUBT.: Mostrar los subtítulos digitales.
Double o Mix.
Ajustar el volumen.
pantalla.
Volver al menú anterior.
Inicio contenidos , etc.
disponible)
TTX/MIX
CH LIST
HOME
AB CD
ALARM
GUIDE
CONTENT
CLOCK
SUBT.
Mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles.
Mostrar la Guía electrónica de programas (EPG).
Cortar temporalmente el sonido.
Cambiar de canal.
Cambiar a la pantalla de inicio.
Ver Inicio contenidos.
Pulsar para mostrar la información en la pantalla del televisor.
CLOCK: Cuando se pulsa la tecla INFO
en el modo de espera, en la pantalla del televisor se muestra la hora.
Salir del menú.
Utilice estos botones en Inicio contenidos.
Instalación de las pilas (tamaño de las pilas: AAA)
Parte posterior del mando a distancia
✎ NOTA
• Utilice el mando a distancia a menos de 7 metros (23 pies) del televisor.
• Una luz muy intensa puede afectar al funcionamiento del mando a distancia. No lo utilice cerca de luces fluorescentes o de neón.
✎ Tras instalar las pilas utilice un destornillador para apre-
tar el tornillo que mantiene cerrada la tapa de las pilas.
• El color y la forma pueden variar según el modelo.
• Los botones ‘HOME’ y ‘3D’ del mando a distancia
no funcionan. Cuando se pulsan estos botones el televisor no responde.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 19 2014-04-14  11:29:11
19
Page 20
NE
Encender y apagar el televisor.
Acceso directo a los canales.
POWER
SOURCE
Mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles.
Seleccionar alternativamente Teletext,
Mostrar las listas de canales en la
Mostrar el menú principal en pantalla.
Seleccionar rápidamente las funciones
que se usan con mayor frecuencia.
Seleccionar elementos del menú en
pantalla y cambiar valores del menú.
Botones de Lista de canales, menú
Utilice estos botones en Inicio
Double o Mix.
Ajustar el volumen.
pantalla.
Ver Inicio contenidos.
Volver al menú anterior.
Inicio contenidos , etc.
contenidos.
MUTE
CH LIST
CONTENT
MENU
TOOLS
RETUR
A C DB
HOME S.MODE
PRE-CHTTX/MIX
GUIDE
INFO
XIT
DUAL f-g
P.SIZEALARM SUBT.
Volver al canal anterior.
Cortar temporalmente el sonido.
Cambiar de canal.
Mostrar la Guía electrónica de programas (EPG).
Pulsar para mostrar la información en la pantalla del televisor.
CLOCK: Cuando se pulsa la tecla
INFO en el modo de espera,
en la pantalla del televisor se muestra la hora.
Salir del menú.
HOME : Cambiar a la pantalla de inicio. S.MODE : Permite seleccionar el modo
DUALf-g : Selección del efecto de
sonido.
ALARM: Introducir la hora a la que se
P.SIZE: Permite seleccionar el tamaño
SUBT. : Mostrar los subtítulos digitales.
de sonido.
desea que se encienda el televisor.
de la imagen.
Español
20
EU_Install Guide_SPA.indd 20 2014-04-14  11:29:12
Page 21
¦ Uso del Modo fútbol
Football Mode (Modo fútbol)t
MENU m Aplicaciones Football Mode (Modo fútbol) ENTER E
Este modo proporciona una configuración optimizada para ver espectáculos deportivos.
• a (Zoom): Hacer una pausa en la reproducción y dividir la imagen en 9 partes. Seleccionar una parte para acercarla. Vuelva a pulsar este botón para reanudar.
✎ Cuando el Modo fútbol está activado, los modos de imagen y de sonido se establecen automáticamente como
Estadio. ✎ Si apaga el televisor mientras ve la televisión en el Modo fútbol, el Modo fútbol se inhabilitará. ✎ Cuando se está ejecutando el Servicio de datos, la función Zoom no está disponible.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 21 2014-04-14  11:29:12
21
Page 22
Conexión del televisor a un SBB
D
D
RJP
U
O
O
L
I
A
E
AUDIO OUT
PC
C
Panel posterior del TV
DATA
ATA
ETH MODEM
Cable de datos
HP-ID
HP-I
RJP
1. Conecte el terminal D ATA del televisor al terminal [ETH MODEM] del STB (SBB) con el cable de datos. ✎ Utilice la comunicación de datos.
DATA
CLOCK
LOCK
AV IN
VIDE
AUDIOVIDEO
A DI
PC / DVI
PC / DV
UDIO IN
AUDIO IN
PC IN
IN
VARIABLE
VARIABL
AUDIO OUT
VOL-CTRL
VOL-CTR
Español
22
EU_Install Guide_SPA.indd 22 2014-04-14  11:29:12
Page 23
¦ Lista de proveedores y cables de datos compatibles suministrados con el televisor
• Confirme que va a utilizar el cable de datos correcto para su proveedor. Consulte la etiqueta del código en los cables
de datos.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 23 2014-04-14  11:29:12
23
Page 24
Conexión de los altavoces del cuarto de baño
AUDIOVIDEO
VOL-CTRL
VARIABLE
AUDIO OUT
U
O
O
L
E
A
T
Puede conectar los altavoces del cuarto de baño como se explica a continuación. (HG470 no lo admite)
¦ Conexión a través de la salida Variable (disponible sin amplificador externo)
Panel posterior del TV
1
Altavoz
2
VIDE
A DI
VARIABL
VARIABLE
UDIO OU
AUDIO OUT
VOL-CTR
VOL-CTRL
Caja de control del volumen
VOL+
VOL
-
1. Conecte el puerto VARIABLE AUDIO OUT del televisor a los altavoces de pared del cuarto de baño del hotel.
Altavoz +
Altavoz -
N/C
2. Conecte el terminal VOL-CTRL del televisor al puerto del interruptor de la caja de control del volumen de la pared del
cuarto de baño del hotel.
✎ La salida máxima del altavoz es de 4 W, 8 Ω. ✎ El puerto VARIABLE AUDIO OUT solo admite salida de sonido MONO.
• Instalación del control de volumen
– Si configura la caja de control del volumen como se muestra en la ilustración, puede controlar el volumen de los
altavoces del cuarto de baño.
– El terminal que está conectado desde la caja de control del volumen al televisor es un terminal de teléfono normal
de 3,5 mm.
– El interruptor de la caja de control del volumen es táctil.
✎ Configuración del modo de amplificador secundario0: Desactiva la función del amplificador secundario (PWM desactivado). – 1: Determina el volumen secundario de acuerdo con el control de volumen principal. Es decir, el volumen
secundario se determina de acuerdo con los valores Volumen de encendido, Volumen mínimo y Volumen máximo del modo Hotel.
2: Determina el volumen de acuerdo con el ajuste del panel de control del cuarto de baño.
• Especificaciones del puerto de salida variable – Cable del altavoz: Utilice un cable de altavoz que no supere los 82 pies (25 metros).
Caja de control del volumen
VOL +
VOL
-
VOL - DOWN
( blanco 1 )
VOL - UP
( negro/rojo 2 )
GND ( cable blindado 3 )
1
3
2
Español
24
EU_Install Guide_SPA.indd 24 2014-04-14  11:29:12
Page 25
¦ HP-ID
HP-ID
A
HP-ID
A
Se puede instalar una caja de auriculares adicional en una cama o una mesa para facilitar su uso. A continuación se explica el procedimiento de instalación.
• Gráfico detallado de la caja de auriculares
Panel posterior del TV
HEADPHON BOX
HP-ID
TV HP-ID jack
Shield wire
Red Wire (Audio-R)
Red wire + White wire
Caja de auriculares
TV Headphones jack
Whitewire (Audio-L)
Shield Wire
<Caja de auriculares>
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 25 2014-04-14  11:29:12
25
Page 26
Conexión del MediaHub HD
HD
(
)
()
HD
(
)
()
(
)
/
S
E
COMMO
I
HD
(
)
()
HD
(
)
()
(
)
/
COMMO
I
E
A
D
JP
V
L
PC /
I
N
T
P
N
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
Salida a cualquier fuente externa conectada al MediaHub HD en la recepción del hotel.
Parte posterior del MediaHub HD
Panel posterior del TV
USBRS/232
HDMI
COMMON
N
INTERFACE
DATA
DAT
PC / DVI
DV
AUDIO I
CLOCK
CLOCK
HP-ID
HP-I
RJP
R
RJP
AUDIO IN
PC IN
C I
AV IN
AVIN
VIDEO
VIDEO
VARIABLE
VARIABLE AUDIO OU
AUDIO OUT
AUDIO
AUDIO
VOL-CTRL
OL-CTR
NTERFACE
HDMI IN 2
HDMI IN 1
(5V 0.5A)
5V 0.5A
/ CLONING
CLONING
SATELLITE
ATELLITE
AIR/CABLE
AIR/CABL
MI IN 2
(DVI)
DVI
MI IN 1
(ARC)
ARC
COMMON
N
INTERFACE
NTERFACE
HDMI IN 2
MI IN 2
(DVI)
DVI
HDMI IN 1
MI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) / CLONING
5V 0.5A CLONING
AIR/CABLE
AIR/CABL
ARC
1
cable HDMI
2
Cable de datos RS-232
1. Conecte el puerto RJP del televisor y el puerto RS/232 del MediaHub HD.
2. Conecte el puerto HDMI IN del televisor y el puerto HDMI del MediaHub HD.
• MediaHub HD – El MediaHub ID es un módulo de hardware que tiene diferentes entradas de audio y vídeo (A/V, Audio, PC,
HDMI y USB) y las correspondientes salidas. En las fuentes de salida correspondientes se conecta el televisor al MediaHub. El MediaHub se comunica con el televisor a través de RS232. La función Hot Plug & Play permite a los huéspedes del hotel conectar una fuente externa al MediaHub. MediaHub se comunica con el televisor
enviando mensajes acerca de fuentes activas/inactivas. El televisor cambia a la fuente externa activa. – Se debe conectar el HDMI del MediaHub al puerto HDMI IN del televisor. – Cuando el televisor esté encendido, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
• Funciones especiales – PIP – Detección automática
Español
26
EU_Install Guide_SPA.indd 26 2014-04-14  11:29:13
Page 27
Conexión del RJP (paquete de terminal remoto)
HD
(
)
()
HD
(
)
()
(
)
/
S
C
I
HD
(
)
()
HD
(
)
()
(
)
/
C
I
E
D
H
RJP
AU
O
V
O
VO
I
N
VARIAB
A
T
PC
C
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
Salida a cualquier fuente externa conectada al RJP en la recepción del hotel.
1
Cable de audio D-sub / PC
Panel posterior del TV
DATA
ATA
PC / DVI
PC / DV
AUDIO I
CLOCK
LOCK
AV IN
AV IN
VIDEO
VIDEO
IDE
HP-ID
P-ID
AUDIO
AUDIO
DI
RJP
RJP
AUDIO IN
PC IN
IN
PC IN
VARIABLE
AUDIO OUT
UDIO OU
VOL-CTRL
LE
L-CTRL
COMMON
OMMON
INTERFACE
NTERFACE
HDMI IN 2
HDMI IN 1
(5V 0.5A)
5V 0.5A CLONING
/ CLONING
SATELLITE
ATELLITE
AIR/CABLE
AIR/CABLE
COMMON
OMMON
INTERFACE
NTERFACE
4 Cable HDMI
MI IN 2 DVI
(DVI)
MI IN 1
(ARC)
ARC
HDMI IN 2
HDMI IN 1
(ARC)
ARC
(5V 0.5A)
5V 0.5A CLONING
/ CLONING
MI IN 2 DVI
(DVI)
MI IN 1
3 Cable de vídeo
2 Cable de audio
AIR/CABLE
AIR/CABL
Parte posterior del RJP
AUDIO AUDIO/PC
USB HDMI VIDEO
5
RS/232
1. Conecte el puerto PC IN / PC/DVI AUDIO IN del televisor al puerto PC/AUDIO del RJP.
2. Conecte el puerto AV IN [VIDEO]/[L-AUDIO-R] del televisor al puerto VIDEO del RJP.
3. Conecte el puerto AV IN [VIDEO] del televisor al puerto VIDEO del RJP.
4. Conecte el puerto HDMI IN del televisor y el puerto HDMI del RJP.
5. Conecte el puerto RJP del televisor y el puerto RS/232 del RJP.
✎ El RJP (paquete de terminal remoto) compatible con este televisor Samsung es TeleAdapt TA-7610, TA-7650
(HD) y TA-7660 (HD Plus).
• RJP (paquete de terminal remoto): RJP son las siglas de Remote Jack Pack (paquete de terminal remoto). El RJP
es un módulo de hardware que tiene diferentes entradas de audio y vídeo (A/V, Audio, PC y HDMI) y las correspon­dientes salidas. En las fuentes de salida correspondientes se conecta el televisor al RJP. El RJP se comunica con el televisor a través de RS232. La función Hot Plug & Play permite a los huéspedes del hotel conectar una fuente externa al RJP. El RJP se comunica con el televisor enviando mensajes acerca de fuentes activas/inactivas. El televi­sor cambiará a la fuente externa activa de acuerdo con la prioridad establecida por el usuario.
✎ Puede seleccionar HDMI IN y AV IN para la conexión del RJP. ✎ Cuando el televisor esté encendido, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 27 2014-04-14  11:29:13
27
Page 28
• Se pueden recuperar las configuraciones predeterminadas de fábrica del RJP pulsando los botones A/V y HDMI
simultáneamente durante 10 segundos. Todos los LED parpadean 5 veces para indicar que ha terminado el proceso.
• El RJP apagará automáticamente cualquier LED después de 5 minutos para evitar una contaminación lumínica
innecesaria en la habitación del hotel. Las LED que se apaguen se encenderán nuevamente si el huésped toca cualquiera de los botones y el temporizador de 5 minutos volverá a arrancar. Si el huésped luego toca otro botón de fuente, el televisor cambiará a la fuente seleccionada y se encenderá el LED correspondiente.
• Tras reiniciar un RJP o apagar/encender el televisor, se tarda unos 10 segundos en reestablecer la comunicación
entre el televisor y el RJP.
• En la tabla siguiente se muestra el tiempo aproximado en segundos que se necesita para cambiar del televisor a una
fuente de entrada, de acuerdo con la prioridad.
✎ Situación 1: Cuando no hay entradas conectadas.
Fuente Conexión
AV 2 s.
PC 0,7 s.
HDMI 3,9 s.
✎ Situación 2: Cuando hay dos o más entradas conectadas y una fuente de entrada se desconecta y se vuelve a
conectar.
Fuente Desconexión Conexión Total
AV 4,5 s. 2 s. 6,5 s.
PC 0,7 s. 0,7 s. 1,4 s.
HDMI 3,9 s. 3,9 s. 7,8 s.
✎ Por ejemplo, si el RJP tiene todas sus fuentes activas AV, PC y HDMI conectadas, AV se considera la prioridad
más alta. Si el RJP está en modo HDMI y un huésped desconecta y vuelve a conectar AV, el tiempo mínimo requerido para cambiar a AV es 6,5 segundos.
• Para conectar el audio (Ipod o Mp3), el modo Música debe estar activado y el detector de identificación del terminal
debe estar desactivado.
• Se admiten fuentes de entrada A/V, PC y HDMI.
Español
28
EU_Install Guide_SPA.indd 28 2014-04-14  11:29:13
Page 29
Configuración de los datos de opciones de hotel
Para introducir: Pulse los botones MUTE 1 1 9 ENTERE en este orden. (Desde el modo Hotel, se configura el modo Independiente)
Para salir de este menú: apague y vuelva a encender.
No
1 Hospitality Mode Hospitality Mode Standalone
2 SI Vendor SI Vendor OFF
3 Power On
4 Channel
Category Item initial value
Hotel TV Function
Power On Channel Last Saved
Power On Channel Num
Power On Channel Type
Power On Volume Last Saved
Power On Volume Num
Min Volume 0
Max Volume 100
Power On Source TV
Power On Option Last Option
Channel Setup
Channel Editor
Mixed Channel Map ON
Dynamic SI OFF
Description
• Select Hospitality mode.
• Interactive mode : TV works with an SI STB or SBB.
• Stand-alone mode : TV works alone, without an SI STB or SBB.
• Interactive mode : Samsung /2M/ Locatel / VDA / VDA-S / Acentic /
Sutrinerelone mode : OFF /Movielink/Swisscom/ Smoovie
Set the default values that will be applied when the TV is turned on.
• User Defined : Lets you set Power On Channel and Channel Type manually. See Power On Channel Number and Channel Type below.
• Last Saved : If you select this item, when the TV is turned on, it displays the channel it was displaying when it was turned off.
When the TV is turned on, it switches automatically to this channel.
• Select channel band : ATV (analog air band), DTV (digital air band), CATV(analog cable band), CDTV (digital cable band)
• User Defined : Lets you set the Power On Volume manually. See Power On Volume Number below.
• Last Saved : When the TV is turned on, it returns to the volume that had been set when the power had been turned off.
The TV turns on with this Volume Level.
The minimum Volume Level the user can set in Stand Alone Hospitality mode.
The maximum Volume Level the user can set. Select the input source the TV displays when turns on. Determines the TV's state when power returns after a power failure or after
you have unplugged the TV and then plugged it in again.
• LAST OPTION : Returns to its last Power state. If it was in Stand-by, it returns to Stand-by. If it was on, it turns on.
• Power On : When the power returns, the TV turns on.
• Standby : When the power returns, the TV enters the Standby mode.
Gives you direct, immediate access to some of the Channel menu functions on the user Channel menu such as Auto Tuning, Manual Tuning, Antenna setting, etc.
The Channel Editor lets you edit the channels stored in the TV's memory. Using Channel Editor you can:
• Change the channel numbers and names, and sort the channels in your desired channel number order.
• Apply the video mute to channels you select. The video mute blanks out the video from a channel and outputs only the sound while displaying a speaker icon on the screen. The Channel Editor also lets you view information about each channel easily, without your having to display each channel directly.
• This Feature enables showing/browsing all antenna type (Air/Cable or Satellite) channels at the same time.
• On: When ON, guests can access the complete Channel Map irrespec­tive of the selected antenna type. The Channel list will also populate Air as well Cable type channels.
• Off: When OFF, guest can access the Channel Map corresponding to the selected antenna type [AIR/CABLE or Satellite] only. The Channel list/Editor will only show the selected antenna type channels.
• On : Check the DTV Programme channel number. (the DTV channel editor is inaccessible)
• Off: Do not check the DTV Programme channel number. (the DTV channel editor is accessible, but additional channel Programme number update is not supported)
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 29 2014-04-14  11:29:13
29
Page 30
No
4 Channel
5 Menu OSD
6 Clock
7 Music Mode
Category Item initial value
Hotel TV Function
Channel Rescan
Message
Pan Euro MHEG OFF
My Channel OFF
Genre Editor
Subtitle Auto On OFF
Picture Menu Lock OFF
Menu Display ON
Panel Button Lock Unlock
Home Menu Display ON
Home Menu Editor
Home Menu Auto Start ON
Clock Type OFF
Local Time Manual
Tiime Channel Type
Time Channel Num
Music Mode AV OFF
Music Mode PC OFF
Music Mode Comp. OFF
Music Mode Backlight OFF
ON
Description
When there is a mismatch between the data in the channel map and the transmitted data , the TV autotunes the channels to restore the data/ parameters in the channel map.
• On: When Channel Rescan Message is ON, The OSD showing that the channels are being rescanned will be displayed to Hotel Guests.
• Off: A Hotel Admin can turn the Channel Rescan Message OFF, if the rescan message OSD should not to be displayed to Hotel Guests.
• Off: If Pan EURO MHEG is set to Off, MHEG runs according to the existing product specifications.
• ON: If Pan EURO MHEG is set to On, MHEG is ON regardless of the product specifications or region.
Enable or disable the Mychannel feature. Edit the genre for channels. (Available when Mychannel is On) This function turns the function On/Off that automatically turns on the
subtitles in a specific country. This function is supported for Hotel TVs that are ready to receive DVB broadcasts that is heading to Europe. This function is related to France’s subtitle specification. The rest of the countries’ subtitles function according to the appropriate country specifications regardless of the Subtitle Auto On function.
• On: When the Subtitle Auto On function is ON, it follows France’s subtitle specifications.
• Off: When the Subtitle Auto On function is OFF, it does not follow France’s subtitle specifications.
Enable or disable the Picture Menu.
• On : The Main Menu is displayed.
• Off : The Main Menu is not displayed.
Turning the front panel (local key) operations on/off.
• Unlock : Unlocks all panel keys.
• Lock : Locks all panel keys.
• OnlyPower : Locks all panel keys except the Power panel key.
• Menu/Source : Locks the Menu and Source panel keys.
OFF:The Home Menu is not displayed. ON:The Home Menu is displayed. Edit Home Menu. ON:The Home Menu is Auto Start. OFF:The Home Menu is not Auto Start. Select the clock type (Off/SW Clock/Ext. Clock)
• Off: No clock options of the Hotel options will work.
• SW Clock: Only the SW clock will work.
• Ext. Clock: LED Clock related item work as Dimming/Clock test/Time
Format.
Select the way to update clock data. Use clock data from a DTV channel to set the clock automatically or set the
clock manually when the TV is in stand-alone mode. Use clock data from which DTV channel to set the clock. DTV channel Number To get music output from an mp3/audio player through an AV Input Source.
When on, you can hear sound from the player through the TV even there is no video signal. The TV’s backlight, however, remains on. And add a video signal,it works normally.
To get music output from an mp3/audio player through a PC Input Source. When on, you can hear sound from the player through the TV even there is no video signal. The TV’s backlight, however, remains on. And add a video signal,it works normally.
To get music output from an mp3/audio player through a Component Input Source. When on, you can hear sound from the player through the TV even there is no video signal. The TV’s backlight, however, remains on. And add a video signal,it works normally.(HC770 only)
Backlight On/Off option in Music mode to save energy
Español
30
EU_Install Guide_SPA.indd 30 2014-04-14  11:29:13
Page 31
No
8 Remote Jack Pack
9 External Source
10
11 Eco Solution Energy saving OFF
12 Logo/Message
13 Cloning
Category Item initial value
Bathroom Speaker
(HC470 not
support it)
Hotel TV Function
Priority AV 1
Priority PC 2
Priority HDMI 3
AV Option AV
HDMI Option HDMI 1
USB Pop-up Screen Default
External Source Banner ON
Auto source OFF
Anynet+Return Source Power On Src
Sub Amp Mode 2
Sub Amp Volume 6
Welcome Message OFF
Edit Welcome Message
Hospitality Logo OFF
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
Clone TV to USB -
Clone USB to TV -
Setting Auto Intialize OFF
Description
If the jack priority is set, the corresponding source is automatically set when a jack is inserted according to the jack priority
If the jack priority is set, the corresponding source is automatically set when a jack is inserted according to the jack priority.
If the jack priority is set, the corresponding source is automatically set when a jack is inserted according to the jack priority.
Select RJP AV Source (Source selection depends on Model). Select which HDMI source of the TV is connected to the RJP jack. (HDMI1/
HDMI2/HDMI3) When a USB device is connected to the TV :
• Default : A popup window appears.
• Automatic : Opens the USB contents menu automatically.
• Disable : Neither the popup window nor the menu appears.
If set to On, the TV displays the External Source Banner (information) when you change the TV source to another external input, press the Info key, or turn the TV on.
• On : The External Source information is displayed on the TV screen.
• Off : The External Source information is not displayed on the TV screen.
• On : When an external input source is connected to the TV, the TV
identifies the input source, and then automatically switches to that input source.
• Off : Auto Source function is Off.
Select the return TV source after stopping an Anynet+(HDMI-CEC) connection. (This Function is especially useful for the Guestlink RJP.)
Determines the Sub AMP operation mode.
− 0: Turns the Sub AMP function off (PWM off).
− 1: Determines the Sub volume according to the main volume control. That is, the sub volume is determined according to the Power On Volume, the Min Volume, and the Max Volume.
− 2: Determines the volume according to the bathroom control panel setting.
Sub AMP Volume level at power on initial condition. Adjusts the brightness of the TV to reduce power consumption.
• Off: Turns off the energy saving function.
• Low: Sets the TV to low energy saving mode.
• Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
• High: Sets the TV to high energy saving mode.
Displays a the Welcome Message for 5 seconds when the TV turns On.
Edits the Welcome Message.
Turns the Hospitality logo feature On or Off, If On, when the TV is turned on, the Logo is displayed, before the signal from the initial source, for the amount of time set in "Logo Display Time".
Downloads the Hospitality logo. Hospitality logo file requirements:
• BMP or AVI files only.
• Max file size : BMP - 960 X 540. AVI - 30MB.
• The file can only be named samsung.bmp or samsung.avi.
Hospitality Logo Display Time (3/5/7 seconds).
Clone the current TV options to a USB memory device.
Clone the saved TV options on a USB memory device to the TV.
When Setting Auto Initialize is set to On, and the power is turned off and on or the Master Power is turned off and on, the data is restored to the cloned values. If there is no cloned value, even when the Setting Auto Initialize is set to On, it will be ignored and the operation will be the same as that when Setting Auto Initialize is set to Off
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 31 2014-04-14  11:29:13
31
Page 32
No
14
15 Security
16 System
Category Item initial value
REACH Solution
Hotel TV Function
REACH 3.0 OFF
REACH 2.0 OFF
REACH Channel
Group ID
Ticker
REACH Update Time
REACH Update
Immediate
Room Number
REACH 2.0 TV Sound
REACH 2.0 Server
Version
Password Input
Password Setting
Password Reset
Security Mode
USB
HDMI
TTX Security
Self Diagnosis for TV
Self Diagnosis for HTV
SW Update
Service Pattern OFF
Sound Bar Out OFF
TV reset
Description
• ON: Open the REACH 3.0
• OFF:Closed the REACH 3.0
• ON: Open the REACH 2.0
• OFF:Closed the REACH 2.0
Select SIRCH Update Channel Select the SIRCH Group ID
• On: The TICKER contents is displayed.
• Off: The TICKER contents is not displayed.
Select the SIRCH update Time. In the SIRCH update time , you have the option to perform an automatic upgrade at 12:00 AM/PM or at 2:00 AM/ PM. You can perform hourly upgrades at an interval of either 1 hr or 2 hrs.
• On : Whenever the TV enters Standby mode, always performs the
SIRCH Update.
• Off : Only performs the SIRCH Update at the selected SIRCH Update Time
Edit the room number
• On: The TV sound in the current TV source is output continuously even though the REACH 2.0 TV menu is displayed.
• Off: The TV sound in the current TV source is stopped when the REACH
2.0 TV menu is displayed.
Display the version of the SIRCH Clone file currently updated on the TV.
Input Password 00000000. Set new Password. Reset Password to 00000000. Security Mode ON or OFF. USB Disable or Enable. HDMI Disable or Enable. TTX function Enable or disable Enter the Self Diagnosis Menu.
• Picture Test: Use this to check for picture problems. If the problem appears in the test picture, select Yes and follow the directions on the screen.
• Sound Test: Use the built-in melody sound to check for sound prob­lems. If the problem occurs during the test, select Yes and follow the directions on the screen.
This lets you check the state of the Variable audio out and the communication with the SI STB or SBB. If you encounter any problems in the variable audio out feature or communication with the SI STB or SBB, please check this items.
SW USB Update function
Display the Service pattern.
An external device such as a Samsung Sound Bar can be connected to the TV via an Anynet Connection and the TV Sound can be routed to the Sound Bar Device. If the feature is OFF in the Hotel Factory Menu, this functionality is disabled The main TV Speaker will be muted while the Sound Bar option is ON and the Speaker is connected through HDMI.
Factory reset
✎ REACH (Remote Enhanced Active Control for Hospitality-Mando a distancia activo mejorado para hostelería) es un
manado a distancia interactivo profesional que permite entregar actualizaciones de firmware del televisor, datos de clonación, cambios de asignación de canales, contenidos de REACH de S-LYNK y contenidos de TICKER mediante DTV RF a varios cientos de televisores de hoteles simultáneamente. Las funciones de REACH solo están disponibles en modo Independiente. El servidor REACH se vende por separado. Consulte el manual del servidor REACH propor­cionado con el producto del servidor REACH para obtener más información sobre su funcionamiento.
Español
32
EU_Install Guide_SPA.indd 32 2014-04-14  11:29:13
Page 33
¦ Welcome Message (Mensaje de bienvenida)
El mensaje de bienvenida es una función que permite mostrar un mensaje personalizado en el televisor cada vez que un huésped enciende el televisor en la habitación del hotel.
– La configuración del mensaje de bienvenida se realiza en el menú de opciones de Hotel. – El mensaje de bienvenida debe estar activado para que se muestre al encender el televisor.
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cioning
REACH Solution
Security
Standalone
OFF
System
r
Welcome Message
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
ON
ON
...
...
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no existan>
– El mensaje de bienvenida puede tener hasta 25 caracteres y se puede editar en el menú de servicio del hotel. – En el mensaje de bienvenida se admiten los siguientes caracteres:
✎ Solo se pueden utilizar letras mayúsculas de la A a la Z.
– El mensaje de bienvenida se puede editar con los botones de navegación, de color y Enter del mando a distancia
en la OSD “Edit Welcome Message (Editar mensaje bienvenida)”.
Edit Welcome Message
WELCOME
A B C D E F G
HI J K L M N
O P Q R S T U
V W X YZ
_
A
Move to left
Move to Right
B
Leave Black
C
Done
D
Move Enter Return
– Las opciones del mensaje de bienvenida y el logotipo del hotel no pueden estar activas al mismo tiempo.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 33 2014-04-14  11:29:14
33
Page 34
¦ Logotipo del hotel
La función Hospitality Logo (Logotipo del hotel) muestra la imagen del hotel cuando se enciende el televisor.
– Los ajustes del logotipo del hotel están en los menús del modo Hospitality (Hotel). – Los elementos de los menús Logo Download (Descarga del logotipo) y Logo Display (Visualización del logotipo)
se habilitan cuando se activa la opción Hospitality Logo (Logotipo del hotel).
– El logotipo del hotel se mostrará cuando se encienda el televisor si hay una imagen del logo guardada en la
memoria y la opción Hospitality Logo (Logotipo del hotel) está activada.
– El logotipo del hotel no se mostrará si la opción Hospitality Logo (Logotipo del hotel) está desactivada, aunque la
imagen del logotipo se haya cargado en el televisor.
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cioning
REACH Solution
Security
Standalone
OFF
System
r
Welcome Message
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
OFF
BMP
5 Second
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no existan>
• Hospitality Logo (Logotipo del hotel)
– Esta opción permite seleccionar si la imagen del logotipo del hotel se ha de mostrar o no. – El valor inicial es Desactivado. – Se puede establecer como Desactivado o como Activado. – Cuando se activa, los elementos de los menús Logo Download (Descarga del logotipo) y Logo Time Display
(Tiempo de visualización del logotipo) pasan a ser accesibles.
• Hospitality Logo DL (Descargar logotipo del hotel)
– Esta opción permite descargar la imagen del logotipo en la memoria del televisor desde un dispositivo USB. – Aparece el mensaje Wait (Espere) mientras la imagen se copia en el televisor. – Aparece el mensaje Completed (Completado) cuando la copia se ha completado con éxito. – Aparece el mensaje Failed (Error) cuando la copia no se ha completado con éxito. – Cuando no hay ningún dispositivo USB conectado se muestra el mensaje No USB device (No hay dispositivo
USB).
– Aparece el mensaje No USB device (No hay dispositivo USB) si no hay un archivo que copiar en el dispositivo
USB o si el formato del archivo no es compatible (debe ser un archivo BMP). Si aparece No File (No hay archivo) y hay un archivo del logotipo en el dispositivo USB, compruebe el formato del archivo.
• Formato del archivo del logo
– El televisor solo admite los formatos BMP y AVI. – El nombre del archivo debe ser samsung.bmp o samsung.avi. – La resolución máxima del formato BMP es 1280 x 720. – El tamaño máximo del archivo de formato AVI es 30 MB. – El televisor no cambia el tamaño ni la escala de la imagen.
Español
34
EU_Install Guide_SPA.indd 34 2014-04-14  11:29:14
Page 35
¦ Clonación
(
)
()
(
)
/
La función de clonación del USB permite descargar una configuración establecida por el usuario (Picture, Sound, Input, Channel, Setup y Hotel Setup) desde un televisor y cargarla en otros televisores.
Todas las configuraciones definidas por el usuario se pueden copiar desde el TV (equipo principal) al dispositivo USB.
• Cloning from TV to USB: Es una operación que copia los datos guardados en una área específica de la EEPROM desde el televisor al dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del televisor.
2. Acceda a las opciones del hotel pulsando estos botones en el siguiente orden.
MUTE 1 1 9 ENTER
3. Pulse el botón o para seleccionar “Clone TV to USB” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
(5V 0.5A)
(5V 0.5A)
5V 0.5A
/ CLONING
/ CLONING
CLONING
(ARC)
ARC
4. Se muestra el mensaje “Clone:TV to USB” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
5. Puede consultar el estado de la operación de clonación USB.
• In Progress: Mientras se copian los datos en el dispositivo USB.
• Completed: La operación se ha completado con éxito.
• Failed: La operación de copia no se ha completado con éxito.
Logo/Message
Cloning
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
d
• No USB: No hay ningún dispositivo USB conectado.
• Clonar USB a TV: Es una operación que descarga en el televisor los datos guardados en el dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del televisor.
2. Acceda a las opciones del hotel pulsando estos botones en el siguiente orden.
MUTE 1 1 9 ENTER
3.
Pulse el botón o para seleccionar “Clone USB to TV” y, a continuación, pulse el
Logo/Message
Cloning
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
d
botón ENTER.
4.
Se muestra el mensaje “Clone USB to TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Puede consultar el estado de la operación de clonación USB
• In Progress: Mientras se copian los datos en el dispositivo USB.
• Completed: La operación se ha completado con éxito.
• Failed: La operación de copia no se ha completado con éxito.
• No USB: No hay ningún dispositivo USB conectado.
• No File: No hay ningún archivo para copiar en el dispositivo USB.
✎ Active la copia desde USB al televisor pulsando la tecla ENTER durante 5 segundos. ✎ La función CLONE solo se admite en los modelos de la misma serie. (No funciona adecuadamente en modelos
de series diferentes.)
OFF
OFF
Para conseguir una clonación instantánea durante la instalación Inserte la unidad USB con la configuración principal del primer televisor y pulse la tecla Enter durante 5 segundos.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 35 2014-04-14  11:29:14
35
Page 36
¦ Plug & Play
E
Setup > Start
Local Set
Change Locat Set if Located in North America, Latin America and Europe.
In other regions, Please press SKIP button move to the next step.
Current Localset : EU
Change Skip
E
E
E
E
E
HG**EC670 HG**AC670 HG**EC470 HG**AC470 HG**EC770
HG**EC675
Select your Language
Select your language to start the on screen setup.
English
Eesti
Suomi
Francais
Deutsch
Configure your TV
Select your information in the categories below.
Select the country that you’re in now.
Country
Bulgaria
Picture Mode Standar
d
Auto Tuning
then select Scan.
Select the connected aerial that you wand to use to get channels.
Aerial Air
Channel Type Digital & Analogue
Scan
TV Setup Complete!
Your TV is now ready to use
OK
Clock
-- : --
You can adjust your time to set DST, Time Zone and clock mode.
Set current date and time.
Clock Mode Auto
Date --/--/----
Time --:--
Time Zone Auto
DST Off
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Auto Tuning
below then select Scan.
Select the connected aerial that you wand to use to get channels.
Aerial Satellite
Channel Type All
Satellite Selection Astra 19.2E
LNB Settings Change Options
Scan
Auto Tuning
Auto Tuning Complete.
Scan AgainChange Settings
All 2
* TV 2
* Radio 0
* Data/Other 0
Analogue
0
Do you want to scan for satellite channels?
If the aerial cable has been connected to your TV,
select Yes to scan.
Yes No
Auto Tuning
Auto Tuning Complete.
Scan AgainChange Settings
Digital2
* TV 2
* Radio0
* Data/Other 0
Analogue
Auto Tuning
then select Scan.
Select the connected aerial that you wand to use to get channels
Aerial Air
Channel Type Digital & Analogue
Scan
Hospitality Mode
Standalone
System
SI Vendor
OFF
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Server
Security
Press the ▲▼◄► buttons to move the highlight. Press the enter button to select.
The Language Setting will be applied to Main Menu and not Plug and Play.
Easy Set up
Interactive
(Hotel Menu)
Standalone Setup
(Continue Setup)
Standalone Only
(End Setup)
If you select this, the setup process will be completed and go to hotel menu.
c
Auto Tuning
Auto Tuning is finding channels for you... Astra 19.2E 10935 MHz (V/R)
Stop
All
● TV
● Radio
● Data/Other
0 0 0 0
12%
E
Auto Tuning
Auto Tuning Complete.
Scan AgainChange Settings
All
● TV
● Radio
● Data/Other
Astra 19.2E
● TV
● Radio
● Data/Other
0 0 0 0
0 0 0 0
La función Hotel Plug & Play ejecuta automáticamente la selección del modo de hotel, la configuración del país, del reloj y del modo de imagen cuando el televisor se enciende por primera vez.
– Hotel Plug & Play solo está disponible cuando el televisor se enciende por primera vez. – Después de configurar el primer televisor y clonar el televisor en USB. – A continuación, el televisor deberá salir de Plug & Play hotel, conectar al dispositivo USB y clonar USB en el
televisor.
Cuando se
EU_Install Guide_SPA.indd 36 2014-04-14  11:29:15
pulsa el botón OK, aparece el menú Hotel como se muestra a la izquierda. Complete la configuración del menú Hotel y reinicie el televisor. Ya puede utilizar el televisor. (HC470 no admite el altavoz del cuarto de baño)
* Esto puede variar según el modelo.
36
Español
Si se ha seleccionado Standalone Plug & Play.
<Según la región es posible que este paso no exista.>
Después de seleccionar el país en el menú correspondiente, en algunos modelos se puede mostrar una opción adicional para configurar el número PIN.
Si ha olvidado el código PIN, seleccione Service TV Reset en el menú Hotel.
El modo Standalone está configurado.
* Esto puede variar según el modelo.
Después de buscar los canales.
El televisor entrará en el RF mode.
Page 37
1. LocalSet
– Comprobar Current Localset. – Si desea cambiar la configuración local, seleccione Change. – Si selecciona Skip, aparece la pantalla Start.
2. Start - Easy Set Up
– Si selecciona Standalone Only, el modo de hotel Independiente se establece como predeterminado. – Cuando se selecciona el modo Interactive, se muestra el menú para configurar la opción interactiva. Pulse el
botón de apagado para salir del menú interactivo.
– Seleccione Standalone Plug & Play para ir al paso siguiente.
3. Select the Language
– Seleccione el idioma para la OSD (presentación en pantalla). – Tiempo de visualización: El tiempo de visualización y funcionamiento de la OSD es el mismo que todos los
modelos de televisión del cliente de Samsung.
4. Select the Country and Picture Mode
– Seleccione el país y el modo de imagen adecuados. – Según el modelo y la región, es posible que algunos países no existan.
5. Auto Tuning
– Seleccione la fuente de la antena y el tipo de canal. Configure los ajustes y seleccione Scan. – La Auto Tuning inicia la búsqueda de canales – Cuando finaliza la Auto Tuning se muestra la información del canal.
6. Clock
– Establezca la hora correcta configurando DST (horario de verano) y Time Zone.
7. TV Setup Complete
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 37 2014-04-14  11:29:15
37
Page 38
¦ HD Plug & Play – Configuración local (solo Europa)
• La configuración local es un valor importante de la configuración del software, como el idioma, las frecuencias de emisión, etc.
• El televisor puede no funcionar si la configuración local no se ha establecido correctamente. Seleccione la configu­ración local correcta en la lista de países proporcionada.
Opción para cambiar Local Set en la primera página de HD plug&play
Change Locat Set if Located in North America, Latin America and Europe.
In other regions, Please press SKIP button move to the next step.
Local Set
Current Localset : EU
Change Skip
Región País Local Set
Europe
CIS
Bulgaria Croatia Czech Estonia Greece Hungary Latvia Lithuania Romania Serbia Slovakia Slovenia EU Others
EU
Italy EU_ITALY
Austria Germany Switzerland
EU_GER
France EU_FRANCE
Belgium Luxembourg Netherlands
Portugal Spain
United Kingdom Ireland
Denmark Finland Norway Sweden
EU_BELELUX
EU_SPAIN
EU_UK
NORDIC
Turkey EU_TURKEY
Poland EU_POLAND
Kazakhstan CIS_RUSSIA
Russia
Ukraine
Seleccione la Local Set correcta con la lista de países
Local Set
When Local Set is Changed, TV will restart automatically to apply it.
EU
Countries List Bulgria, Croatia, Czech, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, EU-Others
Local Set
When Local Set is Changed, TV will restart automatically to apply it.
EU_FRANCE
Countries List France
Local Set
When Local Set is Changed, TV will restart automatically to apply it.
EU_GER
Countries List Austria, Germany, Switzerland
Local Set
When Local Set is Changed, TV will restart automatically to apply it.
NORDIC
Countries List Denmark, Finland, Norway, Sweden
Si necesita cambiar la Local Set después de
Self Diagnosis for TV
Self Diagnosis for HTV
SW Upgrade
Service Pattern OFF
Sound Bar Out
TV Reset
HD plug&play, haga clic en la función TV Reset en el modo de fábrica; puede continuar con HD
OFF
plug&play, incluido el cambio de la Local Set .
El televisor se reinicia automáticamente para aplicar la nueva Local Set
Local Set
When Local Set is Changed, TV will restart automatically to apply it.
Turn and reboot automatically
as Local Set is changed
OK
Countries List Bulgria, Croatia, Czech, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, EU-Others
Tras el reinicio, se muestra la Local Set actualizada
Change Locat Set if Located in North America, Latin America and Europe.
In other regions, Please press SKIP button move to the next step.
Local Set
Current Localset : EU_FRANCE
Change Skip
Pulse Skip, se continuará el HD plug&play general
Change Locat Set if Located in North America, Latin America and Europe.
In other regions, Please press SKIP button move to the next step.
Interactive
(Hotel Menu)
Standalone Plug & Play
(Continue Setup)
Standalone Only
(End Setup)
Local Set
Current Localset : EU_FRANCE
Change Skip
Start
If you select this, the setup process will be completed and go to hotel menu.
Español
38
EU_Install Guide_SPA.indd 38 2014-04-14  11:29:15
Page 39
¦ Reloj del software
El reloj del software muestra la hora actual en la pantalla cuando un usuario pulsa la tecla Info del mando a distancia en el modo de espera.
– Si el usuario pulsa la tecla Info cuando el televisor está en el modo de espera, el televisor se enciende, muestra
en la pantalla la hora actual durante 10 segundos y se vuelve a poner en el modo de espera.
– La hora se muestra como un reloj digital en el tamaño normal de la pancarta. El formato de 12 o 24 horas lo
determina el formato establecido en la Información.
– Si un usuario pulsa la tecla Info cuando el televisor está encendido, se ejecuta la función original de la tecla Info.
• Descripción detallada – El reloj del software funciona de acuerdo con la configuración Activado/Desactivado del menú de instalación de
fábrica.
– Si el reloj del software está activado, la opción del logo Fast (Rápida) se desactiva automáticamente. (En este
caso, aunque se vuelva a activar la opción del logo Fast (Rápida), se desactiva automáticamente al volver a encender el televisor.)
– Si se apaga la alimentación principal, la configuración de la hora solo se conserva en los modelos con
condensador de copia de seguridad y un RTC.
– Cuando un televisor en el modo de espera muestra la hora actual, se conserva la configuración de silencio de
vídeo y de audio. – En este caso, el logotipo del hotel no se muestra aunque esté habilitado. – Esta función solo está operativa en el modo Independiente. – Otras especificaciones de las funciones de las teclas cuando se ejecuta el reloj del software – La tecla Info funciona como la tecla de encendido. – Si se pulsan las teclas de encendido o Info mientras se ejecuta el reloj del software, el televisor entra en el modo
de espera. – Si se pulsan otras teclas que no sean las de encendido o Info, estas se ignoran mientras se ejecuta el reloj del
software. – En este caso, el temporizador de encendido no funciona. – El temporizador de apagado y de espera funcionan. – Cuando el modo del reloj se establece como manual en el menú Hora, el circuito RTC mantiene la hora del sub
micom. – Aunque no se haya configurado la hora actual, esta se muestra de la misma manera que el menú. (--:--)
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 39 2014-04-14  11:29:15
39
Page 40
¦ Mando a distancia de código múltiple
El mando a distancia de código múltiple es un transmisor especial diseñado para controlar varios televisores con un solo mando a distancia.
Es una función útil cuando hay más de un televisor en una instalación, como un hospital. El número de identificación del aparato se mostrará en la OSD de origen. Es posible admitir hasta 9 transmisiones distintas de clave remota para código múltiple.
El código ID inicial de cada televisor es “0”. El código ID se puede configurar y reiniciar en los modos de TV analógica o PC. (no disponible en los canales TTX o
DTV).
– El código ID puede ir de 0 a 9. – Pulse las teclas RETURN + MUTE durante más de 7 segundos y la tecla numérica que desee establecer. – La OSD del ID establecido se mostrará en posición central. – Se mostrará el siguiente mensaje. “El código del mando a distancia se ha configurado en x. Si desea cambiarlo.
Especifique el dígito que desee cambiar.” (x es el código numérico) Este mensaje se verá mientras no se pulse la
tecla Exit.
Remote control code is set to 0. If you want to change the Remote control code, enter the chosen digit.
– Por ejemplo, el código de ID del televisor y del mando a distancia se configurarán con el n.º 1 si el usuario pulsa
1.
– Se mostrará el siguiente mensaje.“El código del mando a distancia se ha cambiado a 1”. En ese caso, el televisor
solo se puede controlar con un mando a distancia que tenga el mismo código ID. – Si el código ID del mando a distancia y el del televisor no coinciden, se mostrará el siguiente mensaje.
“ TV ID x” (ID TV x) (x es el ID del televisor) – Para restablecer el código ID, pulse las teclas EXIT + MUTE durante más de 7 segundos. El código ID del
televisor y el del mando a distancia se restablecerán como "0". Se mostrará el mensaje: “El código del mando a
distancia es 0.” – El método para establecer o restablecer el ID puede diferir según el mando a distancia. Véase la siguiente tabla.
¦ Configuración de la hora
OMENU System Time Clock Ajustar hora
• Introducción de la hora
– Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar Clock y
configure la hora.
• Configuración de la hora en el modo interactivo
– Si el sistema del hotel transmite la información de la hora, ésta se
establece automáticamente.
– Si el sistema del hotel no transmite la información de la hora, ésta no
se puede mostrar.
✎ Si la hora está configurada, el reloj se mostrará en el panel frontal.
Español
40
Time
Clock
Sleep Timer Off
Wake-up Timer
Clcok
Clock Mode Manual
•Clock Set
•Time Zone Auto
EU_Install Guide_SPA.indd 40 2014-04-14  11:29:15
Page 41
¦ Editor del banco de canales (solo Smoovie TV)
La función Channel Bank Editor (Editor del banco de canales) permite editar canales con 3 opciones de banco diferentes.
Según la tarjeta del banco, el cliente del hotel puede ver canales específicos.
Configuración del Channel Bank Editor (Editor del banco de canales) en el modo Stand-alone (Independiente)
1. Acceda al menú Independiente de hotel con “MUTE+1+1+9+Enter
2. Seleccione el proveedor IS: “Smoovie
3. Puede ver la nueva opción de menú “Channel Bank Editor (Editor del banco de canales)
4. Acceda a “Channel Bank Editor (Editor del banco de canales)
Hospitality Mode
SI Vendor
Standalone
OFF
System
d
SI Vendor
Smoovie
d
Channel
d
Channel Bank Editor
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no existan>
5. Edite el banco de canales como en el ejemplo siguiente.
a. Bank1 (Banco 1) (canal gratuito): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia
no tenga tarjeta.
b. Bank2 (Banco 2) (tarjeta familiar - verde): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a
distancia tenga una TARJETA VERDE.
c. Bank3 (Banco 3) (tarjeta de adulto - roja): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a
distancia tenga una TARJETA ROJA.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 41 2014-04-14  11:29:15
41
Page 42
Channel Bank Edit
All
1 1futech
1 BBC1
2 24ore.tv
2 C3
3 BBC World
3 C5
4 Coming Soom
4 S2
Bank1 (4) Bank2 (6) Bank3 (36)
c c c
c c c
c c
c c
c c
c c
n Move
E
Select/Deselect
c
c
c
R
Return
Referencia de uso del mando a distancia SMOOVIE
1. Si se selecciona SMOOVIE como SI vendor (Proveedor IS), se deberá utilizar el mando a distancia SMOOVIE.
2. Con las teclas numéricas del mando a distancia, los usuarios solo pueden seleccionar los canales de Bank1
(Banco 1).
Teniendo esto presente, si desea cambiar el canal mediante la tarjeta roja o verde deberá utilizar las teclas de
canal arriba/abajo.
3. En la guía de canales o la lista de canales, el usuario solo puede ver la lista de canales del Bank1 (Banco 1).
¦ Editor de canales
Channel Editor (Editor de canales) edita el número y el nombre del canal.
– Utilice el editor de canales para ordenar los canales según los números asignados por el usuario.
Standalone
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cioning
REACH Solution
Security
System
OFF
Channel Editor
r
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no existan>
Pasos para editar los canales en el modo Independiente
Paso Descripción
1 Activar ‘Almacenamiento automático de canales’en el menú Opciones de hotel 2 Acceder a ‘Editor de canales’en el menú Opciones de hotel 3 Compilar una tabla relacionada con las listas de los canales finales que se desean 4 Reordenar los canales con el botón TOOLS de acuerdo con la tabla compilada 5 Pulsar los botones EXIT o RETURN para salir.
<Para comprender mejor el procedimiento, consulte la información siguiente>
Español
42
EU_Install Guide_SPA.indd 42 2014-04-14  11:29:16
Page 43
¦ My Channel (Mi canal)
Determina el país y el género de los canales proporcionados por el hotel y, si el usuario selecciona un país y un género, muestra los canales correspondientes.
• Si no se selecciona el país en primer lugar, no se podrá establecer un género.
• Si se selecciona un género que no tenga ningún canal añadido, la lista de canales mostrará todos los canales dis-
ponibles.
• My Channel (Mi canal) solo funciona en el modo Independiente.
• Proveedor IS en el modo Independiente: No funciona si se ha seleccionado Smoovie.
• Es una de las opciones de hotel del menú Hotel -> Modo de servicio y se puede activar o desactivar.
• Esta opción solo funciona cuando está activada.
Composición del canal [modo Género]
Estándar
Hotel
Current status All Country / All
Categoría
Género
CountryGenre
Modo canal
Todos
(predeterminado)
Noticias O O
Radio O O
Ocio O O
Deportes O O
Hotel O O
My Channel
Activación del modo Antena
Aérea/Cable Satélite (HC675)
O O
Descripción
Proporcionar el modo de canal por género de cada país que el instalador ha gestionado en el modo de
fábrica.
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
OK
Cancel
* Para los números de los elementos que se muestran en la lista, consulte el documento del diseño.
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación AZUL Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) Mantener anterior
ENTER Selecciona un elemento. Entrar
Can. arriba/abajo Mover el resaltado por página. (Sin guía) ARRIBA/ABAJO Desplazarse por cada país, lista de género (de modo circular). DERECHA Selecciona el elemento resaltado y lo desplaza a la sección Género. RETURN Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía) EXIT Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
Mover
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 43 2014-04-14  11:29:16
43
Page 44
✎ Notas
• En esta sección se describe la interfaz de usuario frontal que se muestra cuando se enciende el televisor. (Modo Fábrica > Modo Género: Habilitar)
• El género es una lista secundaria de cada país.
• La pantalla de emisión mostrará el último canal memorizado.
– Si el usuario quiere mantener la asignación previa del canal del país y del género, puede pulsar las teclas 'AZUL',
RETURN y EXIT del mando a distancia para cerrar la interfaz frontal.
✎ Etc.
• Elemento resaltado predeterminado: Últimos elementos de la memoria (país, género)
• Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Pantalla de fondo
2 Título de función
3 Estado actual
4 Elementos del país
5 Elementos del género
6 Elemento resaltado
7 Indicador
8 Ayuda de navegación
Muestra el último canal memorizado que se muestra cuando se enciende el televisor.
Es el nombre de la función.
Muestra la configuración actual del país y el género. Se muestra el elemento de la lista de países. Muestra el último país seleccionado.
Se muestra el elemento de la lista de géneros. Muestra los elementos de género disponibles para cada país que el instalador ha gestionado
en el modo de fábrica (siempre se proporciona el elemento 'Todos') Muestra el último género seleccionado.
Si el título del elemento es demasiado largo para que se muestre en el área, se activa la función de desplazamiento de texto automático.
Se muestra cuando hay una página anterior o siguiente.
La guía de teclas aparece alineada a la derecha.
Español
44
EU_Install Guide_SPA.indd 44 2014-04-14  11:29:16
Page 45
Interacción de elementos resaltados [Elementos del país]
• Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a las pantallas reales. ✎ Notas
• El usuario puede desplazarse por los elementos de la lista de cada país y género pulsando las teclas arriba y abajo del mando a distancia.
• Se admite la navegación circular.
1
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
Cancel
ABAJO
OK
ARRIBA
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
OK
Cancel
ABAJO
} Keep Previous n Move E Enter
ARRIBA
ARRIBA x 5
Current status All Country / All
CountryGenre
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
ARRIBA
Current status All Country / All
CountryGenre
Belgium
China
Denmark
Finland
France
Germany
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
ABAJO x 5
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
ABAJO
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
ARRIBA x N
ABAJO x N
FINAL
My Channel
Current status All Country / All
CountryGenre
South Korea
Spain
Sweden
Turkey
UK
USA
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
OK
Cancel
Current status All Country / All
CountryGenre
South Korea
Spain
Sweden
Turkey
UK
USA
EU_Install Guide_SPA.indd 45 2014-04-14  11:29:17
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
Español
45
Page 46
Interacción de elementos resaltados [Género predeterminado]
• Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a las pantallas reales.
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
ENTER/DERECHA
IZQUIERDA
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
• Se resalta la selección actual del país. • Elemento resaltado predeterminado: La selección actual del género.
Current status All Country / All
CountryGenre
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
Cancel
Current status All Country / All
ENTER/DERECHA
OK
IZQUIERDA
CountryGenre
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
OK
Cancel
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
• Parece un error de origen, debería decir "El otro
• Elemento resaltado predeterminado: Todos
} Keep Previous n Move E Enter
elemento del país está resaltado". Comprobar. (por ejemplo, Francia).
Español
46
EU_Install Guide_SPA.indd 46 2014-04-14  11:29:17
Page 47
Interacción del cambio de modo 1 (1/2)
• Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a las pantallas reales.
My Channel
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
• Modo Género actual: Todos los países/ Deportes
My Channel
Current status All Country / All
CountryGenre
ENTER
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
ABAJO
OK
IZQUIERDA
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
OK
Cancel
ENTER/DERECHA
My Channel
Current status All Country / All
ARRIBA
OK
Cancel
ABAJO
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
} Keep Previous n Move E Enter
• Si se ha seccionado el país, el re­saltado se desplaza automáticamente al menú del género.
ENTER /DERECHA
6
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 47 2014-04-14  11:29:17
47
Page 48
Interacción del cambio de modo 1 (2/2)
• Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a las pantallas reales.
1
5 6
My Channel
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
OK
Cancel
• Se muestra el mensaje completo del cambio de modo de género.
• Tiempo de espera (5 seg)
ENTER/RETURN/Tiempo de espera
Genre Mode changed to Aistria / News.
My Channel
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
OK
Cancel
• Si se pulsa la tecla izquierda desde el menú de género hasta el menú de país, se resalta un elemento exis­tente del país seleccionado.
Español
48
EU_Install Guide_SPA.indd 48 2014-04-14  11:29:17
Page 49
Interacción del cambio de modo 2 (1/2)
• Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a las pantallas reales.
1
Current status All Country / All
CountryGenre
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
Cancel
Current status All Country / All
ABAJO x 6
OK
ARRIBA x 6
CountryGenre
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
My Channel
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
OK
Cancel
} Keep Previous n Move E Enter
• Modo Género actual: Todos los países/De­portes
5
Genre Mode Keep All Country / All.
• Modo Género actual: Todos los países/De­portes
AZUL
/
RETURN
/
EXIT
} Keep Previous n Move E Enter
ENTER /DERECHA
My Channel
Current status All Country / All
CountryGenre
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
} Keep Previous n Move E Enter
OK
Cancel
• Si se ha seccionado el país, el resaltado se desplaza automáticamente al menú del género.
Español
49
EU_Install Guide_SPA.indd 49 2014-04-14  11:29:18
Page 50
Situación de alimentación encendida [Última memoria]
• Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a las pantallas reales.
1
Genre Mode changed to Aistria / News.
• Modo Género actual: Austria/Noticias
ENCENDIDO
Power O
ENCENDIDO
Genre Mode changed to Aistria / News.
• Modo Género actual: Austria/Noticias
Español
50
EU_Install Guide_SPA.indd 50 2014-04-14  11:29:18
Page 51
Genre Editor (Editor de géneros)
• La selección del país y del género se puede realizar en el menú de la lista de canales.
• Si se pulsa la tecla roja se habilita la lista secundaria de países, por la que el usuario puede desplazarse para
seleccionar un país.
• La selección del género se puede efectuar con las teclas izquierda/derecha, desplazándose horizontalmente en el menú de la lista de canales.
• Si el usuario desea cambiar el género o el país con el televisor encendido, lo puede hacer con esta función.
Channel Genre Edit
Registered News Radio Entertainment Sports Hotel
0 C67
1 C--
2 C78
b Select All Items On Column { Deselect All Items On Column E Select R Return
• Un editor para configurar el género de cada canal del televisor del hotel.
• Los canales guardados se pueden añadir a un género en particular en el menú de editor de género.
• Un canal puede pertenecer a varios géneros.
• Los opciones de género disponibles son: Noticias, Radio, Ocio, Deportes y Hotel.
• La selección del género se puede efectuar en la interfaz de usuario de My Channel (Mi canal) o en la lista de
canales.
• Esta función ordena los canales de la lista según su género. El huésped puede elegir el género que prefiera y seleccionar el canal desplazándose por la lista ordenada.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 51 2014-04-14  11:29:18
51
Page 52
¦ Mixed Channel Map (Asignación canales mezclados)
La función Mixed Channel Map (Asignación canales mezclados) mezcla los canales aéreos, de cable y de satélite
– La función Mixed Channel Map (Asignación canales mezclados) debe estar activada para poder mezclar los canales aéreos,
de cable y de satélite.
– Utilice el Channel Editor (Editor de canales) para ordenar los canales tras activar la función‘Mixed Channel Map (Asignación
canales mezclados)’ en el menú Opciones de hotel.
¦ Barra de sonido
• Barra de sonido y televisor de hotel de Samsung de 2014
– Use la barra de sonido y el televisor de hotel de Samsung que admiten HDMI 1.4 para escuchar el sonido del televisor por la
barra de sonido conectada mediante un solo cable HDMI.
– Modelo compatible
• Barra de sonido: HW-F350/F450/F550
• Funcionamiento del “modo Hotel” en la barra de sonido
– Las siguientes opciones de hotel del televisor se deben establecer por adelantado.
• Opción Hotel Power On (Encender) Power ON Volume (Volumen de encendido) = "Habilitar" / Power ON Vol (Volumen de encendido)/ Max Vol (Volumen máximo)
• Opción Hotel External Device (Dispositivo externo) Sound Bar Out (Barra de sonido) = "Activado"
– Conecte un cable HDMI entre el puerto HDMI OUT de la barra de sonido y el puerto HDMI1 del televisor de hotel. – Tras conectar el televisor del hotel de 2014 con un cable HDMI, la barra de sonido detecta automáticamente el televisor cundo
se enciende y se convierte en el "modo de hotel".
– El cambio del volumen de encendido y el volumen máximo en el televisor se aplica a la barra de sonido conectada ya que el
televisor arranca dos veces.
• Funciones del "Hotel Mode (Modo de hotel)" en la Sound Bar (Barra de sonido)
– Encendido/apagado sincronizado con el televisor. – HDMI_CEC habilitado. – Solo es accesible el puerto “HDMI OUT”. (Otras entradas están inhabilitadas) – Volumen "de encendido" y "máximo" sincronizados con el del televisor. (El volumen de la barra de sonido se establece en la
mitad del volumen del televisor)
– Volumen "de encendido" y "máximo" ajustable que se obtiene del menú de opciones de hotel del televisor. (Volumen barra de
sonido=Volumen TV/2) Por ejemplo, Si la configuración del volumen del televisor es "volumen de encendido=20 y volumen máximo=90", volumen de encendido de la barra de sonido=10 y volumen máximo=45.
52
*Esta función puede variar según el modelo.
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 52 2014-04-14  11:29:18
Page 53
Instalación del montaje mural
El kit de montaje mural (se vende por separado) permite instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para el montaje mural, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. No le aconsejamos que lo haga usted mismo.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha decidido efectuar personalmente la instalación del televisor.
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
✎ El kit de montaje mural se vende por separado.
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para instalarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
NOTA
• Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla siguiente.
• Al adquirir el equipo de montaje mural, también se proporciona un manual de instalación detallado y todas las
piezas necesarias para el montaje.
• No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA.
• No use tornillos de un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
• Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de estos
puede variar dependiendo de las especificaciones.
• No apriete excesivamente los tornillos. Se podría dañar el producto o provocar la caída de este con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
• Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple con las especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
• No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.
pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar Cantidad
22 75 x 75
28 100 x 100
32~40 200 x 200
46~48 400 x 400
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
M4
M8
4
Español
53
EU_Install Guide_SPA.indd 53 2014-04-14  11:29:18
Page 54
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, evite que los niños se cuelguen del
[
Para impedir que el televisor se caiga
1. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en
2 Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor, póngalos en las grapas y vuelva a ajustar los tornillos en
3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada.
4. Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruebe las conexiones periódicamente para
televisor o lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación
la pared.
✎ Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje. ✎ Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado.
el televisor.
✎ Es posible que con el televisor no se incluyan los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas
especificaciones.
NOTA
• Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás.
• Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor.
• Cuando desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional.
Bloqueo antirrobo Kensington
Samsung no suministra el bloqueo antirrobo Kensington. Es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según el fabricante. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para obtener más información sobre el uso correcto.
Siga estos pasos para bloquear el producto: Busque el icono "K" en la parte posterior del televisor. Junto al icono “K
hay una ranura Kensington.
1. Enrolle el cable del bloqueo Kensington en un objeto estático voluminoso, como una mesa o una silla.
2. Deslice el extremo del cable que tiene el cierre a través del extremo enrollado del cable de bloqueo Kensington.
3. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del producto (1).
4. Cierre el bloqueo.
✎ Estas instrucciones son de carácter general. Para obtener instrucciones más exactas, consulte el manual del usuario
proporcionado con el dispositivo de bloqueo.
✎ El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. ✎ La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según el modelo.
<Opcional>
1
Español
54
EU_Install Guide_SPA.indd 54 2014-04-14  11:29:18
Page 55
Especificaciones
Elementos Especificaciones Comentario
Sistema de televisión
Salida de altavoz
Salida de audio
Audio variable
PC D-sub, Audio-I/D
A/V Terminal de audio vídeo
Entrada
DATA
Temperatura de funcionamiento 10℃ ~ 40℃ (10,00℃ ~ 40,00℃) Humedad de funcionamiento 10% ~ 80% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20℃ ~ 45℃ (-20,00℃ ~ 45,00℃) Humedad de almacenamiento 5% ~ 95% sin condensación
HDMI Compatible con las especificaciones HDMI
Antena
DATA RJ-12 RJP RS232
✎ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
✎ Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta ad-
herida al producto.
✎ Estas especificaciones pueden variar según el modelo.
PAL,SECAM DVB-TC,DTMB (HongKong),DVB-T2CS2
22 pulgadas: 3 W x 2;28 pulgadas: 5 W x 2
40/46/48 pulgadas: 10 W x 2
Altavoz monoaural de 4 W, 8 ohmios
75 ohmios sin equilibrar, terminal Din, terminal F
El HG32*C470 es de 5 W X 2, el otro es de 32 pulgadas de 10 W x 2
Salida del terminal del teléfono Salida de sonido BTL
Español
EU_Install Guide_SPA.indd 55 2014-04-14  11:29:18
55
Page 56
Formatos de vídeo admitidos
Extensión del
archivo
*.avi / *.mkv *.asf / *.wmv
*.mp4 / *.3gp
*.vro / *.mpg *.mpeg / *.ts
*.tp / *.trp *.mov / *.flv *.vob / *.svi
*.divx
*.webm
Contenedor Códec de vídeo Resolución
AVI
MKV
ASF MP4 3GP
MOV
FLV VRO VOB
PS TS
WebM VP8 20 Vorbis
DivX 3.11/4.x/5.x/6.x
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
JPEG de movimiento 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
1920 x 1080
1920 x 1080
Velocidad de
fotograma (fps)
6~30
Velocidad en bits
(Mbsp)
30
30
Códec de audio
ADPCM
(IMA, MS)
HE-AAC
MPEG (MP3)
DTS (Core)
G.711(A-Law,
μ-Law)
✎ Otras restricciones
• Si hay un error en el contenido o en el contenedor, el vídeo no se reproduce o se reproduce incorrectamente.
• El sonido y el vídeo pueden no funcionar si el contenido tiene una velocidad binaria/fotograma estándar superior
a la de fotograma/segundo compatible que se relaciona en la tabla.
• Si hay un error en la tabla de índice, la función de búsqueda (Saltar) no funciona.
• Algunos dispositivos USB/cámara digital puede que no sean compatibles con el reproductor.
• El menú se puede mostrar con retardo si el vídeo supera los 10 Mbps (velocidad en bits).
Descodificador de vídeo Descodificador de audio
• Admite hasta H.264, nivel 4.1 (no admite FMO/ASO/RS)
• velocidad de transferencia:
− Inferior a 1280 x 720: 60 fotogramas máx.
− Superior a 1280 x 720: 30 fotogramas máx.
• VC1 AP L4 no se admite.
• GMC no se admite.
Formatos de subtítulos admitidos
• WMA 10 Pro admite hasta 5.1 canales y perfil M2.
• WMA audio sin pérdida no se admite.
• Vorbis admite hasta 2 canales.
• DD+ admite hasta 5.1 canales.
AC3
LPCM
AAC
WMA
DD+
• Externo
Nombre Extensión del archivo
MPEG-4 timed text .ttxt
SAMI .smi
SubRip .srt SubViewer .sub Micro DVD .sub o .txt
SubStation Alpha .ssa
Advanced SubStation Alpha .ass
Powerdivx .psb
Formatos de fotos compatibles
Extensión del archivo Tipo Resolución
56
*.jpg
*.jpeg *.bmp BMP 4096 x 4096 *.mpo MPO 15360 x 8640
Español
JPEG 15360 x 8640
• Interno
Nombre Contenedor Formato
Xsub AVI Formato de imagen
SubStation Alpha MKV Formato de texto
Advanced SubStation
Alpha
MKV Formato de texto
SubRip MKV Formato de texto
MPEG-4 timed text MP4 Formato de texto
Formatos de música compatibles
Extensión del
archivo
*.mp3 MPEG
*.m4a *.mpa *.aac
*.flac FLAC FLAC
*.ogg OGG Vorbis
*.wma WMA WMA
*.wav wav wav *.mid *.midi
Tipo Códec Observaciones
MPEG1 Audio
Layer 3
MPEG4 AAC
Puede admitir hasta 2 canales Puede admitir hasta 2 canales WMA 10 Pro admite hasta
5.1 canales y perfil M2. (WMA audio sin pérdida no se admite.)
midi midi
La búsqueda no es compatible
EU_Install Guide_SPA.indd 56 2014-04-14  11:29:18
Page 57
Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
País
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw.
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786)
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864)
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
Centro de atención al cliente
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
0680PREMIUM (0680-773-648)
[HHP] 800.Msamsung (800.67267864)
090 726 786
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** [HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33**
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora)
TOLL FREE No.
[HHP] 0034902167267
Sitio web
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/gr/support
http://www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
© 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
EU_Install Guide_SPA.indd 57 2014-04-14  11:29:18
Loading...