SAMSUNG HC-P4252W User Manual

TÉLÉVISEUR À PROJECTION
BP68-00339B-01
Guide de l’utilisateur
............................................................................................................................
.............
HC-P4252W HC-P4752W HC-P5252W
BP68-00339B-01CF_cover 7/21/04 10:00 AM Page 2
Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur
Les téléviseurs à format d’affichage standard (ratio largeur/hauteur de l’affichage 4:3) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur.
Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (ratio largeur/hauteur de l’affichage 16:9) sont conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programmation et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur.
De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes
supérieures aux indications données ci-dessus peut causer le vieillissement inégal du tube cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la programmation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les
modèles dotés de fonctions de dimensionnement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein écran.
Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.
Français - 2
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 2
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Un: Votre nouveau téléviseur ........ 5
Liste des caractéristiques ............................................................................ 5
Accessoires ................................................................................................ 5
Fonctions de base ...................................................................................... 6
Touches de commande.................................................................... 6
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)...................................... 7
Prises de connexion (arrière) .......................................................... 8
Télécommande................................................................................ 9
Chapitre Deux: Installation ............................ 10
Branchement des antennes VHF et UHF .................................................... 10
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats ............................ 10
Antenne de 75 ohms à conducteur rond ........................................ 11
Antennes VHF et UHF séparées ...................................................... 11
Branchement du câble................................................................................ 12
Service de câblodistribution sans câblosélecteur.............................. 12
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille
toutes les chaînes ............................................................................ 12
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes .... 13
Branchement d’un magnétoscope .............................................................. 14
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir
du téléviseur.................................................................................... 14
Branchement d'un lecteur de DVD ............................................................ 15
Branchement à Y, PB, PR.................................................................. 15
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires.................... 15
Branchement d’un décodeur de télévision numérique................................ 16
Branchement à Y, PB, PR.................................................................. 16
Connexion à DVI (Digital Visual Interface) .................................... 17
Connexion à HDMI (High Definition Multimedia Interface) .......... 17
Branchement d'un caméscope .................................................................... 18
Insertion des piles dans la télécommande .................................................. 19
Chapitre Trois: Fonctionnement .................... 20
Mise sous tension/hors tension du téléviseur.............................................. 20
Programme de configuration automatique.................................................. 20
Affichage des menus et des paramètres ...................................................... 22
Affichage des menus........................................................................ 22
Affichage des paramètres ................................................................ 22
Sélection de la langue des menus .............................................................. 23
Sélection de l’entrée d’antenne .................................................................. 23
Réglage automatique de l’écran (Mis. p. auto)............................................ 24
Désactivation de la fonction de Mis. p. auto.................................... 25
Désactivation du message “Mis. p. auto” ........................................ 25
Mémorisation des chaînes .......................................................................... 26
Sélection de la source vidéo ............................................................ 26
Mémorisation des chaînes (méthode automatique).......................... 27
Ajout et suppression de chaînes ................................................................ 28
Changement de la chaîne .......................................................................... 29
Utilisation des touches CH.............................................................. 29
Utilisation des touches numériques ................................................ 29
Retour à la chaîne précédente ........................................................ 29
Sélection de vos chaînes favorites .............................................................. 30
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites ................................ 30
Pour visionner vos chaînes favorites................................................ 30
Identification des chaînes .......................................................................... 31
Paramètres vidéo ........................................................................................ 32
Réglages vidéo ................................................................................ 32
Réglage automatique de l’image ...................................................... 33
Français - 3
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 3
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre Trois: Fonctionnement
(suite)
.............. 34
Paramètres audio........................................................................................ 34
Réglage du volume.......................................................................... 34
Utilisation de la touche MUTE ........................................................ 34
Réglages audio ................................................................................ 34
Réglage automatique du son............................................................ 35
Réglage de l’horloge .................................................................................. 36
Option 1: Réglage manuel de l’horloge............................................ 36
Option 2: Réglage automatique de l’horloge.................................... 37
Utilisation d’une source de diffusion externe.............................................. 39
Réglage de la source de diffusion .................................................... 39
Attribution de noms aux sources externes ...................................... 40
Chapitre Quatre: Fonctions spéciales............ 41
Syntonisation précise des chaînes .............................................................. 41
Balayage des chaînes .................................................................................. 42
Sélection de la tonalité .............................................................................. 43
Redimensionnement de l’affichage.............................................................. 44
Réduction numérique des bruits ................................................................ 45
Affichage de l’image sur image .................................................................. 46
Activation de l’image sur image ...................................................... 46
Sélection d’une source externe ........................................................ 47
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire ............ 47
Redimensionnement de l’image secondaire .................................... 47
Déplacement de l’image secondaire ................................................ 48
Sélection d’une source de signal à partir d’une image incrustée ...... 48
Changement de la chaîne de l’image secondaire.............................. 49
Arrêt sur image .......................................................................................... 49
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) .......................... 50
Volume automatique .................................................................................. 51
Configuration de la fonction SRS TSXT...................................................... 52
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................... 53
Minuterie d'arrêt automatique.................................................................... 54
Réglage du mode écran bleu ...................................................................... 55
Affichage des sous-titres ............................................................................ 56
Mélodie de marche/arrêt ............................................................................ 57
Sélection de la norme HDMI...................................................................... 58
Fonction de contrôle parental (puce V)...................................................... 59
Changement du mot de passe ........................................................ 59
Activation/désactivation des classifications ...................................... 60
Configuration des restrictions au moyen des classifications de
“Cont. paren. TV”............................................................................ 61
Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA” ........ 62
Remarques au sujet du contrôle parental ........................................ 63
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” .... 64
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien” .. 65
Personnalisation de la télécommande ........................................................ 66
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un
câblosélecteur ou un lecteur de DVD) ............................................ 66
Codes de programmation de la télécommande................................ 67
Chapitre Cinq: Dépannage .............................. 68
Identification des problèmes ...................................................................... 68
Annexe .............................................................. 69
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................... 69
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................................................... 69
Fiche technique.......................................................................................... 69
Français - 4
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 4
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus faciles à utiliser
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
• Réglages vidéo et audio mémorisables
• Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur
• Fonction d'incrustation d'image (
Picture-In-Picture) vous permettant de visualiser deux
canaux en même temps
• Prises d’entrée vidéo de composantes pour obtenir des images plus nettes en provenance des sources externes
• Réglage automatique de l’écran (mise au point automatique)
• Entrées numériques
DVI - Digital Visual Interface (Interface Visuelle Numérique) HDMI - High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition)
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Chapitre Un
Français - 5
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Télécommande
(BP59-00058A)/
Piles AAA
(4301-000103)
Guide de l’utilisateur (1)/
Guide de sécurité (1)/
Guide de consultation rapide (1)
Cartes de garantie (2)/
Carte d’enregistrement (1)
Rondelles de maintien
(BP61-00447C)
(HC-P5252W)
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 5
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches de commande
Vous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
• La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente.
Français - 6
Œ
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
´
Voyant de disponibilité
S’allume quand vous éteignez le téléviseur.
- Téléviseur éteint : Rouge
- Téléviseur allumé : Éteint
-Minuterie activée : Vert
ˇ
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
¨
SOURCE
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectées.
ˆ
MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur.
Ø
+
VOL –
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
CH
Pour changer la chaîne et se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
(
Enter)
Dans les menus, cette touche permet d’activer (ou de modifier) les options.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 6
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)
Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous à la page 18.
Français - 7
Œ
Entrée S-VIDEO
Pour brancher la sortie S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
´
Entrée VIDEO
Pour brancher la sortie vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
ˇ
Entrée AUDIO
Pour brancher la sortie audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
HC-P4252W HC-P4752W
HC-P5252W
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 7
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises de connexion (arrière)
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 10 à 17.
Français - 8
Œ
Bornes d’antenne
Il est possible de raccorder deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN” et “ANT 2 IN” pour recevoir un signal provenant d’antennes VHF/UHF ou de votre système de câblodistribution. Utilisez la borne “ANT 1 OUT” pour rediriger le signal reçu à la borne “ANT 1 IN” vers une autre composante (par exemple un décodeur de câblodistribution). La chaîne de l’image incrustée peut être reçue seulement si la borne “ANT 1 IN” est reliée à une source de diffusion.
´
Prises de sortie audio/vidéo
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
ˇ
Prises d’entrée vidéo
Pour connecter les prises de sortie vidéo des magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils semblables
¨
Prises d’entrée audio
Pour connecter les prises de sortie audio des magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils semblables
ˆ
Prise d’entrée S-Vidéo
Pour raccorder les prises de sortie S-VIDEO d’un magnétoscope S-VHS ou d’un lecteur DVD.
Ø∏
Prises d’entrée des composantes (Y, P
B
, PR, AUDIO-L/R)
Pour connecter les sorties audio et vidéo d’un lecteur de DVD ou d’un décodeur de télévision numérique. Les sorties vidéo 480i/480p/1080i Y, PB et PR sont disponibles.
Prise d’entrée vidéo HDMI/DVI
(High Definition Multimedia Interface, Interface Multimédia Haute Définition) Pour raccorder la prise HDMI d’un périphérique équipé d’une sortie DVI ou HDMI.
Prises d’entrée audio DVI
(Digital Visual Interface, Interface Vidéo Numérique) Pour brancher les prises de sortie numérique audio d’un appareil muni d’une sortie DVI.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 8
VOTRE N OUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 64 et 65.
Français - 9
Œ
POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´
P.SIZE
Permet de changer le format de l’image.
ˇ
FAV. CH
(chaînes favorites) Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes favorites.
¨
Touches numériques
Pour syntoniser directement une chaîne.
ˆ
+100
Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur “2” et sur “1”.
Ø
MUTE
Permet de couper temporairement le son et de le rétablir.
VOL +, VOL -
Pour monter ou baisser le volume.
SLEEP
Appuyez sur cette touche pour régler d’avance la période au terme de laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement.
MENU
Pour afficher le menu principal.
˝
STILL
(image principale) Permet d’immobiliser l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion normale. Cette fonction n’est pas disponible dans les modes “Composante1,2,3”.
Ô
P.MODE
Cette touche permet de régler l’image à l’aide des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).
SRS TSXT
Pour activer la fonction TruSurround.
Ò
ADD/DEL
Pour ajouter des chaînes dans la mémoire et en retrancher. Cette touche permet aussi de mettre en mémoire, ou de supprimer de celle-ci, les paramètres optimaux après avoir fait la syntonisation fine des chaînes.
Ú
CAPTION
Permet d’afficher les sous-titres.
¯
MODE
Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la télécommande (p. ex., téléviseur, récepteur STB, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD).
˘
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
¿
CH , CH
Permettent de changer la chaîne.
¸
SOURCE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, toutes les entrées branchées dans les prises de composantes externes s’affichent en séquence.
˛
INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
EXIT
Pour fermer le menu.
±
œ///
Pour commander le curseur dans le menu.
ENTER
Dans les menus, cette touche permet d’activer (ou de modifier) les options.
S.MODE
Pour régler le son du téléviseur à l’aide des réglages définis en usine (vous pouvez aussi choisir les paramètres que vous désirez).
MTS
(Multichannel Television Sound) Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Stéréo”, “Mono” ou “SAP (Secondary Audio Program)”
.
÷
PIP ON
Pour activer la fonction image sur image.
®
CH , CH
Pour afficher les canaux disponibles de façon séquentielle. (Ces touches changent uniquement la chaîne de l’image secondaire.)
SELF FOCUS
Permet d’obtenir l’image optimale réglée à l’usine.
Æ
Commandes du magnétoscope / lecteur de DVD
Commandent les fonctions du magnétoscope ou du lecteur de DVD : REW (rembobinage), STOP (arrêt), PLAY/PAUSE (lecture/pause), FF (avance rapide).
ı
SET
Cette touche doit être utilisée pendant la configuration de la télécommande de manière à la rendre compatible avec les autres appareils (magnétoscope, récepteur STB, câblosélecteur, lecteur de DVD, etc.)
˜
RESET
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 9
Français - 10
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci, allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante.
Si vous avec deux antennes, allez à “Antennes VHF et UHF séparées” à la page suivante.
INSTALLATION
Chapitre Deux
1
Installez les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohms (non compris). Serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2
Branchez l’adaptateur dans la prise “ANT 1 IN” du panneau arrière.
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 ohms, procédez comme suit:
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 10
Français - 11
INSTALLATION
Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise “ANT 1 IN“ du panneau arrière.
Antenne de 75 ohms à conducteur rond
1
Raccordez les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2
Branchez le combinateur dans la prise “ANT 1 IN” du panneau arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 11
Français - 12
INSTALLATION
1
Repérez le câble qui est raccordé à la prise de sortie d’antenne de votre câblosélecteur.
2
Branchez l’autre bout du câble dans la prise “ANT 1 IN” du panneau arrière.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes
œ Cette prise peut aussi porter
l’inscription “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Branchez le câble entrant dans la prise “ANT 1 IN” du panneau arrière.
Branchement du câble
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Si vous voulez brancher un câble et que vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur:
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 12
Français - 13
INSTALLATION
1
Repérez et débranchez le câble qui est raccordé à la borne d’entrée d’antenne de votre câblosélecteur.
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes
Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procédez comme suit. Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
2
Reliez ce câble à un séparateur à deux voies. Reliez au moyen d’un câble coaxial une borne de sortie du séparateur et la borne d’entrée du câblosélecteur.
œ Cette prise peut aussi porter
l’inscription “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
3
Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne de sortie d’antenne du câblosélecteur et la borne d’entrée B du commutateur RF (A/B).
4
Reliez au moyen d’un autre câble l’autre borne de sortie du séparateur et la borne d’entrée A du commutateur RF (A/B).
5
Reliez au moyen du dernier câble coaxial la borne de sortie du commutateur RF (A/B) et la borne “ANT 1 IN” sur le panneau arrière.
Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour regarder les chaînes brouillées. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser la chaîne du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement la chaîne 3 ou 4.)
Câble entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commutateur
RF (A/B)
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 13
INSTALLATION
1
Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne “ANT IN” (1 ou 2) du téléviseur et la borne de sortie d’antenne du magnétoscope.
Un câble coaxial accompagne habituellement le magnétoscope. (Sinon, obtenez le câble requis dans une boutique d’électronique.)
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du magnétoscope.
Si votre magnétoscope est monophonique, reliez L(mono) à la sortie audio du magnétoscope au moyen d’un seul câble audio.
3
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du magnétoscope.
Pour visionner une vidéocassette, procédez de la façon indiquée dans “Lecture d'une vidéocassette de magnétoscope ou de caméscope”.
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur
Votre téléviseur peut transmettre à un second magnétoscope les signaux d’image et de son pour leur enregistrement. Pour ce faire, vous devez brancher le second magnétoscope comme suit:
1
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “AV OUT (L, R)” du téléviseur et les prises d’entrée audio du magnétoscope.
(Les prises d’entrée du magnétoscope peuvent être situées à l’avant ou à l’arrière de l’appareil.)
2
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV OUT (VIDEO)” du téléviseur et la prise d’entrée vidéo du magnétoscope.
Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour en savoir plus sur l’enregistrement avec ce type de connexion.
•Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Branchement d’un magnétoscope
Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez l’étape 1.
Français - 14
Panneau arrière du magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du magnétoscope
En
provenance du câble
Câble coaxial
Câble audio
Câble vidéo
ou
En
provenance
de l’antenne
En
provenance du câble
En
provenance
de l’antenne
Câble coaxial
Câble audio
Câble vidéo
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 14
Français - 15
INSTALLATION
Branchement d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.
Branchement à Y, PB, P
R
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les prises “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (Y, PB, PR)”) du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du lecteur de DVD.
Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de composantes, consultez le mode d’emploi de votre lecteur de DVD.
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
2
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du lecteur de DVD.
•Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV 3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Panneau arrière du téléviseur
Câble vidéo
Câble audio
Câble audio
Câble vidéo
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 15
Français - 16
INSTALLATION
Branchement d’un décodeur de télévision numérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un décodeur.
Branchement à Y, PB, P
R
1
Raccordez un câble coaxial à la prise ENTREE ANTENNE du
boîtier décodeur.
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
3
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les prises “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (Y, PB, PR)”) du téléviseur et les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du décodeur.
Les branchements pour un boîtier décodeur classique sont indiqués ci-contre. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions du boîtier décodeur.
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Câble audio
Câble vidéo
En provenance du câble ou de l’antenne
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 16
Français - 17
Connexion à DVI (Digital Visual Interface, Interface Visuelle Numérique)
En intégrant une source d’images haute définition et de protection numérique large bande à la prise ENTREE NUMERIQUE de votre télévision, les images haute définition peuvent être affichées à l’écran sous leur forme numérique (cette prise ENTREE NUMERIQUE est destinée à être utilisée par la suite, lorsque les décodeurs DTV, les lecteurs DVD et D-VHS dotés d’une protection numérique à large bande seront commercialisés).
INSTALLATION
1
Branchez les câbles audio entre les prises “DVI IN (AUDIO-L, R)” de la télévision et les prises SORTIE AUDIO du boîtier décodeur.
2
Branchez un câble vidéo entre la prise “HDMI/DVI IN” de la télévision et la prise SORTIE VIDEO du boîtier décodeur.
• La prise ENTREE NUMERIQUE ne peut être utilisée qu’avec des signaux d’image de 1080i et 480p. Réglez la prise SORTIE NUMERIQUE du boîtier décodeur sur 1080i ou 480p. La prise ENTREE NUMERIQUE n’est pas compatible avec le signal d’image d’un PC.
Connexion à HDMI (High Definition Multimedia Interface, interface multimédia à haute définition)
Branchez un câble HDMI entre les prises “HDMI/DVI IN” de la télévision et les prises SORTIE HDMI du boîtier décodeur.
Veuillez vérifier que la source HDMI est bien sous tension. Si ce n’est pas le cas, vous ne pouvez pas sélectionner “HDMI” dans la “Liste source” du menu affiché à l’écran.
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Panneau arrière du téléviseur
Décodeur de télévision numérique
Câble audio
En provenance du câble ou de l’antenne
En provenance du câble ou de l’antenne
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 17
INSTALLATION
Français - 18
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope. (Reportez-vous aussi à “Utilisation d'une source de diffusion externe” à la page 39.)
1
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou l’arrière de l’appareil.
2
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “AV 3 (L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du caméscope.
Si votre caméscope est monophonique, raccordez L (mono) à la sortie audio du caméscope au moyen d’un seul câble audio.
3
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV 3 (VIDEO)” (ou “S-VIDEO2”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du caméscope.
Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d’électronique.) Si votre caméscope est stéréo, vous devez connecter deux câbles audio.
• Cette illustration présente le panneau de connexion standard. Le panneau de votre téléviseur peut être différent.
Panneau latéral du téléviseur (HC-P4252W)
Caméscope
Câble S-Vidéo
Câble audio
ou
Câble vidéo
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 18
Français - 19
INSTALLATION
1
Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles.
2
Insérez deux piles AAA.
Insertion des piles dans la télécommande
œ Veillez à faire correspondre les bornes “
+” et “–” des piles avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment.
3
Remettez le couvercle.
œ Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec. (Les piles ont une autonomie d’environ un an sous un usage normal.)
• La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 19
Français - 20
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
FONCTIONNEMENT
Chapitre Trois
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur.
1
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Lancer Prêt à l’emploi” s’affiche. Appuyez sur la touche ENTER pour commencer.
Programme de configuration automatique
La première fois que vous allumez le téléviseur, le programme de configuration est lancé automatiquement dans l’ordre suivant:
2
Le menu “Langue” apparaît. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER.
4
Le menu “Air/CATV” apparaît. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la source du signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Le message “Vérifier sortie antenne.” s’affiche.
Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée au téléviseur puis appuyez sur le bouton ENTER.
œ La fonction de configuration automatique n’est pas accessible quand la fonction de contrôle parental est activée, ainsi que dans le mode A/V.
Entrée Sortie
Prêt à l’emploi
OK
Lancer Prêt à l’emploi
Dépl. Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Langue
English Français Español
Entrée Passer
Prêt à l’emploi
OK
Vérifier sortie antenne.
Dépl. Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Air/CATV
Air STD HRC
IRC
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 20
Français - 21
FONCTIONNEMENT
6
Quand l’opération est terminée, le menu “Rég. horloge” s’affiche. Réglez l’horloge.
5
Le menu “Prog. auto” s’affiche. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique. La mise en mémoire des chaînes disponibles commence.
œ Pour en savoir plus, reportez­vous à la page 27.
œ Pour en savoir plus, reportez­vous à la page 36.
7
Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche ENTER. Le message “Prenez plaisir à regarder” apparaît.
8
Si vous voulez reprogrammer cette fonction :
Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Prêt à l’emploi”, puis appuyez sur la touche ENTER. Le message “Lancer Prêt à l’emploi” s’affiche
Heure
Prêt à l’emploi
Langue : Français
Mis. p. auto
Écran bleu : Marche
Sous-titres
Plus
Dépl. Entrée Retour
Configuration
T V
Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Arrêter
Prog. auto
Air 6
Entrée Passer
Prêt à l’emploi
OK
Prog. auto 75 canaux sont mémorisés.
Dépl. Réglage Entrée Passer
Prêt à l’emploi
Rég. horloge
Heure Min. am/pm
-- --
am
Prêt à l’emploi
Sortie
Prenez plaisir à regarder
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 21
Français - 22
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal” et “Configuration”.
Affichage des menus et des paramètres
œ Vous pouvez aussi utiliser les touches
MENU, CH /,
VOL+/-et (ENTER) du
panneau avant du téléviseur pour sélectionner des options de menu.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour passer à l’option du menu que vous voulez. Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ ou . Pour accéder aux options de menu, appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche la chaîne courante, l’état de certains paramètres d’image et de son, et l’heure courante.
Affichage des menus
Liste source : TV
Entrer le nom
Dépl. Entrée Retour
Entrée
T V
Liste source : TV
Entrer le nom
Dépl. Entrée Sortie
Entrée
T V
Air 11
Image : Dynamique Son : Personn. MTS : Stéréo Horloge : - - : - - am
Mono
CC
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 22
Loading...
+ 49 hidden pages