Ak chcete používať fotoaparát
spolu s počítačom, musíte najskôr
nainštalovať softvér aplikácie. Potom
môžete presunúť obrázky uložené
vo fotoaparáte do počítača a môžete
ich upraviť pomocou programu na
úpravu obrázkov. (str. 89)
Nasnímanie fotografi e (str. 21)
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v počítači a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 89)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením
tlačidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhľadajte
(vymeniteľný disk). (str. 90)
Zoznámenie sa s fotoaparátom
•
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky
Samsung. Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte
používateľskú príručku.
•
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť,
ktorá spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.),
stredisku záručných opráv.
•
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byť výsledkom poruchy fotoaparátu.
•
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
•
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do
počítača čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu
k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok
na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
•
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniť.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších
krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a / alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Ä
Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru
„OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM-e.
001
Nebezpečenstvo
Varovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
•
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát.
Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
•
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
•
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
•
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
•
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
002
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
•
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť
poškodenie zraku.
•
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
– Možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
•
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo
môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoľko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiť.
•
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiť vnútorné časti fotoaparátu a môže spôsobiť požiar.
•
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiť kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
Upozornenie
Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiťľahké alebo stredne
ťažké zranenie.
•
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
•
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu.
Inak môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
•
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
•
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa
sieťový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo
káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak
neurobíte, môže to poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo
zásah elektrickým výbojom.
•
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti
fotoaparátu.
•
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
•
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
•
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
•
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadná časť
010 Spodná časť
010 Tlačidlo s 5 funkciami
011 Kontrolka časovača
011 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vloženie pamäťovej karty
015 Používanie krytu zabraňujúceho
poškriabaniu
Pokyny na používanie pamäťovej karty
016
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Ako používať ponuku
021 Spustenie režimu nahrávania
021 Výber režimu
021 Ako používať inteligentný automatický
režim
023 Ako používať režim Program
023 Ako používať režim DIS
024 Používanie režimu fi lmového sprievodcu
003
Obsah
004
025 Ako používať režimy Scéna
026 Ako používať režim Filmový klip
027 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
027 Pozastavenie počas nahrávania fi lmového
klipu (postupné nahrávanie)
028 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
029 Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
029 Tlačidlo ZAPNÚŤ
029 Tlačidlo spúšte
029 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE
031 Tlačidlo Informácie (DISP) / Nahor
031 Tlačidlo Makro / Nadol
033 Zámok zaostrenia
033 Tlačidlo Blesk / Doľava
035 Tlačidlo Samospúšť / Doprava
037 Tlačidlo MENU
037 Tlačidlo OK
037 Snímanie
038 Ako zapnúť funkcie pomocou tlačidla MENU
038 Veľkosť fotografi e / Veľkosť fi lm
039 Kvalita / Rýchlosť snímkovania
039 Kompenzácia expozície
040 ISO
040 Vyváženie bielej
041 Detekcia tváre
043 Tón tváre
043 Retušovanie tváre
044 Typ automatického zaostrenia
044 Meranie
NASTAVENIE
045 Voľba fotogr. štýlu
046 Úprava obrazu
047 ACB
047 Opakované snímanie
048 Hlasová poznámka
048 Nahrávanie hlasu
049 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
051 Jazyk
051 Opis funkcie
052 Obrázok pri spustení
052 Jasné zobrazenie
052 Rýchly náhľad
052 ÚSPORA displeja
053 Nastavenia
053 Formátovanie pamäte
053 Inicializácia
054 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
054 Časové pásmo
Obsah
PREHRÁVANIE
054 Názov súboru
055 Pečiatka dátumu nahrávania
055 Automatické vypnutie
056 Svetlo automatického zaostrenia
056 Výber typu výstupného obrazu
057 Nastavenie USB
060 Indikátory na displeji LCD
061 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
061 Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
061 Inteligentného Albumu
063 Tlačidlo Informácie (DISP) / Nahor
063 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť / OK
064 Tlačidlo Doľava / Doprava / Nadol / MENU
064 Tlačidlo Odstrániť
065 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
067 Upraviť
067 Zmeniť veľkosť
068 Otáčanie snímky
068 Voľba fotogr. štýlu
069 Úprava obrazu
071 Spustenie viacnásobnej prezentácie
071 Spustenie viacnásobnej prezentácie
071 Výber obrazov
072 Konfi gurácia efektov viacnásobnej prezentácie
072 Nastavenie intervalu prehrávania
072 Nastavenie hudby v pozadí
073 Možnosti súboru
073 Odstraňovanie snímok
073 Chránené snímky
074 Hlasové poznámky
075 DPOF
077 Kopírovať na kartu
078 PictBridge
079 PictBridge: Výber snímky
079 PictBridge : Nastavenie tlače
080 PictBridge : Vynulovať
080 Dôležité poznámky
082 Ukazovateľ varovania
083 Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
005
Obsah
006
SOFTVÉR
085 Technické údaje
088 Prenos súborov do počítača
(pre Windows)
088 Pre používateľov Windows
092 Prenos súborov do počítača
(pre Mac)
092 Pre používateľov Mac
094 Často kladené otázky
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovať od ich skutočného vzhľadu.
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Bliká
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
Bliká
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlačení tlačidla uzávierky sa obrázok nasníma v
Bliká
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keď sa nabíja batéria
blesku
Keď sa pripojí kábel USB
k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Keď sa pripojí kábel USB k
tlačiarni
Keď tlačiareň tlačíKontrolka bliká
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený na
nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu
ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 21.
Režim
(Inteligentný
automatický)
Ikona
Smart Auto
Režim
Scene (Scéna) Movie (Film)
Ikona
Režim
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Ikona
Režim
Children (Deti)
Ikona
Režim
Sunset
(Západ slnka)
Ikona
Beach & Snow
Režim
(Pláž a sneh)
Ikona
Program
(Program)
DIS
(DIS)
SCENE
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Night
(Noc)
Landscape (Krajina)Close-up (Zblízka)
Dawn
(Úsvit)
Backlight (
pozadia)
Photo Help Guide
(Spriev. pom. fotogr.)
Portrait
(Portrét)
Text (Text)
Svetlo
Fireworks
(Ohňostroj)
011
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu BP70A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie BP70A
Model BP70A
TypLítium-iónová
Kapacita740mAh
Napätie3,7V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie BP70A
Výdrž batérie /
Počet snímok
Fotografi e
Ä
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Približ. 125 min. /
Približne 250
záberov
FilmPribliž. 110 min.
Približ. 150 min.
Podmienky
Používanie plne nabitej batérie, predvolené nastavenia, režim Program, interval
medzi snímkami: 30 s.,
Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
012
Dôležité informácie o používaní batérie
•
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
•
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo
fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
•
Nízke teploty (menej ako 0°C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
•
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
•
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie
je to nezvyčajný stav.
Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné
použiť ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné
nabíjať nabíjateľnú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu :
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiť ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB :
Odstráňte adaptér striedavého prúdu.
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť
obrázky do počítača (str.89) alebo
nabíjať fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB :
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu
USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane počítača.
Ak port USB v počítači nezodpovedá štandardu výstupného
napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcť
nabíjať.
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné
nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED nabíjania na nabíjačke striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saČervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaníOranžová kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
súčasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže
byť napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je
znova vybitá.
013
Pripojenie k zdroju energie
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné
pokyny. Ak to neurobíte, môže to spôsobiť tvorbu tepla,
požiar alebo výbuch.
Ak zistíte deformáciu veľkosti tvaru batérie, kontaktujte
servis. Môže to predstavovať fyzické nebezpečenstvá.
Používajte iba odporúčanú nabíjačku batérie.
Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia.
Výrobok nevkladajte do mikrovlnky.
Počas leta výrobok nedávajte do auta.
Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou
vlhkosťou.
Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo
elektronickom matraci.
Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný
obeh vzduchu.
Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do
kontaktu s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca,
kľúč, hodinky a tak ďalej.
Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané
lítiovo-iónové (Li-ion) batérie.
Výrobok sa nepokúšajte rozobrať alebo prederaviť ostrým
kolíkom.
Na výrobok neaplikujte silný tlak.
Výrobok nenechajte spadnúť z akejkoľvek výšky a netraste
ním.
Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF).
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
014
Pokyny pre likvidáciu
Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne
zlikvidujte.
Znehodnotenie pomocou ohňa nie je pre likvidáciu batérie
povolené.
Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiť podľa národa alebo
konkrétneho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom
likvidácie.
Pokyny pre dobíjanie batérie.
Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príručka
používateľa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiť požiar alebo
výbuch.
Pripojenie k zdroju energie
Vloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka. ■
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte, či
je batéria správne nasmerovaná
(+/-).
- Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie. ■
Indikátor
batérie
Nízka kapacita
batérie
Stav
batérie
Ä
Keď používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
Batéria je
úplne nabitá
(pripravte sa na
nabíjanie alebo
na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa na
nabíjanie alebo
na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite
náhradnú
batériu)
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovať od
aktuálneho stavu batérie.
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka. ■
- Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej časti pamäťovej
karty otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
Používanie krytu zabraňujúceho
poškriabaniu
Podľa zobrazenia zasuňte kryt zabraňujúci ■
poškriabaniu.
- Používanie krytu
zabraňujúceho poškriabaniu
môže chrániť fotoaparát pred
náhodným poškriabaním.
Uistite sa, že dva body otvorov
v tele sú pripojené ku krytu
zabraňujúcemu poškriabaniu.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
•
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 53). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
•
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite
fotoaparát.
•
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou
Samsung.
•
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
•
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov
alebo televíznych prijímačov.
•
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
•
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
•
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
•
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať,
že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
•
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju
naformátujte.
•
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
•
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo
čítania vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
•
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
•
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr.
pevné disky, disky CD atď.
•
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [Pamäť plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
•
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Fotoaparát môže používať pamäťové karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti
zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
•
Pamäťová karta SD / SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej
karty SD / SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača
k hornej časti pamäťovej karty SD / SDHC sa zruší ochrana údajov.
•
Pred snímaním fotografi e posuňte prepínač k hornej časti
pamäťovej karty SD / SDHC.
Pri používaní pamäťovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej
karty.
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
Fotogrfi a
snímka
*Filmovy
klip
Super Fine
(Veľmi
jemná)
Približne
147
Približne
167
Približne
202
Približne
211
Približne
339
Približne
532
Približne
870
Približne
1471
•
Počas nahrávania filmu tlačidlo priblíženia nefunguje.
•
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa používania priblíženia.
•
Môžete zaznamenať až 4 GB alebo 2 hodiny videa.
Fine
(Jemná)
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
---
---
Normal
(Normálna)
Približne
284
Približne
309
Približne
367
Približne
374
Približne
566
Približne
802
Približne
1144
Približne
1670
30FPS
(30CPS)
403
441
528
537
792
1065
1437
1872
Približne
9’54”
Približne
26’24”
15FPS
(15CPS)
--
--
--
--
--
--
--
Približne
18’58”
Približne
49’23”
017
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na LCD monitore zobrazí ponuka
pre nastavenie dátumu, času, časového pásma a jazyka. Táto
ponuka už po nastavení dátumu, času, časového pásma a jazyka
nebude znovu zobrazená. Pred použitím fotoaparátu nastavte
dátum, čas, časové pásmo a jazyk.
2. Stlačením ľavého / pravého tlačidla
vyberiete požadovaný režim.
Ä
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 54.
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
018
Indikátor LCD monitora
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a ■
možnostiach.
[Obrázok a celkový stav]
ČísloPopisIkonaStrana
1
Režim nahrávania
2
Hlasové poznámky
Počet zostávajúcich
3
snímok
Zostávajúci čas
Ikona pamäťovej karty /
4
Ikona vnútornej pamäte
00001Str.17
00:00:00Str.17
Str.21
Str.48
-
ČísloPopisIkonaStrana
5
Batéria
Str.15
Lišta optického / digitálneho
6
priblíženia / Mierka digitálneho
Str.29
priblíženia
veľkosť fotografi e / veľkosť
7
8
9
10
11
12
Detekcia tváre · Autoportrét · Záber
13
Úsmevu · Zaznamenanie Žmurknutia
14
15
16
Rámček automatického zaostrenia
17
18
19
20
21
22
Hodnota clony / Rýchlosť uzávierky
fi lm
Kvalita snímky /
rýchlosť snímkovania
Meranie
Blesk
Temporizator / Opakované
snímanie
Macro
Dátum / Čas
Varovanie pri destabilizácii
Úprava obrazu
Výber štýlu fotografie
ISO / Retušovanie tváre /
Bez zvuku
Vyváženie bielej / Tón tváre
Kompenzácia expozície
2010/01/01 12:00 PM
Str.38
Str.39
Str.44
Str.33
Str.36/
47
Str.31
Str.41
Str.54
Str.28
Str.44
Str.46
Str.45
Str.40/43
49
Str.40/43
Str.39
-
019
Ako používať ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlačte tlačidlo MENU. V každom režime sa objaví ponuka.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
2. Na pohyb v ponukách použite tlačidlo pohybu nahor alebo nadol.
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Focus Area
Photo Size
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Quality
EV
ISO
White Balance
Face Detection
Focus Area
Stlačte tlačidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Volume
Start Sound
Shooting
Shutter Sound
Sound
Beep Sound
Display
AF Sound
Settings
Exit Change
Stlačte tlačidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Language
Function Description
Shooting
Start Image
Sound
Display Brightness
Display
Quick View
Settings
Power Save
Exit Change
3. Na výber podponuky použite tlačidlo pohybu doľava alebo doprava.
Volume
Start Sound
Shooting
Shutter Sound
Sound
Beep Sound
Display
AF Sound
Settings
Exit Change
Stlačte tlačidlo
DOĽAVA alebo
DOPRAVA.
Volume :Medium
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Exit Back
Stlačte tlačidlo
DOĽAVA alebo
DOPRAVA.
Volume :Medium
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlačidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
020
Off
Low
Medium
High
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Režimy shooting (snímanie) môžete nastaviť pomocou tlačidla MODE
na zadnej strane fotoaparátu.
Ako používať tlačidlo MODE
1. Stlačte tlačidlo MODE a zobrazí sa
ponuka.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
požadovaný režim a potom stlačte
tlačidlo OK.
Smart Auto
Program
DIS
Photo Help Guide
Scene
This mode allows you to directly set various features
for shooting.
Ako používať inteligentný automatický režim ( )
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na
základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte
skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
1. Vložte batérie (str. 15). Pri vkladaní
batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu (str. 15). Pretože
tento fotoaparát má internú pamäť s
veľkosťou 9,9MB, nie je nutné vložiť
pamäťovú kartu. Ak nie je vložená
pamäťová karta, snímka bude uložená
do internej pamäte. Ak je vložená pamäťová karta, snímka bude
uložená na pamäťovú kartu.
5. Režim Smart Auto (Inteligentná automatika) vyberte pomocou
tlačidla Režim.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja
LCD naaranžujte obraz.
7. Stlačením tlačidla uzávierky zachyťte snímku.
021
Spustenie režimu nahrávania
•
Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa
predvolené nastavenia.
•
Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybrať
režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia
subjektu.
•
Fotoaparát nemusí vybrať správnu scénu, a to v závislosti
od prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu,
osvetlenie a vzdialenosť k objektu.
•
Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keď je blesk
nastavený na možnosť off (vypnutý). Fotoaparát používa režim
[Tripod] (Statív) po skontrolovaní podmienok snímania na statíve
počas určitého časového obdobia.
•
Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybrať režim statívu,
a to v závislosti od pohybu objektu.
022
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Krajinka] ( ) : Pri snímaní scén v exteriéri.
[Biela] (
[Noci] (
[Nočný portrét] (
[Protisvetlo] (
[Portrét s protisvetlom] ( ) : Pri snímaní portrétu s protisvetlom.
[Portrét] (
[Makro] ( ) : Pri snímaní detailných záberov.
[Makro text] ( ) : Pri snímaní textov s detailným priblížením.
[Statív] ( ) : Pri snímaní objektu bez akéhokoľvek pohybu
[Akcia] (
[Makro portrét]
[Modrá obloha] (
[Západ slnka] (
[Makro s farbami] (
[Prírodná zelená] (
( ) : Zobrazuje sa pri snímaní portrétov osôb
) : Pri snímaní vo veľmi jasnom prostredí.
) : Pri snímaní nočných scén.
) : Pri snímaní ľudí na tmavom mieste v
exteriéri.
) : Pri snímaní scenérie s protisvetlom bez
portrétu
) : Pri snímaní portrétu.
prostredníctvom statívu.
) : Pri snímaní objektu, ktorý sa často pohybuje.
zblízka.
) : Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy.
) : Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka.
) : Zobrazuje sa pri snímaní farebných
objektov zblízka.
) : Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených
oblastí.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim Program ( )
Týmto automatickým režimom sa nakonfi guruje fotoaparát na
optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfi gurovať ručne.
1. Režim Program vyberte pomocou
tlačidla MODE. (str. 21)
2. Stlačením tlačidla MENU si nastavíte
rozšírené funkcie.
Ako používať režim DIS ( )
Režim digitálnej stabilizácie obrazu (DIS, Digital Image Stabilization)
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získať
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Režim DIS vyberte pomocou tlačidla
MODE. (str. 21)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DIS
1. Digitálne priblíženie v režime DIS nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim
DIS sa neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí
sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (Ã).
Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v
momente, kedy je tento indikátor (Ã) zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude
rozmazaná.
5. Pretože režim DIS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DIS môže trvať dlhšie.
023
Spustenie režimu nahrávania
Používanie režimu fi lmového sprievodcu ( )
Pomáha používateľovi sa naučiť správnu metódu fi lmovania, ktorá
obsahuje riešenia potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť
počas fi lmovania a umožňuje používateľovi cvičiťfi lmovanie
Photo Help Guide
Features to use when the image is out of focus
Half-press the shutter button to focus
To focus on a subject 80 cm away or more
To focus on a subject less than 80 cm away
To focus on people’s faces
Back Change
Stlačenie tlačidla
Nahor
Press the shutter button
to practice using this
feature.
Guide list
024
Photo Help Guide
Photo Help Guide
Features to use when the image is out of focus
Features to reduce camera shake
Features to use in low light conditions
Features to use when adjusting brightness
Features to use when adjusting colours
Change
Guide list
Stlačenie ikony OK tlačidla
Stlačenie tlačidla
Doľava / Doprava
Stlačenie tlačidla spúšte
[ Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní ]
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri trasúcom sa obraze na obrazovke.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri fi lmovaní v tme.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní jasu obrazu.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní farby obrazu.
Stlačenie tlačidla
Doľava / Doprava
Photo Help Guide
To focus on your subject, halfpress the shutter button:
- Green frame: subject is in focus
- Red frame: subject is out of focus
1/2
Stlačenie ikony OK tlačidla
Back Practice
Stlačenie tlačidla
Nahor / Nadol
Stlačenie ikony OK tlačidla
Photo Help Guide
When the subject is in focus,
press the shutter button
completely to capture the image
or video. If the subject is out of
focus, try half-pressing the shutter
button again.
Back Practice
2/2
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režimy Scéna ( )
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre
rozličné snímané situácie.
1. Režim Scene (Scéna) vyberte pomocou
tlačidla MODE. (str. 21)
2.
Želaný režim vyberte stlačením tlačidla
Doprava a následným stlačením
tlačidla Nahor/nadol.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
This mode allows you to choose an appropriate scene
for a variety of situations.
naaranžujte obraz.
4. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Smart Auto
Program
DIS
Photo Help Guide
Scene
Beauty Shot
Frame Guide
Night
Portrait
Children
Landscape
Close Up
Režimy scény sú nasledujúce.
[Beauty Shot]
(Zachytenie krásy) (
[Frame Guide]
(Pravítko snímky)
( ) : Tento režim použite, keď budete
[Night](Noc) (
[Portrait](Portrét) (
[Children](Deti) (
[Landscape](Krajina) (
[Close Up](Zblízka) (
) : Urobte fotoportréty pri nastavenej
voľbe pre vyčistenie chýb tváre.
chcieť, aby vás iná osoba odfotila
pod želaným uhlom.
) : Použite v prípade, že chcete
snímať fotografie v noci alebo v
tmavšom prostredí.
) : Ak chcete nasnímať jednu osobu.
) : Slúži na zachytenie rýchlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad
detí.
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
) : Snímanie malých objektov, ako
napríklad rastlín a hmyzu zblízka.
[Text](Text) (
[Sunset](Západ slnka) (
[Dawn](Úsvit) (
[Backlight](Svetlo pozadia)
) : Tento režim použite pri snímaní
dokumentu.
) : Na snímanie západu slnka.
) : Scény pri svitaní.
(
) : Portrét bez tieňov spôsobených
svetlom pozadia.
[Fireworks](Ohňostroj) (
[Beach & Snow](Pláž a sneh) (
) : Ohňostrojové scény.
) : Pri scénach s oceánom, jazerom,
plážou a snehom.
025
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) ■
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keď budete chcieť,
aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografi u.
- Sprievodca sa zobrazí okolo bočných
strán obrázka.
2. Následne môže druhá osoba nasnímať
Frame Guide: Shutter
obrázok tak, že zarovná hranu snímaného
obrázka s vodiacim prvkom, ktorý
ohraničuje bočné strany okna.
Pravítko
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
026
Ako používať režim Filmový klip ( )
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas umožňuje
pamäťová karta. (Max.2 hodiny)
1. Režim Video vyberte pomocou tlačidla
MODE. (str. 21)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Jedenkrát stlačte tlačidlo spúšte a video
klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá
je na nahrávanie k dispozícii (max. 2 hodiny). Filmové klipy budú
nahrávané stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené. Ak chcete
zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
Ä
Nižšie sú uvedené veľkosti a typy video klipov.
- Veľkosť video klipu : 640x480, 320x240 (zvoliteľné)
- typ súboru fi lmového klipu : AVI (MJPEG)
- Obnovovací kmitočet : 30FPS, 15FPS (zvoliteľné)
Spustenie režimu nahrávania
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime FILMOVÝ KLIP.
4. Stlačte tlačidlo MENU.
5. Stlačením tlačidiel Nahor / Nadol si
vyberte ponuku [Movie] a stlačte tlačidlo
doprava.
6. Stlačením tlačidla Nahor / Nadol si
vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a stlačte
tlačidlo OK.
7. Stlačením tlačidla Doľava/Doprava si vyberte ponuku [Off]
(Vypnuté).
8. Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Ä
Ďalšie podrobnosti nájdete na str. 49.
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového klipu (postupné
nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní fi lmového klipu dočasne
zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie
môžete nahrať do fi lmového klipu svoje obľúbené scény bez toho,
aby sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania ■
Kroky od 1-2 sú rovnaké ako pre režim Filmový Klip.
3. Tlačidlom spúšte zaznamenáte
fi lmové klipy, ak je dostupný čas
zaznamenávania. Filmové klipy budú
nahrávané stále, aj keď je tlačidlo spúšte
uvoľnené.(Max.2 hodiny)
4. Stlačením tlačidla OK nahrávanie
dočasne zastavíte.
5. V nahrávaní pokračujte opätovným stlačením tlačidla OK.
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
Stop Pause
027
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
•
Stlačenie tlačidla spúšte do polovice.
Jemným stlačením tlačidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie
batérie blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímate
fotografi u.
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok
snímania a nastavení fotoaparátu.
• Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku, pomalej synchronizácie alebo režim DIS, na displeji LCD
sa môže objaviť ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (Ã).
V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch
alebo zmeňte do režimu fotografovania s bleskom.
•
Snímanie proti svetlu : Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom.
•
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk.
028
Snímanie fotografi í proti slnku môže
viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete
snímať fotografi ou proti svetlu, použite
režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime
snímania scény (pozrite str. 25), doplňujúci
blesk (pozrite str. 33), bodové meranie
expozície (pozrite str. 44), kompenzáciu
expozície (pozrite str. 39) alebo funkciu
ACB (pozrite str. 47).
•
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
•
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
fungovať podľa očakávania.
– Pri fotografovaní objektu s malým kontrastom.
– Ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom.
– Ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou.
– Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné
pozadie.
– Ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky
(napríklad tyč alebo stožiar).
– Ak je okolie tmavé.
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel
fotoaparátu.
Tlačidlo ZAPNÚŤ
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie
batérie sa po určitom čase bez
vykonania nejakej činnosti fotoaparát
automaticky vypne. Informácie o
funkcii automatického vypnutia nájdete
na strane 55.
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlačidlo
funguje ako tlačidlo OPTICKÉHO alebo
DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA.
Tento fotoaparát je vybavený funkciou
5-násobného optického priblíženia a
3-násobného digitálneho priblíženia.
Pomocou obidvoch je možné dosiahnuť
pomer priblíženia 15x.
Tlačidlo spúšte
Používa sa na vytvorenie snímky alebo nahratie video klipu v režime
Recording (Nahrávanie).
•
V režime FILMOVÝ KLIP
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa
začne nahrávanie fi lmového klipu.
Stlačte raz tlačidlo spúšte, fi lmový
klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá
je na nahrávanie k dispozícii. Ak
chcete zastaviť nahrávanie, stlačte
znova tlačidlo spúšte.
•
V režime STATICKÁ SNÍMKA:
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie
a kontrolu stavu blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte
sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej
poznámky, nahrávanie sa začne po uložení obrazových údajov
fotoaparátom.
Priblíženie TELE (teleobjektív) ■
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Stlačte tlačidlo ZOOM T.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne optické
Stlačenie
tlačidla
ZOOM T.
[Priblíženie
ŠIROKOUHLÉ]
Tým priblížite subjekt, t.j. subjekt
sa bude zdať bližší.
priblíženie (5x), stlačením tlačidla
PRIBLÍŽENIE T sa aktivuje
softvér digitálneho priblíženia.
Uvoľnením tlačidla PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne
priblíženie na požadovanom
nastavení. Ak už je dosiahnuté
maximálne digitálne priblíženie (3x),
stlačenie tlačidla PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV nemá žiadny efekt.
Stlačenie
tlačidla
ZOOM T.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
[Digitálne priblíženie 3,0x]
029
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.