Samsung ES25 User Manual [cz]

User Manual
ES25/ES27
001
Instalace ovladače a aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
P řed použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být zdrojem poruchy (např. baterii, paměovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměové kartě z důvodů použití čtečky paměových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných  rem.
Ä
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v
souboru „OpenSourceInfo.pdf“ na dodaném disku CD.
Seznámení s fotoaparátemPokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li používat fotoaparát spolu s počítačem, musíte nejdříve nainstalovat aplikační software. Poté můžete snímky exponované fotoaparátem ukládat do počítače a upravovat pomocí editačního programu. (str. 87)
Exponujte snímek. (str. 19)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB počítače a do propojovacího konektoru USB na fotoaparátu. (str. 87)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spuste aplikaci Průzkumník systému Windows a vyhledejte položku [Vyjímatelný disk]. (str. 88)
002
Nebezpečí Varování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případněže způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
003
Upozornění
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
å
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
å
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z
baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit součásti fotoaparátu.
å
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
å
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Předejdete tak rozmazaným snímkům a případnému poškození fotoaparátu.
å
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
å
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat
následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
å
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu,
může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
å
Po zapnutí fotoaparátu zkontrolujte, zda jsou typ baterie a
nastavení uvedené v nabídce [Nastavení] > [Baterie] (str. 55) stejné nebo ne.
å
Jestliže používáte stejnosměrné napájení, nepoužívejte zároveň
neakumulační nebo akumulační baterie. Mohou se přehřát nebo téct.
004
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
026 Na které skutečnosti je třeba při
expozici snímků pamatovat 027 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek 027 Tlačítko Napájení 027 Tlačítko Spoušt 027 Tlačítko transfokátoru 029 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru 029 Tlačítko Makro / Dolů 031 Aretace ostření 031 Tlačítko Blesk / Vlevo 033 Tlačítko Samospouš / Vpravo 035 Tlačítko MENU 035 Tlačítko OK 035 Snímání
036 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU 036 Velikost snímku / Rozlišení videa 037 Kvalita / Snímková frekvence 037 Korekce expozice 038 ISO 038 Vyvážení bílé barvy 039 Rozpozn. tváře 041 Tón tváře 041 Retuš tváře 042 Typ automatického ostření 042 Měření expozice 043 Volba foto. stylu
Obsah
PIPRAVEN
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení 007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora 009 Zpět 010 Zespodu 010 Tlačítko s 5 funkcemi 011 Indikátor samospouště 011 Indikátor stavu fotoaparátu 011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení 013 Vložení pamové karty 014 Pokyny k používání pamové karty 016 První použití fotoaparátu
017 Indikátor na LCD displeji 018 Použití nabídky 019 Spuštní režimu záznamu
019 Volba režimů 019 Inteligentního automatického režimu 021 Použití režimu Program 021 Použití režimu DIS 022 Použití režimu průvodce  lmováním 023 Použití režimů Scéna 024 Použití režimu Videoklip 025 Záznam videoklipu bez zvuku
005
054 Pomocné světlo automatického ostření 054 Volba typu videovýstupu 055 Nastavení sběrnice USB
056 Spuštní režimu přehrávání
056 Přehrávání snímků 056 Přehrávání videoklipu 057 Funkce zachycení snímku z videoklipu 057 Přehrávání nahraného zvukového
záznamu
057 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
058 Indikátor na LCD displeji 059 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek 059 Tlačítko Náhled / Zvtšení
059 Inteligentní album
061 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru 061 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK 062 Tlačítko Doleva / Doprava / Dolů /
MENU
062 Tlačítko Vymazat 063 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje
065 Upravit
065 Změna velikosti 066 Otáčení snímku 066 Volba foto. stylu 067 Nast.obr.
PEHRÁVÁNÍ
Obsah
044 Nast.obr. 045 ACB 045 Režim snímání 046 Hlasová poznámka 046 Hlasový záznam 047 Záznam zvuku
048 Zvuk
048 Hlasitost 048 Zvuk při zapnutí 048 Zvuk závěrky 048 Pípnutí 049 Zvuk AF
049 Displej
049 Language 049 Popis funkce 050 Úvodní obrázek 050 Jasný displ. 050 Náhled 050 Úsporný režim
051 Nastavení
051 Formátování paměti 051 Inicializace 052 Nastavení data, času a formátu data 052 Časové pásmo 052 Název souboru 053 Tisk data pořízení snímku 053 Automatické vypnutí
NASTAVENÍ
006
086 Přenos souborů do počítače
(ve Windows)
086 Pro uživatele Windows
090 Přenos souborů do počítače (pro Mac)
090 Pro uživatele Mac
092 Otázky a odpovdi
SOFTWARE
Obsah
069 Spuštní Prezentace snímků
069 Spuste Prezentaci snímků 069 Výběr snímků 070 Nastavení efektů Prezentace snímků 070 Nastavení intervalu přehrávání 070 Nastavení doprovodné hudby
071 Soubor - možnosti
071 Vymazání snímků 071 Ochrana snímků 072 Hlasová poznámka
073 DPOF 075 Kopírování na kartu
076 PictBridge 077 PictBridge: Výbr snímku 077 PictBridge: Nastavení tisku 078 PictBridge: Resetovat 078 Důležitá upozornní 080 Varovná hlášení 081 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
083 Technické údaje
007
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát
Alkalické baterie
typu AA
Kabel USB
emínek
Disk CD se softwarem
(Uživatelská příručka je
přiložena.)
Stručný návod
Příslušenství prodávané samostatně
Paměová karta typu SD,
SDHC nebo (viz str.15)
Nabíjecí baterie Nabíječka
AV kabel
Napájecí kabel Pouzdro fotoaparátu
008
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Blesk
Objektiv / Kryt objektivu
Čidlo automatického ostření / Indikátor samospouště
Tlačítko spouště
Tlačítko napájení
Mikrofon
Reproduktor
009
Popis ovládacích prvků
Zpět
Indikátor stavu fotoaparátu
LCD displej
Tlačítko režimu přehrávání
Tlačítko Fn / Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko MENU
Koncovka USB / AV / DC
Tlačítko transfokátoru Tele(T) / Digitální přiblížení
Tlačítko transfokátoru Wide(W) / Náhled
Očko řemínku
010
Zespodu
Popis ovládacích prvků
Tlačítko s 5 funkcemi
Kryt prostoru baterie
Prostor baterie
Otvor pro paměovou kartu
Závit stativu
Tlačítko Info / Nahoru
Tlačítko
Blesk / Vlevo
Tlačítko Samospouš / Vpravo
Tlačítko Makro / Dolů
Tlačítko OK / Přehrávání a Pauza
011
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 19.
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Bliká
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových intervalech.
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
První snímek bude exponován za 10 sekund a druhý snímek o 2 sekundy později.
Bliká
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k
pořízení dalšího snímku. Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká. Při připojení kabelu
USB k počítači
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej) Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Při připojení kabelu USB k tiskárně
Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí
(Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Popis ovládacích prvků
REŽIM
Smart Auto
Program DIS
Fotografický
průvodce
IKONA
REŽIM Scéna Video
IKONA
REŽIM
SCÉNA
Snímek s
retuší
Snímek
podle vzoru
Noc Portrét
IKONA
REŽIM Děti Krajina Detail Text
IKONA
REŽIM
Západ Slunce
Svítání
Protisvětlo Ohňostroj
IKONA
REŽIM
Pláž & sníh
IKONA
012
Připojení ke zdroji napájení
Technické parametry nabíjecí baterie SNB-2512
Model SNB-2512 Typ Ni-MH Kapacita
25
00mAh Napětí 1.2V x 2 Doba nabíjení Přibližně 300 minut (pro SBC-N2)
Ä
Přiložená baterie se může lišit podle regionu, kde jste výrobek
zakoupili.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Alkalické baterie lze bez problémů zakoupit. Životnost baterií
závisí na výrobci a podmínkách fotografování.
Nepoužívejte manganové baterie, nebo nemohou poskytnout
dostatečný výkon.
Doporučujeme používat vysokokapacitní baterie (alkalické,
nikl-hydridové). Při použití jiného typu baterie může dojít ke zkrácení provozní doby fotoaparátu.
Baterii nevystavujte nadměrnému teplu, jaké představuje např..
sluneční záření, oheň a pod.
Opakovaně lze použít pouze akumulátorové baterie. Vhodné baterie pro tento fotoaparát jsou uvedeny dále.
- Jednorázové baterie : 2 x alkalické baterie typu AA (vysoká kapacita)
- Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH
)
013
- Před vložením paměové karty vypněte fotoaparát.
- Paměovou kartu vložte tak, aby štítek na její přední straně směřoval k přední části fotoaparátu (objektivu) a konektory k zadní části fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměovou kartu do fotoaparátu opačně. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměové karty
.
Připojení ke zdroji napájení
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita baterie (Připravte se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita baterie (Připravte se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od skutečnosti
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení baterie nelze zapnout, zkontrolujte správnost polarity baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii otevřen, netlačte na něj silou. Mohli byste jej poškodit.
Vložení pamové karty
Paměovou kartu vkládejte podle obrázku.
014
Pokyny k používání pamové karty
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměové karty během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Pamě plná] a fotoaparát přestane pracovat. Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměovou kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 51).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměovou kartu. Na opotřebení paměové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměová
karta horká.
Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměových karet.
015
Pokyny k používání pamové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměové karty typu SD/SDHC.
Paměová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměové karty SD/ SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k horní části paměové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, nebo kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Velmi
jemná
Jemná
Normální
30 fps 15 fps
Snímek
Asi
147
Asi
284
Asi
403 - -
Asi
167
Asi
309
Asi
441 - -
Asi
202
Asi
367
Asi
528 - -
Asi
211
Asi
374
Asi
537 - -
Asi
339
Asi
566
Asi
792 - -
Asi
532
Asi
802
Asi
1065 - -
Asi
870
Asi
1144
Asi
1437 - -
Asi
1471
Asi
1670
Asi
1872
Videoklip
---
Asi
9'54"
Asi 18'58"
---
Asi 26'24"
Asi 49'23"
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměová karta SD (Secure Digital)]
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
016
Nastavení typu baterií
1. V
yberte nabídku [Battery Type] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
- Jestliže je zvolen typ baterie, fotoaparát bude optimalizován podle zvoleného typu baterie.
Podnabídka [Battery Type]: [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä
Další informace o typu baterie naleznete na straně 55.
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/ Vpravo vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
První použití fotoaparátu
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazí výzva k
zadání data, času, časového pásma, jazyka a typu baterie. Po nastavení data, času, časového pásma, jazyka a typu baterie se tato nabídka již nezobrazí. Datum, čas, časové pásmo, jazyk a typ baterií nastavte dříve, než začnete fotoaparát používat.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně str.52.
Back DST
London [GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :London
Language :English
Time Zone :08/12/01 Battery Type :alkaline
English
한국어
Français Deutsch Español Italiano
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London Battery Type :alkaline
2010 / 01 / 01 12:00 Off
yyyy mm dd
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
Battery Type :alkaline
Alkaline Ni-MH
017
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Indikátor na LCD displeji
Č. Popis Ikony
Stránka
1 Režim záznamu Str.19
2
Hlasová poznámka
Str.46
3
Počet dostupných
zbývajících snímků
00001 Str.15
Zbývající délka záznamu
00:00:00 Str.15
4
Ikona paměové karty /
Ikona vnitřní paměti
-
Č. Popis Ikony
Stránka
5 Baterie Str.13
6
Lišta optického nebo
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Str.27
7
Velikost snímku /
Rozlišení videa
Str.36
8
Kvalita obrazu /
Snímková frekvence
Str.37
9Měření expozice
Str.42
10 Blesk
Str.31
11
Samospouš /
Režim snímání
Str.34/
45
12 Makro
Str.29
13
Rozpozn. tváře · Autoportrét
· Úsměv ·
Detekce mrknutí
Str.39
14 Datum / Čas 2010/01/01 12:00 PM Str.52
15
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
Str.26
16
Rámeček automatického
zaostření
Str.42
17 Nast.obr.
Str.44
18 Volba foto. stylu
Str.43
19
ISO / Retuš tváře /
Se zvukem
Str.38/41
47
20
Vyvážení bílé barvy
/
Tón tváře
Str.38/
41
21
Korekce expozice
Str.37
22
Hodnota clony /
Rychlost závěrky
-
[Snímek a kompletní stav]
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
Zpět Nastav
Úvodní zvuk :Off Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Hlasitost :Medium
Vypnuto Potichu Středně Hlasitě
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Program
DIS Fotografický průvodce Scéna
Video
Smart Auto
Konec Změnit
Režim
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Program
DIS Fotografický průvodce Scéna
Video
Smart Auto
Konec Změnit
Režim
Úvodní zvuk
Zvuk závěrky Pípnutí
Zvuk autofokusu
Hlasitost
Konec Změnit
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Režim
Úvodní zvuk
Zvuk závěrky Pípnutí
Zvuk autofokusu
Hlasitost
Konec Změnit
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Režim
018
Použití nabídky
Stiskněte tlačítko VLEVO nebo VPRAVO.
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOL.
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOL.
Úvodní zvuk :Vypnuto Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Hlasitost :Středně
Konec Zpět
Kvalita EV ISO Vyvážení bílé Rozpozn. tváře
Velikost snímku
Konec Změnit
Oblast ostření
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Režim
019
Spuštní režimu záznamu
1. Vložte baterie (str. 13). Při vkládání dodržujte vyznačenou polaritu (+ / -).
2. Vložte paměovou kartu (str. 13). Vzhledem k tomu, že fotoaparát má vnitřní pamě o kapacitě 9,8MB,
paměovou kartu není nutné používat. Pokud není vložena paměová karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměová karta, snímky budou ukládány na paměovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Vyberte režim Smart Auto pomocí tlačítka MENU.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a podle LCD
displeje vytvořte kompozici snímku.
7. Exponujte snímek stisknutím spouště.
Volba režimů
Tlačítkem MENU na zadní části přístroje můžete přepínat mezi režimy fotografování.
Použití tlačítka MENU
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Režim] a stiskněte tlačítko Doprava.
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadovaný režim a poté stiskněte tlačítko OK.
Inteligentního automatického režimu ( )
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti s nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
Snímání Zvuk Displej
Nastavení
Program DIS
Konec Změnit
Fotografický průvodce Scéna Video
Smart Auto
Režim
Program DIS Fotografický průvodce Scéna Video
Smart Auto
Konec Zpět
Program DIS Fotografický průvodce Scéna Video
Smart Auto
Konec Zpět
Program DIS Fotografický průvodce Scéna Video
Smart Auto
Konec Zpět
020
Spuštní režimu záznamu
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] (
) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
) : Při fotografování v prudkém světle
[Noc] (
) : Při fotografování nočních scén
[Portrét v noci] (
) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
[Protisvětlo] (
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
[
Portrét v protisvětle
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
[Portrét] (
) : Při fotografování portrétu
[Makro] (
) : Při fotografování makrodetailů
[Makro - text] (
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
[Stativ] (
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
[Akce] (
) : Při fotografování rychle se pohybujících
objektů
[Makro Portrét] (
) : Zobrazuje se při snímání portrétů osob
zblízka
[Modrá obloha] (
) : Zobrazuje se při snímání jasné oblohy
[Západ slunce] (
) : Zobrazuje se při snímání západu slunce
[Makro s barvami] (
) : Zobrazuje se při snímání barevných
objektů zblízka
[Přírodní zelená] (
) : Zobrazuje se při snímání zalesněných
oblastí
021
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilization) Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Tlačítkem MENU vyberte režim DIS. (str.
19)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímek.
Volbou automatického režimu je nastavena optimální kon gurace fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě hodnot clony a expoziční doby.
1. Tlačítkem MENU vyberte režim Program. (str. 19)
2. Po stisknutí tlačítka MENU můžete nastavit pokročilé funkce
Spuštní režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Použití režimu DIS ( )
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã ) není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
022
Spuštní režimu záznamu
Použití režimu průvodce  lmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu  lmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při lmování vyskytnout, a uživateli umožňuje procvičit si  lmování.
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Stisknutí tlačítka Nahoru
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
Fotografický průvodce
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření lidských tváří
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Fotografický průvodce
Zpět Změnit
Změnit
Cvičení začne po stisknutí spouště.
Průvodce
Při úspěšném zaostření domáčkněte tlačítko spouště. Při neúspěšném zaostření namáčkněte spouš znovu.
2/2
Zpět Nacvičovat
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Zpět Nacvičovat
Fotografický průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
Průvodce
023
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální kon gurace při fotografování v různých podmínkách.
1. Tlačítkem MENU vyberte režim Scéna. (str
. 19)
2. Stisknutím tlačítek Doprava a poté Nahoru / Dolů lze vybírat požadovaný režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Spuštní režimu záznamu
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek s retuší
] ( ) :
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstranění
nedostatků obličeje.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : Tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých světelných podmínkách.
[Portrét] (
) : Pro fotografování osob.
[Děti] (
) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
[Krajina] (
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
[Detail] (
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo hmyzu.
[Text] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
[Západ Slunce] (
) : Fotografování západů slunce.
[Svítání] (
) : Pro scény za rozbřesku.
[Protisvětlo] (
) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[Ohňostroj] (
) : Pro snímky ohňostroje.
[Pláž&sníh] (
) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
Použití režimů Scéna ( )
Zpět Nastav
Program DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
Smart Auto
Snímek s retuší Snímek podle vzoru Noc Portrét Děti Krajina
024
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti. (Maximálně 2 hodiny)
1.
Tlačítkem MENU vyberte režim Videoklip (str. 19)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spuste záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti (Maximálně 2 hodiny). Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
Ä V následujícím textu je uveden typ a velikosti videoklipu.
- Velikost videoklipu : 640x480, 320x240 (volitelné)
- Typ souboru s videoklipem : AVI (MJPEG)
- Snímková frekvence : 30 SN./S, 15 SN./S (volitelné)
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
Spuštní režimu záznamu
Použití režimu Videoklip ( )
Zrušit kompozici: OK
Zrušit kompozici: OK
Vzor
Snímek podle vzoru: Spouš
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí vzor snímku.
2. Další osoba pak může namířit fotoaparát podle vzoru na okrajích displeje a pořídit snímek se stejnou kompozicí.
025
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spuste záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti. (Maximálně 2 hodiny) Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
6. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
Spuštní režimu záznamu
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku. Kroky 1 až 3 jsou totožné s kroky pro režim Videoklip.
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte nabídku [Video] a stiskněte tlačítko Doprava.
6.
Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte nabídku
[Zvuk] a stiskněte tlačítko OK.
7. Tlačítky Doleva/Doprava vyberte položku [Vypnuto].
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 47.
Záznam videoklipu bez zvuku
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Stop Záznam
026
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim V
ypnutý blesk, Pomalá synchronizace nebo režim DIS, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý expoziččas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Snímky exponujte se sluncem v zádech. Snímky fotografované proti slunci mohou být tmavé. Chcete­li fotografovat proti slunci, použijte scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
23), vyrovnávací blesk (viz str. 31), bodové měření (viz str. 42), korekci expozice (viz str. 37) nebo funkci ACB (viz. str. 45).
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka spouště
Lehkým stisknutím tlačítka spouště provedete zaostření a nabití blesku. Domáčknutím tlačítka spouště snímek exponujete.
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký (např. tyč nebo stožár),
- Při fotografování v tmavém prostředí.
[Tlačítko spouště lehce namáčkněte] [Domáčkněte tlačítko spouště]
027
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud během určité doby neprovedete žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterií.
Další informace o nastavení automatického vypnutí naleznete na str. 53.
Slouží k expozici snímků a záznamu videoklipu v režimu Záznam.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu, který bude trvat tak dlouho, dokud nebude zaplněna dostupná pamě. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a zjištění expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Tlačítko Spoušt
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ PIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ PIBLÍŽENÍ. Tento fotoaparát je vybaven funkcí 4x optického a 3x digitálního přiblížení. Použití obou poskytuje možnost 12x přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Tímto způsobem můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
Digitální přiblížení TELE : P
o využití maximálního (4x) optického přiblížení můžete stisknutím tlačítka T transfokátoru aktivovat digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka transfokátoru T se digitální přiblížení zastaví na požadované úrovni. Po dosažení maximálního (3x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
[TELE přiblížení] [Digitální přiblížení 3x]
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
T
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
T
028
Tlačítko transfokátoru
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické oddálení : Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka transfokátoru W nastavíte nejmenší přiblížení fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od fotoaparátu bude největší).
Digitální oddálení :
Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka transfokátoru W bude po krocích snižovat digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W transfokátoru zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru bude snižovat digitální přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud nedosáhne minimální hodnoty.
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.
Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít pro některé režimy scény
([Snímek s retuší], [Noc], [Portrét], [Děti], [Detail], [Text], [Ohňostroj]), dále v režimech DIS, v režimu záznamu videa, v režimech [Autoportrét], [Úsměv], [Detekce mrknutí] a [Rozpozn. tváře].
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se změnila poloha objektivu.
Dávejte pozor
, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím
poškodit fotoaparát.
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí
objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Digitální
přiblížení
Optické
přiblížení
[TELE přiblížení] [Optické přiblížení 2x] [ŠIROKOÚHLÝ záběr]
[Digitální přiblížení 3x] [TELE přiblížení] [ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Loading...
+ 67 hidden pages