Samsung ES25 User Manual

User Manual
ES25/ES27
Знайомство з фотокамероюІнструкції
Почніть роботу з фотокамерою, як описано нижчим.
Налаштування програмного забезпечення, що додається
Зробіть знімок
Під'єднайте кабель USB
Перевірте живлення фотокамери
Перевірте наявність [Знімного диску]
Для роботи фотокамери з ПК спочатку встановіть програмне забезпечення, що додається. Після цього зображення, що записані на фотокамері, можна буде перенести на ПК і відредагувати у графічному редакторі. (Стор.87)
Зробіть знімок.
Під'єднайте кабель USB із комплекту постачання до гнізд на ПК і фотокамері.
Перевірте живлення фотокамери. Якщо живлення виключене, натисніть кнопку живлення фотокамери, щоб увімкнути її.
Відкрийте провідник Windows’s EXPLORER і знайдіть [Знімний диск].
(Стоp.88)
(Стор.19)
(Стоp.87)
Дякуємо вам за покупку цифрової фотокамери Samsung.
Перед початком роботи з фотокамерою уважно прочитайте
дане керівництво.
При зверненні в центр по обслуговуванню візьміть із собою
Щоб уникнути неприємних несподіванок, переконайтеся,
що фотокамера використання - у поїздці, на важливому заході і т.п. Корпорація Samsung не несе відповідальності за будь-які втрати і збитки, які можуть виникнути унаслідок несправності фотокамери.
Зберігайте керівництво в надійному місці.
Зображення можуть бути пошкоджені, якщо для їх копіювання з картки пам'яті на ПК використовується пристрій читання карток. При передачі зображень, знятих на фотокамері, не забудьте з'єднати фотокамеру і ПК за допомогою кабелю USB із комплекту постачання. Звертаємо вашу увагу на те, що виробник не несе відповідальності за втрату або псування пам'яті унаслідок використання пристрою читання карток.
Зміст і ілюстративний матеріал справжнього керівництва
можуть бути змінені без попереднього повідомлення у випадку зміни функцій або появи додаткових функцій фотокамери.
Ä
Microsoft, Windows і логотип Windows є зареєстрованими
товарними знаками корпорації Microsoft в США та/або інших країнах.
Ä
Adobe та Reader є зареєстрованими товарними знаками в
США та/або інших країнах.
Ä
Усі торгові марки і найменування виробів, згадані в даному
керівництві з експлуатації, є зареєстрованими товарними знаками, що знаходяться у власності відповідних компаній.
Ä
Щоб отримати відомості про ліцензію відкритого програмного
забезпечення, див. документ OpenSourceInfo.pdf на диску, який входить до комплекту.
працює нормально, до її планованого
зображень на картці
001
Небезпечно!
Попередження
Знак "НЕБЕЗПЕЧНО!" вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо їй не запобігти, може привести до летального результату або до тяжких тілесних ушкоджень.
Не намагайтесь переробити дану фотокамеру. Це може
привести до спалахування, травми, враженню електричним струмом, серйозної шкоди для вашого здоров'я, а також до несправностей в роботі фотокамери. Внутрішній огляд обслуговування та ремонт повинні виконуватися дилером, або в центрі по обслуговуванню фототехніки компанії Samsung.
Щоб уникнути вибуху, не використовуйте даний виріб в
безпосередній близькості від горючих і вибухонебезпечних газів.
Не користуйтеся фотокамерою при потраплянні на неї рідини
або сторонніх предметів. Вимкніть фотокамеру, а потім від'єднайте джерело живлення. Зверніться до дилера або в центр з обслуговування фототехніки компанії Samsung. Припиніть користуватися фотокамерою, оскільки це може привести до спалахування або враженню електричним струмом.
Не вставляйте і не упускайте металічні або легкозаймисті
сторонні предмети у фотокамеру через функціональні отвори, наприклад, слот картки пам'яті або відсік батареї живлення. Це може привести до спалахування або враження електричним струмом.
Не доторкайтеся до фотокамери вологими руками. При цьому
може виникнути небезпека ураження електричним струмом.
002
,
Знак "ПОПЕРЕДЖЕННЯ" вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо їй не запобігти, може привести до летального результату або до тяжких тілесних ушкоджень.
Не користуйтеся спалахом у безпосередній близькості від
людей або тварин. Спрацьовування спалаху на дуже близькій відстані від очей об'єкта зйомки може пошкодити зір об'єкта зйомки.
В цілях безпеки зберігайте даний виріб і приналежності до
нього в недосяжному для дітей та тварин місці, щоб уникнути таких нещасних випадків, як:
- Проковтування батареї або невеликих аксесуарів фотокамери. При нещасному випадку негайно звертайтеся до лікаря.
- Рухомі частини фотокамери можуть поранити вас.
У перебігу тривалої експлуатації батарея живлення і
фотокамера можуть нагрітися і викликати неполадки у роботі фотокамери. У цьому випадку залиште фотокамеру на декілька хвилин, щоб вона охолодилася.
Не залишайте фотокамеру в місцях, схильних до дій украй
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі, в місцях схильних до дій прямого сонячного світла, або в інших місцях із значними коливаннями температури. Висока температура може пошкодити внутрішні деталі фотокамери і викликати спалахування.
Нічим не накривайте фотокамеру або зарядний пристрій, коли вони увімкнені. Це може привести до підвищеного тепловиділення і псуванню корпусу фотокамери або стати причиною спалахування. Завжди користуйтеся фотокамерою та її аксесуарами в добре провітрюваному місці.
Увага!
Знак "ОБЕРЕЖНО" вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо їй не запобігти, може привести до легких або середніх тілесних ушкоджень.
Протікання, перегрівання або пошкодження батарей можуть
стати причиною спалахування або тілесних пошкоджень.
- Використовуйте батареї, рекомендовані для роботи з даною фотокамерою.
- Не замикайте батареї накоротко, не допускайте їх нагрівання, не
- Дотримуйтеся полярності при підключенні батарей.
Якщо ви не збираєтеся користуватися фотокамерою у перебігу
тривалого часу, витягніть з неї батарею. Інакше батарея може протекти, при цьому їдкий електроліт може завдати фотокамері непоправного збитку.
Не вмикайте спалах, якщо він стикається з рукою або якими-
небудь предметами. Не доторкайтеся до спалаху після тривалої роботи з ним. Це може призвести до опіку.
Не переносьте увімкнену фотокамеру, коли до неї під'єднаний
адаптер змінного струму. Після роботи з фотокамерою завжди вимикайте її перед від'єднанням шнура від мережевої розетки. Перед переміщенням фотокамери переконайтеся, що від'єднані усі шнури і кабелі. Інакше можливе їх пошкодження і, як наслідок, спалахування та/або ураження електричним струмом.
Щоб запобігти отриманню нечітких знімків або виникненню
збоїв в роботі фотокамери, не доторкайтеся до об'єктива та кришки, що його прикриває.
Під час зйомки не затуляйте сторонніми предметами об'єктив і
спалах.
Під час використання фотокамери при низьких температурах
може статися наступне. Це не є дефектом фотокамери, повернення до нормальної роботи станеться відразу, як буде досягнута робоча температура.
- Для включення РК дисплею потрібний деякий час, а кольори на дисплеї можуть відрізнятися від кольорів об'єкта зйомки.
- Після перекомпонування кадру на РК дисплеї може залишатися зображення, отримане до зміни компонування.
кидайте після використання у вогонь.
Кредитні картки можуть розмагнітитись, якщо їх покласти поряд
із корпусом. Не залишайте картки з магнітними смужками біля корпусу.
Використання адаптера перемінного струму, що не відповідає
специфікаціям даної фотокамери, може призвести до її несправності. Ми рекомендуємо використовувати батарею, що надається, або ексклюзивну перезаряджувану батарею.
Ä
Наявний адаптер перемінного току:
Після увімкнення фотокамери упевніться, що тип батареї
та налаштування камери, встановлені в меню [Settings]
(Налаштування) > [Battery Type] (Тип батареї), відповідні (Стор. 55).
Напруга: 3.3V, Ампераж: 2.0A, Діаметр: 2.35
003
Зміст
ПІДГОТОВКА
ЗЙОМКА/
ЗАПИС
004
007 Системна діаграма
007 Комплект постачання 007 Постачається окремо
008 Робочі елементи
008 Вигляд спереду і зверху 009 Вигляд ззаду 010 Вигляд знизу 010 П’ятифункціональна кнопка 011 Індикатор автоспуску 011 Індикатор стану фотокамери 011 Позначки режимів
012 Підєднання до джерела живлення 013 Як вставити карту пам'яті 014 Як користуватися карткою пам'яті 016 При першому використанні фотокамери
017 Інформація, що відображається на
РК-дисплеї 018 Використання меню 019 Початок зйомки/запису
019 Вибір режиму 019 Робота в автоматичному
інтелектуальному режимі 021 Робота в режимі Програма 021 Фотозйомка в режимі DIS
(подвійної стабілізації зображення) 022 Режим підказок (зйомка) 023 Робота в режимі Сюжет 024 Робота в режимі Відео
025 Запис відеокліпу без звукового
супроводу
025 Як зробити паузу під час запису
відеокліпу (Запис із продовженням)
026 На що потрібно звертати увагу під час
зйомки
027 Використання кнопок управління для
налаштування фотокамери
027 Кнопка ЖИВЛЕННЯ 027 Кнопка ЗАТВОРА 027 Кнопка ЗУМУ 029 Кнопка Інфо (DISP) / Вгору 029 Кнопка Макро / Вниз 031 Блокування автофокусування 031 Кнопка Спалах / Вліво 033 Кнопка автоспуску / Вправо 035 Кнопка MENU 035 Кнопка ОК 035 Зйомка
036 Увімкнення функцій за допомогою
кнопки MENU
036 Розмір фото / Розмір відео 037 Якість / Частота кадрів 037 Експокорекція 038 ISO 038 Баланс білого 039 Виявлення обличчя 041 Тон обличчя 041 Ретуш обличчя
Зміст
НАЛАШТУВАННЯ
042 Спосіб автофокусування 042 Експозамір 043 Сел. фотостилю 044 Регул. зображення 045 ACB 045 Тип фотозйомки 046 Звуковий коментар 046 Запис звуку 047 Запис відеокліпу без звукового
супроводу
048 Звук
048 Гучність 048 Звукова заставка 048 Звуковий сигнал при спрацюванні
затвора 048 Звуковий сигнал 049 Звук АФ
049 Дисплей
049 Мова 049 Опис функцій 050 Графічна заставка 050 Яскравість дисплея 050 Швидкий перегляд 050 Дисплей: енергозбереження
051 Налаштування
051 Форматування пам'яті 051 Ініціалізація 052 Налаштування дати / часу / формату
відображення дати 052 Часовий пояс 052 Ім'я файлу
ВІДТВОРЕННЯ
053 Друкування дати 053 Автовимкнення 054 Індикатор автофокусування 054 Вибір типу вихідного відеосигналу 055 Налаштування USB 055 Вибір типу батареї
056 Включення режиму відтворення
056 Перегляд фотознімків 056 Перегляд відеокліпу 057 Функція захвату відео 057 Відтворення звукозапису 057 Відтворення звукового коментарю
058 Інформація, що відображається на РК
дисплеї
059 Використання кнопок управління для
налаштування фотокамери
059 Кнопка Ескізи / Збільшення
059 Smart Album
061 Кнопка Інфо (DISP) / Вгору 061 Кнопка OK / Відтворення і пауза 062 Кнопки Вліво / Вправ / Вниз / MENU 062 Кнопка Видалити 063 Налаштування функції відтворення за
допомогою РК дисплею
065 Редаг.
065 Змінити розмір 066 Обертання зображення 066 Сел. фотостилю
005
Зміст
006
067 Регул. зображення
069 Включення Мульти-слайдшоу
069 Почати Мульти-слайдшоу 069 Вибір зображень 070 Налаштування ефектів Мульти-
слайдшоу
070 Вибір інтервалу показу 070 Включення фонової мелодії
071 Параметри файлу
071 Видалення зображень 071 Захист зображень 072 Звуковий коментар 073 DPOF 075 Копія
076 PictBridge 077 PictBridge : Вибір знімку 077 PictBridge : Налаштування друку 078 PictBridge : Скидання 078 Важливі зауваження 080 Застережні повідомлення 081 Перед тим, як звернутися до центру
обслуговування
083 Технічні характеристики
ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
086 Передавання файлів на комп’ютер
086 Для користувачів Windows
090 Передавання файлів на комп’ютер
090 Для користувачів Mac
092 Запитання і відповіді
(для ОС Windows)
(для ОС Mac)
Системна діаграма
Перед вик
ористанням цього виробу переконайтеся у відповідності комплектації. Вміст комплекту може відрізнятися залежно від регіону розповсюдження. Щоб придбати додаткове обладнання, зверніться до найближчого дилера або сервісного центру Samsung. Зовнішній вигляд комплектуючих і аксесуарів може відрізнятися від представлених нижче ілюстрацій.
Комплект постачання
Компакт-диск
Фотокамера
Лужні акумулятори
типу AA
кабель USB
Ремінець камери
із програмним
забезпеченням
(Включно з посібником
користувача)
Стислий посібник
користувача
Постачається окремо
Карта памяті SD / SDHC
(див. стор.15)
Перезаряджуваний
акумулятор
Зарядний пристрій
Аудіо- та
відеокабель
Кабель змінного
струму
Футляр камери
007
Робочі елементи
Вигляд спереду і зверху
Кнопка Затвора
008
Спалах
Кнопка живлення
Датчик автофокусування / Індикатор автоспуску
Мікрофон
Динамік
Обєктив / Кришка обєктива
Робочі елементи
Вигляд ззаду
РК-монітор
Кнопка зуму Ближче (T) / Цифровий зум
Кнопка зуму Далі (W) / Ескіз
Індикатор стану
фотокамери
Кнопка MENU
5 Пятифункціональна
кнопка
Кнопка відтворення
Кнопка Fn / Видалити
Вивід USB / AV / DC
Вушко кріплення ремінця
009
Робочі елементи
Вигляд знизу
Кришка відсіку батареї
Гніздо під штатив
010
Слот картки пам’яті
Відсік батареї
Пятифункціональна кнопка
Кнопка Інформація / Вгору
Спалах /
Кнопка Вліво
Кнопка Макро / Вниз
Кнопка автоспуску / Вправо
Кнопка OK / Відтворення і пауза
Робочі елементи
Індикатор автоспуску
Позначка Стан Опис
- Індикатор блимає на протязі перших 8 с з інтервалом
Блимає
Блимає
Блимає
Блимає
в 1 с.
- На протязі останніх 2 с індикатор блимає з інтервалом в 0,25 с.
Індикатор блимає на протязі перших 2 с з в інтервалом в 0,25 с.
Перший знімок буде зроблений приблизно через 10 с після натиснення кнопки затвора, а ще через 2 с буде зроблений другий знімок.
Після натиснення кнопки затвора буде зроблений знімок у відповідності до переміщення об'єкта зйомки.
Індикатор стану фотокамери
Стан Опис
Включення живлення Після того, як зроблений
знімок Під час заряджання спалаху Індикатор блимає.
Коли кабель USB під'єднаний до ПК
Відбувається обмін даними
ПК
з Коли кабель USB
під'єднаний до принтеру Відбувається друк на
принтері
Коли автофокусування активізоване
Індикатор світиться і вимикається, коли фотокамера готова до зйомки.
Індикатор блимає, доки відбувається запис даних, і вимикається, коли фотокамера готова до зйомки.
Індикатор світиться (після ініціалізації пристрої РК-дисплею вимикаються).
Індикатор блимає (РК дисплей вимикається).
Індикатор вимкнений.
Індикатор блимає. Індикатор вмикається
(Фотокамера фокусується на об'єкті). Індикатор блимає
(Фотокамера не фокусується на об'єкті).
Позначки режимів
Додаткова інформація з настроювання камери наведена на стор.19.
РЕЖИМ
Інтелектуальний
режим
Програмний
режим
ПОЗНАЧКА
РЕЖИМ Сюжет Відео
ПОЗНАЧКА
РЕЖИМ
Ретуш
Управління
кадром
ПОЗНАЧКА
РЕЖИМ
Діти Пейзаж Макро Текст
ПОЗНАЧКА
РЕЖИМ
Захід Світанок
ПОЗНАЧКА
РЕЖИМ
Пляж / сніг
ПОЗНАЧКА
стабілізація зображення
СЮЖЕТ
Проти світла
Подвійна
Помічник у
фотографуванні
Ніч Портрет
Феєрверк
011
Під'єднання до джерела живлення
Ми рекомендуємо батареї для цифрової камери (в межах року від дати виробництва). Батареї перелічені нижче.
- Батареї, що не перезаряджаються : 2 X AA алкалінові
- Перезаряджувані батареї (опціонально) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 Специфікація батареї, що перезаряджається
Модель SNB-2512 Тип Ni-MH Доступна кількість
знімків Напруга 1.2V x 2
Час заряджання
Ä
Включена до комплекту батарея може відрізнятися від регіону
продажу.
012
2500mAh
Приблизно 300 хвилин (Використовуйте для SBC-N2)
(високої потужності)
Важливі відомості про використання батареї живлення.
Вимикайте живлення фотокамери, коли вона не
використовується.
Витягуйт
е батарею, якщо не плануєте користуватися фотокамерою довгий період. Якщо залишити батарею у фотокамері, вона може втратити заряд або протекти.
Вплив низьких температур (нижче 0°C) може негативно
позначитися на роботі батареї і скоротити її ресурс.
Робочий стан батареї зазвичай відновлюється при
нормальній температурі.
При інтенсивному використанні фотокамери її к
може нагрітися. Це абсолютно нормально.
Алкалінові батареї легко придбати. Але термін служби
для батарей буде відрізнятися відповідно до виробника батарей або умов фотографування.
Не використовуйте марганцеві батареї, оскільки
марганцеві батареї не можуть надавати достатньо потужності.
Для цієї камери рекомендується використання батареї
з високою потужністю (алкалінові, нікель-гідридні). При використання інших батарей час експлуатації камери може знижуватися.
Акумулятор не можна піддавати надмірному впливу
високої температури, наприклад сонячних променів, вогню тощо.
орпус
Під'єднання до джерела живлення
Вставте батарею живлення, як показано на малюнку
- Якщо батарея вставлена, але
фотокамера не вмикається, перевірте, чи правильна полярність підключення батареї (+ / -).
- Не натискайте на кришку відсіку батареї з силою, коли вона відчинена, так ви можете пошкодити її.
На РК-дисплеї відображаються 4 індикатора стану батареї живлення.
Індикатор
стану
батареї
Стан
батареї
При використанні фотокамери і батареї живлення в місцях із підвищеною
Ä
або низькою температурою стан батареї, що відображається на РК дисплеї, може відрізнятися від її фактичного стану.
Батарея повністю
заряджена
Батарея
живлення
розряджена
(Підготуйтеся
до її
зарядження
або
скористайтеся
запасною
батареєю)
Батарея
живлення
розряджена
(Підготуйтеся
до її
зарядження
або
скористайтеся
запасною
батареєю)
Батарея
розряджена.
(Зарядіть
її або
скористайтеся
запасною)
Як вставити карту пам'яті
Вставте карту пам'яті, як показану на малюнку.
- Виключайте фотокамеру перед тим, як вставити карту пам'яті.
- Тримайте карту пам'яті так,
щоб її передня частина була напрямлена в сторону задньої панелі фотокамери
(РК- дисплея), а контакти
- в сторону об'єктива фотокамери.
- Не вставляйте карту пам'яті в
неправильному положенні. Так ви можете пошкодити слот картки пам'яті.
013
Як користуватися карткою пам'яті
Не забудьте відформатувати карту пам'яті (див. стоp.51), якщо
вона була нещодавно придбана, якщо фотокамера не може розпізнати дані, що зберігаються на карті, або на ній записані знімки, зняті іншою фотокамерою.
Виключайте живлення фотокамери перед тим як вставити або вийняти карту пам'яті.
Багаторазовий запис даних на
до погіршення її характеристик. В цьому випадку придбайте нову картку пам'яті. Зношення картки пам'яті не покривається гарантією корпорації Samsung.
Картка пам'яті - точний електронний пристрій.
Не згинайте и не кидайте її, не піддавайте її сильному механічному впливу.
Не залишайте картку пам'яті біля сильних електричних
або магнітних полів, наприклад, поряд із гучномовцем або телевізором.
Не використовуйте і не зберігайте картку пам'яті при
екстремальних температурах.
Не допускайте попадання на картку пам'яті бруду або її
контакту з будь-якими рідинами. Якщо це все-таки сталося, протріть картку пам'яті м'якою ганчіркою.
Кладіть картку пам'яті в захисний футляр, якщо вона не
використовується.
Внаслідок інтенсивного використання (обміну даними) картка
пам'яті нагрівається. Це абсолютно нормально.
Не використовуйте картку пам'яті,і яка вже підключалася
до іншої цифрової фотокамери. Перед використанням такої картки пам'яті відформатуйте її на вашій фотокамері.
Не використовуйте картку пам'яті, яка була відформатована
на іншій цифровій фотокамері або на пристрої читання карток пам'яті.
014
карту пам'яті з часом приводить
Записані на картку пам'яті дані можуть бути пошкодженні у
наступних випадках :
- Якщо картка пам'яті не правильно вставлена.
- Якщо фотокамера була виключена або з неї вийняли карту пам'яті в той час, коли відбувався запис, видалення (форматування) або читання даних.
Корпорація Samsung не несе відповідальності за втрату
Рекомендуємо завжди робити резервну копію важливих даних
на іншому носії - жорсткому диску, компакт-диску тощо.
Якщо пам'яті не достатньо :
з'являється повідомлення [Немає місця], і фотокамера працювати не буде. Щоб збільшити об'єм вільної пам'яті, замініть картку пам'яті або видаліть з неї непотрібні знімки.
Не виймайте картку пам'яті, коли блимає індикатор стану
фотокамери, так як це може пошкодити дані, що зберігаються на ній.
даних.
Як користуватися карткою пам'яті
Фотокамера може використовувати картки пам’яті SD/SDHC.
Контактні
майданчики
Перемикач захисту
від запису
Етикетка
[Картка пам'яті SD (Secure Digital)]
На картці пам'яті SD/SDHC є перемикач захисту від запису,
призначений для захисту картки від видалення файлів зображень і форматування. Включити захист можна, зрушивши перемикач до низу картки пам'яті SD/SDHC. Щоб зняти захист даних картки пам'яті SD/SDHC, зсуньте перемикач догори.
Не забудьте зсунути перемикач
картки пам'яті SD/SDHC
догори перед тим, як почати зйомку.
При використанні картки пам'яті SD 1GB можна зробити наступну кількість знімків. Приведені цифри є приблизними, оскільки кількість знімків залежить від різних факторів, наприклад, їх вмісту або типу картки пам'яті, що використовується.
Розмір
зображення, що
записується
Фотознімок
*Відео
Кнопки зуму не працюють під час зйомки відеокліпу.
На тривалість запису може вплинути використання зуму.
Можна записувати відеофайли об'ємом до 4Гб и тривалістю
до 2 годин кожен.
Відмінне Добре
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
147
Прибл
167
Прибл
202
Прибл
211
Прибл
339
Прибл
532
Прибл
870
Прибл
1471
---
---
284
309
367
374
566
802
1144
1670
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
Прибл
30 кадр/с 15 кадр/с
Норма
403 - -
441 - -
528 - -
537 - -
792 - -
1065 - -
1437 - -
1872
Прибл
9'54"
Прибл
26'24"
Прибл
18'58"
Прибл
49'23"
015
При першому використанні фотокамери
При першому увімкненні фотокамери на РК-дисплеї буде
відображатися меню для налаштування дати, часу, часового поясу, мови та типу батареї. Після налаштування дати, часу, часового поясу, мови й типу батареї це меню вже не буде відображатися. Перед початком використання даної фотокамери встановіть дату, час, часовий пояс, мову й тип
.
батареї
Налаштування мови
1. Виберіть меню [Language],
натиснувши кнопку Вгору/Вниз і натисніть кнопку Вправо.
2. Виберіть бажане підменю, натиснувши кнопку Вгору/Вниз, і натисніть кнопку ОК.
Встановлення дати, часу і типу дати
1. Виберіть меню [Date&Time],
натиснувши кнопку Вгору/Вниз, і натисніть кнопку Вправо.
2. Виберіть бажане підменю, натиснувши кнопку Вгору/Вниз/Вліво/ Вправо, і натисніть кнопку ОК.
Кнопка Вліво/Вправо : Вибір всесвітнього часу/року/місяцю/
дати/годин/хвилин/типу дати
Кнопка Вгору/Вниз : Зміна значення для кожного пункту
Language :English
Date & Time :London
Time Zone :08/12/01
Battery Type :alkaline
Back Set
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Battery Type :alkaline
Back Set
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 12:00 Off
.
Налаштування часового поясу
1. Виберіть меню [Time Zone] (Часовий
Time Zone
пояс), натиснувши кнопку Вгору/Вниз і натисніть кнопку Вправо.
2. Для вибору бажаного режиму натисніть кнопку Вліво/Вправо.
Ä
Для отримання більш детальної інформації щодо всесвітнього
London [GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
часу дивіться стор. 52.
Встановлення типу батареї
Виберіть меню [Battery Type]
1. (Тип батареї), натиснувши кнопку Вгору/Вниз і натисніть кнопку Вправо.
2. Виберіть бажане підменю, натиснувши
кнопку Вгору/Вниз і натисніть кнопку ОК.
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Battery Type :alkaline
Back Set
Alkaline
Ni-MH
- Якщо вибраний тип батареї, камера буде працювати
оптимально відповідно до вибраного типу батареї.
Підменю [Battery Type] (Тип батареї): [Alkaline] (Алкалінова)/
[Ni-MH]
Ä
Для отримання більш детальної інформації щодо типу батарей
дивіться Стор 55.
016
Інформація, що відображається на РК-дисплеї
На РК-дисплеї відображається інформація про вибрані функції
і настроювання зйомки.
[Зображення і повна інформація про стан]
№. Опис Позначки Стор.
1 Режим зйомки
2
Звуковий коментар
Кількість кадрів, що
залишилися
3
Час, що залишився 00:00:00
Позначка картки пам'яті /
4
Позначка вбудованої пам’яті
00001
Стор.19
Стор.46
Стор.15
Стор.15
-
. Опис Позначки Стор.
5
6
зуму / Кратність цифрового зуму
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Батарея
Смуга оптичного / Цифрового
Розмір фото / Розмір відео
Якість зображення /
Частота кадрів
Експозамір
Спалах
Автоспуск
/
Тип фотозйомки
Макро
Виявлення обличчя ·
Автопортрет
· Посмішка ·
Блимання очей
Дата / Час
Попередження про
тремтіння камери
Рамка автом. фокусування
Регул. зображення
Сел. фотостилю
ISO / Ретуш обличчя /
Без звуку
Баланс білого /
Face Tone
Експокорекція
Значення діафрагми/
Швидкість затвора
2010/01/01 12:00 PM
Стор.13
Стор.27
Стор.36
Стор.37
Стор.42 Стор.31
Стор.
34/45
Стор.29
Стор.39
Стор.52
Стор.26
Стор.42 Стор.44 Стор.43
Стор.
38/41/47
Стор.
38/41
Стор.37
-
017
Використання меню
1.
Увімкніть фотокамеру і натисніть кнопку MENU. Відкриється меню відповідного робочого режиму фотокамери.
Режим
Зйомка
Звук
Дисплей
Налаштування
Вийти Змінити
Smart Auto
Програмний...
DIS
Пом. у фотографуванн
Сюжет Відео
і
2. Для переміщення в меню натискайте кнопку Вгору чи Вниз.
Режим
Зйомка
Звук
Дисплей
Налаштування
Вийти Змінити
Smart Auto
Програмний...
DIS
Пом. у фотографуванн Сюжет Відео
Натисніть кнопку
ВГОРУ або
ВНИЗ.
і
Режим
Зйомка
Звук
Дисплей
Налаштування
Вийти Змінити
Розмір фото Якість
EV
ISO
Баланс білого
Виявлення обличчя
Зона фокусування
Натисніть кнопку
ВГОРУ або
ВНИЗ.
Режим
Зйомка
Звук
Дисплей
Налаштування
Вийти Змінити
3. Для вибору підменю використовуйте кнопки Вправо чи Вліво.
Гучність
Режим
Звук при увімкненні
Зйомка
Зв. сигн. при спрац... Звуковий сигнал
Звук
Звук АФ
Дисплей
Налаштування
Вийти Змінити
Натисніть кнопку ВЛІВО або ВПРАВО.
Гучність :Середня
Звук при увімкненні :Вимкн.
Звук. сигнал при спрацюванні затвора
Звуковий сигнал :1
Звук АФ :Увімкн.
Вийти Назад
:1
Натисніть кнопку ВЛІВО або ВПРАВО.
Гучність :Medium
Звук при увімкненні :Off
Звук. сигнал при спрацюванні
Звуковий сигнал :1
Звук АФ :Увімкн.
Назад Налаштувати
4. Для збереження налаштувань і повернення до попереднього вікна виберіть підменю і натисніть кнопку ОК.
018
Гучність Звук при увімкненні
Зв. сигн. при спрац... Звуковий сигнал
Звук АФ
Вимкн. Низька
Середня
Висока
Початок зйомки/запису
Вибір режиму
За допомогою кнопки вибору MENU на задній частині фотокамери ви можете вибирати робочі режими.
Як використовувати кнопку вибору MENU
1. Натисніть кнопку вибору MENU, і буде відображатися меню.
2. За допомогою кнопки Вгору/Вниз
виберіть бажаний режим і потім натисніть ОК.
3. За допомогою кнопки Вгору/Вниз виберіть бажаний режим і потім натисніть ОК.
Режим Зйомка
Звук Дисплей
Налаштування
Вийти Змінити
Smart Auto
Програмний...
DIS
П
ом. у... Сюжет Відео
Smart Auto Програмний...
DIS
П
ом. у фотографуванні Сюжет Відео
Вийти Назад
Smart Auto Програмний...
DIS
П
ом. у фотографуванні Сюжет Відео
Вийти Назад
Smart Auto Програмний...
DIS
П
ом. у фотографуванні Сюжет Відео
Вийти Назад
Робота в автоматичному інтелектуальному режимі ( )
Камера автоматично вибирає потрібні налаштування відповідно до умов зйомки. Ця функція буде корисна, якщо ви не знайомі із налаштуваннями камери для різноманітних знімальних планів.
1. Вставте батареї живлення (Стор. 13). Вставте батареї живлення у відповідності до позначок полярності
(+ / -).
2. Вставте картку пам'яті (Стор.13).
Вставляти картку пам'яті не обов'язково, оскільки ця камера має 9,8 Мб вбудованої пам'яті. Якщо картка пам'яті не вставлена, зображення будуть записуватися до вбудованої пам'яті. Якщо картка пам'яті вставлена, знімки будуть зберігатися на ній.
3. Зачиніть кришку відсіку батареї живлення.
4. Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути фотокамеру.
5. За допомогою кнопки вибору MENU виберіть інтелектуальний
режим Авто.
6. Напрямте фотокамеру на об'єкт зйомки і скомпонуйте кадр за
допомогою РК-дисплея.
7. Натисніть кнопку затвора, щоб зробити знімок.
019
Початок зйомки/запису
Якщо камера не розпізнає відповідний режим зйомки, будуть
застосовуватися стандартні налаштування.
Навіть при виявлення обличчя в кадрі камера може не
вибрати режим портрету, це буде залежати від розміщення об'єкта зйомки або його освітлення.
Камера може не вибрати правильний знімальний план
в залежності від умов зйомки, як то тремтіння камери, освітлення і відстань до об'єкта зйомки.
В режимі [Ніч] сцена розпізнається лише при вимкненому
фотоспалаху. Камера перемикається в режим [Штатив] після перевірки умов зйомки на штативі в даний момент.
Незважаючи на застосування штатива вибір режиму зйомки
на штативі за рухом об'єкта неможливий.
020
Сцени розпізнаються за наступних умов :
[Пейзаж] ( ) : Під час зйомки поза приміщенням [Білий] (
[Ніч] ( [Ніч - портрет] (
[Зустрічне світло] (
[Зустрічне світло портрет] (
[Портрет] ( [Макро] ( ) : Під час зйомки дуже близько до об’єкта [Макро текст] ( [Штатив] (
[Рух] ( [Макропортрет] (
[Блакитне небо] (
[Небо на заході сонця] (
[Макроколір] (
[Природний зелений] (
) : Під час зйомки в умовах підвищеного
освітлення
) : Під час зйомки в темний час доби ) : Під час зйомки людей поза приміщенням в
умовах зниженого освітлення
) : Під час зйомки в умовах зустрічного світла,
не в режимі портрета
) : Під час зйомки в умовах зустрічного світла в
режимі портрета
) : Під час зйомки в режимі портрета
) : Під час зйомки дуже близько до тексту ) : Під час зйомки нерухомих об’єктів із
використанням штативу
) : Під час зйомки обєктів, що часто рухаються ) : Відобоажається під час фотографування
портретів людей із наближенням
) : Відобоажається під час фотографування
безхмарного неба
) : Відобоажається під час фотографування
заходу сонця
) : Відобоажається під час фотографування
різнобарвних об'єктів із наближенням
) : Відобоажається під час фотографування
лісів
Початок зйомки/запису
Робота в режимі Програма ( )
При виборі автоматичного режиму відбудеться конфігурація оптимальних налаштувань фотокамери. При цьому можна вручну конфігурувати різноманітні функції, крім вибору діафрагми та витримки.
1. Виберіть режим Програма, використовуючи кнопку вибору MENU.
(Стор.19)
2. Для налаштування додаткових
функцій натисніть кнопку Меню.
Фотозйомка в режимі DIS (подвійної стабілізації зображення) ( )
Режим подвійної стабілізації зображення (DIS). В цьому режимі здійснюється компенсування тремтіння фотокамери, і можна отримати більш чіткі знімки під час зйомки в умовах слабкого освітлення.
1. Виберіть режим DIS, використовуючи кнопку вибору MENU. (Стор.19)
2. Напрямте фотокамеру на об’єкт зйомки і скомпонуйте кадр за допомогою РК-дисплея.
3. Натисніть кнопку затвора, щоб зробити знімок.
На що необхідно звертати увагу при зйомці в режимі DIS
1. В режимі DIS не працює цифровий зум.
2. Якщо природне освітлення вище освітлення, що створюють лампи денного світла, режим DIS не вмикається.
3. Якщо освітлення місця зйомки слабше освітлення ламп
денного світла, на дисплеї з'являється попереджуючий індикатор тремтіння камери ( Ã ). Намагайтеся здійснювати зйомку, коли на дисплеї не відображається попереджуючий індикатор тремтіння камери ( Ã ).
4. Якщо об'єкт зйомки знаходиться в русі, зображення може виявитися нечітким.
5. Функція DIS використовує ресурси цифрового процесора фотокамери, тому зйомка та збереження зображень у цьому режимі займає дещо більше часу.
021
Початок зйомки/запису
Режим підказок (зйомка) ( )
У даному режимі користувач може ознайомитися із рекомендаціями з вибору необхідного режиму зйомки, вирішити проблеми, що виникають у процесі зйомки, а також отримати практичні навички щодо процесу здійснення зйомки.
Помічник у фотографуванні Функції, які можуть використовуватися, якщо зображення не сфокусоване. Натиснення кнопки затвора наполовину хода для наведення різкості
Для фокусування на об’єкті зйомки на відстані 80 см та більше Для фокусування на об’єкті зйомки на відстані менше 80 см Для фокусування на людських обличчах
Назад Змінити
Натисніть кнопку Вгору
Натискайте кнопку затвора, щоб потренуватися у використанні цієї функції
Список керівництв
022
Помічник у фотографуванні
Помічник у фотографуванні Функції, які можуть використовуватися, якщо зображення не сфокусоване. Функції для зменшення тремтіння фотокамери Функції для використання в умовах слабкого освітлення Функції для використання під час налаштування яскравості Функції для використання під час налаштування кольорів
Змінити
Список керівництв
Натисніть кнопку
Вліво/Вправо
Натисніть кнопку ОК
[Функція, що спрощує наведення на різкість]
Функції, доступні в режимі підказок
Функція, що спрощує наведення на різкість
Функція, що попереджають виникнення нечіткого зображення
Функція, що спрощує зйомку в умовах слабкого освітлення
Функція, що використовується для регулювання яскравості
зображення
Функція, що використовується для кольорового налаштування
зображення
1/2
Натисніть кнопку
Вліво/Вправо
Натисніть кнопку ОК
Помічник у фотографуванні
Для фокусування на об’єкті зйомки натисніть кнопку затвора наполовину хода:
- Зелена рамка: об’єкт зйомки у фокусі
- Червона рамка: об’єкт зйомки не у фокусі
Назад Навчання
Натисніть кнопку
Вгору/Вниз
Помічник у фотографуванні
Коли об’єкт зйомки знаходиться у фокусі, натисніть кнопку затвора повністю для зйомки
Натисніть кнопку ОКНатисніть кнопку затвора
фото або запису відео. Якщо об’єкт зйомки не у фокусі, знову спробуйте натиснути кнопку затвора наполовину хода.
Назад Навчання
2/2
Початок зйомки/запису
Робота в режимі Сюжет ( )
За допомогою цього меню можна легко встановити оптимальні налаштування для зйомки в різноманітних ситуаціях.
1. Виберіть режим Сюжет, використовуючи кнопку вибору MENU.
(Стор. 19).
2. Натисніть кнопку Вправо, потім
натисніть кнопку Вгору/ Вниз для вибору бажаного режиму.
3. Напрямте фотокамеру на об'єкт
зйомки і скомпонуйте кадр за допомогою РК-дисплея.
4. Натисніть кнопку затвора
, щоб зробити знімок.
Smart Auto
Ретуш
Програмний режим
Управління кадром
DIS
Ніч Портрет
Помічник у фотографуванні
Діти
Сюжет
Пейзаж
Відео
Назад Налаштувати
Сюжетні режими зйомки перераховані нижче.
[Ретуш] ( ) : Портретна зйомка, коли
за допомогою вибраних налаштувань можливо приховати незначні дефекти обличчя.
[Управління кадром]
( ) : Використовуйте цей режим, якщо
бажаєте, щоб інша особа зробила ваш знімок під вибраним вами кутом.
[Ніч] (
[Портрет] (
) : Для фотозйомки вночі або в інших
умовах недостатнього освітлення.
) : Фотографування людей.
[Діти] ( ) : Для зйомки рухомих об’єктів,
наприклад, дітей.
[Пейзаж] ( ) : Для пейзажної зйомки.
[Макро] ( ) : Для зйомки крупним планом
невеликих предметів, наприклад, рослин та комах.
[Текст] (
[Захід] (
) : Цей режим використовується для
зйомки документів.
) : Для зйомки заходів сонця.
[Світанок] ( ) : Для зйомки світанків.
[Зустрічне світло] ( ) : Портретна зйомка без тіні від
[Феєрверк] (
[Пляж/сніг]
зустрічного світла.
) : Для зйомки феєрверків.
( )
: Для зйомки океану, озера, пляжу
та засніженої місцевості.
023
Початок зйомки / запису
Робота в режимі [Управління кадром]
Виберіть режим [Управління кадром], якщо ви бажаєте, щоб інша особа зробила ваш знімок під вибраним вами кутом.
1. Зробіть знімок під бажаним кутом.
- Навколо зображення з'явиться
рамка.
Управління кадром: Затвор
2. Потім інша особа може зробити фотографію шляхом порівняння країв зображення, що має бути зроблено, із межами
.
рамки
Рамка
Відмінити кадр: OK
Відмінити кадр: OK
Робота в режимі Відео ( )
Тривалість запису відеокліпу визначається наявним вільним місцем у пам'яті. (Макс. 2 години)
1. Виберіть режим Відео, використовуючи кнопку вибору
MENU. (Стор. 19)
2. Напрямте фотокамеру на об’єкт
зйомки і скомпонуйте кадр за допомогою РК-дисплея.
3. Натисніть кнопку затвора, відеокліп буде записуватися протягом всього доступного для запису часу (Макс. 2 години). Запис відеокліпу буде навіть якщо відпустити кнопку затвора. Щоб припинити запис, знову натисніть кнопку затвора.
Ä
Розмір і формат відеофайлів представлені нижче.
- Розмір відеофайлу :
640x480, 320x240
- Формат відеофайлів : AVI (MJPEG)
- Частота кадрів : 30 FPS, 15 FPS
продовжуватися,
(за вибором користувача)
(за вибором користувача)
024
Початок зйомки/запису
Запис відеокліпу без звукового супроводу
Можна записати відеокліп без звукового супроводу. Кроки 1-3 аналогічні до кроків у режимі Відео.
4. Натисніть кнопку MENU.
5. За допомогою кнопок Вгору/Вниз
виберіть меню [Відео] (Функції) і натисніть кнопку Вправо.
6. За допомогою кнопок Вгору/Вниз виберіть меню [Звукозапис] і натисніть ОК.
7. Натисненням кнопки Вліво/Вправо виберіть меню [Вимкн.]
8. Натисніть кнопку ОК. Можна записати відео без звукового супроводу.
Ä
Додаткові відомості наведені на стор.47.
Як зробити паузу під час запису відеокліпу (Запис із продовженням)
Дана фотокамера дозволяє тимчасово призупиняти запис відеокліпу, пропустивши непотрібні сцени, і потім знову продовжити його. За допомогою даної функції можна записати відеокліп в один файл навіть після паузи.
Відеозйомка із продовженням
Кроки 1-2 такі самі, як і в режимі ВІДЕО.
3. Натисніть кнопку затвора, відеокліп
буде записуватися протягом усього доступного для запису часу. (Макс. 2 години) Запис відеокліпу буде продовжуватися, навіть якщо відпустити кнопку затвора.
Щоб призупинити запис, натисніть ОК.
4.
5. Щоб відновити запис, знову натисніть кнопку ОК.
6. Щоб припинити запис, знову натисніть кнопку затвора.
Стоп Пауза
025
На що потрібно звертати увагу під час зйомки
Натиснення кнопки затвору до половини ходу.
Злегка натисніть кнопку затвора, щоб здійснити наведення
на різкість і впевнитися, що фотоспалах заряджений. Щоб зробити знімок, натисніть кнопку затвора до упору.
[Злегка натисніть кнопку затвора][Натисніть кнопку затвора]
Об'єм вільної пам'яті може змінюватися в залежності від умов
зйомки і вибраних налаштувань фотокамери.
Якщо за умови поганого освітлення вибрані режими
Фотоспалах вимкнено, Повільна синхронізація або режим DIS, на РК-дисплеї може з'явитися попереджуючий індикатор ( Ã ) тремтіння фотокамери. У такому випадку встановіть фотокамеру на штатив або режим зйомки із фотоспалахом.
Зйомка при зустрічному світлі
Під час зйомки не затуляйте сторонніми предметами об'єктив
та фотоспалах.
026
стійку поверхню, або ж виберіть
:
Це використовується при зйомці проти світла. Зйомка проти світла може може призвести до затемнення фотографій. Під час зйомки при зустрічному світлі виберіть сюжетний режим зйомки [Зустрічне світло] (див. сторінку 23), заповнюючий спалах (див. стор.31), точковий експозамір (див. стор.42), експокорекцію (див. стор.37) або функцію ACB (див. стор.45).
Скомпонуйте кадр за допомогою РК-дисплея.
Нижче наведені випадки, коли може не відбутися автоматичне
наведення на різкість.
- Якщо незначний
- Якщо об'єкт сильно відбиває світло або світиться сам.
- Якщо об'єкт рухається із великою швидкістю.
- Якщо в кадрі присутнє яскраве відбите світло або якщо фон дуже яскравий.
- Якщо об'єкт зйомки має лише горизонтальні смуги або якщо предмет дуже вузький (наприклад, жердина
- Якщо дуже темний оточуючий фон.
контраст, об'єкта, що знімається.
чи флагшток).
Використання кнопок управління для налаштування фотокамери
Кнопка ЗУМУ
Режими зйомки можна налаштувати за допомогою кнопок фотокамери.
Кнопка ЖИВЛЕННЯ
Використовується для увімкнення / вимкнення фотокамери. Після
певного періоду бездіяльності фотокамера автоматично вимкнеться для збереження ресурсу батареї. Більш детальна інформація щодо функції автоматичного вимкнення наведена на стор.53.
Кнопка ЗАТВОРА
Використовується в режимі Зйомки/запису для зйомки чи запису відео.
В режимі ВІДЕО
Після натиснення кнопки
затвору до упору починається запис відеокліпу. Натисніть кнопку затвору, і відеокліп буде записуватися протягом усього доступного для запису часу, що визначається об’ємом вільної пам’яті. Щоб припинити запис, знову натисніть кнопку затвора.
В режимі ФОТОЗЙОМКА
Під час натиснення кнопки затвору в половину ходу починається
автоматичне фокусування і перевірка стану фотоспалаху. Натисніть кнопку затвору до упору, щоб При виборі запису звукового коментарю він почнеться одразу після завершення збереження знятого зображення у пам’яті.
зробити і зберегти знімок.
Якщо меню не відображається, дані кнопки виконують функції кнопок ОПТИЧНИЙ ЗУМ або ЦИФРОВИЙ ЗУМ. Ця фотокамера має 4-кратний оптичний зум і 3-кратний цифровий зум. Таким чином, максимальна кратність зуму складає 12X.
Зум БЛИЖЧЕ
Оптичний зум БЛИЖЧЕ : Натисніть кнопку ЗУМУ Т. Ви
Цифровий зум
[Зум ДАЛІ]
БЛИЖЧЕ : Після того, як було досягнуто
Натисніть
кнопку
ЗУМУ T
побачите, що об'єкт зйомки став ближче.
максимальну кратність оптичного зуму (4X), при натисненні кнопки ЗУМУ Т запускається програма цифрового зуму. Відпустіть кнопку ЗУМУ Т, коли буде досягнута необхідна кратність цифрового зуму. Після досягнення максимальної кратності цифрового зуму (3X), натиснення кнопки ЗУМУ Т ні до чого не призведе.
Натисніть
кнопку
ЗУМУ T
[Зум БЛИЖЧЕ][Цифровий зум 3,0X]
027
Кнопка ЗУМУ
Зум ДАЛІ
Оптичний зум ДАЛІ : Натисніть кнопку ЗУМУ W. Ви побачите,
що об'єкт зйомки став далі. Поступово натискаючи кнопку ЗУМУ W, ви зменшите кратність зуму до мінімальної і побачите, що об'єкт зйомки нібито максимально віддалився від фотокамери.
Натисніть
кнопку
ЗУМУ W
[Зум БЛИЖЧЕ][Оптичний зум 2Х][Зум ДАЛІ]
Натисніть
кнопку
ЗУМУ W
Цифровий зум ДАЛІ : Якщо увімкнено цифровий зум, при
кожному натисненні кнопки ЗУМУ
Цифровий зум
W кратність зуму буде поступово зменшуватися. Цифровий зум припиниться, якщо натиснути кнопку ЗУМУ W. При послідовних натисненнях
Оптичний зум
кнопки ЗУМУ W спочатку зменшується кратність цифрового зуму, а потім оптичного зуму, доки не буде досягнута мінімальна кратність.
Натисніть
кнопку
ЗУМУ W
[Цифровий зум 3,0X] [Зум БЛИЖЧЕ][Зум ДАЛІ]
Натисніть
кнопку
ЗУМУ W
028
Зйомка із використанням цифрового зуму займає дещо
більше часу. Враховуйте це під час здійснення зйомки.
Якщо кнопки зуму натискати під час зйомки відео, звук не
буде записуватися.
При використанні цифрового зуму можливе погіршення якості
зображення.
Щоб зображення, отримане за допомогою цифрового зуму,
було більш чітким, виберіть максимальний оптичний зум і натисніть кнопку затвора до половини ходу, потім знову натисніть кнопку зуму Т.
Цифровий зум недоступний у деяких сюжетних режимах
([Ретуш], [Ніч], [Портрет], [Діти], [Макро], [Текст], [Феєрверк]), в режимах DIS, Відео, [Автопортрет], [Посмішка], [Блимання очей] та [Виявлення обличчя]. Щоб уникнути отримання нечітких знімків або виникнення
порушень у роботі фотокамери, не торкайтеся об'єктива. Якщо зображення нечітке, вимкніть і знову увімкніть живлення фотокамери для зміни положення об'єктива.
Щоб уникнути порушень в роботі фотокамери, не натискайте
на об'єктив. Коли фотокамера увімкнена, щоб уникнути отримання тьмяних
та нечітких знімків, не торкайтеся рухомих частин об'єктива.
Не торкайтеся об'єктива, коли натиснута кнопка зуму.
Loading...
+ 67 hidden pages