Samsung DVD-VR320 User Manual

Manuale di istruzioni
DVD-VR320
PAL
www.samsung.com
AK68-00671D-00
Attenzione
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO NON È PRESENTE ALCUNAPARTE RIPARABILE DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Guida introduttiva
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON
APRIRE
Questo simbolo indica una "tensione pericolosa" all'interno del prodotto, che può causare il rischio di scosse elettriche o lesioni personali.
Il simbolo indica la presenza di istruzioni importanti relative al prodotto.
Non installare l'apparecchio in uno spazio ristretto, ad esempio una libreria o un luogo analogo.
AVVERTENZA : Per evitare danni che potrebbero
provocare incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE : IL VCR E REGISTRATORE DVD USA
UN RAGGIO LASER INVISIBILE CHE, SE DIRETTO, PUÒ PROVOCARE UNA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERI­COLOSE. UTILIZZARE IL REGISTRATORE NEL MODO CORRETTO, IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZA UN LASER. L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MAN­UALE PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE ARADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON EFFETTUARE RIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZAQUALIFICATO.
PRECAUZIONI
Attenzione: Per evitare scosse elettriche, inserire la
spina correttamente e fino in fondo facendo combaciare le lame ai relativi slot. Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono utilizzati connettori e cavi scher­mati per collegare l'unità ad altre apparec­chiature. Per non creare interferenze elet­tromagnetiche con altre apparecchiature elettriche come radio e televisori, per la connessione usare connettori e cavi scher­mati.
NOTAIMPORTANTE
Il conduttore isolato di corrente di questa apparec­chiatura è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina. In caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato BS1362 avente la stessa potenza nominale. Non utilizzare mai la spina senza coperchio del fusibile, se questo è rimovibile. Se occorre sostituire il coperchio del fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore del lato dei poli della spina. I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivendi­tori. Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della propria abitazione o se il cavo non è sufficiente­mente lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza approvato o rivolgersi al rivenditore per assis­tenza. Tuttavia, se non vi è alternativa all'eliminazione della spina, rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo sicuro. Non collegare la spina a una presa di corrente in caso di rischio di scossa elettrica dovuto a un cavo scoperto. L'unità di prodotto accompagnata da questo manuale utente è concessa in licenza in base a deter­minati diritti di proprietà intellettuale di terze parti. Questa licenza è limitata a un uso privato e non com­merciale da parte degli utenti finali per i contenuti con­cessi in licenza. Nessun diritto è garantito per l'uso com­merciale. La licenza non copre alcuna unità di prodotto oltre a quella specificata e non si estende ad alcuna unità di prodotto o processo non concessi in licenza conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizzati o venduti insieme a questa unità di prodotto. La licenza copre unicamente l'uso di questa unità di prodot­to per codificare e/o decodificare file audio conforme­mente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Nessun diritto viene garantito in base a questa licenza per carat­teristiche o funzioni del prodotto non conformi a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
2- Italiano
Fattori esterni come l'illuminazione e l'elettricità statica
Precauzioni
Dopo l'uso togliere il disco e spegnere il registratore.
Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. Seguire tutte le istruzioni per la sicurez­za elencate di seguito. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7)
Non ostruire le aperture per la ventilazione ed eseguire l'in­stallazione secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe, cucine o altri apparecchi (compresi amplifica­tori) che generino calore.
9) Non annullare la sicurezza offerta dalla spina polariz­zata o dotata di messa a terra. Una spina polarizzata ha un polo di dimensioni maggiori dell’altro. Una spina dotata di messa a terra ha due poli normali e un terzo polo di messa a terra. Il terzo polo di dimen­sioni maggiori ha una funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non si inserisca correttamente nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare
che venga calpestato o schiacciato specie in prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
11)
Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal costruttore.
12)
Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal costruttore o venduti assieme all’ap­parecchio. Qualora venga utilizzato un carrello, prestare attenzione nel muoverlo per evitare di dan­neggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
13) Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per
lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
14) Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a person-
ale qualificato. Il ricorso al servizio di assistenza è necessario qualora si verifichi qualsiasi tipo di danno, quale deterioramen­to del cavo o della spina di alimentazione, versamento di liquido o cadute di oggetti all’interno dell’apparec­chio, esposizione dell’apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento anomalo o danneggiamento da caduta accidentale.
Precauzioni per la manipolazione
• Prima di collegare altri componenti al registratore, con-
trollare che siano spenti.
Non spostare il registratore durante la riproduzione di un disco, in caso contrario le parti interne del registratore pos­sono subire danni e il disco può rompersi o graffiarsi.
• Non collocare sopra il registratore contenitori pieni
d'acqua o piccoli oggetti di metallo.
• Non inserire la mano nel vano del disco.
• Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa
Pulire il disco dall'interno all'esterno in linea retta.
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimen­tazione CA dalla relativa presa di alimentazione.
Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri
Pulire il telaio usando un panno morbido.
Utilizzare dischi con forme
Come tenere i dischi
DVD-RAM/-RW/-R
Eseguire la pulizia con un detergente
DVD video, CD audio
Rimuovere sporco o residui con un panno morbido.
Precauzioni per la manipolazione dei dischi
Non scrivere sul lato stampato usando una penna a
Non usare spray per la pulizia dei registratori o
possono influenzare il normale funzionamento del reg­istratore. In questo caso, spegnere il VCR e registra­tore DVD e riaccenderlo con il pulsante /I
, oppure scollegare e ricollegare il cavo di alimen-
ON
tazione CA alla relativa presa di alimentazione. Il regis­tratore riprenderà a funzionare normalmente.
presa di alimentazione quando si prevedere di non uti­lizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
STANDBY/
Manutenzione del telaio
solventi.
Manipolazione dei dischi
regolari. Se si usa un disco irregolare (con una forma particolare), il VCR e regis­tratore DVD può subire danni.
Evitare di toccare la superficie del
disco durante la registrazione.
per dischi DVD-RAM/PD opzionale. Per i dischi DVD-RAM/-RW/-R non usare panni o prodotti per la pulizia.
sfera o una matita. prodotti antistatici. Non usare prodotti chimici
volatili, come benzene o diluenti.
Italiano - 3
Guida introduttiva
Non utilizzare dischi fissati con nastro adesivo o che presentano residui di adesivo.
Non usare coperchi o protezioni a prova di graffio.
Non usare dischi stampati con le stampanti per etichette disponi­bili sul mercato.
Non caricare dischi deformati o crepati.
Conservazione dei dischi
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i dati in essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle condizioni ambientali.
Non esporli alla luce diretta del sole.
Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
Conservarli in posizione verticale.
Guida introduttiva
Tenerli in custudie pulite.
Se il VCR e registratore DVD viene spostato improvvisamente da un luogo freddo a uno caldo, si può formare una condensa sulle parti in funzione e sugli obiettivi che può causare una riproduzione anomala del disco. In questo caso, prima di eseguire la riproduzione togliere il disco e attendere una o due ore lasciando l'apparecchio acceso.
Specifiche dei dischi
Uso del CD-RW/-R
Uso di un disco CD-RW/-R da 700 MB (80 minuti). Se
possibile, non utilizzare un disco da 800 MB (90 minuti) o superiore, poiché il disco può non essere riprodotto.
Se il disco CD-RW/-R non è stato registrato come una sessione chiusa, può verificarsi un ritardo all'inizio del tempo di ripro­duzione e tutti i file registrati possono non essere riprodotti.
A seconda del dispositivo usato per la masterizzazione,
alcuni dischi CD-RW/-R possono non essere riproducibili con questa unità. Per quanto riguarda il contenuto regis­trato sui supporti CD- RW/-R dai CD per uso personale, la riproducibilità varia in base al contenuto e ai dischi.
Uso del disco MPEG4
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Si possono riprodurre file MPEG4 con le seguenti estensioni. : avi, .mpg, .mpeg, .divx, .AVI, .MPEG, .DIVX (eccetto MPG)
Formato del Codec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro, XviD
Formato audio disponibile: "MP3", "MPEG", "WMA",
"LPCM", "AAC", "Ogg"
Formati di file supportati per i sottotitoli: .smi, .srt, .psb, .txt, .ass
DVD video
Un DVD (digital versatile disc) può contenere fino a 135 minuti di immagini, 8 lingue per l'audio e 32 lingue per i sottotitoli. Dispone della compressione MPEG-2 per le immagini e del Dolby 3D surround, che consente di ottenere immagini vivide e chiare di qualità cinematografica nel comfort della propria casa. Passando dal primo al secondo strato di un disco video
DVD a due strati, può verificarsi una distorsione momen­tanea dell'immagine e dell'audio. Non si tratta di un mal­funzionamento dell'unità.
Una volta finalizzato il DVD-RW/-R registrato in modalità
V, diventa DVD video.
CD audio
Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a 44,1 kHz.
Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato CD-DA. L'unità può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della registrazione.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-R
Una volta finalizzato il DVD-R registrato in modalità V
diventa DVD video.
Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e
prima della finalizzazione si possono eseguire le funzioni di modifica, come assegnare i titoli a dischi e a program­mi e cancellare programmi.
Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD-R, lo
spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata un'area del DVD-R, questa non può più essere disponi­bile per la registrazione, che venga eliminata o meno.
Una volta terminata la registrazione, all'unità occorrono
circa 30 secondi per completare la registrazione delle informazioni relative alla gestione.
Questo prodotto ottimizza il DVD-R per ogni regis-
trazione.L'ottimizzazione viene eseguita quando si avvia la registrazione dopo l'inserimento del disco o l'accen­sione dell'unità. Se l'ottimizzazione viene effettuata troppe volte, la registrazione sul disco può diventare impossibile.
A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni casi
la riproduzione può risultare impossibile.
L'unità può riprodurre dischi DVD-R registrati e finalizzati
CD-RW/-R
CD-RW/-R MP3
Possono essere riprodotti solo dischi CD-R con file MP3
registrati in formato ISO9660 o JOLIET.
Si possono utilizzare solo file MP3 con estensione "mp3"
o "MP3".
Nei file MP3 registrati con VBR (Variable Bit Rates), da 32 Kbps a 320 Kbps, l'audio può essere inserito e disinserito.
La velocità di bit riproducibile varia da 56 Kbps a 320 Kbps.
L'unità può gestire un massimo di 1000 file e cartelle.
CD-RW/-R JPEG
Si possono usare solo i file JPEG con estensione ".jpg" e
".JPG".
L'unità può gestire un massimo di 1000 file e cartelle.
La dimensione massima del JPEG progressivo è 3M pixel.
MOTION JPEG non è supportato.
4- Italiano
con un videoregistratore DVD Samsung. Aseconda del disco e delle condizioni della registrazione può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi DVD-R.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
La riproduzione e la registrazione di dischi DVD-RW può
essere effettuata nelle modalità V e VR.
Una volta finalizzato il DVD-RW registrato in modalità VR,
non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
Una volta finalizzato il DVD-RW registrato in modalità V
diventa DVD video.
In entrambe le modalità, la riproduzione può essere ese-
guita prima e dopo la finalizzazione, ma ulteriori regis­trazioni, cancellazioni e modifiche non possono essere effettuate dopo la finalizzazione.
Se si vuole registrare il disco in modalità VR e poi in
modalità V, eseguire una formattazione. Fare molta atten­zione prima di eseguire una formattazione, poiché si pos­sono perdere tutti i dati registrati.
Quando un disco DVD-RW vuoto viene inizializzato per la
prima volta, l'inizializzazione avviene in modalità VR.
DVD-RW (modalità VR)
-
Formato usato per registrare dati su DVDRAM o DVD-RW. È possibile ripetere la registrazione, la modifica, la cancellazione, la cancellazione parziale, la creazione di un elenco brani, ecc.
- Un disco registrato in questa modalità può non essere riprodotto dai lettori DVD esistenti.
L'uso di dischi DVD-RAM/-RW/-R di qualità scadente può causare problemi imprevisti, come mancata regis­trazione, perdita di materiali registrati o modificati o danni al registratore.
Non usare i seguenti dischi!
DVD-RW (modalità V)
- Formato usato per registrare dati su un disco DVD-RW o
DVD-R. Una volta finalizzato, il disco può essere riprodotto da un lettore DVD esistente.
-
Se un disco è stato registrato in modalità V con un registratore di un altro costruttore ma non è stato finalizzato, non può essere riprodotto o registrato ulteriormente con questo registratore.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RAM
Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere la
cartuccia e usare solo il disco.
Controllare che la modalità di registrazione sia impostata su
VR.Altrimenti questo prodotto non è in grado di eseguire la registrazione. A causa di problemi di incompatibilità, con la maggior parte
dei lettori DVD è impossibile riprodurre un DVD-RAM.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD-RAM standard
versione 2.0.
I dischi DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero non
funzionare con altri lettori DVD. Per determinare la compatibil­ità con questi dischi DVD-RAM, consultare il manuale dell’u­tente del lettore.
PROTEZIONE DA COPIA
Molti dischi DVD sono codificati con una protezione da
copia. Per questo motivo, il VCR e registratore DVD deve essere collegato direttamente al televisore e non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti da copia, il collegamento a un videoregistratore produce una immagine distorta.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione
del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
È consentito registrare programmi televisivi, film, video-
cassette e altro materiale solo se non vengono violati i copyright e altri diritti di terze parti.
Protezione
Protezione del programma: Vedere a pagina 73 "Blocco
di un titolo"
Protezione del disco: Vedere a pagina 85 "Protezione del disco"
Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi DVD-RAM/-RW/-R incompatibili con il formato DVD­VIDEO.
Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle regis­trazioni DVD, consultare il costruttore dei dischi DVD­RAM/-RW/-R.
Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CD-G, CD-I,
CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R e DVD+RW.
[Nota] Tipi di dischi che possono essere riprodotti: CD/CD-RW/-R/ MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Tuttavia, se il disco DVD-RW è stato registrato con un altro dispositivo, può essere riprodotto solo se registrato e finalizzato in modalità V.
Alcuni dischi commerciali e alcuni dischi DVD acquistati fuori
dalla propria nazione possono non essere riproducibili con questo prodotto. Quando questi dischi vengono riprodotti, viene visualizzato il messaggio "Nessun disco" o "Please check the regional code." "Controllare il codice nazionale".
Il disco DVD-RW può inoltre non essere riproducibile se si
tratta di una copia illegale o non è nel formato DVD video.
È consigliabile utilizzare i dischi elencati nella tabella, in
quanto si sono dimostrati compatibili con questa unità. Altri tipi di dischi possono non funzionare correttamente.
Supporto Marca Velocità
TDK 4x Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x Panasonic 4x TDK 2x Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x Verbatim 2x Maxell 3x
DVD-RAM
Disco DVD-RAM 100,000 DVD-RW 1,000 DVD-R 1
Fujifilm 3x TDK 2x Panasonic 3x
Numero massimo di registrazioni per tipo di disco
Samsung non si assume alcuna responsabilità né offre
alcun risarcimento per registrazioni mancate, perdita di materiale registrato o modificato e/o danni al registra­tore causati dall'uso di dischi non consigliati. Non si assume inoltre alcuna responsabilità né offre alcun ris­arcimento per danni consequenziali provocati dai sud­detti problemi.
Guida introduttiva
Italiano - 5
Sommario
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guida introduttiva
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importanti istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauzioni per la manipolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manutenzione del telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manipolazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conservazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifiche dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prima di leggere il manuale dell'utente . . . . . . . . . . .8
Come utilizzare il VCR e registratore DVD . . . . . . . .9
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Display del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configurazione del sistema
Configurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo . . . . . . . . . . . . .21
Collegamento e impostazione automatica . . . . . . .22
Impostazione dell’ora e della data correnti . . . . . . .23
Impostazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impostazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cancellazione di una stazione preimpostata . . . . .26
Modifica della tabella dell'impostazione manuale
preimpostata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K) . . .28
CH uscita VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impostazione delle opzioni della lingua . . . . . . . . .29
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . . . . . . . .30
Impostazione delle opzioni dello schermo (video)
DivX(R) Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Impostazione del controllo famigliare . . . . . . . . . . .32
Impostazione del videoregistratore . . . . . . . . . . . . .33
Ora nella modalità EP del DVD . . . . . . . . . . . . . . .35
Creazione automatica dei capitoli . . . . . . . . . . . . . .35
Display del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . .36
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Impostazione della scansione progressiva . . . . . . .38
Annullamento della scansione progressiva . . . . . .39
. .31
Collegamento e configurazione
Collegamento e configurazione
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Collegamento del VCR e registratore DVD al
televisore mediante un cavo RF . . . . . . . . . . . . . . .16
Collegamento del cavo SCART . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caso 1: Collegamento del VCR e registratore DVD al
televisore mediante un cavo SCART . . . . . . . .16
Collegamento del VCR e registratore DVD a un
Caso 2:
ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura
ollegamento del cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento del cavo S-Video . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento del cavo Component Video . . . . . . .19
Collegamento al ricevitore AV . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento di un dispositivo esterno . . . . . . .20
Case 1 : Collegamento di un dispositivo esterno ai jack
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento di un dispositivo DV al jack DV IN
Caso 2:
. .17
. .20
6- Italiano
Riproduzione
Riproduzione
Riproduzione DVD
Prima della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Uso del Menu disco e del Menu titoli . . . . . . . . . . .42
Uso delle funzioni Ricerca e Salta . . . . . . . . . . . . .42
Riproduzione a velocità rallentata/Riproduzione
fotogramma per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Informazioni su ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ripetizione della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . .44
Selezione della lingua dell'audio e dei sottotitolo . .46
Modifica dell'angolatura di ripresa . . . . . . . . . . . . .47
Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Uso dei segnalibri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uso dei contrassegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Riproduzione di un CD audio (CD-DA) . . . . . . . . .50
Riproduzione di un disco MP3 . . . . . . . . . . . . . . . .51
Modalità di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Programmazione dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Riproduzione di un disco di immagini . . . . . . . . . . .53
Riproduzione di un disco MPEG4 . . . . . . . . . . . . .54
Riproduzione VCR
Riproduzione di una videocassetta (VCR) . . . . . . .55
Allineamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Funzioni speciali della riproduzione VCR . . . . . . . .55
Sistema di ricerca variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Registrazione
Registrazione
Registrazione DVD
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Dischi registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Formati di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Modalità di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Video non registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Registrazione del programma che si sta guardando
. .59
Registrazione da dispositivi esterni . . . . . . . . . . . .60
Registrazione tramite un jack DV Input . . . . . . . . .60
Esecuzione di unq registrazione OTR . . . . . . . . . .61
Esecuzione di una registrazione programmata . . .61 Modifica dell’elenco delle registrazioni programmate
. .63 Eliminazione dell’elenco delle registrazioni
programmate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso della funzione ShowView . . . . . . . . . . . . . . . .65
ShowView estesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Modifiche avanzate (elenco brani) . . . . . . . . . . . . .76
Creazione di un elenco brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Riproduzione dei titoli nell'elenco brani . . . . . . . . . . . .77
Assegnazione di un nuovo nome all'elenco brani . . . .78
Modifica di una scena per l'elenco brani . . . . . . . . . . .79
Copia dell'elenco brani sul videoregistratore . . . . . . . .82
Cancellazione di un brano dall'elenco brani . . . . . . . .83
Gestione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Modifica del nome del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Protezione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Formattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Finalizzazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Non finalizzazione di un disco (modalità V/VR) . . . . . .87
Cancellazione di tutti gli elenchi dei titoli . . . . . . . . . . .88
Riferimento
Riferimento
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Guida introduttiva
Registrazione VCR
Registrazione VCR di base . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Controllo del tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Funzioni di registrazione speciali . . . . . . . . . . . . . .67
Copia sul DVD o sul videoregistratore . . . . . . . . . .68
Modifica
Modifica
Riproduzione dell'elenco dei titoli . . . . . . . . . . . . . .70
Modifiche di base (elenco dei titoli) . . . . . . . . . . . .72
Assegnazione di un nuovo nome (etichettatura)
a un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Blocco (protezione) di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Cancellazione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Cancellazione di una parte di un titolo . . . . . . . . . . . .74
Italiano - 7
Caratteristiche
Prima di leggere il
generali
Il DVD-VR320 consente di registrare e riprodurre immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/
-RW/-R. È inoltre possibile modificare le immagini digi­tali sui dischi DVD-RAM/-RW.
Guida introduttiva
Registrazione e riproduzione di audio e video digi­tali di alta qualità
A seconda della modalità di registrazione, è possibile registrare immagini per un massimo di 16 ore con un disco DVD-RAM da 9,4 GB a doppia faccia e immagini per un massimo di 8 ore con un disco DVD-RAM/-RW/­R da 4,7 GB.
Creazione di filmati DVD usando i dischi DVD-RW/DVD-R
Con DVD-VR320 è possibile creare i propri filmati DVD su dischi DVD-RW/-R da 4,7 GB.
Un'ampia gamma di opzioni di registrazione
Selezionare la modalità di registrazione XP, SP, LP o EP adatta alle proprie esigenze.(Vedere pagina 58).
• Modalità XP – Alta qualità, circa 1 ora
• Modalità SP – Qualità standard, circa 2 ore
• Modalità LP – Bassa qualità, circa 4 ore
• Modalità EP – Qualità scadente, circa 6 o 8 ore
Copia del contenuto della videocamera digitale uti­lizzando il jack DV Input
Registrazione del dispositivo DV su dischi DVD-RAM/
-RW/-R o su videocassetta utilizzando il jack DV Input (IEEE 1394-4 pin). (Vedere pagina 20)
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva fornisce immagini ad alta risoluzione e senza sfarfallio. La DAC a 10 bit da 54 MHz, i circuiti di separazione 2D Y/C e la tecnologia del processore Time Base Corrector forniscono la massima qualità nella registrazione e nella riproduzione delle immagini. (Vedere pagina 19)
Un'ampia gamma di funzioni con interfaccia utente facile da usare
Un sistema di menu integrato e vari messaggi consentono di eseguire facilmente e senza problemi le operazioni desiderate. Con un disco DVD-RAM/-RW (modalità VR), è possibile modificare le immagini registrate, creare elenchi di brani e modificare le immagini in una determinata sequen­za in base alle proprie esigenze.
8- Italiano
manuale dell'utente
Prima di leggere il manuale dell'utente, controllare i seguenti termini.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
Icona Termine Definizione
DVD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Attenzione
VHS
NOTA
Tasto One-
Touch Tasto
ANYKEY
Informazioni sull'uso del manuale dell'utente
1) Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni per la sicurezza. (Vedere le pagine 2-5)
2) Se si verifica un problema, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". (Vedere le pagine 90-92)
Copyright
© 2005 Samsung Electronics Co. Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte o dell'intero manuale dell'utente senza l'autoriz­zazione scritta di Samsung Electronics Co.
Implica una funzione disponibile nei dischi DVD o DVD-RW/-R registrati e finalizzati in modalità V.
Implica una funzione disponibile nei DVD-RAM.
Implica una funzione disponibile nei DVD-RW.
Implica una funzione disponibile nei DVD-R.
Implica una funzione disponibile in un CD di dati (CD-R o CD-RW).
Implica una funzione disponibile in un CD di immagini (CD-R o CD-RW).
Implica una funzione disponibile in un CD di dati (CD-R o CD-RW sul quale è registrato un file MP3).
Implica una funzione disponibile in un CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R di dati.
Implica un caso in cui una funzione non è attiva o le impostazioni pos­sono essere cancellate.
Implica una funzione disponibile nelle VIDEOCASSETTE.
Indica suggerimenti o istruzioni nella pagina che aiutano ad atti­vare ciascuna funzione.
Una funzione attivabile mediante un solo tasto.
Una funzione attivabile tramite il tasto ANYKEY.
Come utilizzare il VCR e registratore DVD
Fase 1
L'unità può registrare sui seguenti tipi di dischi. Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stes­so disco oppure modificare il disco dopo la regis­trazione, scegliere un disco DVD-RW o DVD-RAM riscrivibile. Se si desidera salvare la registrazione senza eseguire cambiamenti, scegliere un DVD-R non-riscrivibile.
Fase 2
A differenza del videoregistratore, il registratore avvia automaticamente la formattazione quando viene inserito un disco non ancora utilizzato. E' necessario per preparare il disco alla registrazione.
Uso di un DVD-RAM
Questo disco può essere formattato con il formato DVD-Video Recording (modalità VR). È possibile modificare le immagini registrate e creare un elenco brani in una particolare sequenza, in base alle pro­prie esigenze.
Uso di un DVD-RW
Questo disco può essere formattato con il formato DVD Video (modalità V) o DVD-Video Recording (modalità VR). Se il disco non è ancora stato utilizza­to, viene visualizzato un messaggio che chiede se la formattazione deve essere in modalità VR o no. Un disco in modalità V può essere riprodotto su diversi dispositivi DVD. Un disco in modalità VR consente maggiori modifiche.
Uso di un DVD-R
Questo disco può essere formattato con il formato DVD Video. Una volta completata la formattazione, è possibile eseguire la registrazione sul disco. Questo tipo di disco può essere riprodotto su diversi disposi­tivi DVD solo se sono stati finalizzati.
Nota
Selezionare il tipo di disco
Formattare il disco per iniziare la registrazione
Con un DVD-RW si possono utilizzare le modalità VR o V, ma non entrambe con­temporaneamente.
È possibile cambiare il formato DVD-RW in un altro formato. Cambiando i formati, i dati sul disco possono andare perduti.
Fase 3
Esistono due diversi metodi di registrazione: Registrazione diretta e Registrazione programmata. La registrazione programmata è classificata in base alla frequenza di registrazione: Una volta, Ogni giorno o WeeklyOgni settimana Modalità di registrazione: XP (alta qualità), SP (qual­ità standard), LP (long play) e EP (modalità estesa).
Fase 4
È possibile selezionare in un menu il titolo da ripro­durre e avviare immediatamente la riproduzione. Un DVD è composto da una serie di sezioni denomi­nate titoli e sottosezioni denominate capitoli. Il titolo creato durante la registrazione si estende dal punto iniziale al punto finale della registrazione. Sui dischi DVD-RW/-R, i capitoli vengono creati auto­maticamente al termine della registrazione nella modalità V. La lunghezza del capitolo (intervallo tra i capitoli) varia a seconda della modalità di regis­trazione.
Fase 5
E' molto più semplice effettuare modifiche sui dischi che non sulle videocassette tradizionali. Il registratore supporta diverse funzioni di modifica, possibili solo su dischi DVD. Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli registrati le varie funzioni di modifica, ad esempio per eseguire operazioni di eliminazione, copia, rinomina, blocco e così via.
Creazione di un elenco brani (DVD-RAM/-RW in modalità VR)
Questo registratore consente di creare un nuovo elen­co brani su uno stesso disco e modificarlo senza alter­are la registrazione originale.
Registrazione
Riproduzione
Modifica di un disco registrato
Guida introduttiva
Italiano - 9
Fase 6
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è necessario finalizzare il disco. Prima di finalizzare il disco, è necessario completare tutte le operazioni di modifica e registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modalità VR
La finalizzazione del disco non è in genere neces­saria quando si riproduce un disco con un dispositivo compatibile con la modalità VR; diventa tuttavia nec-
Guida introduttiva
essaria negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modalità V
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta finalizzato, il disco non può più essere modifica­to né registrato.
Uso di un disco DVD-R
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta finalizzato, il disco non può più essere modifica­to né registrato.
Finalizzazione e riproduzione su altri dispositivi DVD
Disimballaggio
Accessori
• Cavo audio/video
• Cavo RF per il controllo del televisore
• Batterie per il telecomando (tipo AAA)
• Manuale dell'utente
• Guida rapida
Preparazione del telecomando
Installare le batterie nel telecomando
• Aprire il coperchio del vano batteria sul retro del tele­comando.
• Inserire due batterie tipo AAA. Verificare che le polar­ità (+ e -) siano allineate in modo corretto.
• Rimettere il coperchio del vano batteria.
Se il telecomando non funziona corretta­mente:
• Controllare la polarità + e - delle batterie (Dry-Cell)
• Controllare che le batterie non siano scariche.
• Controllare che il sensore del telecomando non sia
ostruito.
• Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
fluorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle normative ambientali vigenti. Non smaltirle insieme ai rifiuti domestici.
10 - Italiano
Impostazione del telecomando
Il telecomando del VCR e registratore DVD può essere utilizzato con i televisori Samsung e di altre marche compatibili.
Marca Codici
JVC TV +32 LG TV +02, +30 LOEWE TV +02 LOEWE OPTA TV +02, +22 METZ TV +22 MITSUBISHI TV +02, +16 MIVAR TV +21, +29 NOKIA TV +23 NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24 PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27 PHILIPS TV +02, +20, +22 PHONOLA TV +02, +20, +22 PIONEER TV +14, +23 RADIOLA TV +02, +20 RADIOMARELLI TV +22 REX TV +23 SABA TV +13, +14, +22, +23, +24 SALORA TV +23 SANYO TV +12, +16 SCHNEIDER TV +02 SELECO TV +23 SHARP TV +10, +16, +31 SIEMENS TV +09 SINGER TV +22 SINUDYNE TV +22 SONY TV +15, +16 TELEAVA TV +14 TELEFUNKEN TV +14, +24, +28 THOMSON TV +13, +14, +24 THOMSON ASIA TV +33, +34 TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21 WEGA TV +22 YOKO TV +02
Guida introduttiva
Per determinare se il televisore è compatibile, seguire queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto TV e simultaneamente immettere il codice a due cifre corrispondente alla marca del televisore.
Marca Codici
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35 AKAI TV +12 BANG & OLUFSEN TV +22 BLAUPUNKT TV +09 BRANDT TV +14 BRIONVEGA TV +22 CGE TV +21 CONTINENTALEDISON TV +24 FERGUSON TV +14 FINLUX TV +02, +17, +21 FISHER TV +12 FORMENTI TV +22 GRUNDIG TV +09, +17, +21 HITACHI TV +11, +13, +14, +24 IMPERIAL TV +21
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo
telecomando, il televisore si spegne. Ora è programmato per l’uso con il teleco­mando.
Se la marca del televisore è associata a più
Nota
È ora possibile gestire il televisore tramite i tasti seguenti.
Tasto Funzione
TV STANDBY/ON INPUT SEL. Consente di selezionare una fonte esterna. VOL + o - Consente di regolare il volume del televisore. PROG/TRK TV MUTE Consente di attivare e disattivare l’audio. 0~9
codici, provarli uno dopo l’altro fino a quando si trova quello appropriato.
Dopo avere sostituito le batterie del telecoman-
do, è necessario impostare nuovamente il codice della marca.
Consente di accendere e spegnere il televisore.
( / ) Consente di selezionare il canale desiderato.
Consente di immettere direttamente i numeri.
Italiano - 11
Descrizione
Pannello anteriore
Guida introduttiva
5
6 7 8 9
1. PIASTRA DVD
2. TASTO DVD OPEN/CLOSE
3. PIASTRA VCR
4. TASTO VCR EJECT
5. TASTO STANDBY/ON
6. TASTO P.SCAN
7. JACK VIDEO INPUT (AUX)
8. JACK AUDIO L.R INPUT (AUX)
Display del pannello anteriore
1 2 3
10
1 2 3 4 5 6
11
9. JACK DV INPUT
10. DISPLAY ANTERIORE
11. TASTO DVD/VCR SELECT
12. TASTO RECORD
13. TASTI PROG /
14. TASTI COPY
15. TASTI PLAY/STILL, REW/SKIP, F.F/SKIP, STOP
4
12 13 14 15
1. DVD attivato.
2. DVD-RAM attivato.
3. DVD-R o DVD-RW attivati.
4. Modalità Progressive Scan (Scansione progressiva) attivata.
5. Funzione di registrazione attivata.
6. VCR attivato.
12 - Italiano
87 9
7. Supporti DVD o CD caricati.
8. L’ora, la posizione del contatore e lo stato della piastra correnti sono visualizzati.
9. Impostando la registrazione programmata l’indicatore si accende.
10. Cassetta VHS caricata.
10
Pannello posteriore
Guida introduttiva
Ventola
La ventola si attiva ogni volta che si accende l’apparecchiatura. Quando si installa il prodotto, verificare che su tutti i lati della ventola ci siano almeno 10 centimetri di spazio libero.
1. JACK S-VIDEO OUT
2. JACK AUDIO L, R OUT
3. JACK DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL/COAXIAL)
4. JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
2
1 3
5. AV1 (TV) IN/OUT SCART
6. AV2 (EXT) SCART
7. JACK COMPONENT VIDEO OUT
8. OUT TO TV CONNECTOR
9. AERIAL IN CONNECTOR
4
6
875
9
Italiano - 13
Panoramica del telecomando
2
1
3
5
4
6 7 8
9
10
12
11
13 14
15 16
17
19
18
21
20
22
24
25 26
27 28
29 30 31
32
23
Guida introduttiva
1. Tasto STANDBY/ON
2. Tasto NUMBER
3. Tasto IPC
4. Tasto VCR
Premere questo tasto quando si utilizza un videoreg­istratore.
5. Tasto DVD
Premere questo tasto quando si utilizza un DVD.
6. Tasti per il controllo del televisore
Tasto VOLUME Regolazione del volume del televisore.
Tasto PROG Premerlo per selezionare i canali del televisore.
Tasto TRK Premerlo per rimuovere la riga bianca.
7. Tasto F.ADV/SKIP
8. Tasti relativi alla riproduzione
Forward/Rewind, Search, Skip, Stop, Play/Still
9. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Utilizzare questo tasto per accedere al menu Title list/Disc (Elenco brani/Disco).
10. Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione del VCR e regis­tratore DVD.
11. Tasti OK/DIRECTION (T asti
/ † / œœ / √
)
12. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
13. Tasto TV/VCR
14. Tasto INFO.
Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
15. Tasto REC
Premendolo viene eseguita la registrazione sui dis­chi DVD-RAM/-RW/-R e sulla videocassetta VHS.
16. Tasto copia TO DVD
Premerlo per effettuare la copia dal VCR al DVD.
17. Tasto REC SPEED
Premerlo per impostare il tempo di registrazione e la qualità dell'immagine.
18. Tasto TV STANDBY/ON
19. Tasto AUDIO/TV MUTE
Premerlo per accedere alle varie funzioni audio. Consente anche di azzerare laudio. (Modalità TV).
20. Tasto TV
Premerlo per attivare il televisore.
21. Tasto INPUT SEL.
Seleziona il segnale in ingresso nella modalità ingresso esterno (ingresso sintonizzatore o AV1, AV2, AUX o DV)
22. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
23. Tasto TIMER REC
Premerlo quando si utilizza la registrazione pro­grammata.
24. Tasto MARKER
Premerlo per contrassegnare una posizione durante la riproduzione di un disco.
25. Tasto PLAY LIST/TITLE MENU
Premerlo per entrare nel menu Edit playlist/Title (Modifica elenco brani/Titoli).
26. Tasto ANYKEY
Premerlo per visualizzare lo stato del disco in fase di riproduzione.
27. Tasto CLEAR
28. Tasto SUBTITLE
Premerlo per modificare la lingua dei sottotitoli del DVD.
29. Tasto ANGLE
Premerlo per accedere alle varie angolature di ripresa su un disco (se il disco prevede varie ango­lature di ripresa).
30. Tasto ZOOM
Ingrandisce la schermata.
31. Tasto copia TO VCR
Premerlo per effettuare la copia dal DVD al VCR.
32. Tasto REC PAUSE
Premerlo per interrompere momentaneamente la registrazione.
14 - Italiano
Guida rapida
Collegamento e
Questa guida rapida fornisce tutte le informazioni neces-
Configurazione
sarie per iniziare a utilizzare il VCR e registratore DVD.
Collegamento del VCR e registratore DVD al televisore mediante un cavo RF
Collegamento del cavo SCART
Collegamento e configurazione
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamento del VCR e registratore DVD al televisore
mediante un cavo RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Collegamento del cavo SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Collegamento del cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento del cavo S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento del cavo Component Video . . . . . . . . . .19
Collegamento al ricevitore AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento di un dispositivo esterno . . . . . . . . . . . .20
Collegamento del cavo Audio/Video
Collegamento del cavo S-Video
Collegamento del cavo Component Video
Collegamento al ricevitore AV
Collegamento di un dispositivo esterno
Italiano - 15
Collegamento del VCR e
TV
Collegamento del registratore DVD al televi­sore mediante un cavo RF
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia
il televisore sia il VCR e registratore DVD
Nota
siano spenti.
Scollegare dal televisore il cavo dellantenna o il cavo di ingresso di rete.
1
Collegare questo cavo al jack coassiale 75 contrassegnato con sul retro del VCR e reg-
2
istratore DVD.
Collegamento e configurazione
Inserire il cavo RF fornito in dotazione nel jack del VCR e registratore DVD.
3
Inserire laltra estremità del cavo RF nel connet­tore del televisore utilizzato precedentemente
4
per lantenna.
Per una migliore qualità delle immagini e del­l'audio sul televisore, è possibile collegare il
Nota
VCR e registratore DVD al televisore tramite il cavo SCART, se questo tipo di connessione è prevista.
cavo SCART
Caso 1: Collegamento del VCR e regis-
È possibile collegare il VCR e registratore DVD al tele­visore utilizzando il cavo SCART, se il televisore dispone dellingresso appropriato. In questo modo:
Si ottiene una migliore qualità audio e video
Si semplifica la procedura di installazione del VCR e
registratore DVD
Nota
1
2
tratore DVD al televisore medi­ante un cavo SCART
A prescindere dal tipo di collegamento scelto, collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione. Altrimenti, quando il VCR e registra­tore DVD è spento, sullo schermo non apparirà alcuna immagine.
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il televisore sia il VCR e registratore DVD siano spenti.
Collegare il cavo dellantenna.
Collegare unestremità del cavo SCART al jack AV1 (TV) sul retro del VCR e registratore DVD.
16 - Italiano
Televisore
ANT
AANT INPUT
A RF IN
A RF OUT
Cavo RF
RF Cable
Inserire laltra estremità del cavo nel connettore
3
appropriato del televisore.
Antenna
Aerial
SCART Cable
Cavo SCART
2
Televisore
ANT
RF Cable
Cavo RF
1
Caso 2:
Collegamento del VCR e registratore DVD a un ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura
Mediante il cavo SCART, il VCR e registratore DVD può essere collegato a un ricevitore satellitare o a un altro VCR e registratore DVD se su tale dispositivo sono disponibili gli ingressi appropriati. Le illustrazioni seguenti forniscono alcuni esempi di collegamenti possibili.
AV1 (TV): Tramite cavo Scart a 21 pin
1
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a unaltra apparecchiatura tramite il jack AV1 (TV) sul retro del VCR e registratore DVD. Una volta effettuato questo collegamento, selezionare le fonti di ingresso AV1 premendo il tasto INPUT SEL. (SEL. INGRESSO).
Tramite cavo RF
2
Una volta effettuato questo collegamento, è nec­essario preimpostare la stazione ricevuta tramite il sintonizzatore satellitare. Il canale di uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere regolato sul canale 36, che è utilizza­to dal VCR e registratore DVD. Impostare ad esempio il canale 33.
AV2 IN (EXT): Tramite cavo Scart a 21 pin
1
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a unaltra apparecchiatura tramite il jack AV2 (EXT) sul retro del VCR e registratore DVD. Una volta effettuato questo collegamento, selezionare le fonti di ingresso AV2 premendo il tasto INPUT SEL.
Tramite cavo RF
2
Una volta effettuato questo collegamento, è nec­essario preimpostare la stazione ricevuta tramite il sintonizzatore satellitare. Il canale di uscita RF del ricevitore satellitare non deve essere regolato sul canale 36, che è utilizza­to dal VCR e registratore DVD. Impostare ad esempio il canale 33.
AV1 (TV): Tramite cavo Scart a 21 pin
3
Collegare unestremità del cavo SCART al jack AV1 (TV) sul retro del VCR e registratore DVD. Inserire laltra estremità del cavo nel connettore appropriato del televisore.
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
Connettore
dell'antenna
Collegamento e configurazione
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
Televisore
ANT
Connettore
dell'antenna
Cavo RF
Televisore
ANT
Cavo RF
Italiano - 17
Collegamento del cavo
Collegamento del cavo
Audio/Video
È possibile collegare il VCR e registratore DVD al tele­visore utilizzando il cavo Audio/Video, se il televisore dispone dellingresso appropriato.
Collegare unestremità del cavo video al jack
VIDEO output sul retro del VCR e registratore
1
DVD.
Inserire laltra estremità del cavo video nel connet­tore di ingresso appropriato del televisore.
2
Collegamento e configurazione
Collegare unestremità del cavo audio al jack
AUDIO output sul retro del VCR e registratore
3
DVD.
Prestare attenzione alla codifica a colori a sinis­tra e a destra dei canali.
Inserire laltra estremità dei cavi audio nei connet­tori di ingresso appropriati del televisore.
4
S-Video
E' possibile ottenere immagini di alta qualità. Il cavo S­Video separa gli elementi dellimmagine in segnali in bian­co e nero (Y) e a colori (C), generando immagini più nitide rispetto alla modalità di uscita video composita.
Collegare unestremità del cavo S-Video al jack
S-VIDEO output sul retro del VCR e registratore
1
DVD.
Inserire laltra estremità del cavo S-Video nel con­nettore di ingresso appropriato del televisore.
2
Collegare unestremità del cavo audio al jack
AUDIO output sul retro del VCR e registratore
3
DVD.
Prestare attenzione alla codifica a colori a sinis­tra e a destra dei canali.
Inserire laltra estremità dei cavi audio nei connet­tori di ingresso appropriati del televisore.
4
18 - Italiano
bianco
rosso
bianco
rosso
bianco
rosso
bianco
rosso
Collegamento del cavo
COMPONENT INPUT
Component Video
Questo cavo consente di ottenere immagini con colori accurati e di alta qualità. Video Component separa l'elemento immag­ine in segnali in bianco e nero (Y), blu (P generando immagini estremamente nitide e pulite.
Collegare i cavi video Component al jack COMPO-
NENT VIDEO OUT sul retro del VCR e registratore
1
DVD e al jack COMPONENT VIDEO IN sul retro del televisore.
Collegare i cavi audio ai jack audio output sul retro del VCR e registratore DVD e ai jack AUDIO
2
IN sul retro del televisore.
Prestare attenzione alla codifica a colori dei canali precedenti e successivi.
bianco
rosso
B
) e rosso(PR)
Scansione progressiva
Il televisore deve supportare lingresso per consentire la visione della scansione progressiva attraverso l'us­cita component video. (Vedere pagina 38)
Per maggiori informazioni sullimpostazione Progressive (Progressiva), vedere le pagine 38~39.
Assicurarsi che i codici a colori corrispondano. I jack component output Y, P istratore DVD devono essere collegati ai jack di ingresso corrispondenti del televisore. Altrimenti, sullo schermo del televisore le immagini appariran­no con una tinta rossa o blu.
Si prega di notare che non tutti i televisori ad alta definizione sono totalmente compatibili con questo prodotto, pertanto l'immagine potrebbe apparire alterata. In caso di problemi con le immagini della scansione progressiva, è consigliabile impostare il collegamento sull'uscita a definizione standard. In caso di dubbi riguardo alla compatibilità del proprio televisore Samsung nei confronti del VCR e regis­tratore DVD, contattare il Centro Assistenza Clienti.
B
e PRsul VCR e reg-
Collegamento e configurazione
bianco
rosso
Nota
Per determinare se lapparecchio supporta la scansione progressiva, consultare il manuale del televisore.In caso affermativo, cercare sul manuale le istruzioni relative allimpostazione delle opzioni di scansione progressiva nel sis­tema di menu del televisore.
A seconda del televisore in uso, il metodo di collegamento potrebbe essere diverso rispetto alla figura in alto.
Che cosa significa "scansione progressiva"? La scansione progressiva ha un numero di linee di scansione doppio rispetto alla scan­sione interlacciata. Di conseguenza, l’immag- ine appare più chiara e di qualità migliore.
Prima di utilizzare la scansione progressiva, è necessario collegare il VCR e registratore DVD ai componenti appropriati.
Italiano - 19
Collegamento al rice-
Collegamento di un
vitore AV
Per sfruttare al meglio leffetto audio cinematografico del DVD, è possibile collegare il VCR e registratore DVD a un sistema Surround Sound, con un ricevitore A/V e sei altoparlanti Surround Sound. Se il ricevitore A/V è dotato di Dolby Digital Decoder, è possibile ignorare il Dolby Digital Decoder incorporato nel VCR e registratore DVD. Utilizzare il collegamento Digital Audio Out indicato di seguito. Per ottenere un audio Dolby Digital o DTS, è necessario impostare le opzioni audio appropriate (vedere pagina
30).
Collegamento e configurazione
Collegare i jack Digital Audio Out sul pannello pos­teriore del VCR e registratore DVD ai jack Digital
1
Audio Input corrispondenti sul ricevitore A/V utiliz­zando i cavi Digital Audio ottici/coassiali:
dispositivo esterno
Case 1 : Collegamento di un dispositivo
esterno ai jack AUX
È possibile utilizzare i cavi audio/video per collegare altre apparecchiature audio/video al VCR e registratore DVD, se le apparecchiature dispongono delle uscite appropriate.
Si desidera copiare una videocassetta utilizzando un secondo videoregistratore.
Si desidera riprodurre e/o copiare le immagini scattate con una fotocamera.
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia le apparecchiature esterne sia il VCR e registratore DVD siano spenti.
Collegare unestremità del cavo video al jack
1
VIDEO input sul pannello anteriore del VCR e
registratore DVD. Inserire lestremità del cavo video nel connettore
2
di uscita appropriato dellaltro sistema (videoregis­tratore o fotocamera, ecc.).
Collegare unestremità del cavo audio al jack
3
AUDIO input sul pannello anteriore del VCR e
registratore DVD.
Prestare attenzione alla codifica a colori dei canali precedenti e successivi.
Posteriore sinistro (L)
Anteriore sinistro (L)
All'ingresso Digital Audio Input di un
ricevitore A/V con decoder digitale
20 - Italiano
o
Subwoofer Centrale
Dolby, MPEG2 o DTS
Anteriore sinistro (R)
Posteriore sinistro (R)
Inserire laltra estremità del cavo audio nel connet-
4
tore di uscita appropriato dellaltro sistema (video­registratore o fotocamera, ecc.).
Caso 2: Collegamento di un dispositivo
DV al jack DV IN
Se il dispositivo DV dispone di un jack DV output,
5
collegarlo al jack DV input del VCR e registratore DVD.
Se la videocamera è dotata di un jack di uscita
DV, per maggiori informazioni vedere pagina 60.
Se lingresso non viene selezionato automati-
Nota
camente, utilizzare il tasto INPUT SEL. per selezionare lingresso appropriato.
Navigazione nei menu
Configurazione
del sistema
Navigazione nei menu a schermo............................................ 21
Collegamento e impostazione automatica............................... 22
Impostazione dell’ora e della data correnti ............................. 23
Impostazione automatica.......................................................... 24
Impostazione manuale.............................................................. 25
Cancellazione di una stazione preimpostata ........................... 26
Modifica della tabella dell'impostazione manuale
preimpostata.............................................................................. 27
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K) ...................... 28
CH uscita VIDEO ...................................................................... 28
Impostazione delle opzioni della lingua................................... 29
Impostazione delle opzioni audio ............................................ 30
Impostazione delle opzioni dello schermo (video).................. 31
DivX(R) Registrazione ............................................................... 31
Impostazione del controllo famigliare ..................................... 32
Impostazione del videoregistratore.......................................... 33
Ora nella modalità EP del DVD ............................................... 35
Creazione automatica dei capitoli............................................ 35
Display del pannello anteriore ................................................. 36
NICAM....................................................................................... 37
Uscita video............................................................................... 37
Impostazione della scansione progressiva ............................... 38
Annullamento della scansione progressiva .............................. 39
a schermo
I menu a schermo consentono di attivare o disatti­vare varie funzioni del VCR e registratore DVD. Per aprire e navigare all'interno dei menu a schermo, utilizzare i seguenti tasti.
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Tasto MENU
1
Premere questo tasto sul telecomando per aprire il MENU a schermo. Premerlo nuovamente per uscire dal MENU a schermo.
Tasti … /†,œ /
2
Premere questi tasti sul telecomando per spostare la barra di selezione /†,œ /e scorrere le opzioni dei menu.
Tasto OK
3
Premere questo tasto sul telecomando per confer­mare le nuove impostazioni.
Tasto RETURN
4
Premere questo tasto sul telecomando per tornare al MENU precedente o per uscire dal MENU a schermo.
Configurazione del sistema
Italiano - 21
Collegamento e impostazione automatica
Il VCR e registratore DVD si imposta automaticamente non appena lo si collega per la prima volta alla rete di alimentazione. Le stazioni televisive vengono salvate nella memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti. Al termine, il VCR e registratore DVD è pronto per luso.
Collegare il cavo RF come indicato a pagina 16.
Collegamento del VCR e registratore DVD al
1
televisore tramite il cavo RF.
Inserire la spina del VCR e registratore DVD nella presa di corrente.
2
"Auto" nel display del pannello anteriore lampeggia.
Selezionare un Paese utilizzando i tasti …†œ √ per selezionare il Paese di residenza.
5
Sintonia Automatica
Selezione Paese
A
NL
S
B
I
DK
N
FIN
P
D
E
SPOSTA OK
Quando si seleziona un paese Paese, fare
PL
CH
CZ
TR
Altro GR HU
RITORNA
riferimento alla tabella di abbreviazioni riportata di seguito.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Avviare la scansione automatica.
6
Sintonia Automatica
Configurazione del sistema
Viene visualizzato il menu di impostazione della lingua.
3
Premere i tasti …† spostare la barra di selezione per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Language Set English
MOVE OK RETURN
Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Avviare l'impostazione automatica.
4
Sintonia Automatica
Verrà avviata la configurazione automatica.
Controllare il collegamento
del cavo TV.
OK
Auto Setup
RITORNA
Attendere, prego.....
Ricerca in corso... 50%
RITORNA
Attendere che lora e la data correnti siano visual­izzate automaticamente.
7
Impostazione Orologio
Tempo 12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB
SPOSTA OK
Data
Ora
Automatica
Sí
RITORNA
Controllare la data e lora.
Se sono: corrette
8
Premere il tasto OK. La data e lora verranno salvate. Se non si preme il tasto OK, la data e l'ora vengono salvate automaticamente dopo 5 secondi.
Se sono: errate Consultare "Impostazione dell'ora e della data correnti" (Vedere pagina 23) quando si desidera modificare la data e l'ora.
22 - Italiano
Impostazione dell’ora e
Premere i tasti œ √ per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e lanno.
4
Le opzioni selezionate vengono evidenziate.
della data correnti
Il VCR e registratore DVD ha un orologio impostato in modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
Interrompere automaticamente una registrazione pro­grammata
Preimpostare il VCR e registratore DVD per registrare automaticamente un programma
Quando si acquista il VCR e registratore DVD è nec­essario impostare la data e l'ora
Non dimenticare di reimpostare lora quando si passa dallora legale allora solare e viceversa.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Inserire Disco
Programma
Configurazione
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Registrazione con Timer
ShowView Timer Standard ShowView Esteso : No
Inserire Disco Impostazione Orologio
Programma
Configurazione
Tempo 12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Data
Ora Automatica
Sì
Premere i tasti …† per aumentare o diminuire il valore.
5
Il giorno della settimana viene visualizzato auto­maticamente.
Per scorrere i valori più velocemente, tenere pre­muti i tasti …†.
Impostazione automatica dellorologio
Premere i tasti œ √ per selezionare Impostazone Orologio.
6
Per selezionare On premere i tasti …†.
Inserire Disco Impostazione Orologio
Programma
Configurazione
Tempo 12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB
Data
Ora Automatica
Sì
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …† per selezionare Impostazione Orologio, quindi premere il tasto OK o √.
3
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere il tasto OK. La data e lora verranno sal­vate. Se non si preme il tasto OK, le impostazioni
7
non verranno salvate.
Premere il tasto MENU per uscire dal menu.
8
Per impostare la funzione Impostazione auto-
Nota
matica dell'orologio, è necessario che l'anten­na sia collegata. Collegamento del cavo RF a pagina 16.
Impostando "Impostazone Orologio" su "SÌ", la funzione Impostazione automatica del­l'orologio viene attivata ogni volta che si spegne il VCR e registratore DVD. L'ora viene regolata automaticamente in riferimen­to al segnale orario trasmesso dalla stazione.
Italiano - 23
Impostazione automatica
Se lorologio è impostato sul fuso orario errato
Nota
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono già state impostate automaticamente (vedere "Collegamento e impostazione automatica" a pagina 22). Il VCR e registratore DVD contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive. È necessario impostare le stazioni ricevute tramite il sintonizzatore. Per effettuare questa operazione, utilizzare:
Collegamento e impostazione automatica (vedere pag-
Impostazione automatica
Impostazione manuale (vedere pagine 25~26)
1
Configurazione del sistema
2 3
4
24 - Italiano
oppure sullora legale, è possibile modificare queste impostazioni senza disattivare la funzione Impostazione automatica dellorologio.
ina 22)
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
Premere i tasti …† per selezionare Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
Premere i tasti …† per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o √.
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standerd TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Installa
Premere i tasti …† per selezionare Sintonia Automatica, quindi premere il tasto OK o √.
Il registratore DVD ricerca le stazioni in base a una lista di stazioni preferite preimpostate corrispondenti al Paese selezionato.
Inserire Disco Sintonia Automatica
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Selezione Paese
A
NL
S
B
I
DK
N
FIN
P
D
E
PL
CH
CZ
TR
Altro GR HU
Per la selezione del Paese fare riferimento alla tabella seguente.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Premere i tasti …† œ √ per selezionare il Paese di residenza.
5
Verrà visualizzato il messaggio "I dati andranno perduti. Premere [OK] per continuare, [MENU] per uscire".
Inserire Disco
Programma
Sintonia Automatica
Configurazione
Sintonia Manuale
I dati andranno perduti.
Premere [OK] per continuare, [MENU] per uscire.
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Sintonia Automatica
Premere il pulsante OK per avviare la scansione automatica.
6
Inserire Disco Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Attendere, prego.....
Ricerca in corso... 50%
Stop
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Viene effettuata la scansione della prima banda di frequenza e la prima stazione trovata viene visualizzata e memorizzata. Quindi, il VCR e registratore DVD cerca la sec­onda stazione, e così via.
Quando la procedura di scansione automatica è completata, il VCR e registratore DVD passa automaticamente al programma 1.
Il numero di stazioni memorizzate automatica­mente dal VCR e registratore DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
Per annullare la scansione automatica prima della fine, premere il tasto OK.
7
La data e lora vengono impostate automatica­mente in base al segnale trasmesso. Se il seg­nale è debole oppure sullo schermo appare un effetto "ghosting", la data e lora potrebbero non essere impostate automaticamente.
Al termine della procedura di scansione automat­ica, alcune stazioni potrebbero essere state memorizzate più volte. In questo caso, selezionare quelle con un segnale migliore e cancellare le altre.
Impostazione manuale
Premere i tasti …† per selezionare Modif., quindi premere il tasto OK o . Verrà visualizzato il menu
6
Sintonia Manuale
.
Se le stazioni sono già state impostate automaticamente, non è necessario eseguire limpostazione manuale.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …† per selezionare Installa, quin­di premere il tasto OK o √.
3
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
Installa
Sintonia Manuale
PR CH Nome Decoder MFT
SPOSTA OK
01
---
---­No
------
Salva
Premere i tasti œ √ per avviare la scansione dei canali. Viene effettuata la scansione della banda
7
di frequenza e la prima stazione trovata viene visualizzata.
Premere il tasto …† per selezionare Nome. Il nome della stazione viene impostato automati-
8
camente sulla base del segnale trasmesso.
Per modificare il nome del programma, premere il tasto √.
9
Sintonia Manuale
------
SPOSTA OK
01
2
----
No
Salva
PR CH Nome Decoder MFT
Configurazione del sistema
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …† per selezionare Sintonia Automatica, quindi premere il tasto OK o √.
4
Premere i tasti …† per selezionare il numero PR desiderato, quindi premere il tasto OK o √.
5
Inserire Disco Sintonia Manuale
PR CH Nome Decoder Modif. 01 --­02 --­03 --­04 --­05 --­06 --­07 ---
SPOSTA OK RITORNA EXIT
---- --
---- --
---- --
---- --
---- --
---- --
---- --
Modif. Elim. Swap
10
Per... Selezionare un carattere
Operazione da eseguire Premere i tasti quando appare il nome del carattere desiderato (lettere, numeri o carattere "-").
Spostarsi al carattere precedente o successivo
Premere i tasti mente.
Premere il tasto OK per salvare il nome.
…†
fino a
œ √
, rispettiva-
Italiano - 25
Premere i tasti …†per selezionare Decoder. Premere i tasti œ √ per selezionare Sì o No.
11
Indicare se si desidera attivare o disattivare il decoder.
Sintonia Manuale
AABB
------
SPOSTA OK
01
2
No
Salva
PR CH Nome Decoder MFT
Cancellazione di una stazione preimpostata
Se si è memorizzata una stazione TV:
Non necessaria
Nella posizione sbagliata, è possibile cancellarla.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
1
12
Se... Si desidera memoriz-
zare la stazione visu­alizzata
Operazione da eseguire
Premere i tasti selezionare MFT.
Premere i tasti lare limmagine, se necessario.
Selezionare Salva per memoriz­zare la stazione.
Non si desidera memorizzare la stazione visualizzata
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare CH.
Premere i tasti œ √ per procedere alla scansione della banda di frequenza e visualizzare la stazione successiva.
Ritornare allinizio della procedura.
Premere i tasti …†per selezionare Salva, quindi premere il tasto OK per confermare limpostazione
13
manuale.
Ripetere questa procedura dal punto 5 in avanti fino a memorizzare tutte le stazioni desiderate.
Premere il tasto MENU per uscire dal menu.
14
…†
œ √
per
per rego-
Premere i tasti …†per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …†per selezionare Installa, quin­di premere il tasto OK o √.
3
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Installa
Premere i tasti …†per selezionare Sintonia Manuale, quindi premere il tasto OK o √.
4
26 - Italiano
Premere i tasti …†per selezionare il numero PR desiderato, quindi premere il tasto OK o √.
5
Inserire Disco Sintonia Manuale
PR CH Nome Decoder Modif.
01 4 AADD 02 3 AACC 03 2 AABB 04 --­05 --­06 --­07 ---
SPOSTA OK RITORNA EXIT
---- --
---- --
---- --
---- --
Off
Modif.
Off
Elim. Swap
Off
Premere i tasti …† per selezionare Elim., quindi premere il tasto OK o √.
6
Premere i tasti …†per selezionare Sintonia Manuale, quindi premere il tasto OK o
4
.
Premere i tasti œ √ per selezionare Sì, quindi pre­mere il tasto OK.
7
Ripetere questa procedura dal punto 5 in avanti per cancellare tutte le stazioni indesiderate.
8
Premere il tasto MENU per uscire dal menu.
9
Modifica della tabella dell'impostazione man­uale preimpostata
È possibile riordinare la tabella di impostazione man­uale assegnando numeri di programma diversi alle stazioni elencate.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …†per selezionare il numero PR desiderato, quindi premere il tasto OK o
5
Inserire Disco Sintonia Manuale
PR CH Nome Decoder Modif.
01 4 AADD 02 3 AACC 03 2 AABB 04 --­05 --­06 --­07 ---
SPOSTA OK RITORNA EXIT
---- --
---- --
---- --
---- --
Off
Modif.
Off
Elim. Swap
Off
Per selezionare Swap, premere i tasti …†. Per modificare il numero di programma assegnato a
6
una stazione, premere il tasto OK del telecomando.
Ad esempio, per spostare una stazione TV dal pro­gramma 1 al programma 3.
Premere i tasti …†per selezionare la posizione desiderata, quindi premere il tasto OK per cambiare
7
la posizione.
Inserire Disco Sintonia Manuale
PR CH Nome Decoder Modif. 01 2 AABB 02 3 AACC 03 4 AADD 04 --­05 --­06 --­07 ---
SPOSTA OK RITORNA EXIT
---- --
---- --
---- --
---- --
No
No
No
Premere il tasto MENU per uscire dal menu.
8
.
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare Installa, quin­di premere il tasto OK o √.
3
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Installa
Italiano - 27
audio RF OUT (B/G-D/K)
CH uscita VIDEOSelezione del tipo di
È possibile selezionare il tipo di audio (B/G o D/K) a seconda delle impostazioni del televisore collegato al registatore DVD-VCR.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare Installa, quin­di premere il tasto OK o √.
3
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
Installa
Se si notano interferenze oppure il televisore non riesce a trovare le immagini, può essere necessario modificare il canale di uscita del VCR e registratore DVD.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …† per selezionare Installa, quin­di premere il tasto OK o √.
3
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
Installa
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …†per selezionare Standard TV, quindi premere il tasto OK o
4
, per selezionare G o K.
Premere il tasto MENU per uscire dal menu.
5
28 - Italiano
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Premere i tasti …†per selezionare Canale VIDEO Out, quindi premere il tasto OK o
4
.
Premere i tasti …†per selezionare il canale di usci­ta VIDEO desiderato, quindi premere il tasto OK o
5
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Configurazione
Sintonia Manuale Standard TV : G Canale VIDEO Out : Ch 36
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Ch35 Ch36 Ch37 Ch38 Ch39 Ch40 Ch41
Installa
.
Impostazione delle opzioni della lingua
Se i menu dellaudio, dei sottotitoli, del disco, i menu a scher­mo e la lingua dei sottotitoli DivX sono stati precedentemente impostati, vengono richiamati automaticamente ogni volta che si guarda un film. Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene selezionata la lingua originale pre-registrata.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Inglese, bretone, catalano, danese, olandese,
Occidentale
frisone, finlandese, francese, gaelico, tedesco, islandese, irlandese, italiano, norvegese, portoghese, spagnolo e svedese.
Inglese, albanese, croato, ceco, ungherese,
Centrale
polacco, rumeno, slovacco, sloveno e serbo (latino)
Grecia
Inglese e greco moderno
Premere i tasti …†per selezionare la lingua
5
desiderata, quindi premere il tasto OK o √.
Premere il tasto RETURN o œ per tornare al menu precedente. Premere il tasto MENU per
Nota
uscire dal menu.
La lingua selezionata appare solo se è support­ata dal disco.
Se i caratteri della lingua dei sottotitoli non ven­gono visualizzati correttamente, impostare Sottotitoli DivX sulla regione appropriata. Se il problema persiste, significa che il formato non è supportato.
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare Lingua, quin­di premere il tasto OK o √.
3
Verrà visualizzato il menu di impostazione della lingua.
Inserire Disco
Programma
Audio : Original
Configurazione
Sottotitolo : Automatica Menú Disco : Italiano Menú sullo schermo Sottotitolo Divx
SPOSTA OK RITORNA EXIT
: Italiano : Italiano
Lingua
Premere i tasti …†per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il tasto OK o √.
4
Original English Français Deutsch
: Italiano
Español
: Italiano
Italiano Nederlands Korean
Lingua
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Audio : Original Sottotitolo : Automatica Menú Disco : Italiano Menú sullo schermo Sottotitolo Divx
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Audio : Per la lingua audio del disco.
Sottotitolo : Per i sottotitoli del disco.
Menú Disco : Per i menu del disco.
Menú sullo schermo : Per i menu a schermo
del VCR e registratore DVD.
Sottotitolo DivX: Per selezionare una lingua dei sottotitoli DivX supportata, in base alla regione.
Italiano - 29
Impostazione delle opzioni audio
Le opzioni audio consentono di impostare il dispositivo e lo stato dell'audio in base al sistema audio in uso.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, pre­mere il tasto MENU.
1
Uscita digitale
PCM : Effettua la conversione in audio PCM (2CH) a 48 kHz. Selezionare PCM quando si utiliz­zano le uscite Analog Audio Output.
Bitstream :
Converte laudio in modalità Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Selezionare Bitstream quando si utilizza l'uscita Digital Audio Output.
Assicurarsi di selezionare luscita Digital Output corretta. In caso contrario, laudio sarà inattivo.
Nota
DTS
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco Configurazione
Programma
Sistema
Configurazione
Impostazione Orologio Installa Lingua Audio Video Controllo Genitori
SPOSTA OK RITORNA EXIT
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare Audio, quindi premere il tasto OK o √.
3
Verrà visualizzato il menu di impostazione dellaudio.
Inserire Disco Audio
Programma
Uscite Digital : PCM
Configurazione
Premere i tasti …† per selezionare lopzione audio desiderata, quindi premere il tasto OK o √.
4
DTS : No Compressione Dinamica
SPOSTA OK RITORNA EXIT
No : Non genera segnali digitali.
Sì : Genera segnali DTS Bitstream solo tramite luscita digitale. Selezionare DTS quando
Nota
lapparecchiatura è collegata a un decoder DTS.
Quando si riproduce una traccia audio DTS, laudio
non viene generato dalluscita audio analogica.
Compressione Dinamica
Questa opzione si attiva solo se viene rilevato un segnale Dolby Digital.
Sì : Quando la traccia audio di un film viene riprodotta a basso volume o tramite
: Sì
altoparlanti più piccoli, il sistema applica la compressione appropriata per rendere più chiaro laudio ed evitare aumenti improvvisi del volume.
No : Consente di riprodurre laudio con la gamma
dinamica standard.
Premere i tasti …† per selezionare la voce desiderata, quindi premere il tasto OK o √.
5
Premere il tasto RETURN o œ per tornare al menu precedente. Premere il tasto MENU per
Nota
uscire dal menu.
30 - Italiano
Loading...
+ 70 hidden pages