Le seguenti illustrazioni rappresentano le precauzioni da adottare.
L’immagine del fulmine è un segnale di allarme che indica la presenza di tensione pericolosa all’interno
del prodotto.
NON APRIRE IL DVD-VCR. Rivolgersi a personale specializzato.
NON esporre il DVD-VCR a
condizioni estreme di temperatura
(meno di 5°C e più di 40°C) o di
umidità (meno di 10% e più di
75%).
NON collocare oggetti sul DVDVCR o sul telecomando.
NON esporre il DVD-VCR alla
luce solare diretta.
Durante i temporali, scollegare il
DVD-VCR dalla presa di
alimentazione e dall’antenna.
NON esporre il DVD-VCR al
contatto con sostanze liquide.
Se si prevede di non utilizzare il
telecomando per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le
batterie e riporre il telecomando
in un luogo fresco e asciutto.
QUESTAAPPARECCHIATURA NON È CONCEPITA PER L’USO IN AMBIENTI INDUSTRIALI
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri
diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed
è limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision
Corporation.
Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
1. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio e deve e ssere facilmente accessibile
in qualsiasi istante
2. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti
liquidi, come ad esempio dei vasi.
2 -
Italiano
Tipi di disco e caratteristiche
Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i seguenti tipi di disco, elencati insieme ai relativi logo:
Disc Types (Logos)
DVD
AUDIO-CD
- NON riprodurre CD-ROM, CD-I e DVD-ROM con questo lettore!
(Con il formato CDG vengono riprodotte solo le tracce audio, senza grafica.)
- Il lettore potrebbe non riprodurre CD-R, CD-RW e DVD-R, -RW, DVD+R, +RW, a seconda del tipo di disco o delle condizioni
di registrazione.
- La riproduzione del disco registrato potrebbe risultare impossibile, dato che dipende dalla velocità di registrazione.
- Non avviare il lettore con due dischi caricati simultaneamente.
Recording Types
Audio
+
Video
Audio
Disc Size Max. Playing Time Characteristics
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Faccia singola 240 min.
Doppia faccia 480 min.
Faccia singola 80 min.
Doppia faccia 160 min.
74 min.
20 min.
- Contengono tracce audio e video di
alta qualità grazie ai sistemi Dolby
Digital, DTS e MPEG-2.
- È possibile selezionare con facilità
varie funzioni audio e video tramite il
menu su schermo.
- Registrato come segnale digitale con
migliore qualità audio, minore distorsione del segnale e minore deterioramento della qualità audio..
Indicazioni sul disco
~
Numero della regione di riproduzione
PAL
NTSC
Sistema PALcolour in Europa, Australia, Nuova Zelanda, ecc.
Sistema di trasmissione NTSC in U.S.A., Canada, Corea, Giappone, ecc.
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
Disco stereo
Disco Audio Digitale
Disco DTS
Il disco contiene un prodotto software Divx
Numero della regione di riproduzione
Sia il lettore DVD sia i dischi hanno un codice diverso in base alla regione.
Per riprodurre il disco, i codici devono corrispondere. In caso contrario, il disco non verrà riprodotto.
Guida alla risoluzione dei problemi (VCR) . . . . . . . . . . . . .51
Guida alla risoluzione dei problemi (DVD) . . . . . . . . . . . . .52
4 -
Italiano
Panoramica
Vista frontale del DVD-VCR (DVD-V6700)
12 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1.PIASTRA DVD
2.PULSANTE APRI/CHIUDI
3.VANO VIDEOCASSETTE
4.PULSANTE ESPULSIONE
5.PULSANTE STANDBY/ACCENSIONE
6.JACK DI INGRESSO VIDEO AUX
7.JACK DI INGRESSO AUDIO AUX DX/SX
8.PULSANTE MODALITÀ DI SCANSIONE
PROGRESSIVA
9.DISPLAY DEL PANNELLO FRONTALE
10. PULSANTE DI SELEZIONE PROGRAMMA
11. PULSANTE DI SELEZIONE DVD/VCR
12. PULSANTE VISTA EZ
13. PULSANTE REGISTRAZIONE
14. PULSANTE RIAVVOLGIMENTO/PRECEDENTE
15. PULSANTE ARRESTO
16. PULSANTE ESEGUI/PAUSA
17. PULSANTE FAST AVANZAMENTO/
SUCCESSIVO
Italiano
- 5
Vista posteriore del DVD-VCR (DVD-V6700)
1 2 3 4
5 678 9 10
1.JACK DI USCITA AUDIO DX/SX
2.CONNETTORE DI INGRESSO ANTENNA
3.AV2 (DEC./EXT.) JACK SCART (EURO-21)
4.JACK DI USCITA AUDIO SX/DX (SOLO DVD)
5.JACK DI USCITA VIDEO
6.USCITA A CONNETTORE TV
7.JACK DI INGRESSO AV1 (EURO AV) / USCITA SCART (EURO-21)
Indicatori del display
1 2 3 4 5
1. La piastra DVD è attiva.
2. Il disco è caricato.
3. L’ora, la posizione del contatore e lo stato
della piastra correnti sono visualizzati.
4. La videocassetta è inserita.
5. La piastra VCR è attiva.
6. Il timer di registrazione è programmato oppure
la registrazione è in corso.
8.JACK DI USCITA AUDIO DIGITALE (COASSIALE)
9.JACK DI USCITA VIDEO COMPONENT
10. S-VIDEO OUT JACK
6
6 -
Italiano
Accessori
Assicurisi che i seguenti accessori di base
sono forniti con il vostro DVD-VCR.
Manuale
dell’utente
Batterie per il
telecomando
Cavo RF
Panoramica del telecomando
1
2
3
16
17
18
19
20
Cavo audio e video
Telecomando
Inserimento delle batterie nel
telecomando
È necessario inserire o sostituire le batterie del
telecomando quando:
• Si acquista il DVD-VCR.
• Il telecomando smette di funzionare correttamente.
1 Per liberare la copertura dello scompartimen-
to di batteria, spinga la linguetta nel senso
della freccia ed alzi in su.
2 Inserire due batterie AAA, RO3 o equivalenti,
facendo attenzione alle polarità:
• + sulla batteria e + sul telecomando
• - sulla batteria e - sul telecomando
3 Chiudere il coperchio allineandolo alla base
del telecomando e spingendolo nella
posizione di
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Italiano
- 7
1. DVD,VCR
Consente di attivare il DVD,VCR
2. STANDBY/ON
Consente di accendere e spegnere l’apparecchiatura.
Tasti numerici
3.
4. TIMER
Consente di attivare il timer per la registrazione
di un programma.
5. REC ( ● )
Consente di effettuare una registrazione su
videocassetta.
6. SKIP ( /)
Consente di saltare un titolo, capitolo o traccia.
7. STOP ( ■ )
Consente di arrestare la riproduzione.
8. AUDIO
Consente di accedere alle varie funzioni audio.
9. TRK ( / )
Consente di regolare manualmente l’allineamento per ottimizzare l’immagine durante la
riproduzione.
10. MENU
Consente di visualizzare il menu a video.
,¥/
11. OK
12. EZ VIEW
13. DISC MENU
14. SUBTITLE
15. ANGLE
16. INPUT SEL.
17. TV/VCR
18. INFO.
19. OPEN/CLOSE
20. SHUTTLE
/
Consente di controllare il cursore nel menu a
video e confermare la scelte.
Consente di regolare le proporzioni dello schermo su un disco
Consente di visualizzare il menu del disco
Consente di cambiare la lingua dei sottotitoli del
DVD.
.
Consente di accedere alle diverse angolature di
visualizzazione su DVD.
IPC (Intelligent Picture Control)
Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
Consente di selezionare un segnale di ingresso
esterno
Consente di selezionare TV o VCR.
Consente di visualizzare le impostazioni correnti
o lo stato del disco.
Consente di aprire e chiudere il vano del disco e
della videocassetta.
Consente di riprodurre una sequenza a velocità
variabili.
21. F.ADV/STEP
Consente di riprodurre una sequenza
fotogramma per fotogramma.
22. SPEED
Consente di selezionare la velocità di registrazione.
23. PLAY/PAUSE ( )
Consente di eseguire o interrompere la riproduzione.
24. SEARCH (/)
Consente di effettuare ricerche in avanti o indietro nel disco.
25. PROG
Consente di selezionare un programma TV.
26. RETURN
Consente di ritornare a un menu precedente.
27. ZOOM
Usato ingrandisce l'immagine.
28. CLEAR
Consente di cancellare una stazione TV preimpostata.
Consente di cancellare una registrazione preimpostata.
Consente di cancellare un contrassegno preimpostato.
Consente di reimpostare sullo zero il contatore
del nastro.
Consente di ritornare alla riproduzione normale
durante la riproduzione ripetuta.
29. MARK
Consente di contrassegnare una posizione
durante la riproduzione di un disco.
SEARCH
Consente di cercare una sequenza specifica.
30. MODE
Consente di selezionare la riproduzione programmata o casuale
REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una
traccia, un disco o una sequenza A-B.
/
8 -
Italiano
TV
ollegamenti
CCollegamenti
Collegamento del DVD-VCR al
televisore tramite il cavo RF
I segnali dei programmi televisivi possono
essere ricevuti da una delle seguenti fonti:
• Antenna esterna
• Antenna interna
• Rete televisiva via cavo
• Ricevitore satellitare
Nota
• Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-
VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
1 Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna
o il cavo di ingresso di rete.
2 Collegare questo cavo al jack coassiale 75?
contrassegnato con sul retro del DVDVCR.
3 Inserire il cavo RF fornito in dotazione nella
presadel DVD-VCR.
4 Inserire l’altra estremità del cavo RF nel con-
nettore del televisore utilizzato precedentemente per l’antenna.
Antenna
• Si semplifica la procedura di installazione del
DVD-VCR
Nota
• A prescindere dal tipo di collegamento utilizzato, collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione. In
caso contrario, quando il DVD-VCR è spento sullo
schermo non apparirà alcuna immagine.
• Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-VCR
siano spenti prima di collegare i cavi
1 Collegare il cavo dell’antenna.
2 Collegare un’estremità del cavo SCART al jack
AV 1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
3 Inserire l’altra estremità del cavo nel connet-
tore appropriato del televisore.
Collegamento del cavo di uscita audio
È possibile collegare il DVD-VCR a un sistema
Hi-Fi.
Esempio: Se si desidera sfruttare la qualità del
proprio sistema stereo Hi-Fi durante la riproduzione di un disco:
4 Inserire il cavo di uscita audio nei connettori
audio sul retro del DVD-VCR.
5 Inserire l’altra estremità del cavo audio nei
connettori di ingresso appropriati del sistema
stereo Hi-Fi.
TV
2
3
4
Cavo RF
Collegamento del DVD-VCR al
televisore tramite il cavo SCART
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore
utilizzando il cavo SCART, se il televisore
dispone dell’ingresso appropriato. In questo
modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
Antenna
1
TV
Cavo RF
Nota
• Non colleghi prego Scart e Video
Componente (Y, Pb, Pr) uscita simultaneously, come possono interferire e degradare
entrambe la video qualità dell'uscita.
2
3
Italiano
4
5
- 9
Collegamento del DVD-VCR a un
ricevitore satellitare o ad altre
apparecchiature
È possibile collegare il DVD-VCR a un ricevitore
satellitare o a un altro DVD-VCR utilizzando il
cavo SCART, se l’altra apparecchiatura dispone
delle uscite appropriate. Le illustrazioni seguenti
forniscono alcuni esempi di collegamenti possibili.
1 AV2 IN: Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a un’altra apparecchiatura tramite il
jack AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR.
Una volta effettuato questo collegamento,
selezionare le fonti di ingresso AV2 premendo
il pulsante INPUT SEL..
2 Tramite cavo RF
Una volta effettuato questo collegamento, è
necessario preimpostare la stazione ricevuta
tramite il sintonizzatore satellitare.
3 AV1 (EURO AV) : Tramite cavo Scart a 21
pin
Collegare un’estremità del cavo SCART al
jack AV1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore appropriato del televisore.
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo Audio/Video
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore utilizzando il cavo audio/video, se il televisore dispone
dell’ingresso appropriato.
1 Collegare un’estremità del cavo video al jack di
ingresso VIDEO sul retro del DVD-VCR.
2 Inserire l’altra estremità del cavo video nel con-
nettore di ingresso appropriato del televisore.
3 Collegare un’estremità del cavo audio aI jack di
ingresso AUDIO sul retro del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
4 Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei
connettori di ingresso appropriati del televisore.
3
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
TV
3
Cavo SCART
Cavo RF
10 -
Italiano
Antenna
Cavo dell’antenna
2
1
1
4
2
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo S-Video (solo
DVD)
Questo cavo consente di ottenere immagini di alta
qualità. Il cavo S-Video separa gli elementi dell’immagine in segnali in bianco e nero (Y) e a colori
(C), generando immagini più nitide rispetto alle
altre modalità di ingresso video.
1 Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack
di uscita S-VIDEO sul retro del DVD-VCR.
2 Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
connettore di ingresso appropriato del televisore.
3 Collegare un’estremità del cavo di uscita della
linea audio nel jack di ingresso AUDIO sul retro
del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
4 Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei con-
nettori di ingresso appropriati del televisore.
Nota
• Utilizzare il metodo di collegamento S-Video
solo per il DVD.
C
ollegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo video
Component (solo DVD)
L’uso dell’uscita video Component è possibile solo
se il televisore dispone di un ingresso di scansione
progressiva.
Questo cavo consente di ottenere immagini con
colori accurati e di alta qualità. La modalità video
Component separa gli elementi dell’immagine in
segnali in bianco e nero (Y), blu (Pb) e rosso (Pr),
in modo da ottenere immagini chiare e nitide.
1 Collegare i cavi video Component al jack di usci-
ta VIDEO COMPONENT sul retro del DVD-VCR
e al jack di ingresso VIDEO COMPONENT sul
retro del televisore.
2 Collegare i cavi audio al jack di uscita della
LINEA AUDIO sul retro del DVD-VCR e al jack
di INGRESSO AUDIO sul retro del televisore.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
1
3
1
4
2
2
USCITA VIDEO COMPONENT
Italiano
- 11
Scansione progressiva
Se il televisore supporta la scansione progressiva,
premere il pulsante P.SCAN sul pannello frontale
mentre l’apparecchiatura è in modalità di arresto.
• Verrà visualizzato il messaggio “Premere OK per
confermare l’attivazione della modalità di
scansione progressiva. Se non si desidera attivare
la modalità di scansione progressiva, verrà
visualizzato “Premere RITO”. Per attivarla,
premere OK. Assicurarsi che il disco sia com
pletamente fermo prima di cambiare la modalità.
• Per annullare la modalità di scansione
progressiva,
premere il pulsante P.SCAN in modalità di arresto.
Nota
• Non premi il tasto di P.SCAN se state usando una
TV che non sostiene il modo progressivo. Niente
sarà visualizzato sullo schermo se premuto. Per
liberare il modo progressivo, premi il tasto di
P.SCAN nel modo di arresto.
• Per determinare se l’apparecchio supporta la
scansione progressiva, consultare il manuale del
televisore.
in caso affermativo, cercare sul manuale
leistruzioni relative all’impostazione delle opzioni
di scansione progressiva nel sistema di menu del
televisore.
• A seconda del televisore in uso, il metodo
di collegamento potrebbe essere diverso
rispetto alla figura in alto
• Che cos’è la scansione progressiva?
La scansione progressiva ha un numero di
linee di scansione doppio rispetto alla
scansione interlacciata. Di conseguenza,
l’immagine appare più chiara e di qualità
migliore.
• Prima di utilizzare la scansione progressiva,
è necessario collegare il lettore ai
componenti appropriati.
• Assicurarsi che i codici a colori corrispondano.
I jack di uscita dei componenti Y, Pb e Pr sul DVDVCR devono essere collegati ai jack di ingresso corrispondenti del televisore.
In caso contrario, sullo schermo del televisore le
immagini appariranno con una tinta rossa o blu.
• I dischi NTSC DVD non sono supportati.
Collegamenti del ricevitore AV
Per sfruttare al meglio l’effetto audio cinematografi-
co del DVD, è possibile collegare il DVD-VCR a un
sistema Surround Sound, con un ricevitore A/V e
sei altoparlanti Surround Sound.
Se il ricevitore A/V è dotato di decoder Dolby
Digital, è possibile ignorare il decoder Dolby Digital
incorporato nel DVD-VCR. Utilizzare il collegamento di uscita audio digitale indicato di seguito.
1 Collegare i jack di uscita Audio digitale sul pan-
nello del DVD-VCR ai jack di ingresso Audio digitale corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando
un cavo coassiale Audio digitale:
Jack di uscita
Audio digitale
Ingresso Audio digitale di un ricevitore A/V
con decoder digitale Dolby, MPEG2, DTS
12 -
Italiano
Collegamento di un cavo di
ingresso Audio/Video
È possibile utilizzare i cavi audio/video per collegare altre apparecchiature audio/video al DVDVCR, se le apparecchiature dispongono delle
uscite appropriate.
Esempi:
• Si desidera copiare una videocassetta utilizzando
un secondo videoregistratore.
• Si desidera riprodurre e/o copiare le immagini
scattate con una fotocamera.
• Assicurarsi che sia le apparecchiature esterne sia
il DVD-VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
1 Collegare un’estremità del cavo video al jack di
ingresso VIDEO sul pannello frontale del DVDVCR.
2 Inserire un’estremità del cavo video nel connet-
tore di uscita dell’altro sistema (videoregistratore
o fotocamera, ecc.).
3 CCollegare un’estremità del cavo audio al jack di
ingresso AUDIO sul pannello frontale del DVDVCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
4 Inserire l’altra estremità del cavo audio nel con-
nettore di uscita dell’altro sistema (videoregistratore o fotocamera, ecc.).
Collegamento e configurazione
automatica
Il DVD-VCR si imposta automaticamente non
appena lo si collega per la prima volta alla rete
di alimentazione.
Le stazioni televisive vengono salvate nella
memoria. Questa procedura richiede alcuni
minuti. Al termine, il DVD-VCR sarà pronto per
l’uso.
1 Collegare il cavo RF come illustrato a pagina
9. (Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF).
2 Collegare il DVD-VCR alla rete elettrica.
• La scritta “AUTO” sul pannello frontale
inizierà a lampeggiare.
3 Vienne visualizzato il menu di impostazione
della lingua..
Selezione Lingua
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK RITO MENU
4 Utilizzando i tasti o spostare la barra di
selezione per selezionne la lingua desiderata,
quindi premere il pulsante OK.
Avviare l’impostazione automatica.
1
3
4
2
Inserire una cassetta
e spegnese il
videoregistratore der
attivare il imer
OK RITO MENU
Italiano
- 13
5 Verrá visualizzato il menu Seleziona
Nazione.
Premere i pulsanti ¦/, / per
selezionare la nazione desiderata.
OK
Seleziona Nazione
RITO
MENU
ANLS PL
BI CHCZ
DKNTRAltri
FINPGR
DE HU
• Riferiscasi a dopo la tabella di abbreviazione
quando selezionano "il paese"
• DVD-VCR cerca la stazione secondo una
lista di preferenza del presset che
corrisponde al paese che avete selezionato
6 Premere il pulsante OK.
Avviare la scansione automatica. Il numero di
stazioni memorizzate automaticamente dal
DVD-videoregistratore dipende dal numero di
stazione rilevate.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss)CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway)TR(Turkey) Altri
FIN(Finland) P(Portugal)GR(Greece)
D(Deuthland) E(Spain) HU(Hungary)
7 L’ora e la data corrente verranno visualizzate
automaticamente.
SETUP
Ora DataAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2007 LUN
VCR
Agglorna Ora : Si
TIMER
FUNZ.
Controllare la data e l’orario
• Se non sono corretti vedere “Impostazione
della data e dell’ora”. (a pagina 15)
• Se sono corretti, premere il pulsante
RETURN per uscire dal menu.
Nota
• Una volta acceso, il DVD-VCR sarà pronto per l’uso.
La funzione di “Collegamento e impostazione
•
automatica” è già completata.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni
automatiche, consultare “Impostazione manuale
delle stazioni” a pagina 17.
Imposta Orologiot
OKRITO MENU
14 -
Attendere, prego..
Italiano
Sintonia Automatica
10%
RITO MENU
mpostazioni
IImpostazioni
Sintonizzazione del televisore sul
canale DVD-VCR
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in
modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
Per visualizzare immagini con il DVD-VCR
quando si utilizza un cavo Scart, è necessario
impostare il televisore in modalità Audio/Video
(AV).
1 Switch on the television.
2 Accendere il DVD-VCR premendo il pulsante
/I STANDBY/ON sul pannello frontale o sul
telecomando.
3 Selezionare un programma sul televisore da
utilizzare con il DVD-VCR.
4 Inserire una videocassetta nel DVD-VCR.
Controllare che il DVD-VCR legga la cassetta.
In caso contrario, premere il pulsante II.
5 Avviare una scansione sul televisore oppure
inpostare il televisore sul canale UHF 36.
6 Sintonizzare l’audio e l’immagine del televi-
sore finché risultano nitidi.
7 Quando l’immagine e l’audio sono perfetta-
mente chiari, memorizzare il canale nella
posizione desiderata sul televisore.
Quel programma sarà ora riservato per l’uso
con il DVD-VCR.
Impostazione della data e dell’ora
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in
modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
• Interrompere automaticamente una registrazione programmata
• Programmare automaticamente la registrazione di un programma
È necessario impostare la data e l’ora quando:
• Si acquista il DVD-VCR.
• Non scordare di reimpostare l’ora quando si
passa dall’ora legale all’ora solare e viceversa.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
SETUP
Lingua : Italiano
Orologio
DVD
Installa
VCR
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo : Si
FUNZ.
OK
Setup
RITO MENU
2 Premere il pulsante o per selezionare
Orologio, quindi premere il pulsante OK o. Verrà visualizzato il menu Imposta
Orologio.
3 Premere il pulsante ¦ o per selezionare le
ore, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
L’opzione selezionata viene evidenziata.
Premere il pulsante o per impostare le
voci.
Il giorno della settimana viene visualizzato
automaticamente. Premere il pulsante OK.
OK
Imposta Orologio
RITO
MENU
SETUP
Ora DataAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2007 LUN
VCR
Agglorna Ora : Si
TIMER
FUNZ.
• Per scorrere più velocemente i valori, tenere
premuto il tasto o .
• Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
Italiano
- 15
Impostazione automatica dell’orologio
4 Premere il pulsante ¥ o per selezionare
Agglorna Ora. Premere il pulsante o per selezionare Si.
OK
Imposta Orologio
RITO
MENU
SETUP
Ora DataAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2007 LUN
VCR
Agglorna Ora : Si
TIMER
FUNZ.
Impostazione della lingua del menu
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
Verrà selezionato Lingua.
SETUP
Lingua : Italiano
Orologio
DVD
Installa
VCR
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo : Si
FUNZ.
OK
Setup
RITO MENU
2 Premere nuovamente il pulsante OK o .
Verrà selezionato il menu Selezione Lingua.
Selezione Lingua
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK RITO MENU
3 Premere il pulsante o per selezionare la
lingua desiderata, quindi premere il
pulsante OK o .
• Premere il pulsante MENU per uscire dal menu.
Impostazione automatica delle
stazioni
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono
già state impostate manualmente (vedere
“Configurazione Automatica” a pagina 13).
Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario impostare le stazioni ricevute
tramite il sintonizzatore. Per effettuare questa
operazione, utilizzare:
• Configurazione Automatica (vedere pagina 13)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 17)
Si possono memorizzare fino a 80 stazioni.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
SETUP
Lingua : Italiano
Orologio
DVD
Installa
VCR
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo : Si
FUNZ.
OK
Setup
RITO MENU
2 Premere il pulsante o per selezionare
Installa, quindi premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Installa.
SETUP
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G
VCR
Canale VCR Out : CH 36
TIMER
FUNZ.
OK
Installa
RITO MENU
3 Premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Seleziona
Nazione.
Premere i pulsanti ¥/, / per
selezionare la nazione desiderata.
OK
Seleziona Nazione
RITO
MENU
ANLS PL
BI CHCZ
DKNTRAltri
FINPGR
DE HU
16 -
Italiano
4 Premere il pulsante OK.
Verrà visualizzato un messaggio per comunicare che i canali già preimpostati sul DVDVCR verranno cancellati.
Sintonia Automatica
Attenzione : Tutti i dati verranno
cancellati
OK per continuare
MENU per terminare
OK RITO MENU
5 Premere il pulsante OK per avviare la scan-
sione automatica.
Verrà visualizzato il messaggio Attendere,
prego.
Sintonia Automatica
Attendere, prego..
• Viene effettuata la scansione della prima
banda di frequenza e la prima stazione
trovata viene visualizzata e memorizzata.
Quindi, il DVD-VCR cerca la seconda
stazione, e così via.Quando la procedura
di scansione automatica è completata, il
DVD-VCR passa automaticamente al
programma 1.
• Per annullare la scansione automatica
prima della fine, premere il pulsante
MENU.
Nota
• Il numero di stazioni memorizzate automatica-
mente dal DVD-videoregistratore dipende dal
numero di stazioni rilevate.
• La data e l’ora vengono impostate automatica-
mente in base al segnale trasmesso. Se il segnale è debole oppure sullo schermo appare un
effetto “ghosting”, la data e l’ora potrebbero non
essere impostate automaticamente. In questo
caso, impostarle manualmente seguendo le
procedure illustrate a pagina 15.
•
Al termine della procedura di scansione automatica, alcune stazioni potrebbero essere state
memorizzate più volte. In questo caso,
selezionare quelle con un segnale migliore e
cancellare le altre (vedere pagina 18).
10%
RITO MENU
Impostazione manuale delle stazioni
Non è necessario impostare manualmente le
stazioni se si è già eseguita l’impostazione automatica.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
SETUP
Lingua : Italiano
Orologio
DVD
Installa
VCR
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo : Si
FUNZ.
OK
Setup
RITO MENU
2 Premere il pulsante o per selezionare
Installa, quindi premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Installa.
SETUP
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G
VCR
Canale VCR Out : CH 36
TIMER
FUNZ.
OK
Installa
RITO MENU
3 Premere il pulsante o per selezionare
Sintonia Manuale, quindi premere il pulsante
OK o .
Verrà visualizzato il menu INDICE PROGRAMMI.
4 Premere il pulsante o per selezionare il
numero del programma desiderato.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC
1 021 - - - -
2 004 - - - -
3
4
5
CANC. : CLEARRETURN
NO
NO
SCAMBIO CANALI : OK
5 Premere il pulsante per impostare la
stazione. Verrà visualizzato il menu SINTONIA MANUALE.
premere il pulsante ¥ o per avviare la
scansione dei canali.
Viene effettuata la scansione della banda di
frequenza e la prima stazione trovata viene
visualizzata.
Italiano
- 17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.