FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØT,
FJERN IKKE BESKYTTELSEDEKNINGEN (ELLER
BAKSIDEN). DET ER INGEN DELER INNE SOM KAN
REPARERES av BRUKEREN. LA KVALIFISERT
SERVICEPERSONALE GJØRE DET.
Installer ikke dette produkt på en begrenset plass
som i en bokreol eller liknende.
ADVARSEL : For å unngå skade der kan forårsake
FORSIGTIGHET : DVD-SPILLERE BRUKER EN
Dette tegn betyr ”farlig spenning” inne i
produktet og betyr risiko for elektrisk støt
eller personskade.
Dette tegn betyr viktige instruksjoner
som ledsager produktet.
fare for brann eller elektrisk støt, utsett
ikke produktet for regn eller fuktighet.
USYNLIG LASERSTRÅLE SOM
KAN FORÅRSAKE FARLIG
EKSPONERING FOR STRÅLING
HVIS DEN RETTES MOT NOET.
VÆR FORSIKTIG MED Å
HÅNDTERE SPILLEREN PÅ EN
KORREKT MÅTE IFØLGE
BRUKSANVISNINGEN.
VIKTIG BEMERKNING
Hovedledningen i dette produkt har en støypt stikkontakt
som inneholder en sikring. Sikringens størrelse vises på
kontaktens forside. Hvis sikringen byttes ut skal en godkent
sikring ifølge BS 1362 med samme størrelse brukes.
Bruk aldrig kontakten uten dekning for sikringen hvis
dekningen er til å ta av. Hvis en dekning erstattes skal den
nye ha samme farge som forsiden på stikkontakten.
Erstatningssdekningen er tilgjengelig hos din forhandler.
Hvis den medfølgende kontakten ikke passer til veggkontaktene i ditt hus eller kabelen ikke er lang nok for å nå en
vægkontakt skal du skaffe en passende sikkerhetstestet
forlengningsledning eller snakke med din forhandler.
Om der ikke er noen alternativ til å skjære av kontakten,
fjern sikringen og kast bort kontakten på en sikker måte.
Set ikke kontakten i en veggkontakt fordi det er risiko for
elektrisk støt.
Den enhet som denne bruksanvisning medfølger er
licensiert med visse eiendomsretter for visse tredje parter.
Licensen er begrenset til privat ikke-kommersielt bruk av
den endelige brukeren for det licensierte innhold. Ingen
rettigheter bevilges for kommersielt bruk.
Licensen dekker ikke noen annen enhet enn denne og
dekker ikke noen ulicensiert enhet eller proces ifølge
ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3 brukt eller solgt
sammen med denne enhet. Licensen dekker kun bruken
av denne enhet for å kode eller avkode lydfiler i
overensstemmelse med ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC
13818-3. Licensen gir ingen rettigheter for produkter eller
funksjoner der ikke er i overensstemmelse med ISO/IEC
11172-3 eller ISO/IEC 13818-2.
ADVARSEL: TILSLUT IKKE NOEN AV KABLENE TIL EN
JORDLEDNING SOM ER MERKET MED BOKSTAVEN E
ELLER MED JORDSYMBOLET, ELLER MED FARGENE
GRØN ELLER GRØN OG GUL.
FORSIGTIGHET
DETTE PRODUKT BRUKER LASER.
BRUK AV KONTROLLER ELLER INNSTILLLINGER
ELLER FRAMGANGSMÅTER ANDRE ENN DE SOM
SPECIFICERES HER KAN FORÅRSAKE FARLIG
EKSPONERING FOR STRÅLNING. HVIS DEN RETTES
MOT NOET. ÅPNE IKKE BESKYTTELSEDEKNINGEN OG
REPARER IKKE SJØL. LAT KVALIFISERT
SERVICEPERSONALE GJØRE DET.
FORSIGTIGHET
Forsigtighet: For å unngå elektrisk støt, set
stikkontaktens brede stift i det brede
uttaget og skyt inn helt.
2
- Norsk
Forsiktighet
Viktige sikkerhetsanvisninger
Les denne bruksanvisning omhyggelig innen enheten
brukes. Følg alle sikkerhetsanvisninger nedantil.
Spar denne bruksanvisning for fremtidige behov.
● Vær omhyggelig med å ta ut platen og lukke spilleren
når den har blitt brukt.
● Ta ut stikkontakten fra veggkontakten når du ikke
bruker enheten unner lang tid.
● Reinglør plater gjennom å tørke i en ret linje innenfra
og utad.
Vedlikehold av skapet
Ta ut stikkontakten for din sikkerhet.
● Bruk ikke bensen, thinner eller andre
oppløsningsmiddel.
● Tørk skapet med et bløyt klede.
At begynne med
1) Les disse anvisninger.
2) Spar disse anvisninger.
3) Leg merke til alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Bruk ikke denne enhet nær vatn.
6) Reingjør kun med et tørt klede.
7) Blokker ingen ventilasjonsåpning.
Installer ifølge fabrikantens anvisninger.
8) Installer ikke enheten nær verme som radiatorer, ovn
eller andre anordninger (inklusive forsterker) som
produserer verme.
9) Forstyr ikke sikkerhetshensikten med en jordkontakt.
10) Plaser tilslutningskabelen så ae den ikke trampes
på eller klemmes, særlig ved stikkontakter og den
plass hvor den er fæstet i enheten.
11) Bruk kun tilbehør som specificeres av fabrikanten.
12) Bruk kun rullestativ, stativ, festanordning eller bord
som specificeres av fabrikanten eller selges med
enheten. Vær forsiktig når rullestativ brukes så at
ikke enheten skades gjennom fall
13) Fjern stikkontakten ved tore eller når enheten ikke
brukes unner lang tid.
14) Lat all service gjøres av kvalifisert servicepersonale.
Service er nødvendig når enheten er skadet på
noen måte, f eks når tilslutningskabel eller
stikkontakt er skadet, når man har spilt væske på
enheten eller ting er falt på den, enheten har blitt
utsatt for regn eller fukt, fungerer ikke normalt, eller
er tapt.
Håndtere forsiktigt
Platehåndtering
● Bruk plater med regelmessig
form.
Hvis en uregelmessig plate
(en plate med spesiell form)
brukes kan spilleren skades.
Hvordan man holder en plate
● Unngå å røre den flate på en plate
som brukes for
in- og avspilling.
DVD-RAM, DVD-RW og DVD-R
● Reingjør med en valgfri
DVD-RAM/PD-platereingjører
(LF-K200DCA1 hvis den er
tilgjengelig). Bruk ikke
reingjører eller klede for CD for
å reingjøre DVD-RAM/DVDRW/DVD-R-plater.
DVD-Video, Audio CD
● Tørk av skitt eller forurensning på platen med et bløt
klede.
● Innen andre komponenter tilsluttes skal de være
lukkede.
● Flytt ikke spilleren mens en plate spilles. Platen kan
ristes eller skades og spillerens indre deler kan
skades.
● Set ikke en blomstervase med vatn eller små
metallting på spilleren.
● Vær forsiktig med å ikke sette handen inn i
platestasjonen.
● Set inget annet enn plater i platestasjonen.
● Eksterne forstyrrelser som tore eller statisk elektrisitet
kan påvirke spillerens normale funksjon. Luk spilleren
hvis det skjer, og luk siden opp den igjen, eller ta ut
og set siden inn stikkontakten i veggkontakten igjen.
Spilleren kommer å fungere normalt.
Forsiktighet ved platehåndtering
● Skriv ikke på den trykte siden med kulepenn eller
blyant.
● Bruk ikke reingjøringsspray eller antistatiske middel.
Bruk heller ikke flyktige kjemikalier som bensen eller
thinner.
● Fest ikke etiketter eller sjølhebende papir på platen
(Bruk ikke plater med rester av klister eller delvis
avskrapede etiketter)
● Bruk ikke rispefrie dekninger.
● Bruk ikke plater hvor man har trykt med etikettskriver.
● Bruk ikke forvrængede eller defekte plater.
Norsk -
3
Plateoppbevaring
Vær omhyggelig med å ikke skade platen fordi data
som er på platen lett øydelegges av dårlige omgivelser.
● Oppbevar ikke i direkt sollys.
● Oppbevar på en sval ventilert plass.
● Oppbevar vertikalt.
At begynne med
● Oppbevar i ren beskyttelsedekning.
● Hvis du plutselig flytter din DVD-spiller fra en kald til
en varm plass kan kondens på de virksomme delerne
og linsen forårsake unormal avspilling.
Hvis dette skjer, fjern platen og vente en-to timer med
strømmen på innen ny avspilling gjørs.
Platespesifikasjoner
Bruke CD-R/RW
● Bruk en CD-R-RW-plate på 700 MB (80 minutter).
Bruk om mulig ikke en CD på 800 MB (90 minutter),
da platen kanskje ikke kan spilles av.
● Hvis CD-R/RW-platen ikke er inspilt i et
sammenhngende tidsintervall kan det bli en
forsinkelse i begynnelsen av avspillingen og alle
inspilte filer kanskje ikke kan spilles av.
● Visse CD-R/RW-plater kan kanskje ikke spilles på
enheten avhengig av den anordning som bruktes for
å brenne dem. For innhold som er innspilt på
CD-R/RW media fra cd for personlig bruk kan
spilbarheten variere avhengig av indnhold og plater.
Bruke MPEG4-plate
DVD-Video
● En digital optisk plate (digital versatile disc – DVD)
kan indeholde opp til 135 minutter film, lyd på åtte
språk og unnertekster på 32 språk. Den er utstyret
med MPEG-2 billedkompresjon og Dolby digital
surrounding og gir deg en levende og klar forestillling
med kvalitetsbilder i ditt hjem.
● Ved overgang fra det første til det andre laget på en
DVD-Videoplate med dobbelt lag kan det bli et
øyeblikks forstyrrelse i bilde og lyd.
Det er ikke noet feil på enheten.
● Så snart en DVD-R/RW som er innspilt i videomåte
sluttbehandles blir den en DVD-Video.
Lyd-cd (Audio-CD)
● En lydplate hvor 44,1 kHz PCM audio er innspilt.
● Spiller lyd i CD-DA-format fra CD-R og CD-RW-plater.
Det er muligt at enheten ikke kan avspille visse
CD-R eller CD-RW-plater på grunn av innspillingsforholdene.
CD-R/RW
MP3 CD-R/RW
● Kun CD-R plater med MP3-filer indspilte med
ISO9660 eller JOLIET format kan spilles av.
● Kun MP3-filer med ekstensionene ”mp3” eller ”.MP3”
kan spilles.
● For MP3-filer inspilte med VBR (variabel bithastighet)
fra 32 kBps til 320 kBps kan deler av lydet forsvinne.
● Spilbare bithastigheter strekker seg fra 56 kBps til
320 kBps.
● Enheten kan håndtere maksimalt 1000 filer og
kataloger.
JPEG CD-R/RW
● Kun JPEG-filer med ekstensionen ”.jpg” eller ”.jpg”
kan brukes.
● Enheten kan håndtere maksimalt 1000 filer eller
kataloger.
● Maksimal størrelse på progressiv JPEG er 3 Mpixels.
● Filformater for undertekster som støttes: .smi, .srt,
.psb, .txt, .ass
Av- og inspilling av DVD-R-plate
● Når en DVD-R som er innspilt i video-modus, blir slut-
tbehandlet, blir den en DVD-Video.
● Du kan spille inn på tilgjengelig plass på platen og
redigere, for eksempel legge inn titler eller slette
program innen innspillingen sluttbehandles.
● Når program slettes fra en DVD-R blir ikke plassen
tilgjengelig. Når man har spilt inn på en DVD-R er
den ikke lengre tilgjengelig for innspilling enten innspillingen slettes eller ikke.
● Det tar omtrent 30 sekunder for enheten å
komplettere innspillingsinformasjonen etter det at
innspillingen er avsluttet.
● Dette produkt optimerer DVD-R for hver innspilling.
Dette gjennomførs når du begynner innspillingen
etter å ha sat i platen eller startet enheten. Innspilling
på en plate kan bli umulig hvis optimering gjennomførs for mange ganger.
● Avspilling kan i visse fall være umulig avhengig av
innspillingsforholdene.
● Enheten kan spille av DVD R-plater inspilte og
sluttbehandlede med en Samsung-videospiller.
Det kan væra umulig å avspille visse DVD-R-plater
avhengig av platen og innspillingsforholdene.
Av- og innspilling av DVD-RW-plate
● Innspilling til og avspilling av DVD-RW-plater kan skje
i både Video- og VR-modus.
● Så snart en DVD-RW som er innspilt i VR- eller
videomåte er sluttbehandlet kan du ikke gjøre videre
innspillinger.
● Så snart en DVD-RW som er innspilt i videomåte er
sluttbehandlet blir den en DVD-Video.
● I både måtene kan avspilling skje både før og etter
det at den er sluttbehandlet, men videre innspilling,
radering og redigering kan ikke gjøres siden platen er
sluttbehandlet.
4
- Norsk
● Hvis du vil spille inn platen i VR-måte og senere vil
spille inn i videomåte, se til at du utfører Format.
Vær omhyggelig når du velger Format fordi alle
inspilte data kan tapes.
● En tom DVD-RW-plate forberedes til VR-måte den
første gang den forberedes.
● DVD-RW (VR-måte)
- Dette er et format som brukes for å spille inn data
på en DVD-RAM eller DVD-RW-plate.
Du kan spille inn flere titler, redigere, slette, slette
delvis, opprette en spilleliste osv.
- En plate som er inspilt i denne måte kan ikke spilles
av på en eksisterande DVD-spiller.
● DVD-RW (videomåte)
- Dette er et format som brukes for å spille inn data
på en DVD-RW eller DVD-R-plate. Platen kan
spilles av på en eksisterende DVD-spiller når den
er sluttbehandlet.
- Hvis en plate som er innspilt i videomåte på en
annen fabrikants spiller men ikke er sluttbehandlet,
kan du ikke spille av eller gjøre videre innspilling på
den med denne DVD-spiller.
In- og avspelning av DVD-RAM-plate
● Forsikre deg om at innspillingmåten er VR-måte.
Annerledes kommer produktet ikke å kunne avspille
innspillingen.
● Du kan ikke spille en DVD-RAM på mange DVD-spiller
på grunn av kompabilitetsproblem.
● Kun DVD-RAM standardversion 2.0 plater kan spilles på
denne enhet.
● En DVD-RAM som er innspilt på denne enheten, vil kan-
skje ikke fungere med andre DVD-komponenter. Du kan
sjekke DVD-RAM-platenes kompatibilitet ved å se i brukerhåndboken for spilleren.
● Hvis DVD-RAM-platen er av kassettype, fjerner du
kassetten og bruker bare platen.
KOPIERINGSBESKYTTELSE
● Mange DVD-plater er kodede med kopierings-
beskyttelse. På grunn av det skal du kun tilslutte
din DVD-spiller direkt til ditt fjernsyn, ikke til en
VCR. Tilslutning til en VCR resulterer i forstyrrelse i
bildet fra kopieringsbeskyttede DVD-plater.
● Dette produkt inkluderer beskyttelseteknologi med
intellektuell eigedomsret som beskyttes med krav
på visse US patent og andre intellektuelle
eigedomsretter eiet av Macrovision Corporation og
andre eigedomsrettseiere. Bruk av denne
beskyttelse skal auktoriseres av Macrovision
Corporation, og sikter til visning hjemme og annen
begrenset visning hvis ikke Macrovision
Corporation har auktorisert det. Nedmontering er
forbudt.
Protection
DVD-spilleren kan beskytte indholdet på dine plater
ifølge nedafor:
● Programbeskyttet: Se siden 72 ”Låse (beskytte) en
tittel”
● Platebeskyttet: Se siden 84 ”Platebeskyttelse”
✻
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R plater som ikke er kompatible med DVD-VIDEO-format kan ikke spilles på dette
produkt.
✻ Mer informasjon om kompatibilitet ved DVD-inn-
spilling får du ved å kontakte produsenten av din
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
✻ Bruk av DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plater av lav
kvalitet kan forårsake uventede problem som
ubegrenset mislykket innspilling, tap av inspilt eller
redigert material eller skade på spilleren.
Bruk ikke følgende plater!
● LD, CD-G, CD-I, video-CD,, CD-ROM, DVD-ROM,
DVD+R og DVD+RW-plater skal ikke brukes i dette
produkt.
[OBS]
Platetyper der kan spilles av: CD/CD-R/CDRW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD-RW/DVD-Rplate som er innspilt i videomåte på en annen komponent.
Den kan kun spilles av etter å ha blitt sluttbehandlet.
●
Visse kommersielle plater og DVD-plater som er kjøpte i
andre land kanskje ikke er spilbare på dette produkt.
Når disse plater spilles vises enten ”No disc” eller
”Please check the regional code”.
●
Hvis din DVD-RW-plate er en illegal kopi eller ikke er i
DVD-Videoformat kan den også være umulig å spille av.
❇
Vi rekommenderer bruk av platena i tabellen fordi det
er bekreftet at de er kompatible med denne enhet.
Andra plater kanskje ikke fungerer.
Media Varemerke Hastighet
TDK4x
Beall4x
DVD-RThat’s4x
Maxell4x
Panasonic4x
TDK2x
Maxell2x
DVD-RWOptodisc 2x
Radius2x
Verbatim2x
Maxell3x
DVD-RAM
PlateMaks antal innspillinger
DVD-RAM 100,000
DVD-RW1,000
DVD-R1
● Vi tar ikke noet ansvar og yter ikke noen erstatning
for mislykket innspilling, tap av inspilt eller redigert
material og/eller skade på spilleren som er avhengig
av bruk av ikke rekommenderte plater.
Fujifilm3x
TDK2x
Panasonic 3x
At begynne med
Norsk -
5
Innhold
Andre tilkoblingsmåter for lydkabel .....................21
Tilfelle 1 : Koble til fjernsynet...........................................21
Progressive Scan gir flimmerfri video med høy
oppløsning. 10-bits 54 MHz DAC og 2D Y/C-skillende
elektroniske kretser gir høyeste kvalitet på
bildeavspilling og -innspilling.(Se side 21 til 36)
At begynne med
Med DVD-opptakeren kan du spille inn (ta opp) og
spille av digital video i høy kvalitet på plater av typen
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. Du kan spille inn og redigere digitale bilder på DVD-RAM/DVD-RW/DVD-Rplater som om de var VCR-band.
Digital lyd- og billedinnspilling og avspilling av
høg kvalitet
Spille inn opp til 16 timer med en dobbeltsidig 9,4 GB
DVD-RAM-disk, og opp til 8 timer med en 4,7 GB
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R-plate, avhengig av
innspillingsmåte.
Valgbare innspillingsmåter
Du kan velge mellom fem forskjellige innspillingshastigheter på din spiller, hver og en med variert
innspillingskvalitet og -lengde. EP(6 t eller 8 t) -måte gir
lengst innspillingstid. LP- og SP-måter gir mindre tid
men høgere innspillingskvalitet, og XP-måte gir den
høgeste innspillingskvalitet.
Et varierende utbud av funksjoner på en
brukertilpasset måte
Det integrerede menysystemet og beskjedsfunksjonen
tillater deg å utføre ønskede operasjoner både lett og
bekvemt. Med en DVD-RAM eller DVD-RW-plate kan
du redigere inspilte bilder, skape en playlist og ordne
bilder i en viss ordning ifølge dine ønsker.
MPEG4-avspilling
Denne DVD-opptakeren kan spille av MPEG4-formater i
en avi-fil.
DivX-sertifisering
DivX, DivX Certified og tilhørende
logoer er varemerker for
DivXNetworks, Inc og brukes under
lisens.
Automatisk tidjustering ved innspilling med timer
Hvid FR-måte velges justeres billedkvaliteten
automatisk så at alle bilder kan spilles inn unner den
valgte tid på tilgjengelig plateplass (se siden 48)
Skape en DVD-videotitel gjennom å bruke
DVD-RW/DVD-R-plater
Med DVD-opptakeren kan du opprette dine egne titler
for DVD-videoer på 4,7 GB DVD-RW/DVD-R -plater.
Kopiere data fra et digital videokamera med DV-jack
Spill inn DV Device-video på en DVD-RAM-, DVD-RWeller DVD-R-plate gjennom DV-kontakten (IEEE 1394-4pins/4-pins).(se sidena 45)
8
- Norsk
Innen du leser
Hvordan du bruker
At begynne med
bruksanvisningen
Vær omhyggelig med å checke det følgende innen
du leser bruksanvisningen.
Ikoner som brukes i bruksanvisningen
IconTermDefinisjon
Betyr en funksjon som er tilgjen-
DVD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Advarsel
OBS
Enknappst
rykkning
ANYKEY
-knappen
Om bruket av denne bruksanvisning
1) Forsikre deg om at du kjenner til sikkerhetsanvisningene innen du bruker produktet. (se sidena 2-5)
2) Hvis det blir problem, check problemløseren.
(se sidene 88-91)
gelig i DVD eller DVD-R/DVD-RWplater som har spilts inn og
sluttbehandlets i videomåte.
Betyr en funksjon som er
tilgjengelig i DVD-RAM.
Betyr en funksjon som er
tilgjengelig i DVD-RW.
Betyr en funksjon som er
tilgjengelig i DVD-R.
Betyr en funksjon som er tilgjengelig i
en data-CD (CD-R eller CD-RW).
Betyr en funksjon som er
tilgjengelig i databilled-CD (CD-R
eller CD-RW).
Betyr en funksjon som er tilgjengelig
i en data-CD (CD-R eller CD-RW
hvor MP3 er spilt inn).
Dette inkluderer en funksjon som er
tilgjengelig for en data-CD-R/RW,
DVD-R, -RW eller -RAM.
Betyr at en funksjon ikke fungerer
eller instilllinger kan endres.
Betyr tips eller anvisninger på
siden som hjelper til å få
funksjonen å fungere.
En funksjon som kan gjennomføres
med en eneste knapptrykkning.
Betyr en funksjon som kan
brukes via ANYKEY-knappen.
DVD-spilleren
Skritt 1
Denne enhet kan spille inn på følgende typer av plater.
Hvis du gjentatte ganger vil spille inn på samme plate
eller vil redigere platen etter innspillingen, velg en
DVD-RW eller DVD-RAM-plate som du kan spille inn
gjentatte ganger på. Hvis du vil spare innspillingen
uten endringer, velg en DVD-R som ikke kan spilles
inn på igjen.
Skritt 2
Forskjellig fra en VCR starter DVD-spilleren automatisk formateringen når en ubrukt plate settes i. Det er
nødvendig for å forberede innspillingen på en plate.
Bruke en DVD-RAM
Denne type av plate kan formateres til DVD-videoinnspillingsformat (VR-måte). Du kan redigere inspilte
bilder og skape en playlist og ordne bilder i en særlig
ordning etter dine ønsker.
Bruke en DVD-RW
Denne type av plate kan formateres til enten DVDvideoformat (videomåte) eller DVD-videoinnspillingsformat (VR-måte). En beskjed med et spørsmål hvis du
vil formatere i VR-måte eller ikke vises når en ubrukt
plate sets i. Du kan spille en video-plate på forskjellige
DVD-komponenter. VR-måte betyr større muligheter til
redigering.
Bruke en DVD-R
Denne type av plate kan formateres til DVD videoformat. Når formateringen er klar kan du spille inn på
platen. Du kan spille denne type av plate på forskjellige DVD-komponenter kun når den er sluttbehandlet.
OBS
Velge platetype
Formatere platen for å starte innspillingen
■
Du kan bruke enten VR- eller
Video-modus på en DVD-RW, men
ikke begge samtidig.
■
Du kan endre DVD-RW-formatet til
et annet format ved å initialisere på
nytt. Vær forsiktig fordi data på platen kan tapes når du byter format.
Norsk -
9
Trinn 3
Innspilling
Trinn 6
Sluttbehandling og spilling på andre DVD-komponenter
To forskjellige innspillingsmetoder kan brukes, direkteinnspilling og innspilling med timer.
Innspilling med timer klassifiseres som en dato: én
gang (dd/mm(MAN)), daglig, MAN-LØR, Hver LØR
At begynne med
osv, som. Innspillingsmodus: XP (høy kvalitet), SP
(standardkvalitet), LP (lang innspilling) og EP (forlenget
spilletid) i henhold til innspillingsmodusen.
Når innspillingen skjer i FR-modus blir bildet med best
kvalitet spilt inn i forhold til hvor mye tid det er igjen på
platen.
Trinn 4
Du kan velge fra en meny hvilken tittel du vil spille av,
og deretter starte avspillingen umiddelbart.
En DVD består av seksjoner kalt titler og underseksjoner kalt kapitler.
Under innspilling opprettes en tittel mellom to punkter
som angir begynnelse og slutt for innspillingen.
Kapitler opprettes automatisk når du sluttbehandler
innspillingen på DVD-R- / DVD-RW-plater i Videomodus.
Kapittelets lengde (intervallet mellom kapitlene) varierer avhengig av innspillingsmodus.
Avspilling
Før DVD-platen kan spilles på andre DVD-komponenter, må den sluttbehandles. Først må alle redigeringsog innspillingsoperasjoner fullføres, deretter må platen
sluttbehandles.
Når man bruker en DVD-RW-plate i VR-modus
Selv om det vanligvis er unødvendig å sluttbehandle
når platen spilles på en komponent i VR-modus, bør
det brukes en sluttbehandlet plate ved avspilling.
Når man bruker en DVD-RW-plate i Video-modus
Platen bør sluttbehandles før den kan spilles av fra
noe annet enn denne spilleren. Når platen har blitt sluttbehandlet, er det ikke lenger mulig å redigere eller
spille inn på den.
Ved bruk av en DVD-R-plate
Du bør sluttbehandle platen før den kan spilles av på
noen annen komponent enn denne spilleren. Platen
kan ikke redigeres eller spilles inn på etter at den har
blitt sluttbehandlet.
Trinn 5
Det er lettere å redigere plater enn vanlige videobånd.
Spilleren støtter mange forskjellige redigeringsfunksjoner som bare kan brukes på DVD-plater.
Fra en enkel meny kan du utføre forskjellige redigeringsfunksjoner som sletting, kopiering, gi nytt navn,
låsing osv., for en innspilt tittel.
Opprette en spilleliste (DVD-RAM/-RW i VR-modus)
Med denne spilleren kan du lage en ny spilleliste på
samme plate og redigere den, uten at originalinnspillingen endres.
Redigere en innspilt plate
10
- Norsk
Utpakking
At begynne med
Tilbehør
Se etter medfølgende tilbehør nedenfor.
Video/lydkabel
Fjernkontroll
Brukerveiledning
RF-kabel for TV
Batterier for fjernkontroll
(AAA-størrelse)
Hurtigveiledning
Stille inn fjernkontrollen
Med denne fjernkontrollen kan du kontrollere visse
funksjoner på TV-apparater fra andre produsenter.
Noen funksjonsknapper på fjernkontrollen:
STANDBY/ON, PROG /, TV VOL +/-, direktenummerknapper, TV MUTE, INPUT-knapp.
Klargjøre fjernkontrollen
Installere batterier i fjernkontrollen
● Sett inn to AAA-batterier.
● Sørg for at polene (+ og -) blir riktig plassert.
● Sett batteridekselet tilbake på plass.
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer som den
skal:
● Sjekk om batteriene er riktig plassert i forhold til
polene + - (tørrbatteri)
● Kontroller om batteriene er utladet.
● Kontroller om fjernkontrollens sensor blokkeres av
hindringer.
● Kontroller om det er fluorescerende lys i nærheten.
Kvitt deg med batterier i henhold til lokale
miljøbestemmelser.
Legg dem ikke i husholdningsavfallet.
Norsk -
11
Følg fremgangsmåten nedenfor for å finne ut
om fjernsynet er kompatibelt.
1. Slå på fjernsynet.
2. Pek fjernkontrollen mot fjernsynet.
3. Trykk på TV, STANDBY/ON-knappen og tast den
tosifrede koden som tilsvarer ditt fjernsynsmerke ved
å trykke på de aktuelle nummerknappene.
Da kan du kontrollere fjernsynet ved å bruke
følgende knapper etter TV-knappen.
KnappFunksjon
STANDBY/ONBrukes til å slå fjernsynet på og av.
INPUTBrukes til å velge en ekstern kilde.
TV VOL (+ eller -)
PROG (eller)Brukes til å velge ønsket kanal.
TV MUTEBrukes til å justere lydvolumet.
0~9Brukes til å skrive inn tallet direkte.
■
OBS
Hvis det er angitt flere koder for ditt fjernsynsmerke, prøver du dem etter tur til du
finner én som fungerer.
Hvis batteriene i fjernkontrollen skiftes ut,
må produsentkoden angis på nytt.
Brukes til å justere volumet på TV-apparatet.
De forskjellige funksjonene vil ikke nødvendigvis fungere på alle fjernsynsapparater. Hvis du får problemer, kan du bruke
fjernsynets knapper direkte.
12
- Norsk
Beskrivelse
Frontpanel (DVD-R120)
At begynne med
1
2
1. STANDBY/ON
Slår spilleren på og av.
2. AV3 INPUT
Kobler til eksternt utstyr.
3. DV-INPUT
Kobler til eksternt digitalt utstyr med en DV-kontakt. (for eksempel et videokamera)
4. DISC TRAY
Åpner plateskuffen slik at du kan sette inn en
plate.
5. OPEN/CLOSE
Åpner og lukker plateskuffen.
6. DISPLAY
Viser avspillingsstatus, tittel/ kapittel/ tidspunkt
osv.
3
48 7
7. SEARCH/SKIP
Går til neste eller foregående tittel/kapittel/spor.
8. STOP
Stanser avspillingen av platen.
9. PLAY/PAUSE
Spiller av en plate eller stanser avspilling eller
innspilling midlertidig.
10. P.SCAN
Velger Progressive Scan-modus.
11. REC
Starter innspilling.
12. PR ()
Velger forhåndsinnstilte TV-kanaler.
Samme som PROG-knappen på fjernkontrollen.
6
5
12
91011
Frontpanelets display (DVD-R120)
1. Lyser når en plate er lagt inn.
2. Lyser i innspillingsmodusen.
3. Lyser for å indikere modus for innspilling med
timer.
4. Lyser når en -R/RW/RAM-plate er lagt inn.
5. Indikator for avspillingstid/klokke/gjeldende status.
6. Lyser i Progressive Scan-modus.
Norsk -
13
Frontpanel (DVD-R121)
At begynne med
1. STANDBY/ON
Slår spilleren på og av.
2. AV3 INPUT
Kobler til eksternt utstyr.
3. DV-INPUT
Kobler til eksternt digitalt utstyr med en DV-kontakt. (for eksempel et videokamera)
4. DISC TRAY
Åpner plateskuffen slik at du kan sette inn en plate.
5. OPEN/CLOSE
Åpner og lukker plateskuffen.
6. P.SCAN
Velger Progressive Scan-modus.
7. DISPLAY
Viser avspillingsstatus, tittel/ kapittel/ tidspunkt osv.
Frontpanelets display (DVD-R121)
8. SEARCH/SKIP
Går til neste eller foregående tittel/kapittel/spor.
9. STOP
Stanser avspillingen av platen.
10. Fjernkontrollmottaker
11. PR ()
Velger forhåndsinnstilte TV-kanaler.
Samme som PROG-knappen på fjernkontrollen.
12. REC
Starter innspilling.
13. PLAY/PAUSE
Spiller av en plate eller stanser avspilling eller
innspilling midlertidig.
1. Lyser i innspillingsmodusen.
2. Lyser for å indikere modus for innspilling med
timer.
3. Lyser i Progressive Scan-modus.
14
- Norsk
4. Indikator for avspillingstid/klokke/gjeldende status.
5. Lyser når en plate er lagt inn.
6. Lyser når en -R/RW/RAM-plate er lagt inn.
Bakpanel
Vifte
Viften går alltid rundt mens strømmen er på.
Sørg for minimum 10 cm klaring på alle sider av viften
når du plasserer produktet.
At begynne med
1. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Kobles til en forsterker med en digital optisk lydkontakt.
2. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
Kobles til en forsterker med en digital koaksial lydkontakt.
3. AUDIO OUT
Kobles til lydinngangen på eksternt utstyr som
bruker lydkabler.
4. VIDEO OUT
Kobles til inngangen på eksternt utstyr som bruker
en Video-kabel.
5. S-VIDEO OUT
Kobles til inngangen på eksternt utstyr som bruker
en S-Video-kabel.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Kobles til utstyr som har en Component-videoutgang.
7. AV1(TV) OUTPUT SCART-kontakt
8. AV2(EXT) INPUT SCART-kontakt
9.Inn fra antennekontakt
10. Ut til TV-kontakt
■
Antennetilkoblingen overfører ikke ut-sig-
OBS
nal fra DVD. Før en DVD kan vises på
fjernsynet, må den kobles til med lyd/video-kabler.
Norsk -
15
Gjennomgang av fjernkontrollen
At begynne med
1. STANDBY/ON-knapp
2. Nummerknapper
3. TV/DVD-knapp
4. DVD-knapp
Trykk på denne når du bruker en DVD-opptaker.
5. TV VOL-knapper
Volumjustering for fjernsynet.
6. Knapper for hopping bakover/fremover
Trykk for å hoppe bakover eller fremover på en
plate. Disse knappene fungerer også som
STEP-knapper. Hvert trykk vil spille av én ramme
fremover eller bakover (se side 55).
7. Knapper for søk bakover/fremover
Trykk for å søke bakover eller fremover på en
plate.
8. Stopp-knapp
Trykk for å stanse en plate.
9. Spill av /pause-knapp
Trykk for å spille av /pause en plate
10. MENU-knapp
Viser DVD-opptakerens innstillingsmeny.
11. OK/DIRECTION-knapper (
12. REC MODE-knapp
Denne vil vise innspillingsstatusen
(XP/SP/LP/EP)
13. REC-knapp
Brukes ti å lage en innspilling på DVD-RAM-/RW-/-R-plater.
14. CANCEL-knapp
15. REPEAT-knapp
Lar deg repetere tittel, kapittel, spor eller plate.
16. OPEN/CLOSE-knapp
Brukes til å åpne og lukke plateskuffen.
17. AUDIO/TV MUTE-knapp
Bruk denne til å få tilgang til forskjellige
lydfunksjoner på en plate. (DVD-modus)
Denne fungerer som lyddemping (TV-modus)
18. TV-knapp
Trykk denne for å operere mot fjernsynet.
19. INPUT-knapp
Velger innsignal i ekstern innmodus
(PROG, AV Input eller DV INPUT)
20. PROG-knapp
Velger forhåndsinnstilte kanaler i en bestemt
rekkefølge. Gjør det samme som PR-knappene
på frontpanelet.
21. TITLE LIST/DISC MENU-knapp
Bruk denne til å gå inn i View Recording list/
Disc-menyen.
22. PLAY LIST/TITLE MENU-knappen
Bruk denne til å gå tilbake til Title-menyen
eller vise listen over innspilte filer.
23. ANYKEY-knapp
Bruk denne til å vise statusen for platen som
spilles.
24. SUBTITLE-knapp
Trykk denne for å bytte språk for DVD-undertekster.
25. RETURN-knapp
Går tilbake til en tidligere meny.
26. MARKER/TIMER-knapp
Brukes til å bokmerke en posisjon mens platen
spilles av.
Trykk for å gå direkte inn i Timer Recording
Mode-menyen. Mens platen stanses.
27. INFO-knapp
Viser gjeldende innstillinger eller platestatus.
……/ ††/ œœ/ √√
)
16
- Norsk
Tilkobling og
forberedelser
Denne delen viser flere måter DVD-opptakeren kan
kobles til andre eksterne komponenter på, inkludert
forberedende innstillingsmoduser.
Rask oversikt
I denne raske oversikten får du den informasjonen du
trenger for å kunne ta spilleren i bruk.
RF-kabeltilkoblingen på dette produktet
sender bare TV-signaler.
Du må koble til SCART-kabelen eller lyd/videokabler hvis du skal se en DVD fra
DVD-opptakeren.
■
TV-modus
Trykk på TV/DVD-knappen på fjernkontrollen, deretter vises "TV" på LED-displayet på forsiden (eller slå av DVD-opptakeren).
Deretter kan du se programmer som mottas gjennom RF-kabelen.
- DVD-modus
1. Koble AV2-kontakten på DVD-opptaker og video/parabolmottakeren eller den digitale tuneren, med
en SCART-kabel.
2. Koble AV1-kontakten til SCART AV-kontakten på
fjernsynet.
3. Slå på DVD-opptakeren, video/parabolmottakeren
eller den digitale tuneren, og fjernsynet.
4. Angi innmodus på AV2.
- TV-modus
1. Trykk på TV/DVD-knappen på fjernkontrollen,
deretter vises "TV" på LED-displayet på forsiden
(eller slå av DVD-opptakeren).
2. Du kan se programmer fra en parabol eller digitaltuner koblet til denne DVD-spilleren, også når DVDspilleren er slått av.
18
- Norsk
Antenne + DVD-opptaker +
2
3
1
Andre tilkoblingsmåter for
ekstern dekoderboks + TV
Hvis du kobler en ekstern dekoderboks til DVD-opptakeren, kan du spille inn kodede kanaler (CANAL+) som
mottas via DVD-opptakeren innebygde TV-tuner.
Vegg
DEKODER
1. Koble RF-antennekabler som vist.
2. Koble AV1-kontakten på denne spilleren til SCART
AV-kontakten på fjernsynet, med en SCART-kabel.
3. Koble AV2-kontakten til en SCART AV-kontakt på
dekoderboksen.
4. Hvis du vil se eller spille inn Canal+-programmer på
PAY-TV, bruker du skjermdisplayet til å angi at DVDopptakeren skal motta kanalene. (Se side 28)
videokabel
Videosignaler kan overføres på flere måter uten bruk av
Scart-kabler. Velg den av de følgende videotilkoblingsmåtene som passer best for deg.
●
Tilfelle 1 : Koble til en Video (Composite)-kontakt
●
Tilfelle 2 : Koble til en S-Video-kontakt
●
Tilfelle 3 : Component Video-kontakter
S-Video-, Component-video- og Progressivesignalmoduser
● S-Video- og Component video-signaler er bare
tilgjengelig hvis fjernsynet støtter mottak av S-Video
eller Component video. Hvis visning av S-Video eller
Component video ikke fungerer, kontrollerer du fjernsynstilkoblingene og de valgte innstillingene for TVmottak.
● Sammenlignet med standard linjesprangvideo (inter-
laced) dobles antall videolinjer som mates inn til fjernsynet ved Progressive Scan. Dermed blir bildet mer
stabilt, flimmerfritt og klart enn med linjesprangvideo
(interlaced). Dette er bare mulig med fjernsynsapparater som støtter Progressive Scan.
● Progressive Scan-utgang (576p)
“Brukere bør legge merke til at ikke alle high definition-fjernsynsapparater er fullt ut kompatible med
dette produktet, noe som kan føre til at uregelmessigheter vises i bildet. Skulle det oppstå bildeproblemer i forbindelse med 576 Progressive Scan, anbefales det at tilkoblingen endres til visning med ’standard definition’. Skulle du ha spørsmål i forhold til
fjernsynsapparaters kompatibilitet med denne modellen 576p DVD-opptaker, kontakt vårt kundeservicesenter.
forberedelser
Tilkobling og
Norsk -
19
Tilfelle 1 : Koble til en Video
(Composite)-kontakt
Tilfelle 2 : Koble til en S-Videokontakt
1. Koble en videokabel (gul) mellom VIDEO OUT-
2. Koble lydkablene (hvit og rød) mellom AV AUDIO
Tilkobling og
forberedelser
kontakten (gul) på DVD-opptakeren og VIDEO
INPUT-kontakten (gul) på fjernsynet (eller
AV-forsterkeren).
● Dette gir jevn bildekvalitet.
OUT-kontaktene på DVD-opptakeren og AUDIO
IN-kontaktene på fjernsynet (eller AV-forsterkeren).
(Se side 21 til 22)
gul
Video/lydkabel
gul
1. Koble en S-Video-kabel (følger ikke med) mellom
S-VIDEO OUT-kontakten på DVD-opptakeren og
S-VIDEO INPUT-kontakten på fjernsynet (eller
AV-forsterkeren).
2. Koble lydkablene (hvit og rød) mellom AUDIO OUTkontakter på DVD-opptaker og AUDIO IN-kontakter
på fjernsyn (eller AV-forsterker).
● Dette gir høy bildekvalitet.
20
- Norsk
Tilfelle 3 : Component Video-
COMPONENT
Pr
Pb
Y
2
1
kontakter
1. Koble Component Video-kabler (følger ikke med)
mellom COMPONENT OUT(Y,PB,PR)-kontaktene på
DVD-opptakeren og COMPONENT IN(Y,PB,PR)-
kontaktene på fjernsynet.
2. Koble lydkabler (hvite og røde) mellom AUDIO OUTkontakter på DVD-opptaker og AUDIO IN-kontakter
på fjernsyn (eller AV-forsterker).
(Se side 21 til 22).
3. Etter tilkobling, se side 35 til 36.
Dette gir høy kvalitet og nøyaktig fargegjengivelse i
bildet.
Andre tilkoblingsmåter for
lydkabel
Lydsignaler kan overføres på flere måter uten bruk av
Scart-kabler. Velg den av de følgende lydtilkoblingsmåtene som passer deg best.
●
Tilfelle 1 : Koble til fjernsynet
●
Tilfelle 2 : Koble til en stereoforsterker med
●
Tilfelle 3 : Koble til en AV-forsterker med en digital
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og dobbel D-symbolet er varmerker for
Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemerker for
Digital Theater Systems, Inc.
AV-kontakter
ut-kontakt
forberedelser
Tilkobling og
grønn
blå
rød
grønn
blå
rød
● Dette gir et bilde med høy kvalitet og presis fargeg-
jengivelse.
● Gjør lydtilkoblinger med OUT AUDIO L/R-kontakter
eller Digital Audio Out (optisk eller koaksial)-kontakter
når du kobler til med S-VIDEO eller Component
hookup.
■
Sørg for at de fargekodede koblingene
OBS
samsvarer. Y, P
gene på DVD-opptakeren må være koblet
B, PR Component-utgan-
til fjernsynets tilsvarende Component-kontakter.
■
Progressive-innstillingen er bare tilgjengelig når Video Out er satt til Component.
(Se side 35 til 36)
Tilfelle 1 : Koble til fjernsynet
Hvis fjernsynet har lydkontakter, bruker du denne
tilkoblingen.
gul
hvit
rød
gul
hvit
rød
Norsk -
21
Hvis stereoforsterkeren bare har AUDIO INPUT-kontakter (L og R), bruker du AUDIO OUT-kontakter.
Tilkobling og
forberedelser
Tilfelle 2 : Koble til en stereoforsterker med AV-kontakter
Tilfelle 3 : Koble til en AVforsterker med en digital utkontakt
Hvis AV-forsterkeren din har en Dolby Digital eller
MPEG2 DTS-dekoder og en digital utgang, bruker du
denne koblingen.
Hvis du vil nyte Dolby Digital- eller DTS-lyd, må du
angi lydinnstillingene. (Se side 34)
rød
Fronthøyttaler
(V)
hvitrød
hvit
Fronthøyttaler
(H)
eller
Bak (V)
Foran(V)Foran(V)
Subwoofer Senter
Bak (V)
22
- Norsk
Tilkobling til AV3 IN,
DV-kontakt
På denne måten kan du koble DVD-opptakeren til
andre eksterne enheter og vise eller spille inn fra dem.
●
Tilfelle 1 : Koble en Videospiller, Set-Top Box (STB),
DVD-spiller eller videokamera til AV3 IN-
●
Tilfelle 2 : Koble en DV-enhet til DV IN-kontakten
Tilfelle 1 : Koble en Videospiller,
Set-Top Box (STB), DVD-spiller
eller videokamera til AV3 INkontaktene
Koble en videospiller eller ekstern enhet til AV3 IN-kontaktene på DVD-opptakeren.
Du kan spille inn fra tilkoblet utstyr (videospiller, STB,
DVD-spiller eller videokamera).
kontaktene
Tilfelle 2 : Koble et videokamera
til DV IN-kontakten
Hvis det digitale videokameraet har en DV-kontakt,
koble den til DV-kontakten på DVD-opptakeren.
Videokamera
■
Hvis innsignalene ikke velges automatisk,
OBS
bruk INPUT-knappen til å velge riktig
innsignal.
forberedelser
Tilkobling og
OBS
Videokamera
Videospiller
gul
hvit
STB
DVD
gul
hvit
rød
■
Valg av AV 3 IN vil skje automatisk. Hvis
rød
innsignalene ikke velges automatisk, bruk
INPUT-knappen til å velge riktig innsignal.
■
Kopibeskyttet innhold kan ikke spilles inn.
Norsk -
23
Bruke skjermmenyen
Systemoppsett
Systemoppsett
Fra skjermmenyene kan du aktivere eller deaktivere
forskjellige funksjoner på DVD-opptakeren.
Bruk følgende knapper til å åpne og navigere gjennom
menyene på skjermen.
No Disc
Programme
Setup
ShowView
Timer Record
ShowView Extended : Off
RETURNOKMOVEEXIT
Timer Record
√√
√√
√√
DVD-RAM(VR)
Disc Navigation
Playlist
Disc manager
Programme
Setup
Title List
DivX
Photo
Music
Disc Navigation
RETURNOKMOVEEXIT
MENU-knapp
1
Trykk denne knappen på fjernkontrollen for å åpne
MENU på skjermen.
Trykk igjen for å avslutte MENU på skjermen.
Knappene
2
Trykk på disse knappene for å flytte merkingen …†, œ√
og gå gjennom menyalternativene.
……††, œœ√√
√√
√√
√√
√√
Bruke skjermmenyen..................................24
Tilkobling og automatiske innstillinger........25
Stille inn klokken ........................................26
Forhåndsinnstille kanaler med
funksjonen for automatisk oppsett .............27
Forhåndsinnstille kanaler med
funksjonen for manuelt oppsett..................28
DVD-opptakeren vil innstille seg selv automatisk første
gang den kobles til. TV-stasjoner og klokke blir lagret i
minnet Prosessen tar noen minutter. DVD-opptakeren
er deretter klar til å brukes.
Koble RF-kabelen som angitt på side 18.
1
(Koble DVD-opptakeren til fjernsynet med RF-kabelen og
Scart-kabelen.)
Koble DVD-opptakeren til strømuttaket.
2
“AUTO” vises på frontpanelet.
•
Se i følgende tabell med forkortelser når du velger “Country” (land).
DVD-opptakeren søker etter stasjonene i tråd med en
forhåndsinnstilt preferanseliste som tilsvarer landet du har valgt.
Automatisk kanalsøk starter.
6
Channel scan
Now, Scanning.
5%
•
Antall stasjoner som lagres automatisk av DVD-opptakeren,
avhenger av hvor mange stasjoner den finner.
Systemoppsett
Trykk en tallknapp for å velge ønsket språk.
3
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Start automatisk oppsett.
4
Auto setup will be started.
Check antenna and TV cable connection.
OKCancel
Etter at automatisk kanalsøk er fullført,
7
startes automatisk klokkeinnstilling etter 10
sekunder. Hvis du vil starte automatisk
klokkeinnstilling umiddelbart, trykker du OKknappen. Hvis du ikke vil utføre automatisk
klokkeinnstilling, trykker du CANCEL- eller
MENU-knappen.
Auto channel scan completed successfully.
Press [OK] button to auto clock set.
Cancel
OK
Vent til gjeldende dato og klokkeslett vises
8
automatisk. Hvis du vil avslutte automatisk
klokkeinnstilling, trykker du MENU-knappen.
Velg ditt “Country” ved hjelp av †…œ √ -
5
knappene.
County Selection
A
NL
S
B
I
DK
N
FIN
P
D
E
OKMOVEEXIT
PL
CH
CZ
TR
Others
GR
HU
Please wait. Now setting the clock.
If you want to exit clock setting,
press the [MENU] button.
Norsk -
25
9
• Hvis det er riktig, trykker du OK-knappen for å lagre dato og
klokkeslett. Hvis du ikke trykker på OK-knappen, vil dato og
klokkeslett automatisk bli lagret etter 5 sekunder.
• Hvis det er feil, skriver du inn riktig klokkeslett, dato og år med
†…œ √ -knappene eller nummerknappene. Trykk OK-knappen
for å lagre datoen og klokkeslettet. Når du trenger å endre
klokkeinnstillingen, kan du gjøre det manuelt. (se side 26)
OBS
Systemoppsett
Sjekk dato og klokkeslett.
No Disc
Programme
Setup
TimeDate Auto Clock
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT On
■
Nå er DVD-opptakeren klar til å brukes. Funksjonen for
“Tilkobling og automatisk oppsett” er allerede fastsatt.
Hvis du vil endre denne forhåndsinnstillingen, gjør du det
ved å velge stasjoner i henhold til OSD-menyen
”Forhåndsinnstille kanaler med funksjonen for manuelt
oppsett”. (se side 28)
■
Funksjonen for automatisk oppsett kan utføres ved å
holde nede é(STOP) på enheten i 5 sekunder eller mer
mens enheten er slått av og det ikke er noen plate i
plateskuffen.
Clock Set
RETURNOKMOVEEXIT
Trykk på …†-knappene for å velge Setup,
og trykk deretter på OK-eller √-knappen.
2
No Disc
Programme
Setup
System
Clock Set
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Trykk på …†-knappene for å velge Clock
Set, og trykk deretter på OK- eller √-knap-
3
pen.
Bruk navigasjonsknapper …†œ √ til å skrive inn
klokkeslett, dato eller årstall. Bruk nummerknapper til
å skrive inn tidsdata direkte. Bruk nummerknapper til
å skrive inn tidsdata direkte. Ukedagen vises automatisk.
No Disc
Programme
Setup
TimeDateAuto Clock
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT Off
Clock Set
RETURNOKMOVEEXIT
Stille inn klokken
Denne menyen brukes til å angi gjeldende klokkeslett.
Du må angi klokkeslettet for å bruke innspilling med
timer.
Mens enheten er i Stopp-modus/uten plate,
trykker du på MENU-knappen.
1
No Disc
Programme
Setup
ShowView
Timer Record
ShowView Extended : Off
Timer Record
RETURNOKMOVEEXIT
√√
√√
√√
Velg On for Auto Clock ved å trykke på
4
…†-knappene.
No Disc
Programme
Setup
TimeDateAuto Clock
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT Off
Clock Set
RETURNOKMOVEEXIT
Trykk OK-knappen for å lagre datoen og
5
klokkeslettet.
Hvis du ikke trykker OK-knappen, vil den ikke bli lagret.
■
RF-kabelen må være tilkoblet før du kan
OBS
angi Auto Clock. Se side 18.
■
DVD-opptakeren angir automatisk klokken
i henhold til tidssignalet som kringkastes
mellom kanalene PR1 til PR5. Hvis du
ikke trenger å angi Auto Clock-funksjonen, velger du Off.
26
- Norsk
Forhåndsinnstille kanaler
med funksjonen for
automatisk oppsett
Trykk på …†-knappene for å velge Auto
4
Setup, og trykk deretter på OK- eller √-
knappen.
Du ser meldingen “Your data will be lost. Press
[OK] to continue, [MENU] to exit.”
Med denne funksjonen kan du manuelt sette DVD-opptakerens tunerbånd til Antenne eller Kabel. Du angir
den antennetypen som er koblet til kontakten under initialiseringen.
Mens enheten er i Stopp-modus/uten plate,
1
trykker du på MENU-knappen.
No Disc
Programme
Setup
ShowView
Timer Record
ShowView Extended : Off
Timer Record
RETURNOKMOVEEXIT
√√
√√
√√
Trykk på …†-knappene for å velge Setup,
2
og trykk deretter på OK- eller √-knappen.
No Disc
Programme
Setup
System
Clock Set
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Trykk på …†-knappene for å velge Install,
3
og trykk deretter på OK- eller √-knappen.
No Disc
Programme
Setup
Auto Setup
Manual Setup
RETURNOKMOVEEXIT
Install
√√
√√
No Disc
Programme
Auto Setup
Manual Setup
Setup
Your data will be lost.
Press [OK] to continue, [MENU] to exit.
OK
RETURNOKMOVEEXIT
Install
√√
√√
Trykk på †…œ √-knappene for å velge ditt
5
Country.
• DVD-opptakeren søker etter stasjonene i tråd med
en forhåndsinnstilt preferanseliste som tilsvarer landet du har valgt.
No Disc
DK
FIN
A
B
D
County Selection
NL
I
N
P
E
RETURNOKMOVEEXIT
Install
S
PL
CH
CZ
TR
Others
GR
HU
Se i følgende tabell med forkortelser når du
velger ditt land.
Du avslutter Auto Setup ved å trykke på OK-knap-
pen.
Norsk -
27
Forhåndsinnstille kanaler
med funksjonen for
manuelt oppsett
Du kan legge til forhåndsinnstilte kanaler som ikke ble
funnet under automatisk søk.
Du kan også slette en kanal du vil fjerne.
Du kan programmere rekkefølgen for kanalene.
• Hvis du skal redigere : Du kan legge til eller redigere
PR. Etter at PR-informasjon er endret (CH, Name,
Decoder, MFT) velger du Save, og deretter trykker du
på OK-knappen.
Manual Setup
PR01
CH
Name
Decoder
MFT
- - - - - -
MOVEOK
- - -
- - - -
Off
Save
Manual Setup
Edit
Delete
Swap
RETURNOKMOVEEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
28
- Norsk
Trykk på …†-knappene for å velge Install,
3
og trykk deretter på OK- eller √-knappen.
No Disc
Programme
Setup
Auto Setup
Manual Setup
RETURNOKMOVEEXIT
Install
√√
√√
- CH : Finjuster kanalen ved å bruke œ √-knappene eller
nummerknappene.
- Name : Viser stasjonsnavnet som identifiseres automa-
tisk i kringkastingssignalet. Hvis det ikke identifiseres,
kan du redigere navnet med …†œ -knappene.
- Decoder : Hvis du setter denne til on (på), kan du spille
inn kodede kanaler gjennom en ekstern dekoderboks.
Før du setter den til on, se side 19 om hvordan du
kobler til en ekstern dekoderboks.
- MFT : Du kan finjustere kanalfrekvensen ved hjelp av
œ √-knappene.
• Hvis du bruker Delete (Slett) : Kanalinformasjonen
om valgt PR vil bli fjernet. Hvis du bruker
• Swap : Bytter plass for kanalinformasjonen om to
PR(programmer). vis du for eksempel ønsker å bytte
plass for PR2 og PR5, velger du Swap (Bytt) ved PR2,
og deretter velger du PR5 og trykker på OK- eller
√-knappen.
Angi språkalternativer
Hvis du forhåndsinnstiller språk for lyd, undertekster,
platemeny, skjerm-meny og DivX-undertekster, vil
disse brukes automatisk hver gang du ser en film.
Hvis det valgte språket ikke fines på platen, brukes
det opprinnelige forhåndsinnspilte språket.
Trykk på …†-knappene for å velge ønsket
4
språk, og trykk deretter på OK- eller
√-knappen.
● Audio Language (Lydspråk) : For lyden i høyt-
talerne.
● Subtitle Language (Undertekstspråk) : For
platens undertekster.
● Disc Menu Language (Platemenyspråk) : For
menyene som følger med platen
● On-Screen Menu Language (Skjermmenyspråk)
: For spillermenyen på DVD-opptakeren
● DivX Subtitle : Velger et DivX-undertekstspråk
etter område.
Mens enheten er i Stopp-modus/uten plate,
1
trykker du på MENU-knappen.
No Disc
Programme
Setup
ShowView
Timer Record
ShowView Extended : Off
Timer Record
RETURNOKMOVEEXIT
√√
√√
√√
Trykk på …†-knappene for å velge Setup,
2
og trykk deretter på OK- eller √-knappen.
Du kan ikke bruke Setup-funksjoner (Oppsett) mens
platen spilles av.
No Disc
Programme
Setup
System
Clock Set
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
RETURNOKMOVEEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
English, Breton, Catalan, Danish, Dutch,
Western
Faroese, Finnish, French, Gaelic, German,
Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese,
Spanish og Swedish
English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian,
Central
Polish, Romanian, Slovak, Slovene og
Serbian(Latin)
Greek
English og modern Greek
Trykk på …†-knappene for å velge ønsket
5
språk, og trykk deretter på OK- eller
√-knappen.
No Disc
Programme
Setup
Audio: Original
Subtitle: Automatic
Disc Menu: English
On-Screen Menu : English
DivX Subtitle: Western
Language
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
RETURNOKMOVEEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
Systemoppsett
Trykk på …†-knappene for å velge
3
Language, og trykk deretter på OK- eller
√-knappen.
Menyen for språkoppsett vil vises.
No Disc
Programme
Setup
Audio: Original
Subtitle: Automatic
Disc Menu: English
On-Screen Menu : English
DivX Subtitle: Western
Language
RETURNOKMOVEEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
OBS
■
Trykk på RETURN- eller œ-knappen for å
gå tilbake til foregående meny.
Trykk på MENU-knappen for å gå ut av
menyen.
■
Det valgte språket vil bare vises hvis det
støttes på platen.
■
Hvis språket for underteksten vises i ødelagt skrifttype, endrer du DivX-underteksten til riktig område.
Hvis det fremdeles ikke fungerer, blir ikke
formatet støttet.
Norsk -
29
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.