POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE
REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION,
Premiers pas
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse”
à l’intérieur de l'appareil susceptible de provoquer une
décharge électrique ou un dommage corporel.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l'appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel
qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni
avec une prise surmoulée incorporant un fusible.
La valeur du fusible est indiquée sur la face de
la fiche présentant les broches. S'il doit être remplacé,
il convient d'utiliser un fusible de la même valeur
nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible
si ce couvercle est détachable.Si le couvercle de
fusible doit être remplacé, il doit être de la même
couleur que la face de la fiche présentant les broches.
Les couvercles de remplacement sont disponibles
auprès de votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises
électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas
suffisamment long pour atteindre une prise électrique,
vous devez utiliser un cordon d'extension adapté et
sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous
assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre
solution que de couper la prise, retirez le fusible et
jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas
à une prise murale d’alimentation secteur.En effet,
il y a un risque de décharge dû au cordon flexible
dénudé.
A VERTISSEMENT:Pour éviter tout dommage pouvant
DANGER :
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU
LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A
L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU
A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS
LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES,
VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE
RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE.NE TENTEZ
PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER
VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION,
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux réglementations CE
lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont
utilisés pour relier l'appareil à un autre équipement.
Pour éviter les interférences électromagnétiques avec
des appareils électriques, tels que des radios et des
téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des
connecteurs pour les branchements.
provoquer un incendie ou une décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
LE GRAVEUR DE DVD UTILISE UN FAISCEAU LASER
INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES
RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION
DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR
CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE
MANUEL.
Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protégé
par une licence que régissent des droits de propriété
intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence
confère à l'utilisateur final un droit d'usage à but non
lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au
titre du contenu sous licence.
Toute exploitation à but commercial est prohibée.
En outre, cette licence couvre seulement ce produit,
à l'exclusion de tout autre.Aucune extension ne saurait
exister pour un quelconque produit ou procédé qui,
bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent
produit, ne fait pas l'objet d'une licence.La licence
s'applique uniquement au codage et/ou au décodage
de fichiers audio à l'aide de ce produit, conformément
aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Cette licence n'implique aucun droit afférent à des
caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant
pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
2- Français
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser
l'appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité
listées ci-dessous.
Conservez ces instructions d'utilisation en vue d'une
consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle
que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de
terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées
disposent de deux broches, dont l’une est plus large que
l’autre.En revanche, les prises de terre comportent deux
fiches ainsi qu'une broche de mise à la terre.Dans les
deux cas, la broche large et la troisième broche
garantissent votre sécurité.Si la fiche fournie ne s'adapte
pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d'un
électricien pour remplacer cette dernière.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit
piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des
fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une
console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue
avec l’appareil.En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez
l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter
toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14) Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi
par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou
fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets
sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur,
veillez à tous les éteindre.
• Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est en
cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou cassé,
les parties internes du graveur endommagées.
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l'eau ou
de petits objets métalliques sur le graveur.
• Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
• Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement
normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis
rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou
débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA
sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors
normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le graveur
après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA
lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur
pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de
l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Premiers pas
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher
le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants
pour le nettoyage.
• Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
Manipulation des disques
•
Utilisez des disques présentant des
formes régulières. Si vous utilisez un
disque aux formes irrégulières (un
disque avec une forme spéciale),
vous risquez d'endommager le
GRAVEUR DE DVD.
Tenue des disques
• Evitez de toucher la surface du disque
sur laquelle vous allez effectuer un
enregistrement.
DVD-RW/-R
• Procédez au nettoyage avec un nettoyant
pour disque DVD-RAM/PD en option
(LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas
des nettoyants ou des chiffons pour CD pour
nettoyer des disques DVD-RW/-R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
• Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque
avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou
un crayon.
• N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls
en aérosol ou d'antistatiques. Evitez également d'utiliser
des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou
un solvant.
Français - 3
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les
disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les
rayures.
• N'utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes
d'étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les
données contenues sur ces disques sont très sensibles à
Premiers pas
l'environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
• Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD
d'un endroit froid à un endroit chaud, les parties en
fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la
condensation et entraîner une lecture anormale du
disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de
brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque, puis
essayez à nouveau de le lire.
• Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les
données contenues sur ces disques sont très sensibles à
l'environnement.
Spécifications des disques
Type de disque
DVD-Vidéo
• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir
jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32
langues de sous-titrage. Il dispose de la compression
d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous
permettant de bénéficier d'images de qualité cinéma
claires et vives chez vous.
• Lors du passage de la première à la seconde couche d'un
vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de
l'image et du son est possible.Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo
finalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est
enregistré.
• Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques
CD-RW.
• L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou
CD-RW du fait des conditions d'enregistrement.
• Si les disques CD-R/RW n'ont pas été enregistrés dans
une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en
début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers
enregistrés.
• Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus par
cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le
gravage.Concernant les contenus enregistrés sur support
CD-R/RW à partir de CD pour votre usage personnel, la
lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo
finalisé, il devient un DVD-vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque
et utiliser les fonctions de modification telles que donner
un titre aux disques et aux programmes et effacer les
programmes avant de finaliser.
• Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque
DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant disponible.
Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est
enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour
enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non.
• Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de
traiter les informations de gestion d'enregistrement après
la fin de celui-ci.
• Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque
enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque vous
démarrez l'enregistrement après avoir insérer le disque ou
mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque
devient impossible en cas de trop nombreuses
optimisations.
• La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas du
fait de la qualité de l'enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et
finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du
disque et de la qualité de l'enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés
aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR.
• Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce
soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas
réaliser d'enregistrement supplémentaire.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé
en mode Vidéo, il devient un DVD-vidéo.
• Dans les deux modes, la lecture est possible avant et
après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer,
d'effacer et de modifier après finalisation.
• Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis
enregistrer en mode V, assurez-vous d'exécuter le Format.
Soyez attentif à l'exécution du Format car vous risquez de
perdre l'ensemble des données enregistrées.
CD-RW/-R
• Utilisez des disques CD-R/RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car
le lecteur pourrait ne pas les lire.
4- Français
PROTECTION CONTRE LA COPIE
•
De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre
GRAVEUR DE DVD à votre téléviseur et non à un
magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope
entraîne une déformation de l'image lorsque vous tentez de
lire des DVD protégés contre la copie.
•
Cet appareil bénéficie d'une protection des droits
d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de
droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation ainsi que par d’autres
titulaires. L’utilisation de ce système de protection des
droits d’auteur est soumise à l'approbation de
Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage
privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si
une autorisation a été délivrée par Macrovision
Corporation. Toute opération de décompilation ou de
désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD vous permet de protéger le contenu de
vos disques comme précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Repor tez-vous à la page 78
“Verrouillage(protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 92
“Protection du disque”
❋ Les disques DVD-RW/-R compatibles avec le format DVD-
VIDEO ne peuvent pas être lus avec ce produit.
❋ Pour de plus amples informations sur la compatibilité
d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de disques
DVD-RW/-R.
❋ L'utilisation de disques DVD-RW/-R d'une qualité médiocre
est susceptible d'entraîner la liste non exhaustive de
problèmes suivants :échec d'enregistrement, perte des
éléments enregistrés ou modifiés ou graveur endommagé.
Format du disque
Utilisation de disque MP3
•
Il est possible de lire les CD-R/-RW sur lesquels sont enregistrés
des fichiers MP3 au format ISO9660 ou JOLIET.
•
Il est possible de lire les DVD-RW sur lesquels sont enregistrés
des fichiers MP3 au format UDF 2.0.
• Vous ne pouvez lire que les fichiers MP3 présentant une
extension “ .mp3 ”ou “ .MP3 ”.
• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire
variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
• La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56
Kbps et 320 Kbps.
• L'appareil peut gérer un maximum de 100 fichiers et de 100
sous-dossiers sous un même dossier
Utilisation de disque JPEG
• Il est possible de lire les CD-R/-RW sur lesquels sont
enregistrés des fichiers JPEG au format ISO9660 ou
JOLIET.
• Il est possible de lire les DVD-RW sur lesquels sont
enregistrés des fichiers JPEG au format UDF 2.0.
• Vous ne pouvez lire que les fichiers JPEG présentant une
extension “ .jpg ”ou “ .JPG ”.
• L'appareil peut gérer un maximum de 100 fichiers et de
100 sous-dossiers sous un même dossier.
•
MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
DVD-RW (mode VR)
•
Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque
DVD-RW.Vous pouvez enregistrer plusieurs titres, modifier,
effacer, effacer partiellement, créer une liste de lecture, etc.
• Le GRAVEUR DE DVD existant risque de ne pas lire un
disque enregistré dans ce mode.
DVD-RW (mode V)
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un
disque DVD-RW ou DVD-R.Le GRAVEUR DE DVD
existant peut lire ce disque une fois qu’il est finalisé.
• Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur
un disque enregistré en Mode Vidéo par un graveur d’une
marque différente mais non finalisé.
N’utilisez pas les disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R
et DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD-RW/-R
/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RW/-R. La lecture d’un disque
DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre
composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé.
• Cet appareil risque de ne pas lire cer tains disques
commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone.
Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de
vérifier le code régional du disque.” s’affiche.
•
De même, si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou
n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.
❋ Nous recommandons d’utiliser l’un des disques figurant
dans le tableau car leur compatibilité avec cet appareil a été
vérifiée. Les autres disques risquent de ne pas fonctionner
correctement.
Support Disque
TDK4x
Beall4x
DVD-RThat’s4x
Maxell4x
Panasonic4x
TDK2x
Maxell2x
DVD-RWOptodisc 2x
Radius2x
Verbatim2x
Disque
Nombre maximum d’enregistrements par type de disque
DVD-RW1,000
DVD-R1
• Nous déclinons toute responsabilité et n’offrons aucun
dédommagement pour tout échec d’enregistrement, toute
perte de données enregistrées ou modifiées et/ou tout
dommage à l’enregistreur résultant de l’utilisation de
disques non recommandés
VITESSE
Français - 5
Premiers pas
Contenu
Premier
Premier
s pas
s pas
Raccordement à la prise AV3 IN..............................22
Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier
décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope à la
Modification avancée (Liste de lecture)....................82
Création d’une liste de lecture .......................................82
Lecture des entrées dans la liste de lecture..................83
Changement du nom d'une entrée dans la
liste de lecture..................................................................84
Modification d’une scène pour la liste de lecture ..........85
Suppression d’une entrée dans la liste
de lecture à partir de la liste de lecture..........................89
Copie d'une liste de lecture
Accès à la liste de lecture...............................................90
Gestionnaire de disque.............................................91
Modification du nom du disque ......................................91
Protection d’un disque.....................................................92
Formatage d’un disque...................................................92
Suppression de toutes les listes de titres ......................93
Finalisation d’un disque...................................................94
Non finalisation d’un disque (mode V/VR).....................95
Français - 7
Fonctions générales
Le GRAVEUR DE DVD vous permet d'enregistrer et de
lire une vidéo numérique de haute qualité sur les
disques DVD-RW/-R. Vous pouvez également modifier
les images numériques sur les disques DVD-RW/-R.
Premiers pas
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique
de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 8 heures d’images avec un disque
DVD-RW/-R de 4,7 Go, en fonction du mode
d'enregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre
vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant
varier la qualité et la durée d’enregistrement. Le mode
EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée
d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une
durée d’enregistrement moindre avec une meilleure
qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la
plus haute qualité d’enregistrement.
Diverses fonctions avec une interface
utilisateur facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction d'affichage
des messages vous permettent de réaliser les
opérations souhaitées facilement et aisément.Avec un
disque DVD-RW, vous pouvez modifier la vidéo
enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la vidéo
dans un ordre spécifique en fonction de vos besoins.
Réglage automatisé de la qualité pour
l'enregistrement programmé
Si le mode Auto est sélectionné, la qualité vidéo est
réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos
programmées puissent être enregistrées sur l’espace
disque restant.
(Reportez-vous à la page 74)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque
DVD-RW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD, vous pouvez créer vos
propres titres vidéo DVD sur des disques DVD-RW/-R
de 4,7 Go.
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute
résolution et sans scintillement. Le convertisseur
numérique-analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit
séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et
de lecture d’image optimale. Repor tez-vous aux pages
35~37)
8- Français
Avant de lire le manuel
Utilisation du GRAVEUR DE
d’utilisation
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à
la lecture du manuel
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que
vous rencontrerez dans le manuel
IcôneTermeDéfinition
DVD
RW
JPEGdisponible sur des disques
MP3disponible sur des disques
Attention
REMARQUE
Bouton d’accès
direct
Bouton
ANYKEY
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(reportez-vous aux pages 2 à 5)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre
Dépannage. (repor tez-vous aux pages 96 à 99)
R
CD
d’utilisation.
Désigne une fonction disponible
sur des disques DVD ou DVD-R
/DVD-RW enregistrés et finalisés
en mode Vidéo.
Désigne une fonction disponible
sur DVD-RW.
Désigne une fonction disponible
sur DVD-R.
Désigne une fonction disponible
sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Cela implique une fonction
CD-R/-RW, DVD-RW UDF 2.0.
Cela implique une fonction
CD-R/-RW, DVD-RW UDF 2.0.
Désigne une situation dans laquelle
un dysfonctionnement est survenu ou
des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant
à chaque option de fonctionner
correctement.
Désigne une fonction qui peut être
activée à l’aide d’un seul bouton.
Désigne une fonction qui qui peut être
activée à l’aide du bouton ANYKEY.
DVD
Etape 1
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur
les types de disques suivants.Si vous souhaitez
procéder à de nouveaux enregistrements sur un
même disque ou modifier les données une fois
l’enregistrement effectué, choisissez un disque
réinscriptible de type DVD-RW.
Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement
sans faire de modifications, optez pour un disque
non réinscriptible DVD-R.
Etape 2
Contrairement à un magnétoscope, le graveur
lance automatiquement le processus de formatage
dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération
est nécessaire avant tout enregistrement sur un
disque.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format
DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement
DVD-Video (mode VR). Pour les disques vierges,
un message vous demandant si vous souhaitez
formater en mode VR apparaît à l’écran.Vous
pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents
composants DVD. Un disque en mode VR vous
permet de procéder à un plus grand nombre de
modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format
DVD Vidéo.Lorsque le formatage est terminé, vous
pouvez enregistrer sur le disque.Ce type de
disques peut être lu sur différents composants DVD
une fois celui-ci finalisé.
le mode VR, soit le mode Vidéo, mais
pas les deux modes simultanément.
■
Vous pouvez passer du format DVD-RW
à un autre format par une simple
opération de réinitialisation. Notez que les
données du disque ne sont pas
conservées lors des changements de
format.
Premiers pas
Etape 3
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP
(mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode
d’enregistrement.Lorsque l’enregistrement est en
mode Auto, la meilleure qualité d’image est
enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Enregistrement
Etape 5
Modifier les données d’un disque est plus facile que de
modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle.
Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions
de modification (pour DVD uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial,
vous pouvez activer différentes fonctions de modification
vous permettant entre autre de supprimer, copier,
renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RW en
mode VR)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de
lecture sur un même disque et de la modifier sans
toucher à l’enregistrement original.
Etape 6
Modification d’un disque enregistré
Finalisation et lecture sur
d’autres composants DVD
Etape 4
Vous pouvez sélectionner le titre que vous
souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer
immédiatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et
en sous-sections, appelées chapitres.
Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre
deux points où l'enregistrement commence et
s'arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque
vous finalisez l'enregistrement sur des disques
DVD-RW/R en mode vidéo.
Lecture
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres
composants DVD, une opération de finalisation
peut s’avérer nécessaire.Terminez d’abord toutes
les procédures de modification et d’enregistrement
en cours, puis finalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en
mode VR
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en
général pas nécessaire lorsque vous lisez le
disque sur un composant compatible avec le mode
VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour
lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en
mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer
la lecture sur un appareil autre que ce graveur.
Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni
modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des
enregistrements sur le disque, celui-ci doit être
non-finalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un
composant autre que ce graveur.Vous ne pouvez
ni modifier ni enregistrer de données sur le disque
une fois celui-ci finalisé.
10 - Français
Déballage
Premiers pas
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se
trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Manuel d'instructions
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Guide de configuration rapide
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer
certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants.
Les boutons correspondants aux fonctions de la
télécommande sont les suivants :
• Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à
l’arrière de la télécommande.
•
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+
et -) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
•
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
•
•
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
•
Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
•
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en
vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Français - 11
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2.
Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
Appuyez longuement sur le bouton STANDBY/ON puis,
3.
à l’aide des touches numériques, saisissez le code à
deux chiffres correspondant à la marque de votre
téléviseur.
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
télécommande, il s’éteint.
Il est à présent configuré pour fonctionner avec
cette télécommande.
■
Si plusieurs codes correspondent à la
REMARQUE
marque de votre téléviseur, essayez-les
un par un jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui convient.
■
Si vous changez les piles de la
télécommande, il vous faut régler à
nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à
l'aide des boutons situés après le bouton TV.
BoutonFonction
STANDBY/ONPermet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT Permet de sélectionner une source externe.
TV VOL (+ -)
PROG ()Permet de sélectionner le canal souhaité.
TV MUTEPermet de couper et de remettre le son.
NuméroPermet d’entrer directement le numéro.
■
Il est possible qu’une partie de ses fonctions
REMARQUE
ne puisse pas être activée sur certains
téléviseurs.Le cas échéant, utilisez
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
directement les boutons situés sur le
téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
12 - Français
Description
Façade
Premiers pas
1. VEILLE/MARCHE
Allume et éteint l'enregistreur.
2. 3 ENTREES AV
Permet de connecter un équipement externe.
3. TIROIR DISQUE
Provoque l’ouverture pour recevoir un disque.
4. OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme le tiroir disque.
5. P.SCAN
Sélectionne le mode de balayage progressif.
6. AFFICHAGE
Affiche l'état de lecture, le titre, le chapitre,
l'heure, etc.
7. RECHERCHER/SAUTER
Permet d’aller au titre/au chapitre/à la plage
suivants ou de revenir au titre/au chapitre/à la
plage précédents.
Affichage en façade
8. ARRET
Arrête la lecture du disque.
9. Récepteur de la télécommande
10. PROG ()
Permet de sélectionner les chaînes préréglées du téléviseur.
Identique au bouton PROG de votre
télécommande.
11. REC
Démarre l'enregistrement.
12. LECTURE/PAUSE
Permet la lecture d’un disque ou la mise en
pause de la lecture ou de l'enregistrement.
1. S'allume en mode d'enregistrement.
2. S'allume pour indiquer le mode
d'enregistrement programmé.
3. S'allume en mode de balayage progressif.
4.
Temps de lecture/horloge/indicateur d'état actuel.
5. S'allume lorsqu'un disque est chargé.
6. S'allume lorsqu'un disque -R/-RW est chargé.
Français - 13
Panneau arrière
Premiers pas
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension.
Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace
libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique optique.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise
d’entrée audio numérique coaxiale.
3. SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe
à l’aide de câbles audio.
4. SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble vidéo.
5. SORTIE S-VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à
l’aide d’un câble S-Vidéo.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Pour connecter un appareil muni d’une sortie
vidéo composant.
7. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
9.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
10.Sortie vers le connecteur du téléviseur
■
Le branchement de l'antenne ne permet pas
REMARQUE
le passage du signal de sortie du DVD.
Pour regarder un DVD sur votre téléviseur,
vous devez connecter les câbles audio/vidéo
ou péritel.
14 - Français
Aperçu de la télécommande
1. Bouton STANDBY/ON
2. Touches numériques
3. Bouton TV/DVD
4. Bouton DVD
Appuyez sur ce bouton lorsque vous utilisez un
enregistreur DVD.
5. Boutons TV VOL
Réglage du volume du téléviseur.
6. Boutons de SAUTER en arrière/en avant
Appuyez sur ces boutons pour sauter une partie du
disque vers l’avant ou vers l’arrière.
Ces boutons fonctionnent également comme des boutons
RALENTI. Chaque actionnement permettra une lecture
image par image en avant ou en arrière (voir page 43).
7. Boutons de RECHERCHER en arrière/en avant
Appuyez sur ces boutons pour rechercher sur un disque
en arrière ou en avant.
8. Bouton ARRET
Appuyez sur ce bouton pour arrêter un disque.
9. Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour lire/mettre en pause un
disque.
10. Bouton MENU
Il permet d’accéder au menu de réglage de l'enregistreur
DVD.
11. Boutons OK/DIRECTIONNEL
(Boutons …†œ √
12. Bouton REC MODE
Il permet d'afficher l'état de l'enregistrement.
(XP/SP/LP/EP)
13. Bouton REC
Il est utilisé pour procéder à un enregistrement sur des
disques DVD-RW/-R.
14. Bouton CANCEL
15. Bouton REPEAT
Il vous permet de répéter un titre, un chapitre, une plage
ou un disque.
16. Bouton OPEN/CLOSE
Il permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
17. Bouton AUDIO/TV MUTE
Utilisez ce bouton pour accéder aux différentes fonctions
audio d’un disque.(Mode DVD) Il permet de couper le
son. (Mode TV)
18. Bouton TV
Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le téléviseur.
19. Bouton INPUT
Il permet de sélectionner le signal d'entrée de ligne en
mode d'entrée externe.(PROG, entrée AV)
20. Bouton PROG
Il permet de sélectionner les chaînes pré-réglées dans un
ordre spécifique.De la même manière que les boutons
PR en façade.
21. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Utilisez ce bouton pour entrer dans le menu View
Recording list/Disc.
22. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Utilisez ce bouton pour revenir au menu Title ou pour
visualiser la liste des fichiers enregistrés.
23. Bouton ANYKEY
Utilisez ce bouton pour visualiser l'état du disque en cours
de lecture.
24. Bouton SUBTITLE
Appuyez sur ce bouton pour commuter sur la langue des
sous-titres du DVD.
25. Bouton RETURN
Il permet de retourner au menu précédent.
26. Bouton MARKER/TIMER
Utilisez ce bouton pour marquer une position lors de la
lecture d'un disque.Appuyez sur ce bouton pour entrer
directement dans le menu Timer Recording Mode.
Lors de l'arrêt d'un disque.
27. Bouton INFO
Il permet d'afficher les réglages actuels ou l'état du disque.
)
Français - 15
Premiers pas
Raccordement &
Présentation rapide
configuration
Cette partie traite des différentes méthodes de
raccordement du GRAVEUR DE DVD aux
autres composants externes et des modes de
réglage initial requis.
configuration
Raccordement &
Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet
d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser le graveur.
Raccordement du GRAVEUR DE DVD
†
Raccordements supplémentaires
†
Antenne + GRAVEUR DE DVD + Décodeur
externe + Téléviseur
†
Autre type de raccordement du câble
de sortie Vidéo
†
Autre type de raccordement du câble
de sortie Audio
Le câble RF de cet appareil ne transmet que
des signaux TV.Vous devez connecter le
câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour
visionner un DVD à partir de votre
GRAVEUR DE DVD.
■
En mode TV, appuyez sur le bouton TV/DVD
de votre télécommande, “TV”s'affiche alors
sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez
le GRAVEUR DE DVD).
Vous pouvez alors visionner des
programmes reçus par le câble RF.
- Mode DVD
1. Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD et
le récepteur satellite/magnétoscope ou le
syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel.
2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV
du téléviseur.
3. Allumez le GRAVEUR DE DVD, le récepteur
satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique
et le téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre
télécommande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage
frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE
DVD).
2.Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un
satellite ou du syntoniseur numérique connecté à
votre GRAVEUR DE DVD même si ce dernier est
éteint.
Français - 17
Antenne + GRAVEUR
2
3
1
4
DE DVD + Décodeur
externe + Téléviseur
Autre type de raccordement
du câble de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au
GRAVEUR DE DVD, vous pouvez enregistrer les
chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via
le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Mur
configuration
Raccordement &
DECODEUR
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme
indiqué.
2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au
connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un
câble Péritel.
3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel
AV du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes
payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE
DVD de manière à recevoir les canaux en utilisant
l’affichage à l’écran (reportez-vous à la page
27~28).
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal
vidéo sans utiliser de câbles Péritel.Sélectionnez cidessous le raccordement vidéo qui vous convient le
mieux.
• Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite)
• Cas 2 : Raccordement à une prise de sor tie
S-Vidéo
• Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo,Vidéo composant et Sortie
progressive
• Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont
disponibles que si votre téléviseur prend
respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou
Vidéo composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo
composant ne fonctionne pas, vérifiez les
raccordements de votre téléviseur et les
paramètres de sélection de l’entrée TV.
• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le
balayage progressif double le nombre de lignes
vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi
des images plus stables, plus claires et sans
scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur
les téléviseurs prenant le balayage progressif en
charge.
• Sortie de balayage progressif (modèle 576p)
Notez que tous les téléviseurs haute définition ne
sont pas entièrement compatibles avec cet appareil
et que des parasites peuvent apparaître à l'écran
lors de la lecture. En cas de problèmes d'image
lors du balayage progressif 576, il est conseillé de
raccorder l'appareil à la sortie "définition standard".
Si des questions subsistent quant à la compatibilité
de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD
576p, veuillez contacter notre service technique
clientèle.
18 - Français
Cas 1 : Raccordement à une prise
de sortie Vidéo (composite)
Cas 2 : Raccordement à une prise
de sortie S-Vidéo
1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise
VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD et la
prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou
sur l’amplificateur AV).
• Profitez d’images de qualité normale.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de
l'amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 20 et 22)
jaune
Câble vidéo/audio
1. Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la
prise de sortie S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR
DE DVD et la prise d'entrée S-VIDEO INPUT de
votre téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
• Profitez d’images de haute qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre
les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR
DE DVD et les prises d'entrée AUDIO IN du
téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
Raccordement &
configuration
jaune
Français - 19
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo
COMPONENT
Pr
Pb
Y
composant
Autre type de raccordement
1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis)
entre les prises COMPONENT OUT (Y,P
GRAVEUR DE DVD et les prises COMPONENT IN
R) sur votre téléviseur.
(Y,PB,P
• Profitez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de
l'amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 20 et 22).
3. Après le raccordement, reportez-vous aux pages
35 et 37.
configuration
Raccordement &
B,PR) sur le
du câble de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal
audio sans utiliser de câbles Péritel.Sélectionnez le
raccordement audio qui vous correspond le mieux.
• Cas 1 : Raccordement au téléviseur
• Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV
• Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec
prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
■
REMARQUE
■
rouge
vert
bleu
rouge
bleu
vert
Assurez-vous que les connexions codées
couleur correspondent. Les prises de sortie
composant Y, P
B et PR de votre GRAVEUR
DE DVD doivent être connectées aux prises
d'entrée composant correspondantes de
votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que
lorsque la sortie vidéo est réglée sur
Composant. (Reportez-vous aux pages
35 et 37)
20 - Français
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio,
utilisez ce raccordement.
blanc
rouge
jaune
blanc
jaune
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur
stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des
prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les
prises de sortie AUDIO OUT.
Raccordement &
configuration
blancrouge
rouge
Enceinte
avant gauche
blancrouge
Enceinte
avant droite
Français - 21
Cas 3 : Raccordement à un
amplificateur AV avec prise de
sortie numérique
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur
numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise
d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour
profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous
devrez configurer les paramètres audio. (Repor tez-vous
à la page 33~34)
configuration
Raccordement &
Raccordement à la prise
A V3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre
GRAVEUR DE DVD à d’autres périphériques et de
visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Raccordement d’un magnétoscope, d’un
boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou
d'un caméscope à la prise AV3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique
aux prises AV3 IN du GRAVEUR DE DVD.
Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil
connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur
DVD ou caméscope).
ou
Arrière gauche
avant(L)
Caisson de basses
Centrale
avant(R)
Arrière droit
REMARQUE
Caméscope
VCR
STB
DVD
jaune
blanc
rouge
■
La sélection de la prise AV3 IN s’effectue
automatiquement. Si l'entrée n'est pas
sélectionnée automatiquement, utilisez le
bouton INPUT pour sélectionner l'entrée
appropriée.
■
Les contenus protégés contre la copie ne
peuvent pas être enregistrés.
jaune
blanc
rouge
22 - Français
Navigation dans les
Configuration
du système
Navigation dans les menus à l’écran . . . . . . . . . . .23
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de
désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE
DVD.
Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous
déplacer dans les menus à l’écran.
Pas de disque
Bouton MENU
1
Appuyez sur ce bouton situé sur votre
télécommande pour ouvrir le MENU d'affichage à
l'écran. Appuyez à nouveau pour quitter le MENU
d'affichage à l'écran.
Appuyez sur ces boutons situés sur votre
télécommande pour déplacer la barre de sélection
…†, œ√
Bouton OK
3
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour
confirmer vos réglages.
Bouton RETURN
4
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande
pour revenir à l'écran MENU précédent affiché ou
pour quitter le MENU d’affichage à l'écran.
et passer d’une option à une autre.
Français - 23
Branchement &
5
configuration automatique
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD sous
tension pour la première fois, celui-ci se règle
automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge
sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération
prend quelques minutes. A l’issue de la configuration,
votre GRAVEUR DE DVD est prêt à fonctionner.
Branchez le câble RF comme indiqué page 17.
(Connexion de votre GRAVEUR DE DVD au
1
téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
Lorsque le balayage automatique des chaînes est
terminé, le réglage automatique de l’horloge est
démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer
immédiatement le réglage automatique de l’horloge,
appuyez sur le bouton OK. Si vous ne souhaitez
pas procéder au réglage automatique de l’horloge,
appuyez sur les boutons CANCEL ou MENU.
Balayage automatique de canal terminé avec succès.
Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage
automatique de l'horloge.
OuiNon
Raccordez le GRAVEUR DE DVD à la pr ise
murale.“Auto”clignote dans l’affichage en façade.
2
système
Configuration du
Lancez la configuration automatique.
3
Appuyez sur le bouton OK. Le balayage
automatique des chaînes est lancé.
4
•
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement
par le GRAVEUR DE DVD dépend du nombre de
canaux trouvés.
A présent chargement des informations du canal.
Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble TV.
OuiNon
Recherche d'un Canal
Balayage...
10%
Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le
6
réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le
bouton MENU.
Veuillez patienter. Paramétrage de l'horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l'horloge
appuyez sur la touche [MENU].
Vérifiez la date et l’heure.
7
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
•Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK,
la date et l'heure sont alors
sauvegardées.Si vous n'appuyez
pas sur le bouton OK, la date et
l'heure seront sauvegardées
automatiquement après 5 secondes.
• Si elles sont : inexactes, entrez l’heure, la date et
l’année exactes à l’aide des boutons
…†œ √ ou des touches
numériques. Appuyez sur le bouton
OK, la date et l'heure sont alors
sauvegardées.Lorsque vous devez
changer le réglage de l’horloge, vous
pouvez procéder manuellement
(reportez-vous à la page 25).
Paramétrer horloge
TempsDate
07 : 49 01 / Jan SAM 2005 Non
SÉLECTIONNER
Auto Horloge
REVENIRSORTIE
24 - Français
■ Votre GRAVEUR DE DVD est désormais
REMARQUE
prêt à fonctionner.
La fonction “Branchement & configuration
automatique” est déjà réglée. Ainsi, si
vous souhaitez la modifier, vous pouvez
le faire en préréglant les chaînes dans le
menu d’affichage à l’écran “Préréglage
des canaux avec la fonction de
configuration manuelle”
(reportez-vous à la page 27).
■ La fonction de configuration automatique
peut être activée en appuyant sur le
bouton ARRET () de l’appareil d’une
manière continue durant 5 secondes au
minimum lorsqu’il est hors tension et
qu’aucun disque n’est inséré.
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte.
Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement
programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Enregistrer par minuterie
SÉLECTIONNER
Appuyez sur les boutons …† sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Programme
√√
REVENIRSORTIE
Configuration du
système
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou
√
.
Appuyez sur les boutons …†œ √
pour entrer
l’heure, la date ou l’année. Pour entrer directement
les données de l’horloge, utilisez les touches
numériques.
Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Paramétrer horloge
TempsDate
07 : 49 01 / Jan SAM 2005 Oui
SÉLECTIONNER
Auto Horloge
REVENIRSORTIE
Français - 25
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui afin d’activer l’horloge automatique.
4
Préréglage des canaux
avec la fonction de
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont
alors sauvegardées.
5
Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci
ne sont pas sauvegardées.
système
Configuration du
REMARQUE
■
Le câble RF doit être branché pour
pouvoir régler l’horloge automatique.
(Reportez-vous à la page 17)
■
Le GRAVEUR DE DVD règle
automatiquement l’horloge en fonction du
signal horaire émis entre les canaux PR1
à PR5. Si vous ne souhaitez pas que
l’horloge se règle automatiquement,
sélectionnez Non.
Pas de disque
Programme
TempsDate
Paramétrer
07 : 49 01 / Jan SAM 2005 Oui
DÉPLA.
Paramétrer horloge
SÉLECTIONNER
Auto Horloge
REVENIRSORTIE
configuration automatique
Cette fonction vous permet de régler manuellement le
tuner à bande du GRAVEUR DE DVD sur l’antenne ou
le câble, quel que soit le dispositif que vous avez
branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la
configuration initiale.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Enregistrer par minuterie
SÉLECTIONNER
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
Programme
REVENIRSORTIE
Paramétrer
REVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
26 - Français
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Installation Auto
Installation Manuelle
SÉLECTIONNER
Paramétrer
REVENIRSORTIE
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK
ou √.
Le GRAVEUR DE DVD recherche les chaînes
•
selon une liste de préférences préréglées
correspondant au pays que vous avez
sélectionné.
Pas de disque
Sélection pays
Title
FDEHU
Music
ANLSPL
BICHCZ
Photo
DKNTRAutres
Programme
FINPGR
Paramétrer
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Paramétrer
REVENIRSORTIE
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant
lorsque vous sélectionnez votre pays.
Préréglage des canaux
avec la fonction de
configuration manuelle
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche
automatique de canal aurait manqué.Vous avez également
la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse
plus.Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
1
Arrêt/Pas de disque.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Enregistrer par minuterie
SÉLECTIONNER
Programme
√√
REVENIRSORTIE
Configuration du
système
Appuyez sur les boutons …†œ √ pour sélectionner
5
votre pays, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [MENU] à
quitter.” s’affiche.
Pas de disque
Installation Auto
Programme
Manual setup
Paramétrer
Vos données seront perdues.
Appuyez sur [OK] pour poursuivre,
[MENU] à quitter.
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Paramétrer
REVENIRSORTIE
√√
√√
Appuyez sur le bouton OK.
Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
6
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Veuillez attendre.
Balayage…16%
SÉLECTIONNER
Paramétrer
Arrêt
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
2
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Installation Auto
Installation Manuelle
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
REVENIRSORTIE
Le balayage automatique de canal est lancé.
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction
7
Installation auto.
Français - 27
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton
4
OK ou √.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner un
Pr.(programme) que vous souhaitez éditer,
5
supprimer ou alterner, puis appuyez sur le bouton
OK ou √.
Sélectionnez Éditer, Suppr. ou Swap.
- Ch. : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide
des boutons œ √.
- Nom :vous permet d’afficher le nom du canal
détecté automatiquement au cours de
l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été
détecté, vous pouvez modifier le nom à
l’aide des boutons …†œ √.
- décodeur : Si vous activez cette fonction, vous
pouvez enregistrer les canaux cryptés à
l’aide du décodeur externe.Avant de
l’activer, reportez-vous à la section
décrivant le branchement du décodeur
externe en page 18.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) :
pour une meilleure syntonisation de la fréquence
des canaux, utilisez les boutons œ √.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de
diffusion du canal reçu (L/L').
• Si vous choisissez Supprimer : les
informations relatives au Pr.(programme)
sélectionné sont supprimées.
• Si vous choisissez Swap : vous pouvez
alterner les informations relatives à deux
Pr.(programme) différents. Par exemple, si vous
souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5,
sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme
PR2, puis appuyez sur le bouton OK ou √ sur le
programme PR5.
: vous pouvez ajouter
• Si vous choisissez
Éditer
ou éditer les informations relatives au Pr.(programme).
Après avoir modifié ces informations
décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg.,
puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner la
langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK
4
ou √.
Si vous avez réglé préalablement les options Audio,
Sous-titre, Menus du disque et Menus de l’écran,
celles-ci sont automatiquement activées dès que vous
visionnez un film.
Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le
disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est
sélectionnée.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Enregistrer par minuterie
SÉLECTIONNER
Programme
√√
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Audio:Original
Sous-titre:Automatique
Menus du Disque:English
Menus du l’écran
SÉLECTIONNER
Paramétrer
Original
√√
English
√√
Français
√√
Deutsch
√√
:English
Español
Italiano
Nederlands
Korean
REVENIRSORTIE
• Audio : permet de sélectionner la langue audio
du disque.
• Sous-titre : per met de sélectionner les sous-titres
du disque.
• Menus du Disque : per met de sélectionner les
menus contenus sur le
disque
• Menus de l’écran : permet de sélectionner le
menu à l'écran de votre
GRAVEUR DE DVD.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner la
5
langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
■
Appuyez sur le bouton RETURN ou œ
REMARQUE
pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter
le menu.
■
La langue sélectionnée ne s’affiche que
si elle est prise en charge par le disque.
Configuration du
système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Langue, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Le menu Configuration de la langue s'affiche.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Audio: Original
Sous-titre:
Menus du Disque : English
Menus du l’écran : Français
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
√√
Automatique
√√
√√
REVENIRSORTIE
Français - 29
Réglage de l'Heure du
mode EP
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes
d’enregistrement en appuyant sur le bouton RECMODE plusieurs fois de suite.
Le mode EP est l’un des quatre modes REC (XP, SP, LP, EP).
En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez définir
un temps d’enregistrement de 6 ou 8 heures.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
EP Mode Temps, puis appuyez sur le bouton OK
4
ou √.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
EP Mode Temps:6 heures
Chapitre Auto:Non
Affichage du Panneau
NICAM: Oui
SÉLECTIONNER
Paramétrer
√√
6 Heures
√√
8 Heures
√√
: Normale
√√
REVENIRSORTIE
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
1
Arrêt/Pas de disque.
système
Configuration du
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
2
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Le menu Système s’affiche.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Programme
Enregistrer par minuterie
SÉLECTIONNER
REVENIRSORTIE
Paramétrer
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
REVENIRSORTIE
Paramétrer
EP Mode Temps: 6 Heures
Chapitre Auto: Non
Affichage du Panneau
NICAM: Oui
SÉLECTIONNER
: Normale
REVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l'heure de votre choix, puis appuyez sur le bouton
5
OK.
√√
Création automatique
de chapitres
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Navigation par Disque
Liste de Titres
Photo
Musique
SÉLECTIONNER
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
SÉLECTIONNER
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIRSORTIE
30 - Français
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.