Samsung DVD-R119 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
DVD-R119
www.samsung.com
AK68-00870A-00
Warnung
Erste Schritte
DURCHFÜHREN.
Dieses Produkt erfüllt die CE-Richtlinien für abgeschirmte Kabel und Anschlüsse zur Verbindung mit anderen Geräten. Um eine elektromagnetische Beeinflussung anderer Geräte (z. B. Radios und Fernsehgeräte) zu vermeiden, verwenden Sie nur abgeschirmte Kabel und Anschlüsse für die Verbindungen.
WICHTIGER HINWEIS
Das Netzkabel dieses Geräts ist mit einem Formstecker mit integrierter Sicherung ausgestattet. Die Nennspannung dieser Sicherung ist auf der Unterseite des Steckers angegeben. Im Bedarfsfall ist die Sicherung gegen eine Sicherung nach BS 1362 (oder jeweilige Entsprechung) mit derselben Nennspannung auszutauschen.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEF AHR
NICHT ÖFFNEN
Dieses Symbol weist auf eine “gefährliche Netzspannung” im Inneren des Geräts hin. Es besteht somit die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen.
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen im Begleitmaterial zum Produkt hin.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht.Stellen Sie das Gerät daher beispielsweise nicht in einem engen Bücherregal auf.
WARNUNG :Um Schäden zu vermeiden, die eine
VORSICHT :IN DIESEM DVD-RECORDER KOMMT EIN
VORSICHT
IN DIESEM PRODUKT WIRD EIN LASER EINGESETZT. BEI VERWENDUNG VON STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN SOWIE BEIM AUSFÜHREN VON V ORGEHENSWEISEN, DIE VON DIESEM HANDBUCH ABWEICHEN, KANN DER BENUTZER GEFÄHRLICHER STRAHLUNG AUSGESETZT WERDEN. ÖFFNEN SIE KEINE GEHÄUSE UND FÜHREN SIE KEINE REPARATURARBEITEN SELBST AUS. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN.
Brand- oder Stromschlaggefahr nach sich ziehen können, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
UNSICHTBARER LASERSTRAHL ZUM EINSATZ, DER ZU STRAHLENSCHÄDEN FÜHREN KANN, WENN ER DIREKT AUF PERSONEN ODER GEGENSTÄNDE GERICHTET WIRD.BETREIBEN SIE DEN RECORDER AUSSCHLIESSLICH GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
Verwenden Sie den Stecker niemals, wenn die Sicherungsabdeckung entfernt ist, sofern diese abnehmbar ist.Wenn eine Ersatzabdeckung für die Sicherung benötigt wird, muss diese dieselbe Farbe wie die Stiftseite des Steckers haben.Ersatzabdeckungen sind im Fachhandel erhältlich.
Falls der montierte Stecker nicht für die Steckdosen in Ihrem Haushalt geeignet ist oder das Kabel nicht bis zu einer Steckdose reicht, erwerben Sie ein geeignetes, geprüftes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wenn es keine andere Möglichkeit als das Abtrennen des Steckers vom Kabel gibt, entfernen Sie die Sicherung und entsorgen den Stecker ordnungsgemäß.Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose.Es besteht Stromschlaggefahr durch die nicht isolierten Enden des Stromkabels.
Die zu diesem Benutzerhandbuch gehörige Produkteinheit ist unter geistigen Eigentumsrechten Dritter lizenziert. Diese Lizenz beschränkt sich auf die private, nicht gewerbliche Verwendung durch Endbenutzer und auf die in dieser Lizenz vorliegenden Inhalte. Die gewerbliche Verwendung ist nicht gestattet. Die Lizenz gilt ausschließlich für diese Produkteinheit und umfasst keine nicht lizenzierten oder den Normen ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3 entsprechenden Produkteinheiten oder Verfahren, die zusammen mit dieser Produkteinheit verwendet oder verkauft werden.Die Lizenz gilt lediglich für die Verwendung dieser Produkteinheit zum Kodieren und/oder Dekodieren von Audiodateien, die den Normen ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3 entsprechen. Unter dieser Lizenz werden keine Rechte an Leistungsmerkmalen und Funktionen von Produkten vergeben, die diesen Normen nicht entsprechen.
2- Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
Wichtige Sicherheitshinweise
14)
Überlassen Sie Reparatur und Wartung stets Fachpersonal.Eine Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei beschädigtem Netzkabel oder Stecker, bei in das Gerät gelangter Flüssigkeit oder Objekten, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß arbeitet oder fallengelassen wurde.
Erste Schritte
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.Beachten Sie alle nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise. Halten Sie diese Bedienungsanleitung für den künftigen Gebrauch bereit.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser .
6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.Stellen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers auf.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (z.B.Verstärkern) auf, die Wärme produzieren.
9) Die Erdung des Steckers dient Ihrer Sicherheit. Setzen Sie diese Sicherheitsfunktion unter keinen Umständen außer Kraft. Bei einem polarisierten Stecker sind die Stifte unterschiedlich breit.Ein Schutzstecker verfügt über zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Stift bzw.der dritte Stift sind aus Sicherheitsgründen angebracht. Falls der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose durch einen qualifizierten Elektriker austauschen.
10) Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand auf die Kabel treten kann und sie nicht durch Gegenstände gequetscht werden. Dies gilt insbesondere für die Kabelenden am Gerät bzw. am Stecker.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifiziertes Zubehör.
12) Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden.Bewegen Sie das Gestell mit dem Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13) Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Netz.
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
• Wenn Sie andere Geräte an diesen Recorder anschließen, müssen diese vorher abgeschaltet werden.
• Bewegen Sie den Recorder nicht, während eine Disk wiedergegeben wird. Ansonsten kann die Disk zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden, und es können Schäden an den Bauteilen des Recorders auftreten.
• Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (z. B. Blumenvasen) auf den Recorder, und legen Sie keine kleinen Metallgegenstände darauf.
• Führen Sie Ihre Hand nicht in die Disk-Lade ein.
• Führen Sie keine Fremdgegenstände in die Disk­Lade ein (ausschließlich Disks dürfen eingelegt werden).
• Äußere Einflüsse wie Blitzschlag oder elektrostatische Aufladung können den normalen Betrieb des Recorders beeinträchtigen. Schalten Sie in diesem Fall den Recorder mit der Taste STANDBY/ON aus und wieder ein, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn anschließend wieder ein. Anschließend funktioniert der Recorder wieder normal.
• Entnehmen Sie nach Gebrauch die Disk, und schalten Sie den Recorder aus.
• Wenn der Recorder längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Wischen Sie die Disk zum Reinigen mit geraden Bewegungen von der Mitte zur Außenkante.
Wartung des Gehäuses
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie kein Benzin, keinen Verdünner oder andere Lösungsmittel für die Reinigung.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab.
Deutsch - 3
Handhabung von Disks
Lagerung der Disks
• Verwenden Sie nur Disks mit Standardform. Ungleichmäßig oder speziell geformte Disks können den DVD-Recorder beschädigen.
Halten der Disks
Erste Schritte
• Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disk, auf der die Audio-/Videodaten aufgenommen werden.
DVD-RW/-R
Verwenden Sie gegebenenfalls einen
• DVD-RAM/PD-Disk-Reiniger (falls vorhanden LF-K200DCA1).Verwenden Sie für DVD-RWs/DVD-Rs keine Reiniger oder Tücher, die für CDs vorgesehen sind.
Video-DVD, Audio-CD
Achten Sie darauf, die Disk nicht zu beschädigen.Die Daten auf der Disk sind äußerst anfällig gegenüber Umwelteinflüssen.
Setzen Sie die Disk nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Bewahren Sie die Disk an einem kühlen, gut belüfteten Ort auf.
• Stellen Sie die Disk vertikal auf.
Bewahren Sie die Disk in einer sauberen Schutzhülle auf.
Wenn Sie den DVD-Recorder aus dem Kalten ins Warme bringen, kann Feuchtigkeit an den Betriebsteilen und der Linse kondensieren und zu Fehlern bei der Wiedergabe führen. Entfernen Sie in diesem Fall die Disk und lassen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden eingeschaltet, bevor Sie erneut eine Disk abspielen.
• Achten Sie darauf, die Disk nicht zu beschädigen.Die Daten auf der Disk sind äußerst anfällig gegenüber Umwelteinflüssen.
Disk-Spezifikationen
Disk-Typ
Video-DVD
• Wischen Sie den Schmutz und Staub auf der Disk mit einem weichen Tuch ab.
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Disks
• Beschreiben Sie die bedruckte Seite nicht mit Kugelschreiber oder Bleistift.
Verwenden Sie keine Reinigungssprays und keine Antistatikmittel.Verzichten Sie auch auf flüchtige Chemikalien wie Benzin oder Verdünner.
• . Bringen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf den Disks an. (Verwenden Sie keine Disks mit Resten von Klebeband oder von unvollständig entfernten Aufklebern.)
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzabdeckungen.
• Verwenden Sie keine Disks, die mit einem Etikettendrucker beschriftet wurden.
• Legen Sie keine gewölbten oder gesprungenen Disks ein.
• Eine DVD (Digital Versatile Disc) kann bis zu 135 Minuten an Bildmaterial, 8 Audiosprachen und 32 Untertitelsprachen fassen. Die DVD ist mit MPEG-2­Bildkomprimierung und Dolby-Digital-Surround ausgestattet, so dass Sie klare, lebhafte Bilder in Kinoqualität bequem zu Hause genießen können.
• Beim Wechsel von der ersten zur zweiten Schicht einer doppelschichtigen Video-DVD können Ton und Bild kurzzeitig verzerrt sein. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.
Sobald eine im Videomodus beschriebene DVD-RW/-R fixiert wird, wird sie zu einer Video-DVD.
4- Deutsch
Audio-CD
• Hierbei handelt es sich um eine Audio-Disk, die mit PCM-Audiodaten mit 44,1 kHz beschrieben ist.
• Es können Audio-CD-Rs und -CD-RWs im CD-DA­Format verwendet werden.
• Je nach den Bedingungen beim Beschreiben der Disk können bestimmte CD-Rs/CD-RWs unter Umständen mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• In manchen Fällen kann es aufgrund der Aufnahmebedingungen unmöglich sein, die Disk wiederzugeben.
• Dieses Gerät kann mit einem Samsung-DVD­/Videorecorder beschriebene und fixierte DVD-Rs wiedergeben. Je nach Disk und den Bedingungen beim Schreiben ist die Wiedergabe einiger DVD-Rs unter Umständen nicht möglich.
DVD-RWs wiedergeben und beschreiben
Erste Schritte
CD-RW/-R
• Verwenden Sie CD-Rs/RWs mit 700 MB (80 Minuten). Nach Möglichkeit sollten Sie auf Disks mit 800 MB (90 Minuten) Kapazität verzichten, weil diese unter Umständen nicht wiedergegeben werden können.
Wenn die CD-R/RW beim Beschreiben nicht fixiert wurde, entsteht gegebenenfalls eine Verzögerung zu Anfang der Wiedergabe und es werden unter Umständen nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt.
• Je nach Gerät, mit dem sie beschrieben wurden, können bestimmte CD-Rs/RWs mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Inhalte von CDs, die zum persönlichen Gebrauch auf CD-Rs/RWs aufgenommen wurden, können in Abhängigkeit von der verwendeten Disk und den Inhalten ein
unterschiedliches Abspielverhalten aufweisen.
DVD-Rs wiedergeben und beschreiben
• Sobald eine im Videomodus beschriebene DVD-R fixiert wird, wird sie zu einer Video-DVD.
• Vor dem Fixieren können Sie Daten in den verfügbaren Speicherplatz auf der Disk schreiben und Bearbeitungsfunktionen ausführen wie z. B. Titel für Disks und Programme festlegen oder Programme wieder löschen.
• Wenn Sie ein Programm auf einer DVD-R löschen, wird der dafür zuvor verwendete Speicherplatz nicht wieder freigegeben. Sobald ein Bereich auf einer DVD-R beschrieben wurde, steht dieser nicht mehr für Folgeaufnahmen zur Verfügung. Durch Löschen von beschriebenen Bereichen wird kein Speicherplatz freigegeben.
• Nach Abschluss der Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30 Sekunden zum Erstellen von Informationen zum Aufnahme-Management.
• Die DVD-R wird für jede Aufnahme optimiert.
Die Optimierung wird gestartet, sobald Sie nach dem
Einschalten bzw.Einlegen der Disk mit der Aufnahme beginnen.
Bei zu häufiger Optimierung kann unter Umständen die
Disk nicht mehr beschrieben werden.
• Bei DVD-RWs kann die Aufnahme und Wiedergabe sowohl im Videomodus als auch im VR-Modus erfolgen.
• Nach Fixierung einer im VR- oder Videomodus beschriebenen DVD-RW ist ein weiteres Beschreiben nicht mehr möglich.
• Sobald eine im Videomodus beschriebene DVD-RW fixiert wird, wird sie zu einer Video-DVD.
In beiden Modi ist die Wiedergabe vor und nach der Fixierung möglich, Schreib-, Lösch- und Bearbeitungsvorgänge nach der Fixierung jedoch nicht.
• Eine Disk, die im VR-Modus erstellt wurde, muss erst formatiert werden, bevor Sie im V-Modus beschrieben werden kann. Gehen Sie beim Formatieren äußerst umsichtig vor, da hierbei alle aufgezeichnete Daten verloren gehen können.
• Die erste Initialisierung einer leeren DVD-RW erfolgt im VR-Modus.
Deutsch - 5
KOPIERSCHUTZ
Viele DVDs sind durch Kodierung gegen Kopieren
geschützt. Schließen Sie daher Ihren DVD-Recorder direkt an das Fernsehgerät an, nicht an einen Videorecorder.Bei DVDs mit Kopierschutz erzeugt die Wiedergabe über Videorecorder ein verzerrtes Bild.
• Bei diesem Produkt kommen Technologien zum Urheberrechtsschutz zum Einsatz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und
Erste Schritte
sonstiger Rechte zum Schutz geistigen Eigentums der Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Nachentwicklung (Reverse Engineering) und Disassemblierung sind verboten.
• Verwendbar sind nur MP3-Dateien mit den Erweiterungen “.mp3” oder “.MP3”.
• Bei MP3-Dateien, die mit VBR (variable Bitraten) von 32 kbit/s bis 320 kbit/s beschrieben wurden, kann der Ton “stottern”.
• Für die Wiedergabe sind 56 kbit/s bis 320 kbit/s zulässig.
• Das Gerät kann bis zu 1,500 Dateien und 1,000 Unterordner innerhalb eines Ordners verarbeiten.
JPEG-Disks verwenden
• Die Wiedergabe von CD-Rs, DVD-Rs/RWs und mit JPEG-Dateien (aufgenommen in den Formaten UDF, ISO9660 oder JOLIET) wird unterstützt.
• Verwendbar sind nur Dateien mit den Erweiterungen “.jpg” oder “.JPG”.
• Das Gerät kann bis zu 4,500 Dateien und 1,000 Unterordner innerhalb eines Ordners verarbeiten.
• MOTION-JPEGs und progressive JPEGs werden nicht unterstützt.
Schutz
Dieser DVD-Recorder erlaubt Ihnen, die Inhalte Ihrer Disk wie untenstehend zu schützen.
• Programmschutz: Siehe Seite 84, “Einen Titel sperren (schützen)”.
• Disk-Schutz: Siehe Seite 97, “Disk-Schutz”
DVD-RWs/DVD-Rs, die nicht mit dem DVD-VIDEO­Format kompatibel sind, können mit diesem Produkt nicht abgespielt werden.
Weitere Informationen zur Kompatibilität der DVD-Aufnahmen erhalten Sie beim Hersteller der DVD-RW/DVD-R.
Die Verwendung minderwertiger DVD-RWs/DVD-Rs kann zu den im Folgenden beschriebenen unerwarteten Problemen führen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schreibfehler, Verlust aufgenommener oder bearbeiteter Daten oder Schäden am Recorder.
Disk-Format
DVD-RW (VR-Modus)
• Dieses Format wird zur Aufnahme von Daten auf DVD-RWs verwendet. Sie können damit mehrere Titel aufnehmen, Daten bearbeiten, Daten (teilweise) löschen, Wiedergabelisten erstellen etc.
• Eine in diesem Modus beschriebene Disk kann unter Umständen nicht mit allen DVD-Recordern abgespielt werden.
DVD-RW (V-Modus)
• Dieses Format wird beim Schreiben von Daten auf DVD-RWs oder DVD-Rs eingesetzt. Nach dem Fixieren kann die DVD auf nahezu allen DVD­Recordern abgespielt werden.
• Wenn eine Disk mit einem Recorder eines anderen Herstellers im Videomodus beschrieben, jedoch nicht fixiert wurde, ist die Wiedergabe oder das weitere Beschreiben mit diesem Recorder nicht möglich.
MP3-Disks verwenden
• Die Wiedergabe von CD-Rs, DVD-Rs/RWs mit MP3­Dateien (aufgenommen in den Formaten UDF, ISO9660 oder JOLIET) wird unterstützt.
6- Deutsch
Diese Disks nicht verwenden!
• Verwenden Sie keine LDs, CD-Gs, CD-Is, CD-ROMs, DVD-ROMs, DVD+Rs und DVD+RWs mit diesem Gerät. [Hinweis] Abspielbare Disk-Typen: CD/CD-R/CD­RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RW/DVD-R. Zur Wiedergabe einer DVD-RW/-R, die im Video­Modus auf einem anderen Gerät aufgenommen wurde, muss diese fixiert sein.
• Einige Kauf-DVDs sowie DVDs aus Länder n außerhalb Ihrer Region können unter Umständen mit diesem Produkt nicht abgespielt werden.Wenn Sie diese Disks einlegen, wird die Meldung “Keine Disk” oder “Bitte überprüfen Sie den Ländercode der Disk” angezeigt.
• Auch bei Raubkopien und bei DVD-RWs, die nicht das DVD-Video-For mat aufweisen, ist die Wiedergabe nicht immer möglich.
Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Disks wurden auf ihre Kompatibilität mit diesem Gerät getestet und werden daher empfohlen.Bei anderen Disks können gegebenenfalls Probleme auftreten.
Erste Schritte
Medium Disk
TDK 4x Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x Panasonic 4x TDK 2x Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x Verbatim 2x
Disk DVD-RW 1,000 DVD-R 1
• Wir über nehmen keine Verantwor tung und leisten keine Entschädigung für Schreibfehler, Verlust von aufgenommenem oder bearbeitetem Material und/oder Schäden am Recorder, die sich aus der Verwendung von nicht empfohlenen Datenträgern ergeben.
Maximale Anzahl von Aufnahmen nach Disktyp
Geschwindigkeit
Deutsch - 7
Inhalt
ste Sc
ErErste Sc
hritte
hritte
2. Option: Über AV OUT-Anschlüsse mit einem
Stereoverstärker verbinden.............................................23
3. Option: Über Digital Audio Out-Anschluss mit einem
AV-Verstärker verbinden .................................................23
Connecting to AV 3 IN jack .......................................24
Videorecorder, Set-Top-Box (STB), DVD-Player an die
AV3 IN-Eingänge anschließen.......................................24
Erste Schritte
Warnung.....................................................................2
V orsichtsmaßnahmen................................................3
Wichtige Sicherheitshinweise.........................................3
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb ...........................3
Wartung des Gehäuses..................................................3
Handhabung von Disks...................................................4
Lagerung der Disks.........................................................4
Disk-Spezifikationen........................................................4
Allgemeine Funktionen..............................................10
Wichtige Informationen zum Gebrauch der
Bedienungsanleitung.................................................11
DVD-Recorder verwenden........................................12
Auspack en..................................................................13
Beschreibung .............................................................15
V orderseite.......................................................................15
Display auf der Gerätevorderseite..................................15
Rückseite.........................................................................15
Funktionen der Fernbedienung......................................17
Ansc
hließen und Einric
Ansc
hließen und Einric
Kurzübersicht..............................................................18
DVD-Recorder anschließen ......................................19
Zusätzliche Anschlüsse.............................................19
Antenne + DVD-Recorder + Externe Decoderbox + TV....
Weitere Möglichkeiten zum Anschließen des
Videokabels................................................................20
1. Option: An einen (Composite-) Video-Ausgang
anschließen .....................................................................21
2. Option: An einen S-Video-Ausgang anschließen......21
3. Option: Component-Video-Ausgänge........................22
Weitere Möglichkeiten zum Anschließen des
Audiokabels............................................................22
1. Option: An ein Fernsehgerät anschließen.................22
hten
hten
20
System-Setup
System-Setup
Navigation in den Bildschirmmenüs .........................25
Inbetriebnahme und automatisches Setup ..............26
Uhrzeit einstellen........................................................27
Kanäle mit Hilfe der Funktion Automatisches Setup
einstellen.....................................................................28
Kanäle mit Hilfe der Funktion Manuelle
Sendereinstellung einstellen......................................29
Sprachoptionen einstellen.........................................31
EP-Aufnahmezeit einstellen......................................32
Kapitel Automatisch...................................................33
Display-Helligkeit einstellen.......................................34
Optionen für NICAM einstellen .................................35
Tonoptionen einstellen...............................................36
Optionen für die Video-Anzeige einstellen...............37
Optionen für videoausgang einstellen......................38
Progressive Abtastung einstellen..............................39
Progressive Abtastung beenden...............................40
Kindersicherung einstellen ........................................41
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben .......................41
Informationen zu den Sicherungsstufen........................42
Informationen zur Funktion Kennwort ändern...............42
Wieder
Wieder
Vor der Wiedergabe...................................................43
Disk wiedergeben ......................................................44
Disk- und Titelmenü verwenden................................45
Such-und überspringen-Funktionen verwenden......45
Wiedergabe in Zeitlupe/Einzelbildern.......................46
Taste ANYKEY verwenden.......................................47
Titel aus der Titelliste wiedergeben...........................49
Navigationsmenü ......................................................50
gabe
gabe
8- Deutsch
Indexmarken verwenden...........................................53
Lesezeichen verwenden............................................55
Untertitelsprache wählen...........................................57
Audio Language.........................................................58
Anderen Kamerawinkel wählen................................59
Wiederholfunktion verwenden...................................59
Zoomfunktion verwenden..........................................61
Audio-CDs und MP3-Dateien wiedergeben.............61
JPEG-CDs und Bild-dateien wiedergeben...............68
ufnehmen
AAufnehmen
Vor der Aufnahme......................................................71
Aktuell eingeschaltetes TV-Programm aufnehmen..73 Von einem aktuell eingeschaltetem externen Gerät
aufnehmen..................................................................75
One-Touch-Aufnahmemodus (OTR) starten............76
Timeraufnahme programmieren...............................77
Auto Mode Recording (for Timer recording only).....78
Timer-Übersicht bearbeiten.......................................79
Timer-Übersicht löschen............................................80
eitere Inf
WWeitere Inf
Fehlerbehebung...................................................................100
Technische Daten................................................................104
ormationen
ormationen
Erste Schritte
Bearbeitung
Bearbeitung
Einfache Bearbeitungs-funktionen (Titelliste)...........83
Einen Titel umbenennen.................................................83
Einen Titel sperren (schützen)........................................84
Einen Titel löschen .........................................................85
Erweiterte Bearbeitungs-funktionen (Wiedergabeliste)
Eine Wiedergabeliste erstellen.......................................86
Einen Eintrag aus der Wiedergabeliste abspielen .......87
Einen Eintrag in der Wiedergabeliste umbenennen.....88
Eine Szene für die Wiedergabeliste bearbeiten............89
Einen Eintrag aus der Wiedergabeliste löschen...........93
Copying a Playlist Entry to the Playlist...........................94
.....86
Disk-Manager ............................................................95
Disk-Name bearbeiten....................................................95
Disk-Schutz......................................................................96
Eine Disk formatieren......................................................96
Alle Titellisten löschen ....................................................97
Eine Disk fixieren.............................................................98
Fixierung einer Disk aufheben(V-/VR-Modus)...............99
Deutsch - 9
Allgemeine Funktionen
Der DVD-Recorder ermöglicht die Aufnahme und Wiedergabe von digitalen Videos in hoher Qualität auf DVD-RWs/DVD-Rs oder Festplatten.Des Weiteren können Sie digitale Bilddaten auf DVD-RWs, DVD-Rs bearbeiten.
Erste Schritte
Digitale Audio- und Videodaten in hoher Qualität aufnehmen und wiedergeben
Eine DVD-RW/DVD-R mit 4,7 GB kann bis zu 8 Stunden an Bilddaten aufnehmen (jeweils abhängig vom Aufnahmemodus).
Wählbarer Aufnahmemodus
Sie können am Recorder vier verschiedene Aufnahmegeschwindigkeiten einstellen, die in Aufnahmequalität und -länge variieren.Der EP-Modus (6 Std. oder 8 Std.) ermöglicht lange Aufnahmen, die LP- und SP­Modi liefern kürzere Aufnahmen in höherer Qualität und der XP-Modus bietet die qualitativ hochwertigsten Aufnahmen.
Eine Vielzahl an Funktionen mit unkomplizierter Benutzeroberfläche
Das integrierte Menüsystem und die Meldungsfunktionen sorgen dafür, dass Sie die gewünschten Vorgänge stets schnell und einfach ausführen können.Auf einer DVD-RW können Sie aufgenommene Videos bearbeiten, eine Wiedergabeliste anlegen und Videos je nach Bedarf in einer bestimmten Reihenfolge bearbeiten.
Automated Quality Adjustment for Scheduled Record List
Wenn sich das Gerät im Auto-Modus befindet, wird die Videoqualität automatisch angepasst, sodass alle programmierten Aufnahmen auf dem freien Diskspeicher aufgezeichnet werden können. (Siehe Seite 79)
DVD-Videotitel auf DVD-RW/DVD-R erstellen
Mit dem DVD-Recorder können Sie Ihre eigenen DVD­Videotitel auf DVD-RW/DVD-R mit einer Kapazität von 4,7 GB erstellen.
Qualitativ hochwertige progressive Abtastung
Bildwiedergabe.Die 2D-Luminanz/Chrominanz­Trennschaltung mit D/A-Wandler (10 Bit, 54 MHz) gewährleistet die höchstmögliche Bildqualität bei Wiedergabe und Aufnahme.(Siehe Seite 39-40)
10 - Deutsch
Wichtige Informationen
DVD-Recorder
zum Gebrauch der Bedienungsanleitung
Informieren Sie sich vor dem Lesen der Bedienungsanleitung über die nachstehenden Begriffe.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbo Begriff Definition
Hier handelt es sich um eine Funktion,
DVD
RW
CD
JPEG die bei Bilddaten-CDs (CD-R
MP3
Vorsicht
HINWEIS oder Anweisungen zu den
One-Touch- Eine Funktion, die mit einer einzigen
Taste Taste bedient werden kann. Taste Eine Funktion, die mit der Taste
ANYKEY ANYKEY bedient werden kann.
Informationen zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
1)
Machen Sie sich mit den Sicherheitsanweisungen vertraut, bevor Sie dieses Produkt nutzen. (Siehe Seite 2~7)
2) Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung nach.(Siehe Seite 100~103)
die bei im Videomodus beschriebenen und fixierten DVDs und DVD­Rs/DVD-RWs zur Verfügung steht.
Hier handelt es sich um eine Funktion, die bei DVD-RWs zur Verfügung steht.
Hier handelt es sich um eine Funktion,
R
die bei DVD-Rs zur Verfügung steht. Hier handelt es sich um eine Funktion,
die bei Daten-CDs (CD-R oder CD-RW) zur Verfügung steht.
Hier handelt es sich um eine Funktion, oder CD-RW) zur Verfügung steht.
Hier handelt es sich um eine Funktion, die bei Daten-CDs (CD-R oder CD-RW mit MP3-Daten) zur Verfügung steht.
Hierbei liegt ein Fall vor, in dem eine Funktion nicht ordnungsgemäß arbeitet oder in dem ein Einstellungsvorgang abgebrochen wurde.
Hier handelt es sich um Tipps jeweiligen Funktionen.
verwenden
Schritt 1
Dieses Gerät kann die nachstehenden Disk-Typen beschreiben. Wenn Sie eine Disk mehrfach wieder beschreiben oder nach der Aufnahme noch bearbeiten möchten, wählen Sie eine wiederbeschreibbare DVD-RW. Verwenden Sie bei endgültigen Aufnahmen ohne weitere Änderungsmöglichkeit eine einmal beschreibbare DVD-R. Sie können Dateien direkt
auf der eingebauten eine aufgenommene Datei bearbeiten.
Schritt 2
Im Gegensatz zu einem Videorecorder beginnt das Gerät automatisch mit der Formatierung, sobald eine leere Disk eingelegt wird. Dieser Schritt ist als Vorbereitung für das Beschreiben der Disk notwendig.
DVD-RW verwenden
Dieser Disk-Typ kann wahlweise im Format DVD­Video (V-Modus) oder im Format für DVD­Videoaufnahmen (VR-Modus) formatiert werden. Bei leeren Disks erscheint eine Abfragemeldung, ob im VR-Modus formatiert werden soll. Im Videomodus aufgenommene Disks können auf vielen DVD-Geräten abgespielt werden. Eine Disk im VR-Modus bietet vielfältigere Bearbeitungsmöglichkeiten.
DVD-R verwenden
Dieser Disk-Typ kann im DVD-Video-Format formatiert werden. Sobald die Formatierung abgeschlossen ist, können Sie die Disk beschreiben. Disks mit diesem Typ können auf bestimmten DVD-Geräten nur nach erfolgter Fixierung abgespielt werden.
Disktyp auswählen
Disk zum Starten der Aufnahme formatieren
Erste Schritte
Copyright
©2005 Samsung Electronics Co. Alle Rechte vorbehalten.Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics Co. ist das vollständige oder teilweise Reproduzieren oder Kopieren dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet.
Deutsch - 11
Sie können DVD-RWs entweder im VR-
HINWEIS
oder im Video-Modus verwenden. Die Modi können nicht gleichzeitig genutzt werden.
Sie können das DVD-RW-Format durch ein anderes Format ersetzen. Allerdings kann es bei einem Formatwechsel unter Umständen zu Datenverlust kommen.
Erste Schritte
Schritt 3
Für die Aufnahme stehen zwei verschiedene Methoden zur Auswahl: Die direkte Aufnahme und die Timer-Aufnahme.Die Timer-Aufnahme ist unterteilt.
Aufnahmemodus:XP (Modus mit hoher Qualität), SP (Modus mit Standardqualität), LP (Longplay­Aufnahmemodus) und EP (erweiterter Modus) entsprechend dem jeweiligen Aufnahmemodus. Aufnahmen im Auto-Modus
Aufnehmen
Schritt 5
Die Bearbeitung von Disks ist deutlich einfacher als bei herkömmlichen Videobändern.Der Recorder unterstützt zahlreiche Bearbeitungsfunktionen, die in dieser Form nur für DVDs verfügbar sind.
Über ein einfaches, übersichtliches Bearbeitungsmenü gelangen Sie zu verschiedenen Bearbeitungsfunktionen (z.B.Löschen, Kopieren, Umbenennen, Sperren) für aufgenommene Titel.
Wiedergabeliste erstellen (DVD-RW im VR-Modus)
Mit diesem Recorder können Sie ohne Änderung der ursprünglichen Aufnahme eine neue Wiedergabeliste auf derselben Disk anlegen und dann bearbeiten.
Schritt 6
Aufgenommene Disk bearbeiten
Fixieren und auf anderen DVD-Geräten wiedergeben
Schritt 4
Sie können den Titel für die Wiedergabe in einem Bildschirmmenü auswählen und dann die Wiedergabe direkt starten.
Eine DVD besteht aus mehreren Abschnitten (“Titel”) und Unterabschnitten (“Kapitel”).
Beim Aufnehmen wird ein Titel angelegt, der zwischen dem Beginn und dem Ende der Aufnahme liegt.
Chapters will be created automatically when you finalise recording on DVD-RW/-R discs in Video mode.
Die Länge der Kapitel (der Abstand zwischen den Kapiteln) ist abhängig vom Aufnahmemodus.
Wiedergeben
Um die DVD auf anderen DVD-Geräten wiedergeben zu können, muss sie eventuell erst fixiert werden. Beenden Sie zunächst alle Bearbeitungen und Aufnahmen, und fixieren Sie anschließend die Disk.
Bei Verwendung einer DVD-RW im VR-Modus
Zur Wiedergabe der Disk auf einem VR-Modus­kompatiblen Gerät sollte die Disk fixiert werden, auch wenn dies nicht immer notwendig ist.
Bei Verwendung einer DVD-RW im Videomodus
Die Disk sollte fixiert werden, um die Wiedergabe auf anderen Geräten zu ermöglichen. Nach dem Fixieren können weder Daten auf der Disk bearbeitet noch weitere Aufnahmen vorgenommen werden. Um eine erneute Aufnahme auf der Disk zu ermöglichen, muss die Fixierung der Disk aufgehoben werden.
Bei Verwendung einer DVD-R
Die Disk sollte fixiert werden, um die Wiedergabe auf einem anderen Gerät zu ermöglichen. Nach dem Fixieren können weder Daten bearbeitet noch weitere Aufnahmen vorgenommen werden.
12 - Deutsch
Auspacken
Erste Schritte
Zubehör
Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör beiliegt.
Video-/Audiokabel
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
HF-Kabel für
Fernsehgerät
Batterien für die
Fernbedienung (Typ AAA)
Kurzanleitung
Fernbedienung einrichten
Sie können mit dieser Fernbedienung bestimmte Funktionen an Fernsehgeräten anderer Hersteller steuern. Die Funktionen der Fernbedienungstasten sind wie
folgt:
STANDBY/ON, PROG
Zifferntasten, TV MUTE, INPUT.
, TV VOL + -,
Fernbedienung vorbereiten
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung.
Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Die Batteriepole (+/-) müssen korrekt ausgerichtet sein. Verschließen Sie das Batteriefach wieder mit der Abdeckung.
Falls die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert:
Überprüfen Sie die Ausrichtung (+/-) der Batteriepole
(Trockenzelle).
Überprüfen Sie, ob die Batterien leer sind. Überprüfen Sie, ob der Sensor der Fernbedienung verdeckt ist.
Überprüfen Sie, ob sich Leuchtstofflampen in der Nähe befinden.
Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften. Werfen Sie sie nicht in den Hausmüll.
Deutsch - 13
Mit den nachstehenden Anweisungen stellen Sie fest, ob Ihr Fernsehgerät kompatibel ist.
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
3. Halten Sie die Taste STANDBY/ON gedrückt, und geben Sie zugleich über die Zifferntasten den zweistelligen Code für die Marke des Fernsehgeräts ein.
Fernbedienungscodes für Fernsehgeräte
Marke Taste SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
Erste Schritte
AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 BANG & OLUFSEN 57 BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL EDISON 75 DAEWOO EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 06
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
Marke Taste SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 06 ZENITH 63
Ergebnis:Wenn das Fernsehgerät mit der Fernbedienung
HINWEIS
kompatibel ist, schaltet sich das Gerät ab. Das Gerät ist nun für den Betrieb mit der Fernbedienung eingerichtet.
Falls mehrere Codes für die Marke Ihres Fernsehgeräts aufgeführt sind, probieren Sie sie der Reihe nach aus, bis Sie einen funktionsfähigen Code finden.
Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, muss der Markencode erneut festgelegt werden.
Dann können Sie das Fernsehgerät unter Verwendung der folgenden T asten bedienen:
Taste Funktion STANDBY/ON Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
INPUT Zum Auswählen einer externen Quelle.
TV VOL (+ -) Zum Regeln der Lautstärke am Fernsehgerät.
PROG ( ) Zum Auswählen des gewünschten Kanals. TV MUTE Zum Ein- und Ausschalten des Tons.
Ziffern Zum direkten Eingeben der Ziffern.
Die verschiedenen Funktionen lassen sich
HINWEIS
nicht unbedingt bei allen Fernsehgeräten anwenden. Sollten Probleme auftreten, bedienen Sie das Fernsehgerät direkt.
14 - Deutsch
Beschreibung
Vorderseite
Erste Schritte
1. STANDBY/ON
Den Recorder ein- oder ausschalten.
2. AV 3 IN-Anschluss
Zum Anschließen externer Geräte.
3. Disk-Lade
Öffnet die Disk-Lade.
4. OPEN/CLOSE
Öffnen und Schließen der Disk-Lade.
5. P.SCAN
Progressive Scan Modus wird ausgewählt.
6. DISPLAY
Zeigt den Disk-Status an (Titel/Kapitel/Zeit etc.)
7. SEARCH/SKIP
Zum folgenden oder vorherigen Titel/Kapitel/Track springen.
Display auf der Gerätevorderseite
8. STOPP
Wiedergabe stoppen.
9. Remote Control Reciever
10. PROG
11. REC
12. WIEDERGABE/PAUSE
()
V oreingestellte TV-Kanäle auswählen.Selbe Funktion wie die PROG-Taste auf der Fernbedienung.
Startet die Aufnahme.
Spielt eine Disk ab oder hält eine Wiedergabe bzw.Aufnahme an.
1. Leuchtet im Aufnahmemodus auf.
2. Leuchtet bei Timer-Aufnahmen.
3. Leuchtet bei progressiver Abtastung.
4. Spieldauer/Uhr/aktuelle Statusanzeige.
5. Leuchtet auf, wenn eine Disk geladen wird.
6. Leuchtet auf, wenn eine Disk vom Typ R, RW geladen wird.
Deutsch - 15
Rückseite
Erste Schritte
Lüfter
Der Lüfter ist ständig in Betrieb, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Beim Aufstellen des Geräts ist ein Abstand von mindestens 10 cm auf allen Seiten des Lüfters einzuhalten.
1. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Ermöglicht das Anschließen eines Verstär kers mit digitalem optischen Eingang.
2. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
Ermöglicht das Anschließen eines Verstär kers mit digitalem koaxialen Eingang.
3. AUDIO OUT
Ermöglicht das Anschließen externer Geräte mit Audio-Eingang über ein Audiokabel.
4. VIDEO OUT
Ermöglicht das Anschließen externer Geräte über ein Videokabel.
5. S-VIDEO OUT
Ermöglicht das Anschließen externer Geräte über ein S-Video-Kabel.
6. COMPONENT OUT (Video)
Ermöglicht das Anschließen von Geräten mit einem Component-Video-Ausgang.
7. AV1(TV)-SCART-Ausgangsbuchse
8. AV2(EXT)-SCART-Eingangsbuchse
9. Eingang vom Antennenanschluss
10. Ausgang zum TV-Anschluss
Das Ausgangssignal des DVD-Players wird
HINWEIS
nicht über den Antennenanschluss übertragen. Um auf dem Fernsehgerät eine DVD wiederzugeben, müssen Sie Audio- und Videokabel anschließen.
16 - Deutsch
Funktionen der Fernbedienung
1. Taste STANDBY/ON
2. Taste Zifferntasten
3. Taste TV/DVD
4. Taste DVD
Zum Bedienen von DVDs.
5. Taste TV VOL
Zum Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät.
6. Tasten Rückwärts/Vorwärts Springen
Zum vorwärts oder rückwärts springen auf einer Disk.
These buttons also function as STEP buttons. Each press will play one-frame forward or reverse (see page 47).
7. Tasten Suchlauf Vorwärts/Rückwärts
Zum Vorwärts- oder Rückwärtssuchlauf auf einer Disk.
8. Taste STOPP
Anhalten der Wiedergabe.
9. Taste PLAY/PAUSE
Wiedergabe starten/unterbrechen/fortsetzen.
10. Taste MENU
Zum Öffnen des Menüs für den DVD-Recorder.
11. OK/DIRECTION Buttons Tasten
(Tasten …†œ √
)
12. Taste REC MODE
Zum Einstellen der gewünschten Aufnahmedauer und Bildqualität. (XP/SP/LP/EP)
13. Taste REC
Zum Aufnehmen auf DVD-RWs/DVD-Rs.
14. Taste CANCEL
15. Taste REPEAT
Mit dieser Taste können Titel, Kapitel, Tracks oder Disks wiederholt wiedergegeben werden.
16. Taste OPEN/CLOSE
Zum Öffnen und Schließen der Disk-Lade.
17. Taste AUDIO/TV MUTE
Zur Auswahl der verschiedenen Audio-Funktionen, die von der eingelegten Disk (DVD-Modus) unterstützt werden. Bewirkt die Stummschaltung.(TV-Modus)
18. T aste TV
Zum Bedienen des Fernsehgeräts.
19. Taste INPUT
Zur Auswahl des Eingangssignals im externen Eingangsmodus (PROG-, AV-Eingang)
20. Taste PROG
Select preset channels in a specific order. Same as PROG buttons in front panel.
21. Taste TITLE LIST/DISC MENU
Zum Öffnen der Aufnahmeliste bzw.des Diskmenüs.
22. Taste PLAY LIST/TITLE MENU
Kehrt zum Titelmenü zurück oder zeigt die Liste der aufgenommenen Dateien.
23. Taste ANYKEY
Zum Anzeigen und Auswählen der möglichen Funktionen im aktuellen Status.
24. Taste SUBTITLE
Zum Umschalten der DVD-Untertitelsprache.
25. Taste RETURN
Returns to a previous menu.
26. MARKER/TIMER Button
Use this to bookmark a position while playing a disc. Press to directly enter the Timer Recording Mode menu while stopping a disc.
27. Taste INFO
Zum Abrufen der aktuellen Einstellung oder des Disk­Status.
Erste Schritte
Deutsch - 17
Anschließen
und Einrichten
In diesem Teil der Anleitung werden verschiedene Möglichkeiten erläutert, den DVD-Recorder mit exter nen Komponenten zu verbinden, sowie die dazu erforderlichen Einstellungen.
Kurzübersicht
In dieser Kurzübersicht finden Sie ausreichende Informationen zum Starten des Recorders.
DVD-Recorder anschließen
Einrichten
Anschließen und
Zusätzliche Anschlüsse
Antenne + DVD-Recorder + Externe Decoderbox + TV
Weitere Möglichkeiten zum Anschließen des Videokabels
Weitere Möglichkeiten zum Anschließen des Audiokabels
Connecting to AV 3 IN jack
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DVD-Recorder anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zusätzliche Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antenne + DVD-Recorder + Externe Decoderbox + TV Weitere Möglichkeiten zum Anschließen
des Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Weitere Möglichkeiten zum Anschließen
des Audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Connecting to AV 3 IN jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
18 - Deutsch
. .20
DVD-Recorder anschließen
Zusätzliche Anschlüsse
Wenn das Fernsehgerät über einen SCART-Eingang verfügt, können Sie den DVD-Recorder über das SCART-Kabel an das Fernsehgerät anschließen.
1.Verbinden Sie das HF-Kabel wie abgebildet. Verbinden Sie ein Ende des SCART-Kabels mit dem
2.
AV1-Anschluss an der Rückseite des DVD-Recorders.
3. Stecken Sie das andere Ende in den entsprechenden
Anschluss am Fernsehgerät ein.
4. Schließen Sie den DVD-Recorder und das
Fernsehgerät an das Stromnetz an.
Schalten Sie den DVD-Recorder und das Fer nsehgerät ein.
5.
6. Drücken Sie auf der Fernbedienung des
Fernsehgerätes die Taste INPUT zur Auswahl der Eingangsquelle, bis das Video-Signal des DVD­Recorders auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
Zum RF IN-Anschluss
Sie können den DVD-Recorder an einen digitalen Empfänger oder Satelliten-Receiver anschließen.
externes Gerät (Videorecorder/Satelliten-Receiver)
Anschließen und
Einrichten
HINWEIS
Zum TV
HF-Kabel
Zum ANT INPUT-Anschluss
Die HF-Kabelverbindung dieses Produkts überträgt ausschließlich TV-Signale. Schließen Sie ein SCART-Kabel oder Audio-/Videokabel an, um DVDs über den DVD-Recorder wiederzugeben.
Zum Wechsel in den TV-Modus drücken Sie die Taste TV/DVD auf der Fernbedienung. Die Meldung „TV” wird vorne am LED-Display angezeigt (oder schalten Sie den DVD Recorder aus).Nun können Sie über das HF-Kabel empfangene Programme ansehen.
- DVD-Modus
1.Verbinden Sie den AV2-Anschluss des DVD­Recorders über ein SCART-Kabel mit einem Videorecorder/Satelliten-Receiver oder digitalen Empfänger.
2.Verbinden Sie den AV1-Anschluss mit dem SCART-AV-Anschluss des Fernsehgeräts.
3. Schalten Sie alle Geräte ein (DVD-Recorder, Videorecorder/Satelliten-Receiver oder digitaler Empfänger sowie das Fernsehgerät).
4. Stellen Sie den Eingang auf AV2.
- TV -Modus
Drücken Sie die Taste TV/DVD auf der Fernbedienung.
1. Die Meldung „TV” wird vorne am LED-Display angezeigt. (Oder schalten Sie den DVD-Recorder aus.)
2.
Sie können nun Programme vom angeschlossenen
Satelliten-Receiver oder digitalen Empfänger ansehen, auch wenn der DVD-Recorder ausgeschaltet ist.
Deutsch - 19
2
3
1
4
Antenne + DVD-
Weitere Möglichkeiten
Recorder + Externe Decoderbox + TV
Bei Anschluss einer externen Decoderbox an den DVD-Recorder können Sie verschlüsselte Kanäle (z.B. Premiere oder CANAL+) über den im Recorder eingebauten TV -Empf änger aufnehmen.
Wand
Einrichten
Anschließen und
DECODER
1.Verbinden Sie die HF-Antennenkabel wie abgebildet.
2.Verbinden Sie den AV1-Anschluss des Recorders über ein SCART-Kabel mit dem SCART-AV­Anschluss des Fernsehgeräts.
3.Verbinden Sie den AV2-Anschluss mit dem SCART-AV-Anschluss der Decoderbox.
4. Zum Wiedergeben oder Aufnehmen von zahlungspflichtigen Canal Plus-Programmen müssen Sie den DVD-Recorder über die Bildschirm-Anzeige entsprechend einstellen (siehe dazu Seite 29~30)
zum Anschließen des Videokabels
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, das Videosignal auch ohne SCART-Kabel an andere Geräte zu senden.Wählen Sie eine für Sie geeignete Videoverbindung aus der folgenden Liste:
1. Option: An einen (Composite-) Video-Ausgang
2. Option: An einen S-Video-Ausgang anschließen
3. Option: Component-Video-Ausgänge
Die Modi S-Video, Component-Video und Progressive Ausgabe
Die Ausgänge S-Video und Component-Video sind
nur verfügbar, wenn das Fernsehgerät S-Video oder Component-Video unterstützt. Falls die Ausgänge S-Video bzw. Component-Video nicht funktionieren, überprüfen Sie die TV-Verbindungen und die Auswahl des Eingangsignals am Fernsehgerät.
Verglichen mit dem standardmäßigen
Zeilensprungverfahren (Interlaced) wird bei der progressiven Abtastung (Progressive Scan) die Anzahl der abgetasteten Zeilen verdoppelt. Dies führt zu einem stabileren und klareren Bild mit weniger Flimmern. Diese Funktion ist nur bei Fernsehgeräten verfügbar, die progressive Abtastung unterstützen.
Ausgabe bei progressiver Abtastung (576p)
Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass nicht alle hochauflösenden Fernsehgeräte vollständig mit diesem Produkt kompatibel sind und dass es daher bei der Wiedergabe zum Auftreten von Artefakten kommen kann. Falls beim Modell 576 Probleme bei der Wiedergabe mit progressiver Abtastung auftreten, wird empfohlen, die Ausgabe auf Standarddefinition umzuschalten. Bei Fragen zur Kompatibilität Ihres Fernsehgeräts mit diesem DVD-Recorder wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Samsung.
anschließen
20 - Deutsch
1. Option: An einen (Composite-) Video-Ausgang anschließen
2. Option: An einen S-Video­Ausgang anschließen
1.Verbinden Sie mit Hilfe eines Videokabels (gelb) den VIDEO OUT-Anschluss (gelb) am DVD-Recorder mit der Video-Eingangsbuchse (gelb) am Fer nsehgerät (oder AV-Verstärker).
Eine Video-Verbindung sorgt für eine ebenmäßige Bildqualität.
2.Verbinden Sie mit Hilfe von Audiokabeln (weiß und rot) die AUDIO OUT-Ausgänge am DVD-Recorder mit den Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät (oder AV-Verstärker). (Siehe Seite 22~23)
gelb
Video-/Audiokabel
1.
Verbinden Sie mit Hilfe eines S-Videokabels (nicht im Lieferumfang) den S-VIDEO OUT-Anschluss am DVD-Recorder mit der S-Video-Eingangsbuchse am Fernsehgerät (oder AV-Verstärker).
Eine S-Video-Verbindung sorgt für bessere Bildqualität.
2.Verbinden Sie mit Hilfe von Audiokabeln (weiß und rot) die AUDIO OUT-Ausgänge am DVD-Recorder mit den Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät (oder AV-Verstärker).
Anschließen und
Einrichten
gelb
Deutsch - 21
3. Option: Component-Video-
COMPONENT
Pr
Pb
Y
Ausgänge
1.
Verbinden Sie mit Hilfe von Component-Video-
Kabeln (nicht im Lieferumfang) die Anschlüsse COMPONENT OUT (Y,PB,PR) am DVD-Recorder mit den Component-Eingangsbuchsen (Y,PB,PR) am Fernsehgerät.
Eine Component-Video-Verbindung sorgt für
• hohe Bildqualität und präzise Farbwiedergabe.
2.
Verbinden Sie mit Hilfe von Audiokabeln (weiß und
rot) die AUDIO OUT-Ausgänge am DVD-Recorder mit den Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät (oder AV-Verstärker).
3. Informationen über die erforderlichen Schritte nach dem Anschließen finden Sie auf den Seiten
Einrichten
Anschließen und
37~38.
(Siehe Seite 22~23).
Weitere Möglichkeiten zum Anschließen des Audiokabels
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, das Audiosignal auch ohne SCART-Kabel an andere Geräte zu senden.Wählen Sie eine für Sie geeignete Audioverbindung aus der folgenden Liste:
1. Option: An ein Fernsehgerät anschließen
2. Option: An einen Stereoverstärker mit AV­Ausgängen anschließen
3. Option: An einen AV-Verstärker mit Digital-
Ausgang anschließen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby® Laboratories. “Dolby” sowie das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby® Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Marken von Digital Theater Systems, Inc.
1. Option: An ein Fernsehgerät anschließen
HINWEIS
blau
rot
grün
blau rot
Achten Sie auf die Farbkodierung.Die COMPONENT OUT-Ausgänge Y, P P
R am DVD-Recorder müssen jeweils
mit dem zugehörigen Component­Eingang am Fernsehgerät verbunden werden.
Der Progressive-Modus kann nur eingestellt werden, wenn für den Videoausgang Component gewählt wurde. (Siehe Seite 39~40)
grün
B und
Wenn das Fernsehgerät über Audio-Eingangsbuchsen verfügt, verwenden Sie diese Anschlüsse.
rot
weiß
gelb
gelb
weiß
rot
22 - Deutsch
2. Option: Über AV OUT-Anschlüsse mit einem Stereoverstärker verbinden
Wenn der Stereoverstärker nur über Audio­Eingangsbuchsen (L und R) verfügt, verwenden Sie die AUDIO OUT-Anschlüsse.
weißrot
3. Option: Über Digital Audio Out­Anschluss mit einem AV-Verstärker
verbinden
Wenn der AV-Verstärker über Eingänge für Dolby Digital, MPEG2 oder über einen DTS-Decoder und einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie diese Anschlüsse. Um Dolby Digital-, MPEG2 oder DTS­Sound genießen zu können, müssen Sie die entsprechenden Audioeinstellungen vornehmen. (Siehe Seite 37)
Anschließen und
Einrichten
Lautsprech er vorn (L)
weißrot
Lautsprech er vorn (R)
Hinten (L)
Vorne (L)
oder
Hinten (R)
Vorne (R)
Subwoofer Center
Deutsch - 23
Connecting to AV 3 IN jack
Über diese Anschlüsse können Sie den DVD­Recorder an externe Geräte anschließen und deren Signale wiedergeben oder aufnehmen.
Videorecorder, Set-Top-Box (STB), DVD-Player an die AV3 IN-Eingänge
anschließen
Einrichten
Einen Videorecorder oder ein anderes Gerät an den AV 3 IN-Eingang des DVD-Recorders anschließen.
Anschließen und
Sie können nun vom angeschlossenen Gerät (Videorecorder, STB, DVD-Player) aufnehmen.
HINWEIS
VCR
STB
DVD
gelb
weiß
rot
Auswahl von AV 3 als Eingangsquelle wird automatisch vorgenommen. Falls der Eingang nicht automatisch ausgewählt wird, drücken Sie die Taste INPUT, und wählen Sie den richtigen Eingang aus.
Kopiergeschützte Inhalte können nicht aufgenommen werden.
gelb
weiß
rot
24 - Deutsch
Navigation in den
System-Setup
Navigation in den Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . .25
Inbetriebnahme und automatisches Setup . . . . . . . . .26
Bildschirmmenüs
Über die Bildschirmmenüs lassen sich verschiedene Funktionen Ihres DVD-Recorders einstellen und verwenden. Mit den nachstehenden Tasten können Sie die Bildschirmmenüs öffnen und in den Menüs navigieren.
ZURÜCK
Programm
BEENDEN
Keine Disk
Taste MENU
1
Mit dieser Taste auf der Fernbedienung öffnen Sie das Bildschirmmenü. Drücken Sie die Taste erneut, um das Bildschirmmenü zu schließen.
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Standard-Timer
AUSWÄHLEN
System-Setup
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kanäle mit Hilfe der Funktion
Automatisches Setup einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kanäle mit Hilfe der Funktion Manuelle
Sendereinstellung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sprachoptionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
EP-Aufnahmezeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kapitel Automatisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Display-Helligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Optionen für NICAM einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tonoptionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Optionen für die Video-Anzeige einstellen . . . . . . . . .37
Optionen für videoausgang einstellen . . . . . . . . . . . .38
Progressive Abtastung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . .39
Progressive Abtastung beenden . . . . . . . . . . . . . . . .40
Kindersicherung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tasten …†, œ√
2
Mit den Tasten …†, œ √ auf der Fernbedienung bewegen Sie das Auswahlfeld durch die Menüoptionen.
Taste OK
3
Mit dieser Taste auf der Fernbedienung bestätigen Sie neue Einstellungen.
Taste RETURN
4
Mit dieser Taste auf der Fernbedienung können Sie zum zuletzt angezeigten Menübildschirm zurückkehren bzw. das Bildschirmmenü schließen.
Deutsch - 25
Inbetriebnahme und automatisches Setup
Wenn Sie Ihren DVD-Recorder das erste Mal an eine Steckdose anschließen, richtet sich das Gerät selbsttätig ein. Die Fernsehsender und die Uhrzeit werden im Speicher abgelegt. Dieser Vorgang nimmt einige Minuten in Anspr uch. Anschließend ist Ihr DVD-Recorder einsatzbereit.
Schließen Sie das RF-Kabel gemäß den Anweisungen auf Seite 19 an.
1
(DVD-Recorder über RF-Kabel und Scart-Kabel an das Fernsehgerät anschließen.)
Stecken Sie den Netzstecker des DVD-Recorders in die Steckdose. Die Anzeige “Auto”auf der
2
Gerätevorderseite blinkt.
System-Setup
Wählen Sie mit den Tasten …† œ √ die Option Länderauswahl.
5
Länderauswahl
ANLSPL
BICHCZ DK N TR Andere FIN P GR
DEHU
Bei Auswahl von Länderauswahl werden die folgenden Abkürzungen angezeigt:
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Andere FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
• Gemäß Ihrer Länderauswahl wird anhand voreingestellter Listen nach den entsprechenden Sendern gesucht.
Die automatische Sendersuche wird gestartet.
6
Wählen Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Sprache aus.
3
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands
Mit der Taste OK starten Sie das automatische Setup.
4
Die autom. Sendereinst. wird gestartet.
Antennen- und TV-Kabelanschluss prüfen.
Ja Nein
Sendersuchlauf,
Scanvorgang…
10%
Die Anzahl der Sender, die automatisch im DVD­Recorder gespeichert werden, ergibt sich aus der Anzahl der gefundenen Sender.
10 Sekunden nach Abschluss der automatischen Sendersuche wird selbsttätig die automatische
7
Uhrzeiteinstellung gestartet. Drücken Sie die Taste OK, wenn die automatische Uhrzeiteinstellung sofort gestartet werden soll. Wenn die automatische Uhrzeiteinstellung nicht durchgeführt werden soll, drücken Sie die Taste CANCEL bzw.
MENU.
Autom. Sendersuche erfolgreich abgeschl.
Press the [OK] button to auto clock set.
Ja Nein
26 - Deutsch
Warten Sie ab, bis das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingeblendet werden.Wenn Sie die
8
automatische Uhrzeiteinstellung verlassen möchten, drücken Sie die Taste MENU.
Bitte warten. Zeit wird eingestellt
Wenn Sie die Zeiteinstellung verlassen wollen,
drücken Sie die Taste [MENU].
Uhrzeit einstellen
Mit Hilfe dieses Menüs wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt. Die Uhrzeit muss eingestellt sein, um Timer­Aufnahmen durchzuführen.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste MENU.
1
Prüfen Sie das Datum und die Uhrzeit.
9
Zeit
Datum
12 : 00 01 / Jan SA 2005 Ein
•Wenn die Einstellungen : korrekt sind, drücken Sie die Taste OK. Das Datum und die Uhrzeit werden gespeichert. Datum und Uhrzeit werden automatisch nach 5 Sekunden gespeichert, auch wenn Sie nicht die Taste OK drücken.
• Wenn die Einstellungen :falsch sind, geben Sie
mit den Tasten …†œ √ oder mit den Zifferntasten die Uhrzeit, das Datum und das Jahr korrekt ein. Drücken Sie die Taste OK. Das Datum und die Uhrzeit werden gespeichert. Änderungen der Uhrzeiteinstellung können Sie manuell vornehmen. (siehe Seite 27)
Ihr DVD-Recorder ist jetzt einsatzbereit.
HINWEIS
Mit der Funktion “Inbetriebnahme und automatisches Setup” wurden die Kanäle bereits eingerichtet. Sie können die Voreinstellung ändern, indem Sie im Bildschirmmenü wie unter “Kanäle mit Hilfe der Funktion Man. Sendereinst. einstellen” beschr ieben die Sender einstellen. (siehe Seite 29)
Um die Funktion Autom. Setup erneut auszuführen, halten Sie bei abgeschaltetem
Gerät die Taste STOP ( ) mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Dabei darf keine Disk eingelegt sein.
Autom. Zeiteinst.
ZURÜCK
Programm
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Standard-Timer
AUSWÄHLEN
Wählen Sie mit den Tasten …† die Option
Einstellung, und drücken Sie die Taste OK oder √.
2
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
System Uhr einstellen Sprachauswahl Tonoptionen Video Kindersicherung Setup
AUSWÄHLEN
Einstellung
ZURÜCK
BEENDEN
Wählen Sie mit den Tasten …† die Option Uhr einstellen, und drücken Sie die Taste OK oder √.
3
Wählen Sie mit den Tasten œ √ die Uhrzeit, das Datum bzw.das Jahr aus.Mit den Tasten … † und den Zifferntasten können Sie die Werte einstellen. Der Wochentag wird automatisch angezeigt.
AUSWÄHLEN
Uhr einstellen
Autom. Zeiteinst.
ZURÜCK
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
Zeit Datum
07 : 49 01 / Jan SA 2005 Aus
BEWEGEN
System-Setup
Deutsch - 27
Drücken Sie die Tasten …†, um für die automatische Uhrzeiteinstellung die Option Ein
4
auszuwählen.
Keine Disk
Programm
Einstellung
Zeit Datum
07 : 49 01 / Jan SA 2005 Ein
BEWEGEN
AUSWÄHLEN
Uhr einstellen
Autom. Zeiteinst.
ZURÜCK
BEENDEN
Kanäle mit Hilfe der Funktion Automatisches Setup einstellen
Mit dieser Funktion können Sie den Frequenzbereich des DVD-Recorders manuell auf Antenne oder Kabel TV einstellen, je nach dem, welches Kabel Sie bei der ersten Einrichtung an den Antenneneingang angeschlossen haben.
Drücken Sie im Stoppmodus ohne eingelegte Disk
1
die T asteMENU.
Drücken Sie die Taste OK. Das Datum und die Uhrzeit werden gespeichert. Falls Sie nicht die
5
Taste OK drücken, werden die neuen Einstellungen nicht gespeichert.
System-Setup
HINWEIS
Um die Funktion Autom. Zeiteinst. verwenden zu können, muss das RF­Kabel angeschlossen sein. (Siehe Seite 19)
Der DVD-Recorder stellt die Uhr automatisch entsprechend dem Sendesignal für die Uhrzeit ein, das von den Sendern auf PR1 bis PR5 gesendet wird.Wählen Sie "Aus", um die automatische Uhrzeiteinstellung zu deaktivieren.
ZURÜCK
Programm
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Standard-Timer
AUSWÄHLEN
Wählen Sie mit den Tasten …† die Option
Einstellung, und drücken Sie die Taste OK oder √.
2
ZURÜCK
Einstellung
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
System Uhr einstellen Sprachauswahl Tonoptionen Video Kindersicherung Setup
AUSWÄHLEN
Wählen Sie mit den Tasten …† die Option Setup, und drücken Sie die Taste OK oder √.
3
28 - Deutsch
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Autom. Setup Man. Sendereinst.
AUSWÄHLEN
ZURÜCK
Einstellung
BEENDEN
Wählen Sie mit den Tasten …† die Funktion
4
Autom. Setup, und drücken Sie die Taste OK
oder √. Die Meldung “Ihre Daten werden gelöscht.Mit [OK] fortfahren, mit [MENÜ] beenden.” wird angezeigt.
Keine Disk
Programm
Einstellung
Ihre Daten werden gelöscht.
Autom. Setup Manual setup
Mit [OK] fortfahren,
mit [MENÜ] beenden.
Einstellung
Kanäle mit Hilfe der Funktion Manuelle Sendereinstellung einstellen
Sie können Sender manuell einstellen, die über die
automatische Sendersuche nicht gefunden wurden. Unerwünschte Sender können Sie löschen. Außerdem können Sie die Reihenfolge der Sender programmieren.
BEWEGEN
AUSWÄHLEN
ZURÜCK
BEENDEN
Drücken Sie die Taste OK und dann die Tasten
5
…†œ √, um das gewünschte Land auszuwählen.
Gemäß Ihrer Länderauswahl wird anhand
• voreingestellter Listen nach den entsprechenden Sendern gesucht.
ZURÜCK
Setup
BEENDEN
Keine Disk
Länderauswahl
Title
ANLSPL
Music
BICHCZ
DK N TR Andere
Photo
FIN P GR
Programm
DEHU
Einstellung
AUSWÄHLEN
BEWEGEN
Bei der Länderauswahl wird die folgende Tabelle angezeigt:
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Andere FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Drücken Sie im Stoppmodus ohne eingelegte Disk
1
die T asteMENU.
ZURÜCK
Programm
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Standard-Timer
AUSWÄHLEN
Wählen Sie mit den Tasten …†die Option
2
Einstellung, und drücken Sie die Taste OK oder √.
ZURÜCK
Einstellung
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
System Uhr einstellen Sprachauswahl Tonoptionen Video Kindersicherung Setup
AUSWÄHLEN
System-Setup
Drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.
6
STOP
Einstellung
ZURÜCK
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Bitte warten.
Durchsuche... 16%
AUSWÄHLEN
Die Sendersuche wird gestartet. Dr ücken Sie die Taste OK, um die Funktion Autom. Setup zu
7
beenden.
Wählen Sie mit den Tasten …†die Option Setup,
3
und drücken Sie die Taste OK oder √.
ZURÜCK
Einstellung
BEENDEN
Keine Disk
Programm
Einstellung
BEWEGEN
Autom. Setup Man. Sendereinst.
AUSWÄHLEN
Deutsch - 29
Wählen Sie mit den Tasten …†die Funktion
Man. Sendereinst., und drücken Sie die Taste OK
4
oder √.
Man. Sendereinst.
Pr. Ch. Name Decoder
01 - - - - - - - - ­02 - - - - - - - - ­03 - - - - - - - - ­04 - - - - - - - - ­05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - -
BEWEGEN
ENTER ZURÜCK BEENDEN
- Ch. :Stellen Sie mit den Tasten œ √ den Kanal ein.
- Name :Der Sendername wird automatisch erkannt und angezeigt.Ist dies nicht der Fall, können Sie den Namen mit den Tasten …†œ √ bearbeiten.
- Decoder : Bei Auswahl der Option Ein können Sie
mit der externen Decoderbox verschlüsselte Programme aufnehmen. Beachten Sie dazu die Hinweise zum Anschluss einer externen Decoderbox auf Seite 20.
- MFT (Manual Frequency Tuning, Manuelle
Feinabstimmung):Für die Senderfeinabstimmung verwenden Sie die Tasten œ √.
Wählen Sie mit den Tasten …† den Programmplatz (Pr.), den Sie bearbeiten, löschen
5
oder tauschen möchten. Drücken Sie dann die Taste ANYKEY. Wählen Sie Bearb., Löschen oder Tausch. aus.
System-Setup
Bei Auswahl von Bearb.: Sie können Programminformationen hinzufügen und bearbeiten. Wählen Sie nach dem Ändern von Programminformationen (Ch., Name, Decoder,
MFT) die Option Speich., und drücken Sie die Taste ENTER.
Man. Sendereinst.
Pr. Ch. Name Decoder 01 - - - - - - - - ­02 - - - - - - - - ­03 - - - - - - - - ­04 - - - - - - - - -
Bearb.
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - -
Löschen
07 - - - - - - - - -
Tausch.
Man. Sendereinst.
Pr. 01 Ch. 02 Name - - - ­Decoder Aus MFT - - - - - -
BEWEGEN ENTER
ENTER ZURÜCK BEENDEN
BEWEGEN
Speich
Bei Auswahl von Löschen : Die unter dem ausgewählten Programmplatz gespeicherten Daten werden gelöscht.
Bei Auswahl von Tausch.:Sie können die unter zwei Programmplätzen gespeicherten Sender tauschen.Um z.B.PR2 und PR5 zu tauschen, wählen Sie in PR2 die Option Tausch., und drücken Sie in PR5 die Taste OK.
30 - Deutsch
Loading...
+ 76 hidden pages