Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura
è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il
valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina. In
caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato
BS1362 avente la stessa potenza nominale.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON È PRESENTE ALCUNA P AR TE RIPARABILE
DALL'UTENTE.RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO .
Guida introduttiva
A TTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE
NON APRIRE
Questo simbolo indica una “tensione pericolosa”
all'interno del prodotto, che può causare il rischio
di scosse elettriche o lesioni personali.
Il simbolo indica la presenza di istruzioni
importanti relative al prodotto.
Non installare l'apparecchio in uno spazio ristretto, ad
esempio una libreria o un luogo analogo.
A VVERTENZA :
ATTENZIONE :
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZA UN LASER.
L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O
PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI
IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE
L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSI
AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Per evitare danni che potrebbero
provocare incendi o scosse elettriche,
non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia o all'umidità.
L'
REGISTRATORE DVD USA UN RAGGIO
LASER INVISIBILE CHE, SE DIRETTO, PUÒ
PROVOCARE UNA ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL
REGISTRATORE NEL MODO CORRETTO,
IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
Non utilizzare mai la spina senza coperchio del fusibile, se
questo è rimovibile. Se occorre sostituire il coperchio del
fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore
del lato dei poli della spina. I coperchi di ricambio sono
disponibili presso i rivenditori.
Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della
propria abitazione o se il cavo non è sufficientemente
lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre
acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza
approvato o rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Tuttavia, se non vi è alternativa all'eliminazione della spina,
rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo sicuro.Non
collegare la spina a una presa di corrente in caso di cavo
scoperto, poiché vi è il rischio di scossa elettrica.
L'unità di prodotto accompagnata da questo manuale
utente è concessa in licenza in base a determinati diritti di
proprietà intellettuale di terze parti. Questa licenza è
limitata a un uso privato e non commerciale da parte degli
utenti finali per i contenuti concessi in licenza.
Nessun diritto è garantito per l'uso commerciale.
La licenza non copre alcuna unità di prodotto oltre a quella
specificata e non si estende ad alcuna unità di prodotto o
processo non concessi in licenza conformemente a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizzati o venduti
insieme a questa unità di prodotto.La licenza copre
esclusivamente l’uso di questa unità di prodotto per
codificare e/o decodificare file audio conformemente a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Nessun diritto viene garantito in base a questa licenza per
caratteristiche o funzioni del prodotto non conformi a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono utilizzati
connettori e cavi schermati per collegare l'unità ad altre
apparecchiature. Per non creare interferenze
elettromagnetiche con altre apparecchiature elettriche
come radio e televisori, per la connessione usare connettori
e cavi schermati.
2- Italiano
Precauzioni
Importanti istruzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l'uso.Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza
elencate di seguito.
Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire le aperture per la ventilazione ed eseguire
l'installazione secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe,
cucine o altri apparecchi (compresi amplificatori) che
generino calore.
9) Non annullare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata
o dotata di messa a terra.Una spina polarizzata ha un
polo di dimensioni maggiori dell’altro.Una spina dotata di
messa a terra ha due poli normali e un terzo polo di
messa a terra.Il terzo polo di dimensioni maggiori ha una
funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non si
inserisca correttamente nella presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che
venga schiacciato specie in prossimità delle spine, delle
prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal costruttore.
12) Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
consigliati dal costruttore o venduti assieme
all’apparecchio.Qualora venga utilizzato un carrello,
prestare attenzione nel muoverlo per evitare di
danneggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
13) Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per lunghi
periodi di tempo, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica.
14) Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale
qualificato.Il ricorso al servizio di assistenza è necessario
qualora si verifichi qualsiasi tipo di danno, quale
deterioramento del cavo o della spina di alimentazione,
versamento di liquido o cadute di oggetti all’interno
dell’apparecchio, esposizione dell’apparecchio a pioggia o
umidità, funzionamento anomalo o danneggiamento da
caduta accidentale.
• Non inserire la mano nel vano del disco.
• Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
• Fattori esterni come l'illuminazione e l'elettricità statica
possono influenzare il normale funzionamento del
registratore.In questo caso, spegnere il registratore e
riaccenderlo con il tasto STANDBY/ON, oppure scollegare e
ricollegare il cavo di alimentazione CA alla presa di
alimentazione CA. Il registratore riprenderà a funzionare
normalmente.
• Dopo l'uso togliere il disco e spegnere il registratore.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa di
alimentazione quando si prevedere di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo di tempo.
• Pulire il disco dall'interno all'esterno in linea retta.
Manutenzione del telaio
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione.
•
Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri
solventi.
•
Pulire il telaio usando un panno morbido.
Manipolazione dei dischi
• Utilizzare dischi con forme
regolari. Se si usa un disco
irregolare (con una forma
particolare),
DVD può subire danni
Come tenere i dischi
• Evitare di toccare la superficie del
disco durante la registrazione.
DVD-RW/-R
• Eseguire la pulizia con un detergente
per dischi DVD-RAM/PD opzionale (LFK200DCA1 se disponibile). Non
utilizzare detergenti o panni per CD per
pulire I dischi DVD-RW/-R.
DVD video, CD audio
• Rimuovere sporco o residui con un panno morbido.
I'
REGISTRATORE
.
Guida introduttiva
Precauzioni per la manipolazione
• Prima di collegare altri componenti al registratore, controllare
che siano spenti.
• Non spostare il registratore durante la riproduzione di un
disco, in caso contrario le parti interne del registratore
possono subire danni e il disco può rompersi o graffiarsi.
• Non collocare sopra il registratore contenitori pieni d'acqua o
piccoli oggetti di metallo.
Precauzioni per la manipolazione dei
dischi
• Non scrivere sul lato stampato usando una penna a
sfera o una matita.
• Non usare spray per la pulizia dei registratori o prodotti
antistatici. Non usare prodotti chimici volatili, come
benzene o diluenti.
Italiano - 3
• Non applicare etichette o adesivi sui dischi. (Non
utilizzare dischi fissati con nastro adesivo o che
presentano residui di adesivo.)
• Non usare coperchi o protezioni a prova di graffio.
• Non usare dischi stampati con le stampanti per
etichette disponibili sul mercato.
• Non caricare dischi deformati o crepati.
Conservazione dei dischi
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i dati in essi
contenuti sono estremamente vulnerabili alle condizioni
ambientali.
Guida introduttiva
• Non esporli alla luce diretta del sole.
• Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
• Conservarli in posizione verticale.
• Tenerli in custodie pulite.
• Se I'REGISTRATORE DVD viene spostato improvvisamente
da un luogo freddo a uno caldo, si può formare una
condensa sulle parti in funzione e sugli obiettivi che può
causare una riproduzione anomala del disco. In questo caso,
non collegare la spina alla presa di corrente e attendere due
ore. Quindi inserire il disco e provare ad avviare la
riproduzione.
• Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i dati in
essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle condizioni
ambientali.
Specifiche dei dischi
Tipo di disco
DVD-Video
• Un DVD (digital versatile disc) può contenere fino a 135
minuti di immagini, 8 lingue per l'audio e 32 lingue per i
sottotitoli. Dispone della compressione MPEG-2 per le
immagini e del Dolby digital surround, che consente di
ottenere immagini vivide e chiare di qualità cinematografica
nel comfort della propria casa.
• Passando dal primo al secondo strato di un disco video DVD
a due strati, può verificarsi una distorsione momentanea
dell'immagine e dell'audio.Non si tratta di un
malfunzionamento dell'unità.
• Una volta finalizzato il DVD-RW/R registrato in modo Video,
diventa DVD video.
CD audio
• Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a 44,1
kHz.
• Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato CD-DA.
• L'unità può non essere in grado di r iprodurre alcuni dischi
CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della registrazione.
CD-RW/-R
• Utilizzare dischi CD-R/RW da 700 MB (80 minuti). Se
possibile, non utilizzare dischi da 800 MB (90 minuti) o
superiori, poiché potrebbe non essere possibile effettuare la
riproduzione.
• Se il disco CD-R/RW non è stato registrato come una
sessione chiusa, può verificarsi un ritardo all'inizio del tempo
di riproduzione e tutti i file registrati possono non essere
riprodotti.
• A seconda del dispositivo usato per la master izzazione,
alcuni dischi CD-R/RW possono non essere riproducibili con
questa unità. Per quanto riguarda il contenuto registrato sui
supporti CD-R/RW dai CD per uso personale, la
riproducibilità varia in base al contenuto e ai dischi.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-R
• Una volta finalizzato il DVD-R registrato in modo Video
diventa DVD video.
• Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e prima
della finalizzazione si possono eseguire le funzioni di
modifica, come assegnare i titoli a dischi e a programmi e
cancellare programmi.
• Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD-R, lo
spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata un'area
del DVD-R, questa non può più essere disponibile per la
registrazione, che venga eliminata o meno.
• Una volta ter minata la registrazione, all'unità occorrono circa
30 secondi per completare la registrazione delle informazioni
relative alla gestione.
• Questo prodotto ottimizza il DVD-R per ogni registrazione.
L'ottimizzazione viene eseguita quando si avvia la
registrazione dopo l'inserimento del disco o l'accensione
dell'unità. Se l'ottimizzazione viene effettuata troppe volte, la
registrazione sul disco può diventare impossibile.
• A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni casi la
riproduzione può risultare impossibile.
• L'unità può riprodurre dischi DVD-R registrati e finalizzati con
un videoregistratore DVD Samsung.A seconda del disco e
delle condizioni della registrazione può non essere in grado
di riprodurre alcuni dischi DVD-R.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
• La riproduzione e la registrazione su dischi DVD-RW può
essere effettuata in modo Video e VR.
• Una volta finalizzato il DVD-RW registrato sia in modo VR sia
in modo Video, non è possibile effettuare ulteriori
registrazioni.
• Una volta finalizzato il DVD-RW registrato in modo Video
diventa DVD video.
• In entrambe le modalità, la riproduzione può essere eseguita
prima e dopo la finalizzazione, ma ulteriori registrazioni,
cancellazioni e modifiche non possono essere effettuate
dopo la finalizzazione.
• Se si vuole registrare il disco in modo VR e quindi in modo V,
eseguire una formattazione. Fare molta attenzione prima di
eseguire una formattazione, poiché si possono perdere tutti i
dati registrati.
4- Italiano
PROTEZIONE DA COPIA
• Molti dischi DVD sono codificati con una protezione
da copia. Per questo motivo, REGISTRATORE DVD
deve essere collegato direttamente al televisore e
non a un videoregistratore.Con i dischi DVD protetti
da copia, il collegamento a un videoregistratore
produce una immagine distorta.
• Questo prodotto è dotato di una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti
U.S.A.e altri diritti di proprietà intellettuale di
proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è limitato all'uso domestico e ad altri
usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da
parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la
decodifica e il disassemblaggio.
Protezione
REGISTRATORE DVD consente di proteggere il contenuto dei
dischi, come decritto di seguito.
• Protezione del programma:Vedere “Blocco (protezione) di un
titolo” a pagina 78.
• Protezione del disco:Vedere “Protezione del disco” a pagina 92.
❋ Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi DVD-RW/-
R incompatibili con il formato DVD-VIDEO.
❋ Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle registrazioni
DVD, consultare il costruttore dei dischi DVD-RW/-R.
❋ L'uso di dischi DVD-RW/-R di qualità scadente può causare
problemi imprevisti, come mancata registrazione, perdita di
materiale registrato o modificato o danni al registratore.
Formato dei dischi
Uso di un disco MP3
• È possibile riprodurre CD-R/-RW con file MP3 registrati in
formato ISO9660 oppure JOLIET.
• È possibile riprodurre DVD-RW con file MP3 registrati in
formato UDF 2.0.
• È possibile riprodurre solo file MP3 con estensione “.mp3”
oppure “.MP3”.
• Nei file MP3 registrati con VBR (Var iable Bit Rates), da 32
Kbps a 320 Kbps, l'audio può essere inserito e disinserito.
• L’intervallo di velocità di bit riproducibile è compreso tra 56
Kbps e 320 Kbps.
• In una cartella, l’unità può gestire al massimo 100 file e 100
sottocartelle
• In una cartella, l’unità può gestire al massimo 100 file e 100
sottocartelle.
• Non sono supportati filmati JPEG e JPEG progressivi.
DVD-RW (modo VR)
• Formato usato per registrare dati su dischi DVD-RW. È
possibile registrare titoli multipli, modificare, cancellare,
cancellare in modo parziale, creare una sequenza brani, ecc.
• Un disco registrato in questa modalità può non essere
riprodotto dall'attuale REGISTRATORE DVD.
DVD-RW (modo V)
• Formato usato per registrare dati su un disco DVD-RW o
DVD-R.Una volta finalizzato, il disco può essere riprodotto
dall'attuale REGISTRATORE DVD.
• Se un disco è stato registrato in modo Video con un
registratore di un altro costruttore ma non è stato finalizzato,
non può essere riprodotto o registrato ulteriormente con
questo registratore.
Non usare i seguenti dischi!
• Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CD-G, CD-I,
CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R e DVD+RW.
[ Nota ]
Tipi di dischi che possono essere riprodotti: CD/CD-RW/R/MP3/JPEG/DVD-Video/-RW/-R.
Un disco DVD-RW/-R registrato in modo Video su un altro
componente, può essere riprodotto solo una volta finalizzato.
• Alcuni dischi commerciali e alcuni dischi DVD acquistati fuori
dalla propria nazione possono non essere riproducibili con
questo prodotto.Quando questi dischi vengono riprodotti,
viene visualizzato il messaggio “Inserire disco” o “Verificare
codice di area di questo disco”.
• Il disco DVD-RW può inoltre non essere riproducibile se si
tratta di una copia illegale o non è nel formato DVD video.
❋
È consigliabile utilizzare i dischi elencati nella tabella, in
quanto si sono dimostrati compatibili con questa unità. Altr i
tipi di dischi possono non funzionare correttamente.
MediaDiscoVELOCIT A'
TDK4x
Beall4x
DVD-RThat’s4x
Maxell4x
Panasonic4x
TDK2x
Maxell2x
DVD-RWOptodisc 2x
Radius2x
Verbatim2x
Guida introduttiva
Uso di un disco JPEG
• È possibile riprodurre CD-R/-RW con file JPEG registrati in
formato ISO9660 oppure JOLIET.
• È possibile riprodurre DVD-RW con file JPEG registrati in
formato UDF 2.0.
• È possibile visualizzare solo file JPEG con estensione “.jpg”
oppure “.JPG”.
Disco
DVD-RW1,000
DVD-R1
• Samsung non si assume alcuna responsabilità né offre alcun
risarcimento per registrazioni mancate, perdita di materiale
registrato o modificato e/o danni al registratore causati
dall'uso di dischi non consigliati
Numero massimo di registrazioni per tipo di disco
Italiano - 5
Sommario
Collegamento ai jack AV3 IN.....................................22
Collegamento di un videoregistratore, Set-Top Box
(STB), lettore DVD o videocamera ai jack AV3 IN........22
REGISTRATORE DVD consente di registrare e riprodurre
video digitali di elevata qualità su dischi DVD-RW/-R.
È anche possibile modificare le immagini digitali sui dischi
DVD-RW/-R.
Guida introduttiva
Registrazione e riproduzione di audio e video
digitali di alta qualità
Registra fino a 8 ore di immagini con dischi DVD RW/-R
da 4,7 GB, a seconda della modalità di registrazione.
Modo Registrazione selezionabile
In base alla qualità e alla lunghezza della registrazione, il
registratore può essere impostato su una delle quattro
velocità di registrazione disponibili.Il modo EP (6 ore o 8
ore) offre il massimo tempo di registrazione, i modi LP e
SP forniscono un tempo di registrazione minore ma una
qualità migliore, il modo XP fornisce la massima qualità di
registrazione.
Un'ampia gamma di funzioni con interfaccia
utente facile da usare
Un sistema di menu integrato e vari messaggi consentono di
eseguire facilmente e senza problemi le operazioni
desiderate.Con un disco DVD-RW, è possibile modificare le
immagini registrate, creare una sequenza brani e modificare
le immagini in una determinata sequenza in base alle proprie
esigenze.
Regolazione automatica della qualità per la
registrazione programmata
Se si seleziona il modo Auto, la qualità del video viene
impostata automaticamente in modo che il filmato
programmato possa essere registrato completamente
sullo spazio libero sul disco.
(Vedere pagina 74)
Creazione di filmati DVD usando i dischi DVDRW/-R
Con REGISTRATORE DVD, è possibile creare i propri
titoli video DVD su dischi DVD-RW/DVD-R da 4,7 GB.
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva consente di vedere immagini ad
alta risoluzione e senza sfarfallio. Grazie alla DAC a 10 bit
da 54 MHz e ai circuiti di separazione 2D Y/C è possibile
riprodurre immagini ed effettuare registrazioni di altissima
qualità (Vedere le pagine 35~37)
8- Italiano
Prima di leggere il
Come utilizzare
manuale dell'utente
Prima di leggere il manuale dell’utente, controllare i
seguenti termini.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
Icona TermineDefinizione
Implica una funzione disponibile
DVD
RW
CD
JPEGdisponibile per i dischi CD-R/
MP3
Attenzione non è attiva o le impostazioni
NOTAnella pagina che aiutano ad
Tasto
One-Touch
TastoUna funzione attivabile tramite
ANYKEY il tasto ANYKEY.
Informazioni sull'uso del manuale dell'utente
nei dischi DVD o DVD-R/DVDRW registrati e finalizzati in
modo Video.
Implica una funzione disponibile
nei DVD-RW.
Implica una funzione disponibile
R
nei DVD-R.
Implica una funzione disponibile
in un CD di dati (CD-R o CD-RW).
Riguarda una funzione
–RW o DVD-RW UDF 2.0.
Riguarda una funzione
disponibile per i dischi CD-R/
–RW o DVD-RW UDF 2.0.
Implica un caso in cui una funzione
possono essere cancellate.
Indica suggerimenti o istruzioni
attivare ciascuna funzione.
Una funzione attivabile mediante
un solo tasto.
I'REGISTRATORE DVD
Fase 1
L'unità può registrare sui seguenti tipi di dischi.
Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stesso
disco oppure modificare il disco dopo la
registrazione, scegliere un disco DVD-RW riscrivibile.
Se si desidera salvare la registrazione senza
eseguire cambiamenti, scegliere un DVD-R nonriscrivibile.
Fase 2
A differenza del videoregistratore, il registratore
avvia automaticamente la formattazione quando
viene inserito un disco non ancora utilizzato.
E' necessario per preparare il disco alla
registrazione.
Uso di un DVD-RW
Questo disco può essere formattato con il formato
DVD Video (modo Video) o DVD-Video Recording
(modo VR).Se il disco non è ancora stato
utilizzato, viene visualizzato un messaggio che
chiede se la formattazione deve essere in modo
VR o no.Un disco in modo video può essere
riprodotto su diversi dispositivi DVD. Un disco in
modo VR consente maggiori modifiche.
Uso di un DVD-R
Questo disco può essere formattato con il formato
DVD Video. Una volta completata la formattazione,
è possibile eseguire la registrazione sul disco.
Questo tipo di disco può essere riprodotto su
diversi dispositivi DVD solo se sono stati finalizzati.
Selezionare il tipo di disco
Formattare il disco per iniziare la registrazione
Guida introduttiva
1) Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni per
la sicurezza.(Vedere pagine 2~5)
2) Se si verifica un problema, consultare la sezione
"Risoluzione dei problemi".(Vedere pagine 96~99)
utilizzare il modo VR o Video, ma non
entrambi simultaneamente.
■
La reinizializzazione permette di
convertire il formato DVD-RW in un altro
formato.Cambiando il formato, i dati sul
disco andranno perduti.
Guida introduttiva
Fase 3
Sono disponibili due diversi metodi di registrazione:
diretta e programmata.La registrazione programmata
è classificata.
Modo registrazione:XP (alta qualità), SP (qualità
standard), LP (long play) ed EP (modalità estesa).
Quanto la registrazione è impostata in modo Auto, la
qualità dell’immagine risulterà ottimale,
compatibilmente con la quantità di spazio che rimane
sul disco.
Registrazione
Fase 5
E' molto più semplice effettuare modifiche sui dischi
che non sulle videocassette tradizionali.Il registratore
supporta diverse funzioni di modifica, possibili solo su
dischi DVD.
Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli
registrati le varie funzioni di modifica, ad esempio per
eseguire operazioni di eliminazione, copia, rinomina,
blocco e così via.
Creazione di una sequenza brani (DVD-RW in
modo VR)
Questo registratore consente di creare una nuova
sequenza brani su uno stesso disco e modificarlo
senza alterare la registrazione originale.
Modifica di un disco registrato
Fase 4
È possibile selezionare in un menu il titolo da
riprodurre e avviare immediatamente la
riproduzione.
Un DVD è composto da una serie di sezioni
denominate titoli e sottosezioni denominate capitoli.
Il titolo creato durante la registrazione si estende dal
punto iniziale al punto finale della registrazione.
Quando la funzione Creatore capitoli è attivata, i
capitoli vengono creati automaticamente ogni volta
che si finalizza la registrazione di un disco DVDRW/-R in modo Video.
Riproduzione
Fase 6
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è
necessario finalizzare il disco.Prima di finalizzare il
disco, è necessario completare tutte le operazioni di
modifica e registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modo VR
La finalizzazione del disco non è in genere necessaria
quando si riproduce un disco con un dispositivo
compatibile con il modo VR;diventa tuttavia
necessaria negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modo Video
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature.Una volta
finalizzato, il disco non può più essere modificato né
registrato.
Per consentire nuovamente la registrazione sul disco,
il disco non deve essere finalizzato.
Uso di un disco DVD-R
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature.Una volta
finalizzato, il disco non può più essere modificato né
registrato.
Finalizzazione e riproduzione
su altri dispositivi DVD
10 - Italiano
Disimballaggio
Guida introduttiva
Accessori
Controllare se sono disponibili tutti gli accessori indicati di seguito.
Cavo Video/Audio
Telecomando
Manuale di istruzioni
Cavo RF per il televisore
Batterie per il
telecomando (tipo AAA)
Guida rapida
Impostazione del telecomando
Il telecomando consente di controllare alcune funzioni
degli apparecchi televisivi prodotti da altre case
costruttrici.
I tasti del telecomando includono: STANDBY/ON,
PROG, TV VOL +/-, Tasti numerici, TV MUTE,
tasto INPUT.
Preparazione del telecomando
Installare le batterie nel telecomando
•
Aprire il coperchio del vano batteria sul retro del
telecomando.
•
Inserire due batterie tipo AAA. Verificare che le polarità
(+ e -) siano allineate in modo corretto.
Rimettere il coperchio del vano batteria.
•
Se il telecomando non funziona correttamente:
Controllare la polarità + e - delle batterie (Dry-Cell)
•
•
Controllare che le batterie non siano scariche.
•
Controllare che il sensore del telecomando non sia ostruito.
Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
•
fluorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle normative
ambientali vigenti. Non smaltirle insieme ai rifiuti domestici.
Italiano - 11
Per determinare se il televisore è compatibile,
seguire queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto STANDBY/ON e premere i tasti
numerici per immettere il codice a due cifre
corrispondente alla marca del televisore.
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo
NOTA
telecomando, il televisore si spegne.
Ora è programmato per l’uso con il telecomando.
■
Se la marca del televisore è associata a
più codici, provarli uno dopo l’altro fino a
quando si trova quello appropriato.
■
Dopo avere sostituito le batterie del
telecomando, è necessario impostare
nuovamente il codice della marca.
Dopo aver premuto il tasto TV, è possibile gestire il
televisore utilizzando i tasti seguenti.
TastoFunzione
STANDBY/ONConsente di accendere e spegnere il televisore.
INPUT Consente di selezionare una fonte esterna.
TV VOL (+ -)Consente di regolare il volume del televisore.
PROG ()Consente di selezionare il canale desiderato.
TV MUTEConsente di attivare e disattivare l’audio.
NumericiConsente di immettere direttamente un numero.
■
Non tutti i televisori supportano queste
NOTA
funzioni. In caso di problemi, utilizzare
direttamente i tasti del televisore.
12 - Italiano
Descrizione
Pannello anteriore
Guida introduttiva
1. STANDBY/ON
Accende/spegne il registratore.
2. AV3 INPUT
Consente di collegare apparecchiature
esterne.
3. DISC TRA Y
Apre il vano del disco.
4. OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
5. P.SCAN
Seleziona il modo scansione progressiva.
6. DISPLAY
Visualizza lo stato di riproduzione, il titolo/il
capitolo/il tempo, ecc.
Display del pannello anteriore
7. CERCA/SALTA
Passa al titolo/al capitolo/alla traccia
successivi oppure torna a quelli precedenti.
8. STOP
Interrompe la riproduzione del disco.
9. Ricevitore del telecomando
10. PROG
11. REC
12. PLAY/PAUSA
()
Seleziona i canali TV preimpostati.
Ha la stessa funzione del tasto PROG
del telecomando.
Inizia la registrazione.
Riproduce un disco oppure interrompe
temporaneamente la riproduzione o la
registrazione.
1. Si illumina in modo registrazione.
2. Si illumina per indicare il modo registrazione
programmata.
3. Si illumina in modo scansione progressiva.
4. Indicatore del tempo di
riproduzione/dell'orologio/dello stato corrente.
5. Si illumina quando un disco è caricato.
6. Si illumina quando è caricato un disco -R/-RW.
Italiano - 13
Pannello posteriore
Guida introduttiva
Ventola
La ventola si attiva ogni volta che si accende l’apparecchiatura.
Quando si installa il prodotto, verificare che su tutti i lati della
ventola ci siano almeno 10 centimetri di spazio libero.
1. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Consente il collegamento a un amplificatore con
un jack di ingresso audio ottico digitale.
2. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
Consente il collegamento a un amplificatore con
un jack di ingresso audio coassiale digitale.
3. AUDIO OUT
Consente il collegamento tramite cavi audio
all’ingresso audio di un’apparecchiatura esterna.
4. VIDEO OUT
Consente il collegamento tramite un cavo Video
all’ingresso di un’apparecchiatura esterna.
5. S-VIDEO OUT
Consente il collegamento tramite un cavo SVideo all’ingresso di un’apparecchiatura esterna.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Consente il collegamento di un’apparecchiatura
con uscita video Component.
7. Connettore AV1 (TV) OUTPUT SCART
8. Connettore AV2 (EXT) INPUT SCART
9.Ingresso del connettore dell’antenna
10.Uscita al connettore TV
■
Il collegamento dell’antenna non trasmette
NOTA
i segnali DVD in uscita.Per guardare un
DVD sul televisore, è necessario collegare
i cavi audio/video o Scart.
14 - Italiano
Panoramica del telecomando
1. Tasto STANDBY/ON
2. Tasti NUMERICI
3. T asto TV/DVD
4. Tasto DVD
Premere questo tasto quando si utilizza un registratore
DVD.
5. T asti TV VOL
Regolazione del volume del televisore.
6. Tasti REVERSE/FORWARD SKIP
Premere questi tasti per saltare avanti o indietro nel disco.
Hanno la stessa funzione dei tasti PASSO.
A ogni pressione, viene riprodotto il fotogramma
precedente o successivo.(Vedere pagina 43).
7. Tasti REVERSE/FORWARD SEARCH
Premere questi tasti per effettuare una ricerca avanti o
indietro all’interno del disco.
8. Tasto STOP
Premere questo tasto per arrestare il disco.
9. Tasto PLAY/PAUSA
Premere per riprodurre o mettere in pausa il disco.
10. Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione REGISTRATORE DVD.
11. Tasti OK/DIREZIONI
12. Tasto REC MODE
Visualizza lo stato di registrazione (XP/SP/LP/EP).
13. Tasto REC
Premere questo tasto per effettuare una registrazione su
un disco DVD-RW/-R.
14. Tasto CANCEL
15. Tasto REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia o un
disco.
16. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
17. Tasto AUDIO/TV MUTE
Premere questo tasto per accedere alle varie funzioni
audio del disco (modalità DVD)Consente anche di
azzerare l’audio.(Modo TV).
18. Tasto TV
Premerlo per attivare il televisore.
19. Tasto INPUT
Seleziona il segnale in ingresso nella modalità ingresso
esterno (ingresso PROG o AV)
20. Tasto PROG
Seleziona i canali preimpostati in un ordine specifico.
Ha la stessa funzione dei tasti PROG del pannello
anteriore.
21. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Utilizzare questo tasto per accedere al menu View
Recording list/Disc (Visualizza lista registrazione/Disco).
22. Tasto PLAY LIST/TITLE MENU
Utilizzare questo tasto per ritornare al menu Title (Titolo)
oppure per visualizzare l’elenco dei file registrati.
23. Tasto ANYKEY
Utilizzare questo tasto per visualizzare lo stato del disco in
fase di riproduzione.
24. Tasto SUBTITLE
Premerlo per modificare la lingua dei sottotitoli del DVD.
25. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
26. Tasto MARKER/TIMER
Utilizzare questo tasto per contrassegnare una posizione
durante la riproduzione di un disco.Premere questo tasto
per accedere direttamente al menu Timer Recording
Mode (Modalità Registrazione programmata) Mentre si
arresta un disco.
27. Tasto INFO
Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
(…†œ √
)
Guida introduttiva
Italiano - 15
Collegamento e
configurazione
Questa sezione illustra vari metodi per
collegare REGISTRATORE DVD ad altri
dispositivi esterni, oltre alle impostazioni
iniziali.
Collegamento e configurazione
Guida rapida
Questa guida rapida fornisce tutte le informazioni
necessarie per iniziare a utilizzare il registratore.
Collegamento dell REGISTRATORE DVD
†
Altri collegamenti
†
Antenna + REGISTRATORE DVD +
Decoder esterno + TV
†
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Video
Altri tipi di collegamenti del cavo di uscita Video . .18
Altri tipi di collegamenti del cavo di uscita Audio . .20
Collegamento ai jack AV3 IN . . . . . . . . . . . . . . . . .22
†
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Audio
†
Collegamento ai jack AV3 IN
16 - Italiano
Collegamento dell
REGISTRATORE DVD
Altri Collegamenti
L’REGISTRATORE DVD può essere collegato al
televisore mediante il cavo SCART, se sul televisore è
presente l’ingresso appropriato.
1. Collegare i cavi dell’antenna RF come mostrato in
figura.
2. Collegare una estremità del cavo SCART alla presa
AV1 sul retro dell'REGISTRATORE DVD.
3. Collegare l'altra estremità al connettore appropriato
sul televisore.
4. Collegare l’REGISTRATORE DVD e il televisore
5. Accendere l’REGISTRATORE DVD e il televisore.
6. Premere il tasto INPUT sul telecomando del
televisore finché il segnale Video
dell'REGISTRATORE DVD appare sullo scher mo TV.
A RF IN
E' possibile collegare l'REGISTRATORE DVD a un
sintonizzatore satellitare o digitale.
dispositivo esterno
(VCR/Ricevitore satellitare)
Collegamento e configurazione
NOTA
A TV
Cavo RF
A ANT INPUT
■
La connessione del cavo RF di questo apparecchio
invia solo segnali TV.E' necessario collegare il cavo
SCART o i cavi Audio/Video per guardare un DVD
riprodotto con l'REGISTRATORE DVD.
■
Premendo il tasto TV/DVD sul telecomando, sul
display anteriore LED apparirà l'indicazione “TV”
(oppure spegnere l'REGISTRATORE DVD).
Ora è possibile guardare programmi ricevuti via
cavo RF.
- Modo DVD
1. Utilizzando un cavo SCART, collegare il
connettore AV2 dell'REGISTRATORE DVD e del
videoregistratore/ricevitore satellitare o
sintonizzatore digitale.
2. Collegare il connettore AV1 al connettore SCART
AV sul televisore.
3. Accendere l'REGISTRATORE DVD,
videoregistratore/ricevitore satellitare o
sintonizzatore digitale e il televisore.
4. Impostare la modalità Ingresso su AV2.
- Modo TV
1. Premendo il tasto TV/DVD sul telecomando, sul
display LED anteriore apparirà l'indicazione “TV”.
(oppure spegnere l’REGISTRATORE DVD.)
2. E' possibile guardare programmi ricevuti attraverso
un sintonizzatore satellitare o digitale collegato a
questo REGISTRATORE DVD anche quando
l'REGISTRATORE DVD è spento.
Italiano - 17
2
3
1
4
Antenna + Registratore
Altri tipi di collegamenti
DVD + Decoder esterno
+ TV
Se si collega un decoder esterno all' REGISTRATORE
DVD, è possibile registrare i canali criptati (CANAL+ o
Premiere) ricevuti tramite il sintonizzatore TV
incorporato nell'REGISTRATORE DVD.
Parete
Collegamento e configurazione
DECODER
1. Collegare i cavi dell’antenna RF, come mostra la
figura.
2. Collegare il connettore AV1 del registratore al
connettore SCART AV del televisore tramite un
cavo SCART.
3. Collegare il connettore AV2 al connettore SCART
AV del decoder.
4. Per seguire o registrare i programmi PAY-TV Canal
Plus, impostare nel display OSD
dell'REGISTRATORE DVD le opzioni relative alla
ricezione dei canali. (Vedere a pagina 27~28)
del cavo di uscita Video
Esistono vari metodi per trasferire i segnali video
senza utilizzare i cavi Scart. Selezionare il
collegamento video più adatto alle proprie esigenze.
•
Caso 1 : Collegamento a un jack di uscita Video
•
Caso 2 : Collegamento a un jack di uscita S-Video
•
Caso 3 : Jack di uscita Component Video
Modalità di uscita progressiva, S-Video e
video Component
•
Le uscite S-Video e video Component sono
utilizzabili solo se il televisore dispone
rispettivamente di un ingresso S-Video o video
Component. Se non si riesce a utilizzare l’uscita SVideo o video Component, controllare i
collegamenti e le impostazioni di ingresso del
televisore.
•
Rispetto ai video interlacciati standard, la
scansione progressiva raddoppia la quantità di
linee video del televisore.Di conseguenza,
l’immagine appare più stabile, chiara e senza
sfarfallio rispetto ai video interlacciati.
Questa funzione è disponibile solo se il televisore
supporta la scansione progressiva.
Uscita scansione progressiva (576p)
•
I clienti sono pregati di notare che non tutti i
televisori ad alta definizione sono completamente
compatibili con questo prodotto.Pertanto,
l’immagine potrebbe apparire alterata. In caso di
problemi di immagine relativi alla scansione
progressiva 576, si consiglia di utilizzare un
collegamento con uscita a ‘definizione standard’.
Per infor mazioni sulla compatibilità del propr io
televisore con questo REGISTRATORE DVD
modello 576p, si prega di contattare il nostro
Centro di Assistenza Clienti.
(Composite)
18 - Italiano
Caso 1 : Collegamento a un jack di
uscita Video (Composite)
Caso 2 : Collegamento a un jack di
uscita S-Video
1. Collegare un cavo video (giallo) tra il jack VIDEO
OUT (giallo) dell'REGISTRATORE DVD e il jack
VIDEO INPUT (giallo) del televisore (o
dell’amplificatore AV).
•
E' possibile ottenere immagini di qualità.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack
AUDIO OUT dell'REGISTRATORE DVD e i jack
AUDIO IN del televisore (o dell’amplificatore AV).
(Vedere pagine 20~22)
giallo
Cavo Video/Audio
giallo
1. Collegare un cavo S-Video (non incluso in
dotazione) tra il jack S-VIDEO OUT
dell'REGISTRATORE DVD e il jack S-VIDEO
INPUT del televisore (o dell’amplificatore AV).
•
E' possibile ottenere immagini di alta qualità.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack
AUDIO OUT dell'REGISTRATORE DVD e i jack
AUDIO IN del televisore (o dell’amplificatore AV).
Collegamento e configurazione
Italiano - 19
Caso 3 : Jack di uscita Component
COMPONENT
Pr
Pb
Y
Video
1.
Collegare i cavi video Component (non forniti in
dotazione) tra i jack COMPONENT OUT (Y,P
dell'REGISTRATORE DVD e i jack COMPONENT
IN (Y,PB,PR) del televisore.
•
E' possibile ottenere immagini di alta qualità con
una riproduzione accurata dei colori.
Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack
2.
AUDIO OUT dell'REGISTRATORE DVD e i jack
AUDIO IN del televisore (o dell’amplificatore AV).
(Vedere le pagine 20~22).
3. Dopo il collegamento, vedere le pagine 35~37.
Collegamento e configurazione
B,PR
Altri tipi di collegamenti
del cavo di uscita Audio
)
Esistono vari metodi per trasferire i segnali audio
senza utilizzare i cavi Scart. Selezionare il
collegamento audio più adatto alle proprie esigenze.
•
Caso 1 : Collegamento al televisore
•
Caso 2 : Collegamento a un amplificatore
stereofonico con jack di uscita AV
•
Caso 3 : Collegamento a un amplificatore AV con
jack di uscita digitale
Prodotto con l'autorizzazione di Dolby
Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia
D sono marchi di Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di
Digital Theater Systems, Inc.
NOTA
blu
rosso
verde
blu
rosso
■
Assicurarsi che i colori dei terminali di
collegamento corrispondano. I jack di
B
uscita component Y, P
, P
R
dell'REGISTRATORE DVD devono
essere collegati esattamente ai jack di
ingresso corrispondenti del televisore.
■
L'impostazione progressiva è disponibile
solo quando l’uscita video è impostata
su Component. (Vedere pagina 35~37)
verde
20 - Italiano
Caso 1 : Collegamento al televisore
Se il televisore è dotato di jack di ingresso audio,
utilizzare questo tipo di collegamento.
bianco
rosso
giallo
giallo
Caso 2 : Collegamento a un
amplificatore stereofonico con jack
di uscita AV
Se l’amplificatore stereofonico dispone solo di jack
AUDIO INPUT (L e R), utilizzare i jack AUDIO OUT.
Collegamento e configurazione
biancorosso
bianco
rosso
Altoparlante anteriore
sinistro (L)
biancorosso
Altoparlante anteriore
destro (R)
Italiano - 21
Caso 3 : Collegamento a un
amplificatore AV con jack di uscita
digitale
Se l’amplificatore AV dispone di un decoder Dolby
Digital, MPEG2 o DTS e di un jack di ingresso
digitale, utilizzare questo tipo di collegamento.Per
avere un audio Dolby Digital, MPEG2 o DTS, è
prima necessario impostare le opzioni audio
appropriate.
(Vedere pagina 33~34)
Collegamento ai jack
AV3 IN
Questa configurazione consente di collegare
l'REGISTRATORE DVD ad altri dispositivi ester ni e
di riprodurre o registrare i segnali audio/video inviati.
Collegamento di un
videoregistratore, Set-Top Box
(STB), lettore DVD o videocamera ai
jack AV3 IN
Collegamento e configurazione
o
Posteriore
inistro (L)
Anteriore(L)
Subwoofer Centrale
Anteriore(R)
Posteriore
destro (R)
Collegamento di un videoregistratore o di un dispositivo
esterno ai jack AV3 IN dell'REGISTRATORE DVD.
È possibile effettuare direttamente la registrazione
dall’apparecchiatura collegata (videoregistratore, STB,
lettore DVD o videocamera).
videocamera
VCR
STB
DVD
giallo
bianco
rosso
giallo
bianco
rosso
22 - Italiano
NOTA
■
La selezione di AV3 IN viene effettuata
automaticamente. Se l’ingresso non viene
selezionato automaticamente, utilizzare il
tasto INPUT per selezionare l’ingresso
appropriato.
■
I contenuti protetti dalla copia non
possono essere registrati.
Navigazione nei menu
Configurazion
e del sistema
Navigazione nei menu a schermo . . . . . . . . . . . . .23
I menu a schermo consentono di attivare o
disattivare varie funzioni dell'REGISTRATORE DVD.
Per aprire e navigare all'interno dei menu a schermo,
utilizzare i seguenti tasti.
Inserire Disco
Registrazione con Timer
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Tasto MENU
1
Premere questo tasto sul telecomando per aprire
il MENU a schermo.
Premerlo nuovamente per uscire dal MENU a
schermo.
Tasti
…†, œ√
2
Premere questi tasti sul telecomando per spostare
la barra di selezione …†, œ √ e scorrere le
opzioni dei menu.
Impostazione delle opzioni di visualizzazione . . . .34
Impostazione delle opzioni Uscite Video . . . . . . . .35
Impostazione della scansione progressiva . . . . . .36
Annullamento della scansione progressiva . . . . . .37
Impostazione del controllo famigliare . . . . . . . . . . .38
Tasto OK
3
Premere questo tasto sul telecomando per
confermare le nuove impostazioni.
Tasto RETURN
4
Premere questo tasto sul telecomando per tornare
alla precedente schermata di MENU visualizzata o
per uscire dal MENU a schermo.
Italiano - 23
Collegamento e
Sintonia automatica
Quando viene collegato per la prima volta,
l'REGISTRATORE DVD si imposta automaticamente.
Le stazioni TV e le impostazioni dell’orologio vengono
registrate nella memoria. Questa procedura richiede alcuni
minuti.
Al termine, l'REGISTRATORE DVD è pronto per l’uso.
Selezionare "Paese" usando i tasti …† œ √ per
selezionare la propria nazione.
5
Selezione Paese
ANLSPL
BICHCZ
DKNTRAltro
FINPGR
DEHU
•
Fare riferimento alle abbreviazioni seguenti quando si seleziona "Paese".
Collegare il cavo RF come indicato a pagina 17.
(Collegamento dell'REGISTRATORE DVD al
1
televisore utilizzando un cavo RF e un cavo Scart)
Inserire la spina dell'REGISTRATORE DVD nella
presa di corrente.
2
La scritta “Auto” sul display anteriore inizierà a
lampeggiare.
Configurazione del sistema
Premere un tasto numerico per selezionare la
lingua.
3
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
L'REGISTRATORE DVD cerca le stazioni utilizzando l’elenco
delle preferenze preimpostate corrispondente alla nazione
selezionata.
Premere il tasto OK. La ricerca automatica dei
canali viene avviata.
6
Ricerca canali,
Ricerca in corso…
10%
•
Il numero di stazioni memorizzate automaticamente
dall'REGISTRATORE DVD dipende dal numero di
stazioni trovate.
Per avviare la sintonia automatica, premere il tasto
OK.
4
Verrà avviata la configurazione automatica.
Controllare il collegamento del cavo TV.
SìNo
24 - Italiano
Una volta completata la ricerca automatica dei
canali, entro 10 secondi viene avviata la funzione
7
impostazione orologio auto.Per avviare subito la
funzione impostazione orologio auto, premere il
tasto OK. Per non avviare la funzione impostazione
orologio auto, premere il tasto CANCEL o MENU.
Ricerca automatica canali completata.
Premere il tasto [OK] per impostare l'orologio automatico.
SìNo
Attendere fino a quando appaiono automaticamente
la data e l’ora. Per uscire dalla funzione
8
impostazione orologio auto, premere il tasto MENU.
Attendere,prego.Impostazione dell'orologio in corso...
Se si desidera uscire dall'impostazione dell'orologio,
premere il tasto [MENU].
Impostazione
dell’orologio
È possibile impostare l’ora corrente.
Questa operazione è indispensabile per programmare le
registrazioni.
Con l'unità in modalità Arresto/Inserire Disco,
premere il tasto MENU.
1
Controllare la data e l’ora.
9
Tempo Data
12 : 00 01 / Gen SAB 2005 Si
Se è : corretta, premere il tasto OK. La data e l’ora
•
verranno salvate.Se non si preme il tasto OK, la
data e l'ora verranno salvate automaticamente dopo
5 secondi
Se è
: errata, immettere l’ora, la data e l’anno
•
corretti utilizzando i tasti …†œ √ oppure i tasti
numerici. Al termine, premere il tasto OK. La data
e l’ora verranno salvate. Le impostazioni
dell’orologio possono essere modificate
manualmente in qualsiasi momento
(vedere pagina 25).
■
Ora, l’REGISTRATORE DVD è pronto per
NOTA
l’uso.La funzione "Plug & Auto Set Up"
(Collegamento e sintonia automatica) è
terminata. Tuttavia, è possibile reimpostare
le stazioni in qualsiasi momento utilizzando
il menu a schermo "Preimpostazione dei
canali con la funzione Sintonia manuale"
(vedere pagina 27).
■
Per eseguire la funzione di sintonia
automatica, tenere premuto il tasto STOP
()dell’unità per 5 secondi o più mentre
l’unità è spenta e non è inserito alcun disco.
Ora Automatica
Inserire Disco
Registrazione con Timer
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Programma
√√
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco
Sistema
Programma
Impostazione Orologio
Configurazione
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
Installa
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare Impostazione
Orologio, quindi premere il tasto OK o √.
3
Per immettere l’ora, la data o l’anno, premere i
tasti …†œ √. Per immettere direttamente la data,
utilizzare i tasti numerici.
Il giorno della settimana viene visualizzato
automaticamente.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Impostazione Orologio
TempoData
07 : 49 01 / Gen SAB 2005 Si
Ora Automatica
Configurazione del sistema
Italiano - 25
Per selezionare Sì per la funzione Ora automatica
premere i tasti …†.
4
Inserire Disco
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Impostazione Orologio
TempoData Ora Automatica
07 : 49 01 / Gen SAB 2005 Si
Preimpostazione dei canali con
la funzione Sintonia automatica
Questa funzione consente di impostare manualmente
su Antenna o Cavo il sintonizzatore
dell'REGISTRATORE DVD, a seconda del dispositivo
collegato al jack di ingresso dell’antenna durante la
configurazione iniziale.
Con l’unità in modalità Arresto/Inserire Disco,
premere il tasto MENU.
1
Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno
salvate.
5
Se non si preme il tasto OK, le impostazioni non
verranno salvate.
■
Per impostare la funzione Ora automatica, è
NOTA
Configurazione del sistema
necessario che il cavo RF sia collegato.
(Vedere pagina 17)
■
L'REGISTRATORE DVD imposta
automaticamente l’orologio in base al
segnale orario trasmesso dai canali PR1 PR5. Per disattivare la funzione
Impostazione orologio auto, selezionare No.
Inserire Disco
Registrazione con Timer
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Programma
√√
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco
Sistema
Programma
Impostazione Orologio
Configurazione
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
Installa
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare Installa,
quindi premere il tasto OK o √.
3
26 - Italiano
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Sintonia Manuale
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare Sintonia
4
Automatica, quindi premere il tasto OK o √.
L'REGISTRATORE DVD cerca le stazioni
•
utilizzando l’elenco delle preferenze preimpostate
corrispondente alla nazione selezionata.
Preimpostazione dei canali con
la funzione Sintonia manuale
Inserire Disco
Selezione Paese
Title
ANLSPL
Music
BICHCZ
DKNTRAltro
Photo
FINPGR
Programma
DEHU
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
Fare riferimento alle abbreviazioni seguenti
quando si seleziona la propria nazione.
Nazione, quindi premere il tasto OK.
Verrà visualizzato il messaggio “I dati andranno
perduti. Premere [OK] per continuare, [MENU] per
uscire.”
Inserire Disco
Sintonia Automatica
Programma
Manual setup
Configurazione
I dati andranno perduti.
Premere [OK] per continuare,
[MENU] per uscire.
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
È possibile aggiungere manualmente i canali non trovati
con la funzione Auto Channel Search (Ricerca
automatica dei canali). E' inoltre possibile eliminare i
canali non desiderati. È possibile programmare l’ordine
dei canali.
Con l’unità in modalità Arresto/Inserire Disco,
1
premere il tasto MENU.
Inserire Disco
Registrazione con Timer
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Programma
√√
Premere i tasti …†per selezionare
2
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
Inserire Disco
Sistema
Programma
Impostazione Orologio
Configurazione
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
Installa
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Configurazione del sistema
Premere il tasto OK.
Per uscire, premere il tasto MENU.
6
Inserire Disco
Attendere, prego.
Programma
Configurazione
Ricerca in corso...16%
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
Stop
Verrà avviata la scansione automatica dei canali.
Per interrompere la funzione Sintonia automatica,
- Ch. :Consente di sintonizzare il canale
utilizzando i tasti œ √.
- Nome :Visualizza il nome della stazione rilevato
automaticamente nel segnale di
trasmissione. Se non r ilevato, è possibile
modificare il nome utilizzando i tasti
…†œ √.
- decoder :Se questa opzione è attivata, è
possibile registrare i canali criptati
utilizzando un decoder esterno.
Prima di attivare l’opzione, consultare
la sezione sul collegamento di un
decoder esterno a pagina 18.
- MFT(Sintonizzazione manuale della frequenza) :
Consente di sintonizzare con facilità la frequenza
del canale utilizzando i tasti œ √.
• In caso di eliminazione (Delete) : Le informazioni
sul canale del Pr.(programma) selezionato verranno
rimosse.
• In caso di scambio (Swap) : È possibile scambiare
le informazioni sul canale di due Pr.(programmi).
Ad esempio, per scambiare PR2 e PR5, selezionare
Swap su PR2 e premere il tasto OK o √ su PR5.
• In caso di modifica: È possibile aggiungere o
modificare informazioni Pr.(programma).Dopo
avere modificato le informazioni sul Pr. (Ch., Nome,decoder, MFT), selezionare Salva, quindi premere
il tasto OK.
Sintonia Manuale
Pr.01
Ch.02
Nome- - - decoderNo
MFT- - - - - -
salva
SPOSTAINSERISCI
28 - Italiano
Impostazione delle
opzioni della lingua
Se l'audio, i sottotitoli, il menu del disco e il menu a
schermo sono stati precedentemente impostati vengono
richiamati automaticamente ogni volta che si guarda un
film.
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco,
viene selezionata la lingua originale pre-registrata.
Con l’unità in modalità Arresto/Inserire Disco,
premere il tasto MENU.
1
Inserire Disco
Registrazione con Timer
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Programma
√√
Premere i tasti …†per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere il tasto OK o √.
4
Inserire Disco
Audio:Original
Programma
Sottotitolo:Automatica
Configurazione
Menu del Disco:English
Menu sullo schermo
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
Original
English
Français
Deutsch
:English
Español
Italiano
Nederlands
Korean
• Audio : Per la lingua audio del disco.
• Sottotitolo : Per i sottotitoli del disco.
• Menu del disco : Per i menu del disco.
• Menu sullo schermo :
Per i menu a schermo
dell'REGISTRATORE DVD.
Premere i tasti …†per selezionare la lingua
5
desiderata, quindi premere il tasto OK.
√√
√√
√√
√√
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
2
Inserire Disco
Sistema
Programma
Impostazione Orologio
Configurazione
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
Installa
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere i tasti …†per selezionare Lingua,
quindi premere il tasto OK o √.
3
Verrà visualizzato il menu di impostazione della
lingua.
Inserire Disco
Audio: Original
Programma
Sottotitolo: Automatica
Configurazione
Menu del Disco: English
Menu sullo schermo :
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
Italiano
√√
√√
√√
√√
NOTA
■
Premere il tasto RETURN o œ per
tornare al menu precedente. Premere il
tasto MENU per uscire dal menu.
■
La lingua selezionata appare solo se è
supportata dal disco.
Italiano - 29
Impostazione dell’ora
Premere i tasti …† per selezionare Tempo Modo
EP, quindi premere il tasto OK o √.
4
nel modo EP
È possibile selezionare una delle quattro modalità di
registrazione premendo ripetutamente il tasto REC MODE.
Il modo EP è uno dei quattro modi REC (XP, SP, LP, EP).
In modo EP (Extended Play, riproduzione estesa), è
possibile impostare il tempo di registrazione a 6 o 8 ore.
Con l’unità in modalità Arresto/Inserire Disco,
1
premere il tasto MENU.
Inserire Disco
Registrazione con Timer
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione del sistema
Premere i tasti …† per selezionare
2
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
Programma
√√
Inserire Disco
Tempo Modo EP :6 Ore
Programma
Capitolo Auto:No
Configurazione
FLT Luminosita’ :
NICAM: Si
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Premere i tasti …† per selezionare l’ora
desiderata, quindi premere il tasto OK.
5
Capitolo Auto
Configurazione
6 Ore
8 Ore
Luminoso
√√
√√
√√
√√
Inserire Disco
Sistema
Programma
Impostazione Orologio
Configurazione
Lingua
Audio
Video
Controllo genitori
Installa
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
Premere i tasti …† per selezionare Sistema,
3
quindi premere il tasto OK o √.
Verrà visualizzato il menu di sistema.
Inserire Disco
Tempo Modo EP : 6 Ore
Programma
Capitolo Auto: No
Configurazione
FLT Luminosita’ :
NICAM: Si
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
Luminoso
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Con l’unità in modalità Arresto, premere il tasto
MENU.
1
DVD-RW(VR)
Disco
Lista titoli
Navigazione
Foto
Elenco brani
Misica
Gestione
Dischi
Programma
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Disco Navigazione
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionareConfigurazione, quindi premere il tasto OK o √.
√√
√√
√√
√√
2
DVD-RW(VR)
Disco
Sistema
Navigazione
Impostazione Orologio
Elenco brani
Lingua
Audio
Gestione
Dischi
Video
Controllo genitori
Programma
Installa
Configurazione
SPOSTASELEZIONA RITORNAEXIT
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
30 - Italiano
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.