AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ALKATRÉSZ,
AMELYET HÁZILAG LEHETNE KARBANTARTANI.
Bevezetés
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALATT!
NE NYISSA KI A
BURKOLATOT!
Ez a szimbólum olyan “veszélyes
feszültség” jelenlétét jelzi a készülék
belsejében, amely áramütést vagy
személyi sérülést okozhat.
Ez a szimbólum a készülékkel
kapcsolatos fontos tudnivalókra hívja fel a
figyelmet.
A készüléket ne tegye zárt helyre, pl. könyvespolcra
vagy hasonló helyre.
FIGYELMEZTETÉS : A tız és az áramütés
FIGYELEM:
A KÉSZÜLÉK LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRRAL
MÙKÖDIK, AMELY A SZEMBE IRÁNYÍTVA
VESZÉLYES LEHET.
KIZÁRÓLAG AZ ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAK
SZERINT HASZNÁLJA.
veszélyének elkerülése
érdekében ne tegye ki a
készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
A FELVEVÃT
FONTOS TUDNIVALÓ
A készülék hálózati csatlakozója biztosítót tartalmaz.
A biztosító értéke a dugó villás oldalán olvasható.
Csere esetén a megfelelŒ értékı, BS1362
szabványnak megfelelŒ biztosítékot kell használni. Ha
a biztosítéktakaró eltávolítható, ne használja a dugót a
takaró alkalmazása nélkül.
Ha pót biztosítéktakaróra van szükség, ugyanolyan
színı legyen, mint a dugó villás oldala. A póttakarók a
forgalmazótól vásárolhatóak. Ha a csatlakozódugó
nem illeszkedik az aljzatba, vagy a csatlakozókábel
nem elég hosszú, szerezzen be egy megfelelŒ,
biztonságos hosszabbító kábelt vagy vegye fel a
kapcsolatot a forgalmazóval.
Ha a készülék csatlakoztatását csak a csatlakozó dugó
cseréjével lehet megoldani, távolítsa el a biztosítót, és
tegye a dugót biztonságos helyre. Ne csatlakoztassa a
levágott dugót a hálózati aljzatba, mert a csupasz
vezetékvég áramütést okozhat. A kézikönyvben
ismertetett termék külsŒ felek védett szellemi termékeit
tartalmazza. E termék használati joga az említett
szellemi termékek tekintetében a végfelhasználó
részérŒl történŒ magánjellegı, nem kereskedelmi
felhasználásra korlátozódik. Kereskedelmi célú
felhasználása tilos. A szellemi termékek használati
engedélye csak erre a termékre korlátozódik, és nem
terjed ki a jelen termékkel együtt használt vagy
árusított, ISO/ IEC 11172-3 vagy ISO/IEC 13818-3
szabvány szerinti, a szellemi termék használatára nem
jogosult termékre vagy eljárásra. A használati
engedély a termék az ISO/IEC 11172-3 vagy ISO/IEC
13818-3 szabvány szerinti hangfájlok kódolására
és/vagy dekódolására korlátozódik. Nem
engedélyezett a termékkel olyan funkciók vagy
szolgáltatások használata vagy igénybevétele,
amelyek eltérnek az ISO/IEC 11172-3 vagy ISO/IEC
13818-3 szabványtól.
FIGYELEM
EZ A KÉSZÜLÉK LÉZERREL MÙKÖDIK.
AZ ITT LEÍRTAKTÓL ELTÉRÃ KEZELÉSI VAGY
HASZNÁLATI MÓDOK VESZÉLYES
LÉZERSUGÁRZÁST OKOZHATNAK.
NE NYISSA FEL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT,
ÉS NE PRÓBÁLKOZZON A JAVÍTÁSSAL.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA
SZAKEMBERRE.
Ez a termék megfelel a CE elŒírásoknak abban az
esetben, ha árnyékolt kábelekkel és csatlakozókkal
csatlakoztatja más készülékekhez. Az árnyékolt
kábelek és csatlakozók alkalmazásával elkerülheti
más elektromos készülékek, pl. rádió vagy televízió
zavarását.
2- Magyar
Biztonsági elŒírások
• Használat után vegye ki a lemezt és kapcsolja ki a
készüléket.
• Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból.
• A lemezt sugárirányban kifelé, egyenes vonalban tisztítsa
A burkolat tisztántartása
Bevezetés
Fontos biztonsági utasítások
A készülék használata elŒtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót.Kövesse az alábbi biztonsági utasításokat. Tegye el
a használati útmutatót, a késŒbbiekben még szüksége lehet rá.
1) Olvassa el a használati útmutatót.
2) Tartsa be ezeket az utasításokat.
3) Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést.
4) Kövessen minden utasítást.
5) Ne használja a készüléket víz közelében.
6) Csak száraz rongyot használjon a tisztításhoz.
7) Ne takarja le a szellŒzŒnyílásokat. A készüléket a gyártó
utasításainak megfelelŒen helyezze el.
8) Ne tegye a készüléket sugárzó hŒforrás (pl. radiátor,
hŒsugárzó, kályha) vagy más hŒt termelŒ berendezés (pl.
erŒsítŒ) közelébe.
9) A hálózati csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy ne
lépjenek rá, ne csípŒdjön be, és ne törjön meg. A vezeték
könnyen megtörhet a csatlakozási helyeken, a készüléken
és a fali aljzatnál.
10) A készülékhez kizárólag a gyártó által meghatározott
kiegészítŒket, tartozékokat használja.
11) Csak a gyártó által meghatározott vagy a termékkel
árusított állványt, asztalt használja. Ha mozgatható állványt
használ, óvatosan mozgassa, nehogy a készülék leessen
róla.
12) Zivatar idején, vagy ha hosszú ideig nem fogja használni a
készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
13) Javítást kizárólag szakképzett személlyel végeztessen.
14) Vigye szervizbe a készüléket, ha bármilyen módon
megsérült (a készülék vagy hálózati kábele vagy
csatlakozója), ha folyadék vagy valamilyen tárgy került
belsejébe, ha megázott vagy nedvesség érte, ha
rendellenesen mıködik, vagy ha leesett.
Biztonsága érdekében elŒbb húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali aljzatból.
•
Ne használjon a tisztításhoz benzint, hígítót vagy más
oldószert.
•
A burkolatot puha törlŒkendŒvel tisztítsa meg.
A lemezekrŒl
• Csak normál alakú lemezt
használjon. A különleges formájú
lemezek megrongálhatják a
készüléket.
A lemezek kezelése
•
Ne érintse meg a lemez
adathordozó felületét.
DVD-RW/-R
•
Használjon DVD-RAM/PD lemeztisztítót
(LF-K200DCA1 típusút, ha kapható). Ne
használjon CD-khez való tisztítókat és
törlŒkendŒket a DVD-RW/-R
lemezekhez.
DVD-Video, Audio-CD
• Puha kendŒvel törölje le a port és a szennyezŒdést a
lemezrŒl.
Figyelmeztetések a használattal
kapcsolatban
• MielŒtt más berendezéseket csatlakoztatna a felvevŒhöz,
kapcsolja ki az összes csatlakoztatandó berendezést.
• Lemez lejátszása közben ne mozgassa a készüléket, és
ne játsszon le sérült vagy törött lemezt, mert a készülék
belsŒ részei károsodhatnak.
• Ne helyezzen a készülék tetejére vízzel töltött vázát vagy
apró fémtárgyakat.
• Ne dugja a kezét a lemezfiók nyílásába.
• A lemezfiókra kizárólag lemezt helyezzen.
• A készülék mıködését megzavarhatják a külsŒ hatások,
mint például a villámlás és a statikus elektromosság.Ilyen
hatások esetén kapcsolja ki, majd ismét be a lejátszót a
STANDBY/ON gombbal, vagy húzza ki a konnektorból,
majd dugja ismét vissza. A felvevŒnek ezután normálisan
kell mıködnie.
Figyelmeztetések a lemezek kezelésével
kapcsolatban
•
Ne írjon golyóstollal vagy ceruzával a lemez nyomtatott
oldalára.
•
Ne használjon hanglemez-tisztító sprayt vagy
antisztatizáló anyagot.
Ne használjon illékony vegyi anyagokat (benzint,
hígítót).
•
Ne ragasszon címkét, matricát a lemezekre. (Ne
használjon ragasztópapírral ragasztott vagy letépett
matrica maradványt tartalmazó lemezt.)
•
Ne használjon karcolás ellen védŒ bevonatot, borítót.
•
Ne nyomtasson a címkére a kereskedelemben kapható
címkenyomtatóval.
•
Ne használjon meggörbült, megrepedt lemezt.
Magyar - 3
A lemezek tárolása
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a lemezt, mert a rajta
lévŒ adatok nagyon érzékenyek a környezeti hatásokra.
• Óvja a lemezeket a közvetlen napsugárzástól.
• A lemezeket jól szellŒzŒ, hıvös helyen tartsa.
• A lemezeket álló helyzetben tárolja.
• A lemezeket tiszta lemeztokban tárolja.
•
Ha a készüléket hideg helyrŒl hirtelen meleg helyiségbe
viszi, páralecsapódás keletkezhet az alkatrészeken és a
lencsén, és ez rendellenes mıködést okoz.
Bevezetés
esetben húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból
és várjon két órát. Utána helyezze be a lemezt és újra
próbálja meg lejátszani.
• Óvja a lemezeket, mert a rajtuk tárolt adatok
érzékenyek a környezeti hatásokra.
Ebben az
Lemezfajták
Lemeztípus
DVD-Video
• A DVD (Digital Versatile Disc) legfeljebb 135 percnyi
filmet, 8-nyelvı hangot és 32-nyelvı feliratot
tartalmazhat.MPEG-2 videotömörítéssel és térhatású
Dolby Digital hanggal a moziban tapasztalt kép- és
hangélményt közvetíti lakásának kényelmében.
• Kétrétegı DVD-Video lemez rétegei közötti váltáskor a
hang és a kép néhány pillanatra eltorzulhat.Ez nem a
készülék hibája.
• Ha a Videó módban rögzített DVD-RW/R lemezt
lezárják, akkor DVD-Video lemezzé válik.
Audio CD
•
Az audio CD-re 44,1 kHz-es PCM hangot rögzítenek.
•
A készülék lejátssza a CD-DA formátumú CD-R és CD-RW
lemezeket.
•
A felvételi körülményektŒl függŒen elŒfordulhat, hogy egyes
CD-R vagy CD-RW lemezeket nem lehet lejátszani.
DVD-R lemez lejátszása és felvétele
•
Ha a Videó módban rögzített DVD-R lemezt lezárja, akkor
válik DVD-Video lemezzé.
•
A lemezen rendelkezésre álló szabad helyre felvehet, a
felvett anyagot szerkesztheti (pl. címet adhat a lemeznek és
a programoknak, törölheti a programokat) egészen addig,
amíg a lemezt nem zárja le.
•
Ha egy felvételt töröl a DVD-R lemezrŒl, a program helye
nem szabadul fel.Ha egy DVD-R lemezre felvételt készített,
hiába törli a felvételt, az adott helyre új felvétel már nem
készíthetŒ.
•
A készüléknek minden felvétel után kb. 30 másodpercre van
szüksége ahhoz, hogy a felvétel kezelési információit
véglegesítse.
•
A készülék minden egyes felvételhez optimalizálja a DVD-R
lemezt.
Az optimalizálási eljárás akkor kezdŒdik, amikor a készülék
bekapcsolása vagy a lemez behelyezése után elindítja a
felvételt.
Nem lehet további felvételt készíteni, ha az optimalizálást túl
sokszor elvégezte a készülék.
•
A felvételi körülményektŒl függŒen elŒfordulhat, hogy a
lemezt nem lehet lejátszani.
•
Ezzel a készülékkel olyan DVD-R lemezeket lehet lejátszani,
amelyeket Samsung DVD-felvevŒvel készítettek és zártak le.
ElŒfordulhat, hogy a felvételi körülményektŒl és a lemez
állapotától függŒen egyes lemezeket nem lehet lejátszani.
DVD-RW lemez lejátszása és felvétele
•
DVD-RW lemezekre felvenni és azt lejátszani mind Video,
mind VR üzemmódokban is lehet.
•
Ha a DVD-RW lemezt Video vagy VR üzemmódban lezárta,
további felvételt már nem készíthet a lemezre.
•
Ha a Videó módban rögzített DVD-RW lemezt lezárja, akkor
válik DVD-Video lemezzé.
•
Mindkét üzemmódban a lemez lejátszható a lezárás elŒtt és
után is, de a lezárás után további felvételt nem készíthet a
lemezre, törlést vagy más szerkesztési mıveletet már nem
végezhet a lemezen.
•
Ha egy lemezre VR módban, majd utána Video módban
szeretne felvételt készíteni, formáznia kell a lemezt. Legyen
óvatos, mert formázáskor minden adat elveszik a lemezrŒl.
CD-RW/-R
•
700 MB-os (80 perces) CD-R/RW lemezt használjon. Ha
lehetséges, ne használjon 800 MB-os (90 perces) vagy
nagyobb kapacitású lemezt, mivel azt esetleg nem lehet
lejátszani!
•
Ha a CD-R/RW lemez nincs lezárva, elŒfordulhat, hogy nem
lehet a teljes lemezt lejátszani, és a lejátszás elindítása is
késedelmes lehet.
•
A felvevŒ eszköztŒl függŒen elŒfordulhat, hogy bizonyos CD-
R/RW lemezeket nem lehet lejátszani. A személyes
használatra, CD-rŒl CD-R/RW lemezre másolt anyagok a
tartalomtól és a lemeztŒl függŒen játszhatók le.
4- Magyar
MÁSOLÁSVÉDELEM
• Számos DVD védett a másolás ellen. Emiatt a
készüléket közvetlenül a tv-készülékhez csatlakoztassa
és ne a videomagnóhoz. Ha a készüléket a
videomagnóhoz csatlakoztatja, a védelemmel ellátott
DVD-k lejátszásakor a kép torzulhat.
A készülék olyan szerzŒi jogok védelmét biztosító
•
technológiai megoldásokat tartalmaz, amelyek a
módszer tekintetében az Egyesült Államokban
szabadalmi oltalom alatt állnak, és a Macrovision
Corporation és más jogtulajdonosok szellemi
tulajdonát képezik. Ez a másolásvédelmi technológia
csak a Macrovision Corporation engedélyével
használható, és csak otthoni vagy más korlátozott
felhasználás keretében, amennyiben a Macrovision
Corporation ettŒl eltérŒ felhasználását nem
engedélyezett. Tilos a kód visszafejtése vagy a
másolásvédelem feltörése
.
• A készülék legfeljebb 100 fájlt és 100 almappát tud kezelni.
• MOTION JPEG és progresszív JPEG nem támogatottak.
DVD-RW (VR mód)
• Ebben a formátumban lehet adatot rögzíteni egy DVD-RW
lemezre. Rögzíthet több tételt, szerkesztheti, törölheti,
részlegesen törölheti a felvételt, lejátszási listát hozhat létre
stb.
• Az ebben az üzemmódban felvett lemezt nem biztos, hogy
meg lehet tekinteni minden DVD-lejátszón.
DVD-RW (V mód)
• Ebben a formátumban lehet adatot rögzíteni egy DVD-RW
vagy DVD-R lemezre. Lezárása után a lemez lejátszható
minden DVD-lejátszón.
• Ha a lemezt egy másik gyártó készülékével vették fel Video
módban, és nem zárták le, akkor ezzel a lejátszóval nem
lehet lejátszani, és további felvételt se lehet rá készíteni.
Bevezetés
Védelem
Ezzel a készülékkel lev édheti a lemezei tartalmát az
alábbiak szer int.
• Programvédelem: Lásd a 78. oldalon a “Felvétel védelme” c.
fejezetet.
• Lásd a 92. oldalon a “Lemezvédelem” c. fejezetet.
❋
A DVD-Video formátummal nem kompatibilis DVD-RW/-R
lemezek nem játszhatók le ezzel a készülékkel.
❋
DVD-felvétel kompatibilitására vonatkozó további
tájékoztatásért forduljon a DVD-RW/-R lemez gyártójához.
❋
Gyenge minŒségı DVD-RW/-R lemezek használata –
számos egyéb mellett – váratlanul fellépŒ felvételi hibát, a
felvett vagy szerkesztett anyagok elvesztését vagy a
készülék károsodását okozhatja.
Lemezformátum
Az MP3 lemez használata
• MP3 állományokat tartalmazó CD-R/-RW lemez csak akkor
játszható le, ha ISO 9660 szabvány szerinti vagy Joliet
formátumú.
• Az UDF 2.0 formátumban megírt MP3 fájlokat tartalmazó
DVD-RW lemezeket is le lehet játszani.
• A készülék csak az “.mp3” vagy az “.MP3” kiterjesztésı
fájlokat tudja lejátszani.
• A változó bitsebességı (VBR, 32 kb/s-320 kb/s) MP3
fájloknál hangkiesés léphet fel.
• Az 56 Kb/s-320 Kb/s közötti bitsebességı fájlok játszhatók le.
• A készülék legfeljebb 100 fájlt és 100 almappát tud kezelni.
Ne használja az alábbi típusú lemezeket:
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, VCD, DVD+R és
DVD+RW lemezeket ne használjon ezzel a készülékkel.
[MEGJEGYZES]
Lejátszható lemeztípusok: CD/CD-RW/-R/MP3/ JPEG/DVDVideo/DVD-RW/-R.
Egy DVD-RW/-R lemezen más készüléken Video módban
rögzített felvétel csak akkor játszható le, ha a lemez le van
zárva.
• Néhány kereskedelmi forgalomban kapható lemez és a saját
régióján kívül vásárolt DVD nem biztos, hogy lejátszható a
készülékkel. Ha ilyen lemezt próbál lejátszani “No disc.”
vagy “Please check the regional code of the disc.” üzenet
jelenik meg.
• Ha a DVD-RW lemez illegális másolat vagy nem DVD-Video
formátumú, nem biztos, hogy lejátszható a készülékkel.
❋
Azt ajánljuk, hogy a táblázatban szereplŒ lemezfajták közül
válasszon, mert ezek a lemezek biztosan kompatibilisek
ezzel a készülékkel. Más típusú lemezek használatakor
problémák jelentkezhetnek.
Lemeztípus
DVD-RThat’s4x
DVD-RWOptodisc 2x
Lemez
SEBESSÉG
TDK4x
Beall4x
Maxell4x
Panasonic4x
TDK2x
Maxell2x
Radius2x
Verbatim2x
JPEG lemez használata
• JPEG állományokat tartalmazó CD-R/-RW lemez csak akkor
játszható le, ha ISO 9660 szabvány szerinti vagy Joliet
formátumú.
• Az UDF 2.0 formátumban megírt JPEG fájlokat tartalmazó
DVD-RW lemezeket is le lehet játszani.
• A készülék csak a “.jpg” vagy “.JPG” kiterjesztésı fájlokat
képes megjeleníteni.
Lemez
Felvételek maximális száma lemez típustól függŒen
DVD-RW1,000
DVD-R1
• Nem vállalunk felelŒsséget, és nem ajánlunk kártérítést
rögzítési hibáért, felvett, vagy szerkesztett anyag
elvesztéséért és/vagy nem tanácsolt lemeztípus
alkalmazásából származó kárért.
Lejátszási lista egy elemének törlése..............................89
Tétel másolása a lejátszási listára ...................................90
Magyar - 7
Általános jellemzŒk
A DVD felvevŒ készülékkel DVD-RW/-R lemezekre kiváló
minŒségı digitális videót vehet fel és lejátszhatja azt.
discs. DVD-RW/-R lemezeken szerkesztheti is a digitális
felvételeket.
Bevezetés
Kiváló minŒségı digitális hang- és képfelvétel
valamint -lejátszás
Akár 8 órányi képanyagot rögzíthet egy 4,7 GB-os DVDRW/-R lemezre, a felvételi üzemmódtól függŒen.
Választható felvételi mód
Készülékén négyféle felvételi sebességet állíthat be,
amelyek felvételi minŒségben és idŒtartamban
különböznek. Az EP (6 óra, vagy 8 óra) mód
eredményezi a leghosszabb felvételi idŒt, az LP és az SP
módok rövidebb felvételi idŒt biztosítanak magasabb
minŒséggel, az XP mód pedig a legjobb minŒséget
nyújtja.
Változatos funkciók és egyszerı kezelés
A beépített menürendszerrel és az üzenetközvetítŒ
funkcióval a kívánt mıveleteket könnyen és kényelmesen
végrehajthatja. DVD-RW lemezeknél a felvett anyagot
tetszés szerint szerkesztheti, lejátszási listát állíthat össze
és a filmeket saját igényeinek megfelelŒen át is
rendezheti.
Ha az Auto módot választja, a videó minŒségének
beállítása automatikus, tehát az összes beütemezett
mısort fel lehet venni a szabad lemezterületre.
(Lásd a 74. oldalt)
DVD-filmek készítése DVD-RW/DVD-R
lemezekre
A készülékkel elkészítheti saját DVD-filmjeit a 4,7 GB-os
DVD-RW/-R lemezekre.
Kiváló minŒségı, progresszív letapogatás
A progresszív letapogatás nagy felbontást és
remegésmentes képet biztosít. A 10 bites, 54 MHz-es
digitális-analóg átalakító és a 2D Y/C szétválasztó
áramkör a legjobb kép-lejátszási és felvételi minŒséget
biztosítja. (Lásd a 35~37. oldalon)
8- Magyar
MielŒtt elolvassa a
használati útmutatót
Feltétlenül nézze át az alábbi szakkifejezéseket a
használati utasítás elolvasása elŒtt.
Az útmutatóban használt ikonok jelentése
IkonFogalomMeghatározás
A Videó üzemmódban felvett és
DVD
RW
R
CD
JPEG
MP3
Figyelem!
Megjegyzés
Egy gombnyo
-más
ANYKEY
gombgombbal mıködtethetŒ.
Az útmutató használatáról
1) A készülék használata elŒtt olvassa el a biztonsági
elŒírásokat. (Lásd a 2-5. oldalon)
2) Ha hibát tapasztal, olvassa el a Hibaelhárítás c. fejezetet.
(Lásd a 96-99. oldalon)
lezárt DVD vagy DVD-R/DVD-RW
lemezek használata esetén
rendelkezésre álló funkció jelzése.
DVD-RW lemeznél rendelkezésre
álló funkció jelzése.
DVD-R lemeznél rendelkezésre
álló funkció jelzése.
Adat CD (CD-R vagy CD-RW)
lemezeknél rendelkezésre álló
funkció jelzése.
A CD-R/RW és DVD-RW UDF 2.0
lemezeknél rendelkezésre
álló funkció jelzése.
A CD-R/RW és DVD-RW UDF 2.0
lemezeknél rendelkezésre
álló funkció jelzése.
Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet,
ahol egy adott funkció nem mıködik,
vagy a beállítások törlŒdhetnek.
Jó tanács, útmutatás, amely
a funkció használatát segíti.
Olyan funkció, amely egy
gombbal mıködtethetŒ.
Olyan funkció, amely az ANYKEY
A készülék használata
1. lépés
A készülékkel az alábbi lemezekre készíthet
felvételt.
Ha egy adott lemezre többször is felvételt kíván
készíteni egymás után, vagy a lemezt a felvétel
után szerkeszteni szeretné, újraírható DVD-RW
lemezt válasszon. Ha változtatások nélkül szeretné
eltenni a felvételt, válassza az egyszer írható
DVD-R lemezt.
2. lépés
EltérŒen a videomagnóktól, a készülék az új, még
nem használt lemezt behelyezéskor automatikusan
formázza. Ez a felvételhez szükséges elŒkészítŒ
mıvelet.
A DVD-RW használata
Ezt a lemeztípust DVD Video (V mód)
formátumban vagy DVD Video Recording (VR
mód) formátumban formázhatja. Eddig még nem
használt lemez behelyezésekor üzenet jelenik
meg, hogy a formázás (VR) módban történjen-e
vagy sem.
A Video formátumú lemez sok más DVD-lejátszón
is lejátszható. A VR formátumban több
szerkesztési lehetŒség áll rendelkezésre.
A DVD-R használata
Ezt a lemeztípust DVD-Video formátumban lehet
formázni. Formázás után fel lehet venni a lemezre.
Ezt a lemezt csak lezárás után lehet a különbözŒ
DVD-készülékeken lejátszani.
a Video üzemmódot használhatja, de
egyszerre mindkettŒt nem.
■
Újrainicializálással más formátumra
módosíthatja a DVD-RW formátumot.
Fontos, hogy a lemez tartalma elveszhet,
ha megváltoztatja a formátumát.
Bevezetés
3. lépés
Két módszerrel készíthet felvételeket, a Közvetlen
felvétellel és az IdŒzített felvétellel. Az idŒzített felvétel
az elsŒdleges.
Felvétel üzemmód: XP (legjobb minŒség), SP (normál
minŒség), LP (hosszú felvételi idŒ), és EP (extra
hosszú felvételi idŒ) a felvételi módtól függŒen.
Ha Auto üzemmódban készíti a felvételt, akkor a
készülék a lemezen hátralévŒ idŒt figyelembe véve
készíti a legjobb minŒségı képet.
Felvétel
5. lépés
A lemezek szerkesztése könnyebb, mint a
hagyományos videoszalagoké.A készülék számos
különbözŒ szerkesztési funkciót támogat, melyeket
csak DVD-ken lehet elvégezni.
Az egyszerı és könnyen használható szerkesztési
menüvel a felvételen különféle szerkesztési funkciókat
(pl. törlés, másolás, átnevezés, védelem stb.)
alkalmazhat.
Lejátszási lista létrehozása (DVD-RW lemezeken
VR üzemmódban)
Ezzel a készülékkel létrehozhat a lemezen egy új
lejátszási listát, és szerkesztheti azt az eredeti felvétel
módosítása nélkül.
A felvétel szerkesztése
4. lépés
A megjelenŒ menübŒl kiválaszthatja a lejátszani kívánt
felvételt, és azonnal indíthatja a lejátszást.
Egy DVD több önálló felvételi egységbŒl (tételekbŒl),
és rövidebb egységekbŒl (fejezetekbŒl) áll.
felvétel során a tétel a felvétel indítási és leállítási
pontja között jön létre. A fejezetek automatikusan
létrejönnek, amikor lezárja a DVD-RW/-R lemezt
Video módban.
Lejátszás
6. lépés
A lezárás szükséges lehet, ha a lemezt más DVDkészülékeken szeretné lejátszani. ElŒször fejezze be
az összes szerkesztési és felvételi mıveletet, majd
zárja le a lemezt.
DVD-RW lemez használata VR üzemmódban
Bár a lezárásra általában nincs szükség, ha a lemezt
egy VR formátummal kompatibilis készüléken játssza
le, érdemes a lejátszáshoz lezárt lemezt használni.
DVD-RW lemez használata Video üzemmódban
A lemezt le kell zárni ahhoz, hogy le tudja játszani
más készüléken. A lezárás után a lemezre nem lehet
felvenni, és nem lehet szerkeszteni.
Ha a lemezre újabb felvételt kíván készíteni, a lemezt
nem szabad lezárni.
DVD-R lemez használata
A lemezt le kell zárni ahhoz, hogy más készüléken le
tudja játszani. A lezárás után a lemezre nem lehet
felvenni, és nem lehet szerkeszteni azt.
Lezárás és lejátszás más
DVD-készülékeken
10 - Magyar
Kicsomagolás
Bevezetés
Tartozékok
EllenŒrizze az alábbi mellékelt tartozékokat.
Video/Audio kábel
TávvezérlŒ
Használati útmutató
RF kábel tv-hez
Elemek a távvezérlŒhöz
(AAA méret)
Gyors útmutató
A távvezérlŒ beállítása
Ezzel a távvezérlŒvel más gyártók tv készülékének
egyes funkcióit is vezérelheti.
A vezérlŒ funkciógombok a következŒk :
STANDBY/ON, PROG, TV VOL + -, számjegy
gombok, TV MUTE, INPUT gomb.
A távvezérlŒ elŒkészítése
Az elemek behelyezése a távvezérlŒbe
•
Nyissa fel az elemtartó fedelét a távvezérlŒ hátoldalán.
•
Helyezzen be két AAA elemet. Vigyázzon a helyes
polaritásra (+ és -) és a behelyezésre.
•
Tegye vissza az elemtartó fedelét.
Ha a távvezérlŒ nem mıködik megfelelŒen:
•
EllenŒrizze az elemek polaritását (+ és –).
•
EllenŒrizze, hogy az elemek nem merültek-e le.
•
EllenŒrizze, hogy a távvezérlŒ érzékelŒt nem takarja-e
valami.
•
EllenŒrizze, hogy van-e fénycsŒ a közelben.
Az elemeket kimerülésük után a helyi környezetvédelmi
rendelkezéseknek megfelelŒen dobja ki. Ne tegye a
háztartási szemétgyıjtŒbe.
Magyar - 11
Televíziója kompatibilitásának
meghatározásához kövesse az alábbi
utasításokat:
1. Kapcsolja be televízióját.
2. Irányítsa a távvezérlŒt a készülék felé.
3. Nyomja meg a STANDBY/ON gombot, és írja be
a televíziója márkájának megfelelŒ kétjegyı kódot
a megfelelŒ számjegy gombokkal.
Eredmény : Ha televíziója kompatibilis a távvezérlŒvel,
akkor ki fog kapcsolni.
Most már tv-készüléke a távvezérlŒvel
mıködtethetŒ.
■
Ha televíziója márkájához több kódot is
MEGJEGYZES
talál, próbálja ki mindegyiket egymás
után, amíg meg nem találja a megfelelŒt.
■
Ha cseréli a távvezérlŒ elemeit, újra be
kell állítani a márkakódot.
A TV gomb után a következŒ gombokkal vezérelheti a
televíziót:
GombÜzemmód
STANDBY/ONA televízió be- és kikapcsolása.
INPUTBemenet kiválasztása.
TV VOL (+ -)HangerŒ beállítására.
PROG ()Csatorna kiválasztása.
TV MUTEA hang némítása és visszakapcsolása.
SzámjegySzámok közvetlen beírása.
■
A különféle üzemmódok nem mıködnek
MEGJEGYZES
szükségszerıen minden televíziónál.
Ha problémát észlel, akkor vezérelje
közvetlenül a televíziót.
12 - Magyar
Leírás
ElŒlap
Bevezetés
1. STANDBY/ON
Be- és kikapcsolja a felvevŒ készüléket.
2. AV3 INPUT
KülsŒ készüléket csatlakoztat.
LEMEZTÁLCA
3.
Ide helyezheti be a lemezt.
4. OPEN/CLOSE
Nyitja és zárja a lemeztálcát.
5. P.SCAN
Kiválasztja a progresszív letapogatás üz
emmódot.
6.
KIJELZÃ
Kijelzi a lejátszás állapotát, a filmet, a
fejezetet, az idŒt stb.
Az elŒlapi kijelzŒ
7. KERESÉS/UGRÁS
A következŒ filmre, fejezetre vagy sávra
lép, illetve visszalép az elŒzŒekre.
8. ÁLLJ
Leállítja a lemez lejátszását.
9.
TávvezérlŒ vevŒ
10. PROG
11. REC
12. LEJÁTSZÁS/SZÜNET
()
Kiválasztja a TV beprogramozott
csatornáit. Ugyanaz, mint a távvezérlŒ
PROG gombja.
Elindítja a felvételt.
Lejátszik egy lemezt vagy szünetelteti a
lejátszást, illetve felvételt.
1. Jelzi, ha felvétel üzemmódban van.
2. Jelzi az idŒzített felvétel üzemmódot.
3. Kijelzi a folyamatos letapogatás
üzemmódot.
4. Lejátszási idŒ / óra / jelenlegi állapot jelzŒ.
5. Jelzi, ha egy lemezt behelyeztünk.
6. Jelzi, ha egy -R/-RW lemezt behelyeztünk.
Magyar - 13
Hátlap
Bevezetés
Ventilátor
A ventilátor mindig forog, ha a tápfeszültség be van kapcsolva.
A készülék elhelyezésekor biztosítson legalább 10 cm-es szabad
helyet a ventilátor minden oldalánál!
1. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Ide csatlakokztathat egy digitális optikai audio
bemeneti csatlakozóval rendelkezŒ erŒsítŒt.
2. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
Ide csatlakokztathat egy digitális koaxiális audio
bemeneti csatlakozóval rendelkezŒ erŒsítŒt.
3. AUDIO OUT
Audio kábelekkel egy külsŒ készülék audio
bementét csatlakoztathatja ide.
4. VIDEO OUT
Videokábelekkel kábelekkel egy külsŒ készülék
bementét csatlakoztathatja ide.
5. S-VIDEO OUT
S-video kábellel egy külsŒ készülék bementét
csatlakoztathatja ide.
kimenŒ jelet. Ahhoz, hogy DVD-t nézzen a
tv-n, csatlakoztatnia kell az audio/videó vagy
a Scart kábeleket.
14 - Magyar
A távvezérlŒ
1. STANDBY/ON gomb
2. Számgombok
3. TV/DVD gomb
4. DVD gomb
Nyomja meg ezt, ha DVD készüléket használ.
5. TV VOL gombok
A tv hangerŒ beállításához.
6. HÁTRA/ELÃRE UGRÁS gombok
Ezekkel a gombokkal a lemezen elŒre vagy hátra ugorhat.
Ezek a gombok LÉPTETÉS gombként is szolgálnak.
Ha egyszer lenyomja, akkor egy képkockát játszik le elŒre
vagy hátrafelé (lásd az 43. oldalt).
7. HÁTRA/ELÃRE KERESÉS gombok
Ezekkel a gombokkal a lemezen elŒre vagy hátrafelé
kereshet.
8. ÁLLJ gomb
Nyomja meg a lemez leállításához.
9. LEJÁTSZÁS/SZÜNET gomb
Elindítja/szünetelteti a lemez lejátszását.
10. MENU gomb
ElŒhozza a DVD készülék beállítás menüjét.
11. OK/IRÁNY gombok
(… / † / œ / √ gombok)
12. REC MODE gomb
Ez a gomb kijelzi a felvétel állapotát (XP/SP/LP/EP).
13. REC gomb
Felvétel készítése DVD-RW/-R lemezekre.
14. CANCEL gomb
15. REPEAT gomb
MegismételtethetŒ vele egy film, fejezet, sáv vagy egy
lemez.
16. OPEN/CLOSE gomb
Ezzel nyitható és zárható a lemeztálca.
17. AUDIO/TV MUTE gomb
Audio funkciók használata. (DVD üzemmód)
Ezzel a gombbal némíthatja a hangot.
(TV üzemmód)
18. TV gomb
Ezzel a gombbal a tv-t mıködtetheti.
19. INPUT gomb
KülsŒ bemenet üzemmódban kiválasztja a vonal
bemeneti jelet.
(PROG, AV bemenet)
20. PROG gomb
Megadott sorrendben kiválasztja a beprogramozott
csatornákat.
Ugyanaz, mint az elŒlap PROG gombja.
21. TITLE LIST/DISC MENU gomb
Use this to enter the View Recording list/Disc menu.
22. PLAY LIST/TITLE MENU gomb
Visszatérhet a Title (film) menübe vagy megtekintheti a
felvett fájlok listáját.
23. ANYKEY gomb
Az éppen lejátszott lemez állapotának megtekintése.
24. SUBTITLE gomb
A DVD filmfelirat nyelvének kiválasztása.
25. RETURN gomb
Visszalépés az elŒzŒ menübe.
26. MARKER/TIMER gomb
Egy könyvjelzŒt helyez el a lemez lejátszása közben.
Közvetlenül beléphet a Timer Recording Mode (IdŒzített
felvétel üzemmód) menübe.
Ekkor a lemez leáll.
27. INFO gomb
Megmutatja az érvényes beállításokat vagy a lemez
állapotát.
Bevezetés
Magyar - 15
Csatlakoztatás
és beállítás
Ez a fejezet tartalmazza, hogyan csatlakoztassa
a DVD-felvevŒt más külsŒ készülékekhez, és
milyen legyen a kezdeti beállítás
Csatlakoztatás és beállítás
Gyors áttekintés
Az útmutató Gyors áttekintés része elegendŒ
tájékoztatást nyújt a készülék használatának
megkezdéséhez.
Csatlakozás az AV3 IN aljzathoz . . . . . . . . . . . . . .22
†
Az audio kimeneti kábel
csatlakoztatása másképp
†
Csatlakozás az AV3 IN aljzathoz
16 - Magyar
A készülék
csatlakoztatása
További csatlakozók
DVD készülékét csatlakoztathatja a televízióhoz egy
SCART kábel segítségével, ha az rendelkezik a
megfelelŒ bemenettel.
1. Csatlakoztassa az RF kábelt az ábra szerint.
2. Csatlakoztassa a SCART kábel egyik végét a DVDfelvevŒ készülék hátulján lévŒ AV1 csatlakozó
aljzathoz.
3. Dugja a kábel másik végét a televízió megfelelŒ
csatlakozójába.
4. Csatlakoztassa össze a DVD-felvevŒ készüléket és a
tv-t.
5. Kapcsolja be a DVD-felvevŒ készüléket és a tv-t!
6. nyomogassa a tv távvezérlŒjén az INPUT
bemenetválasztó gombot, amíg a képernyŒn a DVDfelvevŒ készülék videojele meg nem jelenik!
Az RF IN
bemenethez
DVD-felvevŒjét csatlakoztathatja egy mıholdvevŒ,
vagy digitális tv-vevŒ egységhez.
külsŒ készülék
(Videomagnó/mıholdas vevŒ)
Csatlakoztatás és beállítás
■
MEGJEGYZES
■
TV-hez
Antennakábel
Az ANT INPUT bemenethez
A termék RF kábelcsatlakozója csak a tv-jeleket
továbbítja. A DVD-felvevŒ készülékérŒl egy DVD
megtekintéséhez csatlakoztatnia kell a SCART
kábelt vagy az audio/video kábeleket.
A távvezérlŒn nyomja meg a TV/DVD gombot,
amire az elŒlapi LED kijelzŒn megjelenik a “TV”
(vagy kapcsolja ki a DVD-felvevŒ készüléket).
Ezután nézheti az antennakábelen keresztül vett
programokat.
- DVD üzemmód
1. Csatlakoztassa össze a DVD-felvevŒ készülék és
a videomagnó/mıholdvevŒ vagy digitális tv-vevŒ
egység AV2 csatlakozóit egy SCART kábellel.
2. Csatlakoztassa az AV1 csatlakozót a tv-n lévŒ
SCART AV csatlakozóhoz.
3. Kapcsolja be a DVD-felvevŒ készüléket, a
videomagnót/mıholdvevŒt vagy a digitális tvvevŒt és a tv-t.
4. Állítsa a bemeneti módot AV2-re.
- TV üzemmód
1. A távvezérlŒn nyomja meg a TV/DVD gombot,
amire az elŒlapi LED kijelzŒn megjelenik a “TV”
jelzés. (vagy kapcsolja ki DVD-felvevŒjét)
2. Programokat nézhet a DVD-felvevŒ készülékre
csatlakoztatott mıholdvevŒrŒl vagy digitális tvvevŒ egységrŒl, még a DVD-felvevŒ készülék
kikapcsolt állapotában is.
Magyar - 17
Antenna + DVD-
2
3
1
4
A video kimeneti
felvevŒ + külsŒ
dekóder + TV
Ha külsŒ dekódert csatlakoztat a készülékhez,
felvételt készíthet a készülékbe épített tv-vevŒn
keresztül vett kódolt csatornákról (CANAL+ vagy
Premiere adások).
Fali aljzat
Csatlakoztatás és beállítás
DEKÓDER
1. Csatlakoztassa az RF antennakábeleket az ábra
szerint.
2. Csatlakoztassa a felvevŒ készülék AV1
csatlakozóját a tv-n lévŒ SCART AV
csatlakozóhoz egy SCART kábel segítségével.
3. Csatlakoztassa az AV2 csatlakozót a dekóderen
levŒ SCART AV csatlakozóhoz.
4. Ahhoz, hogy elŒfizetéses Canal Plus programokat
nézhessen vagy felvehessen, a képernyŒn látható
menük segítségével állítsa be a készüléket úgy,
hogy fogja a csatornákat. (Lásd a 27-28. oldalt)
kábel csatlakoztatása
másképp
A videojelek többféleképpen továbbíthatók SCART
kábelek használata nélkül is. A következŒ videó
csatlakoztatások közül válassza ki az Önnek
legjobban megfelelŒt:
•
1. eset : Csatlakoztatás a Video (kompozit)
•
2. eset : Csatlakoztatás az S-Video kimeneti
•
3. eset : Komponens videokimeneti csatlakozók
S-Video, komponens video- és progresszív
kimeneti üzemmódok
•
Az S-Video és a komponens videokimenet csak
akkor mıködik, ha tv-jén van S-Video, illetve
komponens videobemenet. Ha az S-Video vagy a
komponens videokimenet nem mıködik,
ellenŒrizze a tv csatlakoztatásait és a tv
bemenetének beállításait!
•
A szabványos váltott soros videóhoz képest a
progresszív letapogatás megkettŒzi a tv-be juttatott
képsorok számát, ami sokkal stabilabb, remegéstŒl
mentes és tisztább képet eredményez.
Ez csak a progresszív letapogatással mıködŒ tvkészülékeken használható.
•
Progresszív letapogatás kimenet (576p)
Felhívjuk figyelmét, hogy nem minden
nagyfelbontású tv-készülék kompatibilis ezzel a
lejátszóval, és amennyiben torzul a kép a
képernyŒn, amikor 576 soros progresszív
letapogatású képeket játszik le, akkor célszerı
átkapcsolni „standard definition”, azaz
hagyományos felbontású kimenetre. Amennyiben
a DVD-felvevŒ 576p módja és tv-készüléke
kompatibilitásával kapcsolatban kérdései lennének,
keresse fel ügyfélszolgálati központunkat.
kimeneti csatlakozóhoz
csatlakozóhoz
18 - Magyar
1. eset: Csatlakoztatás a Video
2. eset: Csatlakoztatás az S-Video
(kompozit) kimeneti csatlakozóhoz
1. Kösse össze a (sárga) videokábellel a DVDkészüléken lévŒ (sárga) VIDEO OUT és a tvkészüléken (vagy az AV erŒsítŒn) lévŒ (sárga)
VIDEO INPUT csatlakozót.
•
A szokásos képminŒséget élvezheti.
2. Csatlakoztassa a (fehér és piros) auido kábeleket a
DVD-készüléken levŒ AUDIO OUT csatlakozók és a
tv-készüléken (vagy az AV erŒsítŒn) levŒ AUDIO IN
csatlakozók közé.
(Lásd a 20-22. oldalon)
sárga
Video/Audio kábel
kimeneti csatlakozóhoz
1. Kösse össze a DVD-készüléken lévŒ S-VIDEO
OUT csatlakozót a tv-készüléken (vagy az AV
erŒsítŒn) lévŒ S-VIDEO INPUT csatlakozót egy SVideo kábellel (nem tartozék).
•
Így kiváló képminŒséget élvezhet.
2. Csatlakoztassa a (fehér és piros) auido kábeleket
a DVD-készüléken levŒ AUDIO OUT csatlakozók
és a tv-készüléken (vagy az AV erŒsítŒn) levŒ
AUDIO IN csatlakozók közé.
Csatlakoztatás és beállítás
sárga
Magyar - 19
3. eset: Komponens videó kimeneti
COMPONENT
Pr
Pb
Y
csatlakozók
1. Kösse össze a komponens videokábelekkel (nem
tartozékok) a DVD-készüléken lévŒ
COMPONENT OUT(Y,P
COMPONENT IN(Y,P
•
Kiváló minŒségı és pontos színmegfelelésı lesz
a kép.
2. Csatlakoztassa a (fehér és piros) audio kábeleket
a DVD-készüléken levŒ AUDIO OUT csatlakozók
és a tv-készüléken (vagy az AV erŒsítŒn) levŒ
AUDIO IN csatlakozók közé.
(lásd a 20-22. oldalon).
3. A csatlakoztatás után nézze meg a 35-37. oldalt.
B,PR
) és a tv-jén lévŒ
B,PR
) csatlakozókat.
Az audio kimeneti
kábel csatlakoztatása
másképp
Az audiojel kivezethetŒ a SCART kábelek
használata nélkül is. Válasszon a következŒ audio
csatlakoztatási lehetŒségek közül.
•
1. eset : Csatlakoztatás a tv-hez
•
2. eset : Csatlakoztatás sztereó erŒsítŒhöz AV
•
3. eset : Csatlakoztatás AV erŒsítŒhöz digitális
kimeneti csatlakozókkal
kimeneti csatlakozóval
Csatlakoztatás és beállítás
MEGJEGYZES
kék
piros
zöld
kék
piros
■
EllenŒrizze, hogy egyeznek-e a
csatlakozók színei. A DVD-készülékén
lévŒ Y, P
pontosan a tv-készülékén lévŒ megfelelŒ
bemeneti csatlakozókhoz kell kötni.
■
A progresszív beállítás csak akkor
mıködik, ha a videokimenetet
Component jelre állította. (Lásd a 35-37.
oldalon)
B
, PRkimeneti csatlakozókat
Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
A “Dolby” és a kettŒs D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegye.
A “DTS” és a “DTS Digital Out” a Digital
Theater Systems, Inc. védjegye.
zöld
20 - Magyar
1. eset: Csatlakoztatás a tv-hez
Ha tv-je audio bemeneti csatlakozókkal rendelkezik,
akkor használja ezt az összeköttetést.
sárga
fehér
piros
sárga
2. eset: Csatlakoztatás sztereó
erŒsítŒhöz AV kimeneti
csatlakozókkal
Ha sztereó erŒsítŒje csak AUDIO INPUT
csatlakozókkal (L és R) rendelkezik, használja az
AUDIO OUT csatlakozókat.
Csatlakoztatás és beállítás
fehérpiros
fehér
piros
ElülsŒ (L - bal)
hangszóró
fehérpiros
ElülsŒ (R - jobb)
hangszóró
Magyar - 21
3. eset: Csatlakoztatás AV erŒsítŒhöz
digitális kimeneti csatlakozóval
Csatlakozás az
Ha AV erŒsítŒje Dolby Digital vagy DTS dekóderrel
és digitális bemeneti csatlakozóval rendelkezik,
használja ezt az összeköttetést. A Dolby Digital vagy
DTS hangot a hang beállítása után tudja élvezni.
(Lásd a 33-34. oldalt)
Csatlakoztatás és beállítás
vagy
AV3 IN aljzathoz
Ezzel merevlemezes DVD-készülékét egy másik
külsŒ készülékhez csatlakoztathatja, és
megtekintheti vagy felveheti ezek kimenŒ jeleit.
Képmagnó, Set-Top Box (STB), DVD
lejátszó vagy kamkorder
csatlakoztatása az AV3 IN
csatlakozókhoz
Képmagnó vagy külsŒ készülék csatlakoztatása a
DVD-készülék AV3 IN csatlakozóihoz.
Felvételt készíthet a csatlakoztatott készülékrŒl
(képmagnó, STB, DVD-lejátszó vagy kamera).
Kamkorder
Hátsó
(L - bal)
Hátsó
(L - jobb)
Mélysugárzó Közép
Hátsó
(R - jobb)
Hátsó
(R - bal)
■
MEGJEGYZES
■
VCR
STB
DVD
sárga
sárga
fehér
sárga
fehér
sárga
Az AV3 IN kiválasztása automatikusan
történik. Ha a készülék nem választja ki a
bemenetet automatikusan, akkor
használja az INPUT gombot a megfelelŒ
bemenet kiválasztásához.
A másolásvédelemmel ellátott tartalmat
nem lehet rögzíteni.
22 - Magyar
Rendszer
beállítása
Mozgás a képernyŒn
megjelenŒ menüben
A képernyŒn megjelenŒ menükkel engedélyezheti
vagy tilthatja DVD-készüléke különbözŒ funkcióit.
A következŒ gombokkal érheti el a menüket, és
mozoghat a menük között.
Mozgás a képernyŒn megjelenŒ menüben . . . . .23
A csatlakoztatás utáni üzembe helyezés . . . . . . .24
A távvezérlŒn nyomja meg ezt a gombot az elŒzŒleg
megjelenített MENU képernyŒre való visszatéréshez
vagy a képernyŒn megjelenŒ menübŒl való
kilépéshez.
Magyar - 23
A csatlakoztatás utáni
A …† œ √ gombokkal válassza ki saját országát.
5
üzembe helyezés
DVD-készüléke az elsŒ bekapcsoláskor automatikusan
beállítja saját magát. A tv-állomásokat és a pontos idŒt a
memóriában tárolja. Ez a folyamat eltarthat néhány percig.
Ezután DVD-készüléke használatra készen áll.
Csatlakoztassa az antennakábelt a 17. oldalon
látható módon. (A DVD készülék csatlakoztatása
1
a tévékészülékhez RF kábel és Scart kábel
segítségével.)
Csatlakoztassa a DVD-készüléket az elektromos
hálózathoz.
2
Az elŒlapi kijelzŒn az "Auto" üzenetet látja villogni.
Rendszer beállítása
A nyelv kiválasztásához nyomja meg az egyik
számgombot.
3
Country Selection
ANLSPL
BICHCZ
DKNTROthers
FINPGR
DEHU
•
Az "Ország" kiválasztásánál használja a következŒ rövidítés
táblázatot:
megfelelŒ elŒre beállított elsŒbbségi programlista szerinti
állomásokat.
Nyomja meg az OK gombot. Elindul az
automatikus csatornakeresés.
6
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Az automatikus beállítás elindításához nyomja
meg az OK gombot.
4
Auto setup will be started.
Check antenna and TV cable connection.
YesNo
24 - Magyar
Channel Scan
Scanning...
10%
•
A DVD-készülék által automatikusan tárolt állomások
száma függ a talált állomások számától.
Az automatikus csatornakeresés befejezése után
10 másodpercen belül automatikusan elindul az
7
óra beállítása. Ha azonnal indítani akarja az
automatikus órabeállítást, nyomja meg az OK
gombot. Ha nem kívánja automatikusan beállítani
az órát, akkor nyomja meg a CANCEL vagy aMENU gombot.
Auto channel scan completed successfully.
Press the [OK] button to auto clock set.
YesNo
Várjon, amíg az aktuális dátum és idŒ
automatikusan meg nem jelenik. Ha ki akar lépni
8
az automatikus órabeállításból, nyomja meg a
MENU gombot.
Please wait. Now setting the clock.
If you want to exit clock setting,
press the [MENU] button.
Az óra beállítása
Ebben a menüben állíthatja be az aktuális idŒt.
Az idŒzített felvételhez be kell állítania a pontos idŒt.
A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában
nyomja meg a MENU gombot.
1
EllenŒrizze a dátumot és az idŒt.
9
Date Auto clock
Time
12 : 00 01 / JAN SAT 2005 On
• Ha a beállítás : helyes, nyomja meg az OK
gombot, így a készülék menti a dátumot és az
idŒt. Ha nem nyomja meg az OK gombot, a
dátum és idŒ 5 másodperc után automatikusan
mentésre kerül.
• Ha a beállítás : nem jó, a …†œ √ és a számjegy
gombok segítségével írja be a helyes idŒt,
dátumot és évet. Nyomja meg az OK gombot,
így a készülék menti a dátumot és az idŒt. Ha az
óra beállítását módosítania kell, kézzel végezheti
a beállítást. (Lásd 25. oldal)
■
Ezzel a DVD-készülék használatra készen
MEGJEGYZES
áll. Az automatikus beállítás során
megállapított értékeket a készülék menti.
Ha meg akarja változtatni ezeket az
értékeket, akkor ezt megteheti a
képernyŒn megjelenŒ "Presetting
Channels with the Manual set up
function" menü alkalmazásával.
(Lásd 27. oldal)
■
Az automatikus beállítási funkció
végrehajtható, ha a ÁLLJ() gombot 5
másodpercnél hosszabb
ideig lenyomva tartja, kikapcsolt
állapotban és lemez nélkül.
No Disc
Timer Record
Programme
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Programme
√√
A …† gombokkal válassza ki a Setup menüpontot,
majd nyomja meg az OK vagy a √ gombot.
2
No Disc
System
Programme
Clock Set
Setup
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
A …† gombokkal válassza ki a Clock Set
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
3
gombot.
Az idŒ, dátum, vagy év beírásához használja a
…†œ √ léptetŒ gombokat. Az idŒpont közvetlen
beírásához használja a számjegy gombokat.
A hét napjának megjelenítése automatikus.
No Disc
Programme
TimeDate
Setup
07 : 49 01 / JAN SAT 2005 On
MOVESELECTRETURNEXIT
Clock Set
Auto Clock
Rendszer beállítása
Magyar - 25
Nyomja meg az …† gombokat az automatikus
órabeállítás On állapotba kapcsolásához.
4
Csatornák programozása
automatikus beállítási
Nyomja meg az OK gombot, így a készülék
eltárolja a dátumot és az idŒt. Ha nem nyomja
5
meg az OK gombot, a készülék nem tárolja el
ezeket.
■
MEGJEGYZES
Rendszer beállítása
■
No Disc
Programme
TimeDate Auto Clock
Setup
07 : 49 01 / JAN SAT 2005 On
MOVESELECTRETURNEXIT
Clock Set
Az Auto Clock beállításhoz az
antennakábelt csatlakoztatni kell.
(Lásd a 17. oldalt)
A \\DVD-készülék automatikusan beállítja
az órát a PR1 – PR5 csatornák között
sugárzott idŒjelnek megfelelŒen. Ha
nincs szüksége az automatikus órabeállítási funkcióra, válassza ki az Off
pontot.
funkcióval
Ezzel a funkcióval beállíthatja kézzel a DVD-készülék
vételi sávját antennára vagy a kábeltévére, amelyet a
kezdeti beállításnál az Antenna In csatlakozóra kötött.
A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában
nyomja meg a MENU gombot.
1
No Disc
Timer Record
Programme
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
A …† gombokkal válassza ki a Setup
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
2
gombot.
No Disc
System
Programme
Clock Set
Setup
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
MOVESELECTRETURNEXIT
Programme
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
26 - Magyar
A …† gombokkal válassza ki az Install
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
3
gombot.
No Disc
Auto Setup
Programme
Manual Setup
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√
√√
A …† gombokkal válassza ki a Auto Setup
4
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
gombot.
A DVD-készülék megkeresi a kijelölt országnak
•
megfelelŒ elŒre beállított elsŒbbségi programlista
szerinti állomásokat.
Csatornák
programozása kézi
beállítási funkcióval
No Disc
Country Selection
Title
ANLSPL
Music
BICHCZ
DKNTROthers
Photo
FINPGR
Programme
DEHU
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Install
Az ország kiválasztásánál használja a következŒ
táblázatot:
A(Austria)NL(Netherl ands)S(Sw eden)PL(Poland)
B(Belg i um )I(Italy)CH(Swiss)CZ (Cz ech)
DK(Denmark)N(Norway)TR(Turkey)Others
FIN(Finland)P(Portu gal)GR(Gr eece)
D(Deutschland)E( Spain)HU(Hungary)
A …†œ √ gombokkal válassza ki az országot,
5
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik “Your data will be lost. Press [OK] to
continue, [MENU] to exit.” üzenet.
No Disc
Auto Setup
Programme
Manual setup
Setup
Your data will be lost.
Press [OK] to continue,
[MENU] to exit.
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√√√
Beprogramozhatja az automatikus csatornakeresés
során kimaradt programcsatornákat. Törölheti
bármelyik csatornát. Átprogramozhatja a csatornák
sorrendjét.
A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában
1
nyomja meg a MENU gombot.
No Disc
Timer Record
Programme
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Programme
√√
A …†gombokkal válassza ki a Setup
2
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
gombot.
No Disc
System
Programme
Clock Set
Setup
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Rendszer beállítása
Nyomja meg az OK gombot.
A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
6
No Disc
Programme
Setup
Please wait
Scanning...16%
STOP
MOVESELECTRETURNEXIT
Elindul a csatornakeresés.
Az automatikus beállítás megszakításához
7
nyomja meg az OK gombot.
Setup
A …†gombokkal válassza ki az Install
3
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
gombot.
No Disc
Auto Setup
Programme
Manual Setup
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
Magyar - 27
√√
√√
A …†gombokkal válassza ki a Manual Setup
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
4
gombot.
A …† gombokkal válasszon ki a szerkeszteni,
törölni vagy felcserélni kívánt Pr. (programot),
5
majd nyomja meg az OK vagy a √ gombot.
Válassza ki az Edit, a Delete vagy Swap
parancsot.
- Name : Kijelzi a vett jelben automatikusan felismert
állomás nevét. Ha nem érzékel
állomásnevet, akkor a …†œ √ gombokkal
szerkesztheti azt.
- Decoder : Ha bekapcsolja, akkor egy külsŒ
dekóderrel dekódolt csatornákat vehet
fel. MielŒtt ezt bekapcsolja, nézze meg a
18. oldalon, hogyan kell külsŒ dekódert
csatlakoztatni.
- MFT(Manual Frequency Tuning) :
A œ √ gombokkal jobban behangolhatja a csatorna
frekvenciáját.
• Törlésnél : a kijelölt programcsatorna adatai
törlŒdnek.
• Felcserélésnél : két programcsatorna adatait.
Például, ha fel akarja cserélni a PR2 és a PR5
programokat, a PR2 programnál válassza ki a
Swap (Felcserélés) elemet, majd a PR5 programnál
nyomja meg az OK vagy a √ gombot.
•
Szerkesztésnél : Hozzáadhat vagy szerkeszthet Pr.
program információt. A programadatok (Ch., Name,Decoder, MFT) módosítása után válassza ki a Save
parancsot, majd nyomja meg az OK gombot.
Manual Setup
Pr.01
Ch.02
Name- - - DecoderOff
MFT- - - - - -
Save
MOVEENTER
28 - Magyar
Nyelvi beállítások
A …†gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg az OK vagy a √ gombot.
4
Ha elŒre beállítja a szinkronhang, a filmfelirat, a lemez
menü, a képernyŒn megjelenŒ menü, a beállítások
automatikusan érvényesülnek, amikor filmet néz.
Ha a kijelölt nyelv nem szerepel a lemezen, akkor a
készülék az eredeti nyelven játssza le a filmet.
A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában
nyomja meg a MENU gombot.
1
No Disc
Timer Record
Programme
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Programme
√√
A …† gombokkal válassza ki a Setup
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
2
gombot.
No Disc
System
Programme
Clock Set
Setup
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
No Disc
Audio:Original
Programme
Subtitle:Automatic
Setup
Disc Menu:English
On-Screen menu
MOVESELECTRETURNEXIT
Original
English
Français
Deutsch
:English
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Setup
√√
√√√√√√
• Audio : A lemezen lévŒ szinkronhang nyelve.
• Subtitle : A lemezen lévŒ felirat nyelve.
• Disc Menu : A lemezen lévŒ lemezmenü nyelve.
• On-Screen Menu :
A készülék a képernyŒn
megjelenŒ menüinek nyelve.
A …†gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet,
5
majd nyomja meg az OK gombot.
■
A RETURN vagy a œ gombbal
MEGJEGYZES
visszatérhet az elŒzŒ menübe. A MENU
gombbal lépjen ki a menübŒl.
■
A kiválasztott nyelv csak akkor jelenik
meg, ha az a lemezen megtalálható.
Rendszer beállítása
A …† gombokkal válassza ki a Language
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
3
gombot.
Megjelenik a Language beállítás menü.
No Disc
Audio: Original
Programme
Subtitle: Automatic
Setup
Disc Menu: English
On-Screen menu : English
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
Magyar - 29
EP üzemmód
idŒállítása
A …† gombokkal válassza ki az EP Mode Time
4
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
gombot.
REC MODE gomb többszöri megnyomásával négy
felvételi üzemmód közül választhat.
Az EP az egyik a négy felvételi üzemmód közül (XP,
SP, LP, EP).
Az EP (hosszabb lejátszás) üzemmódban a felvételi
idŒt 6 vagy 8 óra idŒtartamra állíthatja.
A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában
1
nyomja meg a MENU gombot.
No Disc
Timer Record
Programme
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Programme
Rendszer beállítása
A …† gombokkal válassza ki a Setup
2
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
gombot.
No Disc
System
Programme
Clock Set
Setup
Language
Audio
Video
Parental Control
Install
MOVESELECTRETURNEXIT
A …† gombokkal válassza ki a System
3
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
gombot.
Megjelenik a System menü.
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
No Disc
EP Mode Time:6Hours
Programme
Auto Chapter:Off
Setup
Front Display:
NICAM: On
MOVESELECTRETURNEXIT
6 Hours
8 Hours
Bright
Setup
√√
√√
√√
√√
A …† gombokkal válassza ki a kívánt idŒt, majd
nyomja meg az OK gombot.
5
√√
Automatikus
fejezetkészítés
A készülék Állj üzemmódjában nyomja meg a
MENU gombot.
1
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Navigation
Photo
Playlist
Music
Disc Manager
Programme
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
A …† gombokkal válassza ki a Setup
menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a √
2
gombot.
Disc Navigation
√√
√√
√√
30 - Magyar
No Disc
EP Mode Time: 6 Hours
Programme
Auto Chapter: Off
Setup
Front Display:
NICAM: On
MOVESELECTRETURNEXIT
Bright
Setup
√√
√√
√√
√√
DVD-RW(VR)
System
Disc Navigation
Clock Set
Playlist
Language
Audio
Disc Manager
Video
Parental Control
Programme
Install
Setup
MOVESELECTRETURNEXIT
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Loading...
+ 374 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.