Samsung DVD-P750 User Manual [pt]

Reproductor de DVD
Leitor de DVD
DVD-P750
SPA POR
Precauciones
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
SPA-2
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y enposición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo puedenproducirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- No use benceno, diluyentes u otros disolventes para la limpieza.
- Limpie la caja con un trapo suave.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
Eliminación especial de residous procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos que exijan una recogida especial)
Este símbolo sobre el producto o su embalaje/garantía indica que no debe considerarse como deshechos municipales sin clasificar. Se enviará por separado a instalaciones de pecuperación indicadas para el reciclaje de equipo eléctrico y eléctronico. Deshacerse de este producto correctamente es una gran contribución para reutilizar, reciclar y recuperar partes del producto. Esto ayudará a coservar los recursos naturales y a reducir los posibles impactos negativos en el medio ambiente y en la salud humana. Para obtener información adicional sobre el sistema de devolución y recogida disponible, póngase en contacto con el servicio de deshechos de residuos o con el vendedor del producto.
SPA-3
Pasos preliminares
Accesorios
Mando a distancia
Pilas (AAA)
para el mando
a distancia
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
2
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
Manual del
usuario
Cable de
conexión de
vídeo / audio
3
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
- Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
- Compruebe si las pilas se han agotado.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
- Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
SPA-4
TABLA DE CONTENIDO
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 1: Preparación
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 2: Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 3: Funciones básicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción lenta con repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . 29
Capítulo 4: Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección del idioma del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selección del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilización de la función de reproducción / salto instantáneos. . . . . . . . 34
Utilización de la función Bookmark (Marcador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilización de la función de Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo insertar una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reproducción de DVD AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproducción de Super Audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . 45
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reproducción de MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reproducción de CD de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 5: Modificación del menú Setup (Configuración)
Como cambiar el menú Setup (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste de la configuración de EZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración de las funciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración de las opciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de las opciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración del control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 6: Referencia
Controlando su TV con el mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Actualización del microprograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SPA-5
Capítulo 1
PREPARACIÓN
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Programa de reproducción (CD)
Posibilidad de programar las pistas en el orden deseado.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
You can view Digital Photos on your TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea (DVD)
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance Instantánea (DVD)
Esta función hace avanzar la reproducción 10 segundos hacia delante.
Super Audio CD
SACD es un formato de audio de alta calidad con más velocidad de muestro y sonido más lleno y rico en comparación con un CD normal.
MPEG4
Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en archivo avi.
DVD AUDIO
DVD Audio es un formato especificamente diseñado para ofrecer la máxima fidelidad posible de audio en DVD.
Tarjeta de memoria
Ranura de tarjetas múltiple para permitir 11 tipos distintos de tarjetas de memoria: Memory Stick, Memory Stick-Pro, Memory Stick Duo, SD, Mini SD Card y XD-Picture Card, MMC, RS-MMC, Smart Media Card, Compact Flash, Micro Drive.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:
DVD-ROM DVD-RAM
CD-ROM CDV
CDI CVD
Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación:
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO (525p/625p)
SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 525 O 625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON DEFINICIÓN ESTÁNDAR. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 525p Y 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.
SPA-6
PREPARACIÓN
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Preparación
Tipo de disco (logotipos)
Tipos de grabación
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
AUDIO-CD
DVD-AUDIO
Super Audio CD
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Audio
+
Video
Audio
Tam año de disco Tiempo máximo de reproducción
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
12 Cm
Single-sided 240 min.
Double-sided 480 min.
Single-sided 80 min.
Double-sided 160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
400 min.
74 min.
Características
- El DVD contiene excelente sonido y vídeo gracias al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
- En el menú en pantalla pueden seleccionarse fácilmente varias funciones de pantalla y audio.
-Vídeo con sonido CD, calidad VHS y tecnología de compresión MPEG-1.
- El CD se graba como señal digital con mejor calidad de audio, menos distorsión y menos deterioro de la calidad audio con el tiempo.
-
DVD Audio es un formato especificamente diseñado para ofrecer la máxima fidelidad posible de audio en DVD.
SACD es un formato de audio de
-
alta calidad con más velocidad de muestro y sonido más lleno y rico en comparación con un CD normal.
Marcas de los discos
~
Número regional de reproducción
PAL
STEREO
DIGITAL
SOUND
Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc..
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
Disco DVD AUDIO
Disco Super Audio CD
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.
Certificación de DivX
Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia.
SPA-7
PREPARACIÓN
CF
Descripción
Controles del panel frontal
910
1 87
1. Indicador STANDBY/ON ( )
Cuando se enchufa el reproductor, se ilumina el indicador de encendido. Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador y se enciende el reproductor.
2. BANDEJA DE DISCO
Aquí se introduce el disco.
3. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
5.
INSTALACIÓN MÚLTIPLE DE TARJETAS
Inserte una tarjeta de memoria.
23456
Pantalla del panel frontal
6. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente al tamaño de pantalla del TV (16:9 o4:3).
7. Botón PARADA ( )
Se detiene la reproducción.
8. Botón SALTAR ( ) BUSCAR
Le permite buscar hacia atrás en un disco.
9. Botón SALTAR ( ) BUSCAR
Le permite buscar hacia adelante en un disco.
10. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
12 3
1.
Indicador de número de capítulo / pista
2.
Reproducción/pausa
3. Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con operaciones como REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
no dISC: No se ha cargado ningún disco. OPEn: La bandeja del disco está abierta. LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.
SPA-8
Panel trasero
PREPARACIÓN
Preparación
2
6
12345 7
1. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO ANALÓGICO DE 5.1 CANALES
- Conéctelas a un amplificador con tomas de entrada
analógicas de 5.1 canales.
2. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE
AUDIO
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectarlo a
un receptor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a
un amplificador A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
3. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor o del receptor de audio / vídeo.
4. TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse en COMPOSITE/S-VIDEO.
Nota
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN). Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la
configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Si se selecciona la salida de vídeo deComponente (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), Video y S­Video no funcionan.
- Puede que no se vea la imagen si el reproductor de DVD está conectado a un TV o pantalla que no son compatibles con el formato anterior.
- Consulte las páginas 64 ~ 66 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).
5. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
- Use el cable de S-Video para conectar este terminal a la toma S-Video del TV para una mayor calidad de imagen.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse en COMPOSITE/S-VIDEO.
6. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de
entrada de vídeo de componentes. Estos terminales proveen PR, PBy Y.
- Si se selecciona la salida de vídeo de Componente
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de Componente
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido entrelazado.
7. TERMINAL AV SCART
- Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.
SPA-9
PREPARACIÓN
Manejo del mando a distancia
1
2
3
4 5
6
7 8
9 10 11
12 13
14 15
16
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botones numéricos
3. Botón PROG
Permite programar un orden específico.
4. Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
5. Botón VOL+/-
Los volúmenes del Control.
17
18 19
20 21
22
23
24 25
26
27 28
29 30
31
32
33
6. Botón TV/VIDEO
Presione para exhibir todas las fuentes videas disponibles (es decir, la televisión, el Cable, el Video)
7.
Botones BUSCAR
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
8. Botón PARAR ( )
9.
Botones SALTAR
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
10. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
11. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
12. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco.
13. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
14. Botón VIDEO SEL.
Selecciona el formato de salida de vídeo.
15. Botón BOOKMARK
16. Botón DVD/M.CARD
Púlselo para seleccionar DVD/M.CARD.
17. Botón TV POWER
Gira el poder de la television a encendido o apagado.
18. Botón CLEAR
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado.
19.
Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia
20. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
21. Botón CH ( , )
La selección del Canal.
22. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
23. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
24. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
25. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
26. Botones ENTER/
Este botón funciona como conmutador.
27. Botón ANGLE
Se utiliza para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
28.Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
29. SACD/CD Button
Selects Super Audio CD or CD playback mode.
30. Botón SUBTITLE
31. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.
32. SHUTTLE DIAL (modo Search)
Reproduce en movimiento rápido.
33. RUEDA (modo Step)
Realiza la reproducción cuadro a cuadro. En el modo CD realiza la búsqueda de pista.
(/)
(/)
""
SPA-10
Capítulo 2
CONEXIONES
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (SCART)
- Si utiliza el SCART, conecte el terminal SCART (EXT) situado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal SCART (IN) de su televisor.
- Si su televisor no incorpora un SCART, seleccione una de las siguientes conexiones alternativas :
Conexión a un televisor (Video CVBS )
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Conexiones
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
ROJO
Cable de Audio
BLANCO
BLANCO
AMARILLO
Cable de Video
AMARILLO
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 15 to 17)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD está en modo de parada o no tiene disco, el modo de salida de vídeo cambia a la siguiente secuencia : (COMPUESTO/S-VIDEO SCAN)
COMPONENTE (P-SCAN) SCART RGB SCART VIDEO/S-VIDEO)
COMPONENTE (I-
SPA-11
CONEXIONES
Conexión a un TV (S-vídeo)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales en blanco y negro (Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de vídeo normal. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con el cable de S-Video (no se incluye), conecte el terminal de S-VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal S-VIDEO IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
BLANCO
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de S-Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
ROJO
Cable de Audio
BLANCO
Cable S-Video (not incluido)
4
Defina la salida de video en COMPUESTO/S-VIDEO en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 64 to 66) Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar el modo de salida de vídeo. (Consulte la página 11)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas15 to 17)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
SPA-12
CONEXIONES
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
AZUL
VERDE
Conexiones
ROJO
3
BLANCO
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
ROJO
Cable de audio
BLANCO
ROJO
AZUL
VERDE
Cable de componentes
(no incluido)
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en COMPONENTE(I-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 64 to 66) Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar el modo de salida de vídeo. (Consulte la página 11).
Nota
- Si la salida de vídeo está definida de forma incorrecta en S-Video con los cables de componentes conectados, la pantalla aparecerá en rojo.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 15 to 17)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " P
B
P
, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del
equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
R
,
SPA-13
CONEXIONES
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENTE VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENTE IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
de la parte trasera del reproductor de DVD a los
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
ROJO
Cable de audio
BLANCO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
AZUL
VERDE
AZUL
VERDE
Cable de componentes
(no incluido)
4
Defina la salida de video en Componente (P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las página (Consulte las páginas 64 to 66) Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar el modo de salida de vídeo. (Consulte la página 11).
Para ver la salida de vídeo progresiva:
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
Nota
-Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)? El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
SPA-14
CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE IN del TV como se describe en las páginas de la 11 to 14.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
amplificador de
2 canales
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
ROJO
ROJO
Conexiones
BLANKO
Cable de Audio
BLANKO
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 60 to 61)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.
SPA-15
CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable óptico (no se incluye), conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del amplificador. Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la 11 y 14.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
o
Cable óptico
(no se incluye)
Cable coaxial (no incluido)
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
Nota
- Baje el volumen cuando encienda el amplificador. Un sonido repentino a volumen alto puede dañar los altavoces y los oídos.
- Ajuste el audio en la pantalla del menú de acuerdo con el amplificador. Consulte las páginas 60 y 61.
- La posición de los terminales puede variar según el amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.
- Retire la protección contra el polvo antes de usar el cable óptico (no incluido) y vuelva a colocar la
protección cuando no se utilice el cable.
- DVD-AUDIO sólo reproduce audio de dos canales a través de la salida de audio digital. La salida de los discos de DVD-Audio de varios canales se realiza a través de salidas analógicas.
- SACD (Súper Audio-CD) sólo se reproduce a través de salidas analógicas. Consulte las páginas 61.
SPA-16
CONEXIONES
Conexión a un amplificador analógico de 5.1 canales
1
Si utiliza cables de audio para un amplificador analógico de 5.1 canales (no incluido) conecte los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO OUT (Salida de audio analógico de 5.1 canales) a los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO IN (Entrada de audio analógico de 5.1 canales) de la parte posterior del amplificador analógico de 5.1 canales.
2
Si utiliza cables de vídeo, conecte los terminales VIDEO (Vídeo), S-VIDEO (S-Vídeo), COMPONENT (Componente) o HDMI OUT (Salida de HDMI) de la parte posterior del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (Vídeo), S-VIDEO (S-Vídeo), COMPONENT (Componente), HDMI o DVI IN (Entrada de DVI) del televisor, tal como se describe en las
páginas 11 a 14.
VERDE
VERDE
BLANCO
BLANCO
Conexiones
NEGRO
NEGRO
3
Encienda el reproductor de DVD, el televisor y el amplificador.
amplificador analógico
de 5.1 canales
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa, con el fin de oír el sonido del reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario del amplificador para ajustar la entrada de audio del amplificador.
Nota
- Baje el volumen cuando encienda el amplificador. Un sonido repentino a volumen alto puede dañar los altavoces y los oídos.
- Ajuste el audio en la pantalla del menú de acuerdo con el amplificador. Consulte las páginas 60 y 61.
- La posición de los terminales puede variar según el amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
SPA-17
Capítulo 3
FUNCIONES B ÁSICAS
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera.
Ajuste de la configuración de EZ
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 für Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Si utiliza la configuración de EZ podrá configurar el idioma del menú del reproductor, el formato del televisor y la frecuencia de submuestreo PCM en un único menú para adaptarse a sus preferencias.
1
Para iniciar la EZ Setup (Configuración de EZ) pulse los botones "/
para seleccionar Yes (Sí) , y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones "/ para seleccionar el idioma deseado para el menú del reproductor y después pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones "/ para seleccionar el formato deseado para el televisor y después pulse el botón ENTER. Consulte la página 65.
Iniciar
Idioma Del Menu Del Lector : Español Formato TV Submuestereo PCM : On
Idioma Del Menu Del Lector
Formato TV
CONFIGURACIÓN RAPIDA
configuración rapida
***Configuración actual***
: 16:9
Formato 4:3 Buzón
Formato 4:3 Pan&Scan
Formato 16:9 Panoramico
?
Si
No
CONFIGURACIÓN RAPIDA
English Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
CONFIGURACIÓN RAPIDA
SPA-18
FUNCIONES B ÁSICAS
4
Pulse los botones "/❷con el fin de seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) para el submuestreo PCM y después pulse el botón ENTER. Consulte la página 61.
5
Si hay un receptor AV conectado al televisor, pulse los botones "/❷para seleccionar Connected
(Conectado)
pulse el botón
Pulse los botones
"/❷/➛/❿
el elemento deseado y después pulse el botón ENTER para ajustar el altavoz. Consulte la página
63.
Cuando termine de configurar el altavoz, pulse los botones
"/❷/➛/❿
END (Finalizar) y después pulse el botón ENTER.
, y después
ENTER.
para seleccionar
para seleccionar
Desconectado
Salir
Conectado
User
CONFIGURACIÓN RAPIDA
Off
On
CONFIGURACIÓN RAPIDA
CONFIGURACIÓN RAPIDA
C
LFE
Small
On
SR
Submuestreo PCM
AV receiver Conectado?
L
Small Small
Small Small
SL
Funciones
R
Básicas
También puede utilizar el botón RETURN para salir.
-1
5
Si no hay un receptor AV conectado al televisor, pulse los botones "/
para seleccionar Not connectado (Des conectado), y después
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para finalizar.
6
Pulse el botón MENU
para salir.
(Menú)
AV receiver Conectado?
Configuración Completa. Apriete ENTER para salir
CONFIGURACIÓN RAPIDA
Conectado
Desconectado
CONFIGURACIÓN RAPIDA
SPA-19
FUNCIONES B ÁSICAS
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón
PLAY/PAUSE ( ) o OPEN/CLOSE ( ) para
cerrar la bandeja del disco.
Función RESUME
Cuando detenga la reproducción del disco, el
reproductor recuerda el lugar en el que se detuvo, con lo cual cuando pulse PLAY/PAUSE ( ) de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o pulse dos veces el botón PARAR ( ).)
4
Para detener la reproducción. Pulse el botón PARAR ( ) durante la reproducción.
5
Extracción del disco Pulse el botón
OPEN/CLOSE ( ).
Nota
- Si el reproductor se deja en modo de parada durante más de un minuto sin interacción alguna del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción normal.
- Si el reproductor se deja en el modo Stop durante más de 30 minutos, el reproductor se apagará automáticamente.(Función de apagado automático)
SPA-20
FUNCIONES B ÁSICAS
6
Interrupción de la reproducción Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) o STEP del mando a distancia durante la reproducción.
7
Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
Gire la rueda en sentido horario o Pulse el botón STEP del mando a distancia durante la reproducción.
La pantalla se detiene y no hay sonido. Para reanudar la reproducción, pulse otra vez
el botón PLAY/PAUSE ( ).
Nota
Si el reproductor permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un
nuevo fotograma.
No se oye ningún sonido durante el modo
STEP.
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a
la reproducción normal.
Sólo puede ejecutar la reproducción con
movimiento escalonado hacia adelante.
Funciones
Básicas
8
Reproducción a cámara lenta (excepto CD)
Pulse el botón BUSCAR ( ) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.
No se oye ningún sonido durante el modo SLOW. Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción normal. La reproducción lenta hacia atrás no es factible.
Nota
El icono ( ) indica una pulsación de botón no válida.
SPA-21
FUNCIONES B ÁSICAS
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, gire el selector SHUTTLE
DIAL o pulse el botón BUSCAR ( o ) del
mando a distancia durante más de 1 segundo.
Durante la reprodución, pulse el botón SEARCH (o )
y púlselo de nuevo para buscar a una
velocidad mayor.
DVD VCD CD/SACD/DVD-AUDIO
2X, 8X, 32X, 128X 4X, 8X 2X, 4X, 8X
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser
diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de
búsqueda.(excepto CD)
Salto de pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( o ).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón , salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa el botón , salta 5 minutos hacia atrás.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-22
FUNCIONES B ÁSICAS
Función de pantalla
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD/MPEG4
Puede seleccionar Info en el menú de
1
funciones pulsando el botón MENU.
Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2
DVD
Pulse los botones "/❷
VCD
01
02
0:00:13
ENG 5.1CH
Off
01
0:00:43
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC
para seleccionar el elemento deseado.
MENU.
Funciones
Básicas
CD
MPEG4
01
0:00:48
01
0:00:13
AC3 1/1
No
640x272
SPA-23
FUNCIONES B ÁSICAS
3
Pulse los botones ➛/❿ para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.
4
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón
INFO.
Nota
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de audio).
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos.
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
(Divx) El tamaño de archivo tiene releción con la resolución de un titulo. Cuando mayor es el tamaño de archivo, mayor es la resolución que se obtiene. Si la resolución del archivo es pequeña, aumenta automaticamente para ver la pantalla más grande.
SPA-24
FUNCIONES B ÁSICAS
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD)
1
Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
Nota
2
Pulse los botones "/❷ hasta seleccionar Disc
Menu y pulse el botón o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de disco
- Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
Funciones
Básicas
Uso del menú de títulos (DVD)
1
Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2
Pulse los botones "/❷ hasta seleccionar Title
Menu
y pulse el botón ❿ o
ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de titule
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
SPA-25
FUNCIONES B ÁSICAS
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD/VCD)
1
Pulse el botón MENU durante la reproducción.
2
Pulse los botones seleccionar Function y pulse el botón ❿o ENTER.
- infomación (Consulte las páginas 23 y 24.)
- Zoom (Consulte las páginas 37)
- Marcador (Consulte las páginas 35 y 36.)
- Repetir (Consulte las páginas 27 y 28.)
- EZ View (Consulte las páginas 30 y 31.)
- Brillo FLT Luces cuando Brillo FLT es Brillante seleccionado.
"/
I
nfomación Zoom Marcador Repetir
EZ View Brillo FLT : Brillante
3
Pulse el
botones
"/hasta seleccionar una de las 5 funciones. A continuación, pulse el botón o ENTER para acceder a la función.
Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus respectivos botones del mando a distancia.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-26
FUNCIONES B ÁSICAS
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
1
Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla de repetición.
2
Pulse los botones ➛/❿ para seleccionar Capitulo, Titule o A-B y pulse el botón ENTER.
DVD
Off 01 01 A-B
VCD/CD
Off 01 01 A-B
REPEAT
REPEAT
ENTER
ENTER
T
T
D
El DVD repite la reproducción por capítulo o
título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
Capitulo ( ): repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Titule ( ):
repite el título que se está repro
duciendo.
Disco ( ):
repite el disco que se está repro
duciendo.
Track ( ):
repite la pista que se está repro
duciendo.
A-B: repite un segmento del disco que selec
cione.
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A). B se resalta automáticamente.
2. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
Nota
A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducción después de haber fijado el punto (A).
Funciones
Básicas
3
Para regresar a la reproducción normal, el botón REPEAT de nuevo y pulse los botones ➛/❿ para seleccionar Off (Des.) y pulse el botón ENTER.
DVD
Off 01 01 A-B
VCD/CD
Off 01 01 A-B
REPEAT
T
ENTER
Nota
- Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT.
REPEAT
T
D
ENTER
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-27
FUNCIONES B ÁSICAS
Reproducción lenta con repetición
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.
Al reproducir un DVD/VCD
1
Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ).
2
Mantenga pulsado el botón BUSCAR ( ) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.
3
Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Pulse los botones ➛/❿ para seleccionar A-B.
4
Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A). B se resalta automáticamente.
ENTER en el punto en
Pulse el que desea detener la repetición de la reproducción (
B).
5
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR y, a continuación, pulse el botón PLAY/PAUSE ().
La reproducción sólo se realizará desde A hasta B de forma repetida y a la velocidad elegida.
Para definir A-B REPEAT, fije en primer lugar la posición (A) y, a continuación, fije la posición (B) una vez transcurrido el siguiente tiempo de reproducción lenta: 1/8x: espere 40 segundos y pulse B
1/4x: espere 20 segundos y pulse B 1/2x: espere 10 segundos y pulse B
Note
When VCD2.0 is in Menu Off mode only, this function works. Select Menu Off by pressing the DISC MENU buton.
SPA-28
FUNCIONES B ÁSICAS
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria
Programa de reproducción (CD)
Program Play (Reproducción programada) permite seleccionar el orden en el que desea reproducir las pistas.
1
Pulse el botón PROG durante la reproducción.
2
Pulse los botones ➛/❿ para seleccionar PROGRAMA. Pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones "///para seleccionar la primera pista que se va a añadir al programa. Pulse el botón ENTER. Los números seleccionados aparecen en la recuadro de Orden de Programa.
PROGRAMA
Track
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
➛!❿
ALEATORIO
PROGRAMA 01
Orden de Prog.
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- Para volver a la pantalla del menú anterior, pulse el botón RETURN.
- Para cancelar el orden del programa seleccionado, pulse el botón CLEAR.
- Esta unidad puede admitir un máximo de 20 órdenes programadas.
4
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ). El disco se reproducirá en el orden programado.
Reproducción aleatoria (CD)
Random Play (Reproducción aleatoria) reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Funciones
Básicas
1
Pulse el botón PROG.
2
Pulse los botones para seleccionar ALEATORIO. Pulse el botón ENTER.
/
PROGRAMA
➛!❿
ALEATORIO
Nota
- Dependiendo del disco, las funciones de reproducción programada y aleatoria no estarán disponibles.
- En el modo reproducción, pulse el botón CLEAR con el mando a distancia para cancelar Program Play (Reproducción programada) o Random Play (Reproducción aleatoria).
SPA-29
Capítulo 4
FUNCIONES AVANZADAS
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
Pulse el botón EZ VIEW.
- Cada vez que se presiona el botón de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia.
- El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display Setup (Configurar pantalla).
- Para garantizar el correcto funcionamiento del botón EZ VIEW, debe establecer la relación de altura / anchura correcta en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 64 y
66).
Pantalla Panorámicå
EZ VIEW
Para que desaparezca la barra de relación altura/anchura, pulse el botón CLEAR.
Si está utilizando un TV de formato 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica) Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura). La película se verá alargada horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.stretched.
SPA-30
Loading...
+ 123 hidden pages