Samsung DVD-P750 User Manual [pt]

Reproductor de DVD Leitor de DVD

DVD-P750

SPA POR

Precauciones

1. Instalación

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.

2. Para su seguridad

Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.

3. Cuidado

Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).

Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.

Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.

SPA-2

4. Discos

Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y enposición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo puedenproducirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.

5. Pilas

La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

6. Mantenimiento de la caja

Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.

-No use benceno, diluyentes u otros disolventes para la limpieza.

-Limpie la caja con un trapo suave.

PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.

Eliminación especial de residous procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (aplicable en

la Unión Europea y en otros países europeos que exijan una recogida especial)

Este símbolo sobre el producto o su embalaje/garantía indica que no debe considerarse como deshechos municipales sin clasificar. Se enviará por separado a instalaciones de pecuperación indicadas para el reciclaje de equipo eléctrico y eléctronico. Deshacerse de este producto correctamente es una gran contribución para reutilizar, reciclar y recuperar partes del producto. Esto ayudará a coservar los recursos naturales y a reducir los posibles impactos negativos en el medio ambiente y en la salud humana. Para obtener información adicional sobre el sistema de devolución y recogida disponible, póngase en contacto con el servicio de deshechos de residuos o con el vendedor del producto.

SPA-3

Pasos preliminares

Accesorios

Mando a

Pilas (AAA)

Manual del

Cable de

distancia

para el mando

usuario

conexión de

 

a distancia

 

vídeo / audio

 

 

 

 

Instalación de las pilas en el mando a distancia

1

Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.

2

Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.

3

Cierre la tapa de las pilas.

Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:

-Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)

-Compruebe si las pilas se han agotado.

-Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.

-Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.

SPA-4

TA B L A D E C O N T E N I D O

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Capítulo 1: Preparación

Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 2: Conexiones

Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Capítulo 3: Funciones básicas

Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reproducción lenta con repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programa de reproducción y de reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . 29

Capítulo 4: Funciones Avanzadas

Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilización de la función de reproducción / salto instantáneos . . . . . . . . 34 Utilización de la función Bookmark (Marcador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilización de la función de Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cómo insertar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Reproducción de DVD AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Reproducción de Super Audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . 45 Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Reproducción de MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reproducción de CD de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Capítulo 5: Modificación del menú Setup (Configuración)

Como cambiar el menú Setup (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ajuste de la configuración de EZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuración de las funciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuración de las opciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuración de las opciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configuración del control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Capítulo 6: Referencia

Controlando su TV con el mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Actualización del microprograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

SPA-5

C a p í tulo 1

 

 

 

 

 

 

 

P R E PA R A C I Ó N

 

 

 

 

 

 

Características generales

Tarjeta de memoria

 

Ranura de tarjetas múltiple para permitir 11 tipos distintos

Excelente Sonido

de tarjetas de memoria: Memory Stick, Memory Stick-Pro,

Memory Stick Duo, SD, Mini SD Card y XD-Picture Card,

El sistema Dolby Digital desarrollado por los

MMC, RS-MMC, Smart Media Card, Compact Flash, Micro

laboratorios Dolby proporciona una reproducción

Drive.

 

sonora clara como el cristal.

Nota

 

Pantalla

 

- Discos que no se pueden reproducir en este

Pueden verse tanto imágenes normales como de

pantalla panorámica (16:9).

 

reproductor:

 

Movimiento lento

DVD-ROM

• DVD-RAM

Una escena importante puede verse en cámara

CD-ROM

• CDV

lenta.

CDI

• CVD

Programa de reproducción (CD)

Discos CDG de audio solamente, no gráficos.

Posibilidad de programar las pistas en el orden

- La capacidad de reproducción puede depen

deseado.

Control parental (DVD)

 

der de las condiciones de la grabación:

DVD-R, +R

 

El control parental permite al usuario establecer el

 

nivel necesario para evitar que los niños vean

CD-RW

 

películas no adecuadas como las que contienen

 

DVD+RW, -RW

 

escenas violentas o para adultos, etc.

 

Varias funciones

- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y

Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio /

 

DVD-R en todos los casos debido al tipo de

subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de

 

disco o al estado de la grabación.

las películas.

PROTECCIÓN DE COPIA

Barrido progresivo

 

 

 

El barrido progresivo (Progressive scanning) crea

Muchos discos DVD están codificados con la

una imagen mejorada con el doble de líneas de

protección de copia. Por esta razón, debe

exploración que una imagen interlazada

conectar sólo la salida de vídeo de DVD

convencional.

directamente al TV, no a un aparato de vídeo.

EZ VIEW (DVD)

La conexión al aparato de vídeo puede causar

la distorsión de la imagen proveniente de

Easy View permite el ajuste de la imagen para que

discos DVD con protección de copia.

coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).

Este producto incorpora tecnología de

Visor de fotografías digitales (JPEG)

protección de copia, protegida por patentes

You can view Digital Photos on your TV.

estadounidenses y otros derechos de

propiedad intelectual en posesión registrada de

Repetición

Macrovision Corporation y otros

Puede repetir una canción o una película pulsando

propietarios. El uso de esta tecnología de

protección de copia debe ser autorizado por

simplemente el botón REPEAT.

Macrovision Corporation y está destinado al

MP3/WMA

uso doméstico y usos delimitados de

Esta unidad puede reproducir discos que incluyan

reproducción exceptuando las expresas

archivos MP3/WMA.

autorizaciones de Macrovision Corporation. La

ingeniería inversa o desensamblaje están

Repetición Instantánea (DVD)

prohibidos.

 

Esta función se usa para volver a reproducir la

 

 

 

película 10 segundos antes de la posición actual.

SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO

Avance Instantánea (DVD)

(525p/625p)

 

 

 

 

Esta función hace avanzar la reproducción 10

“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS

segundos hacia delante.

TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON

Super Audio CD

COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y

PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA

SACD es un formato de audio de alta calidad con

IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA

más velocidad de muestro y sonido más lleno y rico

IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 525 O

en comparación con un CD normal.

625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO

MPEG4

CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA

SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN

Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en

ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE

archivo avi.

LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE

 

MODELO 525p Y 625p, PÓNGASE EN CONTACTO

DVD AUDIO

CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE

DVD Audio es un formato especificamente diseñado

SAMSUNG.”

 

para ofrecer la máxima fidelidad posible de audio en DVD.

SPA-6

P R E PA R A C I Ó N

Tipo y características del disco

Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:

Tipo de disco (logotipos)

Tipos de grabación

Tamaño de disco

Tiempo máximo de reproducción

Características

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-VIDEO

 

12 Cm

Single-sided 240 min.

- El DVD contiene excelente sonido y

 

 

 

 

 

 

 

Audio

Double-sided 480 min.

vídeo gracias al sistema Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

y MPEG-2.

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- En el menú en pantalla pueden

 

 

 

 

 

 

 

Video

8 Cm

Single-sided 80 min.

 

 

 

 

 

 

 

seleccionarse fácilmente varias

 

 

 

 

 

 

 

 

Double-sided 160 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funciones de pantalla y audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO-CD

Audio

12 Cm

74 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tecnología de compresión MPEG-1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Cm

20 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-CD

 

12 Cm

74 min.

- El CD se graba como señal digital con

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

mejor calidad de audio, menos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distorsión y menos deterioro de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Cm

20 min.

calidad audio con el tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-AUDIO

 

 

 

- DVD Audio es un formato

Audio

 

 

especificamente diseñado para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

12 Cm

400 min.

ofrecer la máxima fidelidad posible

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

de audio en DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Audio CD

 

 

 

- SACD es un formato de audio de

 

 

 

 

 

 

 

Audio

12 Cm

74 min.

alta calidad con más velocidad de

 

 

 

 

 

 

 

muestro y sonido más lleno y rico en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comparación con un CD normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marcas de los discos

~

Número regional de reproducción

PAL

Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia,

Alemania, etc..

 

 

Disco Dolby Digital

STEREO

Disco estéreo

DIGITAL

Disco de audio digital

SOUND

 

Disco DTS

 

Disco MP3

 

Disco DVD AUDIO

 

Disco Super Audio CD

Sólo debe insertar un disco DVD.

La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.

Número de región

Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.

El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.

Certificación de DivX

Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia.

nóPreparaci

SPA-7

P R E PA R A C I Ó N

Descripción

Controles del panel frontal

9 10

CF

1

2

3

4

5

6

7

8

1.Indicador STANDBY/ON ( )

Cuando se enchufa el reproductor, se ilumina el indicador de encendido. Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador y se enciende el reproductor.

2.BANDEJA DE DISCO

Aquí se introduce el disco.

3.Botón OPEN/CLOSE ( )

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.

4.PANTALLA

Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.

5.INSTALACIÓN MÚLTIPLE DE TARJETAS

Inserte una tarjeta de memoria.

6.Botón EZ VIEW

La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente al tamaño de pantalla del TV (16:9 o4:3).

7.Botón PARADA ( )

Se detiene la reproducción.

8.Botón SALTAR ( ) BUSCAR

Le permite buscar hacia atrás en un disco.

9.Botón SALTAR ( ) BUSCAR

Le permite buscar hacia adelante en un disco.

10. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )

Inicia o interrumpe la reproducción del disco.

Pantalla del panel frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

1.

Indicador de número de capítulo / pista

3. Tiempo total de reproducción;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muestra diversos mensajes

2.

Reproducción/pausa

 

 

 

 

relacionados con operaciones como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no dISC: No se ha cargado ningún disco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEn: La bandeja del disco está abierta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.

SPA-8

P R E PA R A C I Ó N

Panel trasero

2 6

1

2

3

4

5

7

1.TOMAS DE SALIDA DE AUDIO ANALÓGICO DE 5.1 CANALES

-Conéctelas a un amplificador con tomas de entrada analógicas de 5.1 canales.

2.TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE AUDIO

-Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectarlo a un receptor Dolby Digital compatible.

-Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a un amplificador A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS.

3.TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO

Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor o del receptor de audio / vídeo.

4.TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO

-Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.

-La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse en COMPOSITE/S-VIDEO.

Nota

5.TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO

-Use el cable de S-Video para conectar este terminal a la toma S-Video del TV para una mayor calidad de imagen.

-La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse en COMPOSITE/S-VIDEO.

6.ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES

-Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de entrada de vídeo de componentes. Estos terminales proveen PR, PB y Y.

-Si se selecciona la salida de vídeo de Componente (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.

-Si se selecciona la salida de vídeo de Componente (I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido entrelazado.

7.TERMINAL AV SCART

-Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.

-Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).

Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.

-Si se selecciona la salida de vídeo deComponente (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), Video y S- Video no funcionan.

-Puede que no se vea la imagen si el reproductor de DVD está conectado a un TV o pantalla que no son compatibles con el formato anterior.

-Consulte las páginas 64 ~ 66 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).

nóPreparaci

SPA-9

Samsung DVD-P750 User Manual

P R E PA R A C I Ó N

Manejo del mando a distancia

 

 

6.

Botón TV/VIDEO

 

 

 

 

 

Presione para exhibir todas las fuentes videas

 

 

 

disponibles (es decir, la televisión, el Cable, el Video)

1

17

7.

Botones BUSCAR (

/

)

 

 

 

Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.

 

 

8.

Botón PARAR (

)

 

2

 

9.

Botones SALTAR (

/

)

 

 

 

Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.

 

 

10. Botón MENU

 

 

3

18

 

Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.

11.

Botón RETURN

 

 

4

19

 

Regresa al menú anterior.

 

 

20

12. Botón AUDIO

 

 

5

 

Utilice este botón para acceder a diversas funciones de

21

 

audio en un disco.

 

 

 

 

13. Botón ZOOM

 

 

6

22

 

Amplía la imagen del DVD.

 

 

14. Botón VIDEO SEL.

 

 

 

 

 

 

 

Selecciona el formato de salida de vídeo.

7

 

15. Botón BOOKMARK

 

 

16. Botón DVD/M.CARD

 

8

23

 

Púlselo para seleccionar DVD/M.CARD.

9

 

17. Botón TV POWER

 

 

 

 

 

Gira el poder de la television a encendido o apagado.

10

24

18. Botón CLEAR

 

 

11

25

 

Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los

 

mensajes de estado.

 

 

 

 

19. Botón INSTANT SKIP (Salto

 

26

 

instantáneo)

 

 

 

 

Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia

 

 

20. Botón INSTANT REPLAY

 

 

 

Esta función se usa para volver a reproducir la película

 

 

 

10 segundos antes de la posición actual.

12

27

21.

Botón CH ( , )

 

 

La selección del Canal.

 

 

13

28

 

 

 

22. Botón OPEN/CLOSE (

)

14

29

 

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.

23. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )

15

30

16

31

 

Inicia / interrumpe la reproducción del disco.

24.

Botón INFO (Información)

 

 

 

Muestra el modo del disco actual.

 

 

 

25. Botón DISC MENU (Menú del disco)

 

 

 

Hace aparecer el menú del disco.

 

 

32

26. Botones ENTER/"

 

 

Este botón funciona como conmutador.

 

33

27. Botón ANGLE

 

 

 

 

Se utiliza para seleccionar el ángulo de cámara en un

 

 

 

DVD.

 

 

 

 

28.Botón EZ VIEW

 

 

 

 

 

La relación de altura y anchura de una imagen se puede

 

 

 

ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla

 

 

 

del TV (16:9 o 4:3).

 

 

1.

Botón DVD POWER

29. SACD/CD Button

 

 

 

Selects Super Audio CD or CD playback mode.

 

Enciende o apaga el aparato.

30. Botón SUBTITLE

 

 

2. Botones numéricos

 

 

31. Botón REPEAT

 

 

3.

Botón PROG

 

 

 

Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo,

 

Permite programar un orden específico.

 

 

 

una pista o un disco.

 

 

4.

Botón STEP

 

 

 

32. SHUTTLE DIAL (modo Search)

 

Avanza la reproducción por fotogramas.

 

 

Reproduce en movimiento rápido.

 

5.

Botón VOL+/-

 

 

33. RUEDA (modo Step)

 

Los volúmenes del Control.

Realiza la reproducción cuadro a cuadro. En el modo CD

 

 

realiza la búsqueda de pista.

SPA-10

C a p í tulo 2

C O N E X I O N E S

Elección de una conexión

A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.

Antes de conectar el reproductor de DVD

-Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.

-Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.

Conexión a un TV (SCART)

-Si utiliza el SCART, conecte el terminal SCART (EXT) situado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal SCART (IN) de su televisor.

-Si su televisor no incorpora un SCART, seleccione una de las siguientes conexiones alternativas :

Conexión a un televisor (Video CVBS )

1

Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.

2

Encienda el reproductor de DVD y el TV.

ROJO

BLANCO

AMARILLO

CabledeAudio

Cable deVideo

ROJO

BLANCO

AMARILLO

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

-Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.

-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 15 to 17)

-El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.

-Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.

-Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD está en modo de parada o no tiene disco, el modo de salida de vídeo cambia a la siguiente secuencia : (COMPUESTO/S-VIDEO COMPONENTE (I- SCAN) COMPONENTE (P-SCAN) SCART RGB SCART VIDEO/S-VIDEO)

Conexiones

SPA-11

C O N E X I O N E S

Conexión a un TV (S-vídeo)

-Conexión al TV utilizando un cable S-Video.

-Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales en blanco y negro

(Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de vídeo normal. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)

1

Con el cable de S-Video (no se incluye), conecte el terminal de S-VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal S-VIDEO IN del TV.

2

Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.

Encienda el reproductor de DVD y el TV.

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de S-Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

ROJO

BLANCO

 

Cable de Audio

Cable S-Video

(not incluido)

 

 

ROJO

BLANCO

 

4

Defina la salida de video en COMPUESTO/S-VIDEO en el menú Display Setup (Configurar pantalla).

(Consulte las páginas 64 to 66)

Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar el modo de salida de vídeo. (Consulte la página 11)

Nota

-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas15 to 17)

-El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.

SPA-12

C O N E X I O N E S

Conexión a un TV (Interlazado)

-Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.

-Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.

(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)

1

Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal

COMPONENT IN del TV.

2

Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.

Encienda el reproductor de DVD y el TV.

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

 

 

ROJO

AZUL

VERDE

 

ROJO

BLANCO

 

Cable de audio

 

 

 

 

 

 

 

Cable de componentes

ROJO

 

 

 

(no incluido)

BLANCO ROJO

AZUL

VERDE

 

4

Defina la salida de video en COMPONENTE(I-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).

(Consulte las páginas 64 to 66)

Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar el modo de salida de vídeo. (Consulte la página 11).

Nota

-Si la salida de vídeo está definida de forma incorrecta en S-Video con los cables de componentes conectados, la pantalla aparecerá en rojo.

-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 15 to 17)

-El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " PR, PB, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.

Conexiones

SPA-13

C O N E X I O N E S

Conexión a un TV (Progresivo)

1

Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENTE VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal

COMPONENTE IN del TV.

2

Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.

Encienda el reproductor de DVD y el TV.

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

4

Defina la salida de video en Componente (P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).

(Consulte las página (Consulte las páginas 64 to 66)

Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar el modo de salida de vídeo. (Consulte la página 11).

Para ver la salida de vídeo progresiva:

 

ROJO

AZUL

VERDE

ROJO

BLANCO

 

 

Cable de audio

 

 

 

 

 

 

Cable de componentes

 

 

 

(no incluido)

ROJO

BLANCO ROJO AZUL VERDE

-Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.

-Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.

Nota

-Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?

El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.

SPA-14

C O N E X I O N E S

Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)

1

Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.

2

Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales

VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE IN del TV como se describe en las páginas de la 11 to 14.

3

Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.

4

Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.

Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.

amplificador de 2 canales

ROJO BLANKO

Cable de Audio

ROJO BLANKO

Nota

-Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.

-Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 60 to 61)

-La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.

Conexiones

SPA-15

C O N E X I O N E S

Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)

1

Si se utiliza un cable óptico (no se incluye), conecte el terminal

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del amplificador.

Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal

DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.

2

Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales

VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la 11 y 14.

3

Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.

4

Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.

Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.

Nota

oCable coaxial (no incluido)

Cable óptico (no se incluye)

-Baje el volumen cuando encienda el amplificador.

Un sonido repentino a volumen alto puede dañar los altavoces y los oídos.

-Ajuste el audio en la pantalla del menú de acuerdo con el amplificador. Consulte las páginas 60 y 61.

-La posición de los terminales puede variar según el amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.

-Retire la protección contra el polvo antes de usar el cable óptico (no incluido) y vuelva a colocar la protección cuando no se utilice el cable.

-DVD-AUDIO sólo reproduce audio de dos canales a través de la salida de audio digital.

La salida de los discos de DVD-Audio de varios canales se realiza a través de salidas analógicas.

-SACD (Súper Audio-CD) sólo se reproduce a través de salidas analógicas. Consulte las páginas 61.

SPA-16

C O N E X I O N E S

Conexión a un amplificador analógico de 5.1 canales

1

Si utiliza cables de audio para un amplificador analógico de 5.1 canales (no incluido) conecte los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO OUT (Salida de audio analógico de 5.1 canales) a los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO IN (Entrada de audio analógico de 5.1 canales) de la parte posterior del amplificador analógico de 5.1 canales.

2

Si utiliza cables de vídeo, conecte los terminales VIDEO (Vídeo), S-VIDEO (S-Vídeo), COMPONENT (Componente) o HDMI OUT (Salida de HDMI) de la parte posterior del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (Vídeo), S-VIDEO (S-Vídeo), COMPONENT (Componente), HDMI o DVI IN (Entrada de DVI) del televisor, tal como se describe en las páginas 11 a 14.

3

Encienda el reproductor de DVD, el televisor y el amplificador.

4

Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa, con el fin de oír el sonido del reproductor de DVD.

Consulte el manual del usuario del amplificador para ajustar la entrada de audio del amplificador.

VERDE BLANCO NEGRO

VERDE BLANCO NEGRO

amplificador analógico de 5.1 canales

Nota

-Baje el volumen cuando encienda el amplificador.

Un sonido repentino a volumen alto puede dañar los altavoces y los oídos.

-Ajuste el audio en la pantalla del menú de acuerdo con el amplificador. Consulte las páginas 60 y 61.

-La posición de los terminales puede variar según el amplificador.

Consulte el manual del usuario del amplificador.

Conexiones

SPA-17

C a p í tulo 3

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Reproducción de un disco

Antes de reproducir

-Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.

-Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.

Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER,

la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán

todos los valores de configuración del menú Setup.

Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón

en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera.

 

 

 

Press

1

for English

Touche

2

pour Français

Drücken Sie

3

für Deutsch

Pulsar

4

para Español

Premere

5

per Italiano

Druk op

6

voor Nederlands

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la configuración de EZ

Si utiliza la configuración de EZ podrá configurar el idioma del menú del reproductor, el formato del televisor y la frecuencia de submuestreo PCM en un único menú para adaptarse a sus preferencias.

1

Para iniciar la EZ Setup (Configuración de EZ) pulse los botones "/ para seleccionar Yes (Sí) , y pulse el botón ENTER.

2

Pulse los botones "/ para seleccionar el idioma deseado para el menú del reproductor y después pulse el botón ENTER.

3

Pulse los botones "/ para seleccionar el formato deseado para el televisor y después pulse el botón ENTER. Consulte la página 65.

CONFIGURACIÓN RAPIDA

Iniciar configuración rapida?

Si

No

***Configuración actual*** Idioma Del Menu Del Lector : Español

Formato TV

: 16:9

Submuestereo PCM

: On

CONFIGURACIÓN RAPIDA

Idioma Del Menu Del Lector

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

CONFIGURACIÓN RAPIDA

Formato TV

Formato 4:3 Buzón

Formato 4:3 Pan&Scan

Formato 16:9 Panoramico

SPA-18

F U N C I O N E S B Á S I C A S

4

Pulse los botones "/ con el fin de seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) para el submuestreo PCM y después pulse el botón ENTER.

Consulte la página 61.

CONFIGURACIÓN RAPIDA

Submuestreo PCM

Off

On

5

Si hay un receptor AV conectado al televisor, pulse los botones "/ para seleccionar Connected (Conectado), y después pulse el botón ENTER.

CONFIGURACIÓN RAPIDA

AV receiver Conectado?

Conectado

Desconectado

Pulse los botones "/ / / para seleccionar el elemento deseado y después pulse el botón ENTER para ajustar el altavoz. Consulte la página 63.

Cuando termine de configurar el altavoz, pulse los botones "/ / / para seleccionar

END (Finalizar) y después pulse el botón ENTER.

También puede utilizar el botón RETURN para salir.

CONFIGURACIÓN RAPIDA

L

 

C

LFE

R

 

 

Small

 

Small

On

Small

Small

 

User

 

Small

 

Salir

 

 

 

 

 

 

SL

 

 

 

SR

5-1

Si no hay un receptor AV conectado al televisor, pulse los botones "/ para seleccionar Not connectado (Des conectado), y después pulse el botón ENTER.

Pulse el botón ENTER para finalizar.

CONFIGURACIÓN RAPIDA

AV receiver Conectado?

Conectado

Desconectado

CONFIGURACIÓN RAPIDA

Configuración Completa.

Apriete ENTER para salir

6

Pulse el botón MENU (Menú) para salir.

Funciones

sicasáB

SPA-19

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Reproducción

1

Pulse el botón

OPEN/CLOSE ( ).

La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.

2

Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.

3

Pulse el botón

PLAY/PAUSE ( ) o OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco.

4

Para detener la reproducción.

Pulse el botón PARAR ( ) durante la reproducción.

5

Extracción del disco Pulse el botón

OPEN/CLOSE ( ).

Función RESUME

Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor recuerda el lugar en el que se detuvo, con lo cual cuando pulse PLAY/PAUSE ( ) de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o pulse dos veces el botón PARAR ( ).)

Nota

- Si el reproductor se deja en modo de parada durante más de un minuto sin interacción alguna del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción normal.

-Si el reproductor se deja en el modo Stop durante más de 30 minutos, el reproductor se apagará automáticamente.(Función de apagado

automático)

SPA-20

F U N C I O N E S B Á S I C A S

6

Interrupción reproducción Pulse el botó

PLAY/PAUSE del mando a distancia durante reproducción.

7

Reproducción movimiento (excepto CD)

Gire la rueda en horario o Pulse del mando a

la reproducción.

8

Reproducción a cámara lenta (excepto CD)

Pulse el botón BUSCAR () para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.

La pantalla se detiene y no hay sonido.

Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el botón PLAY/PAUSE ( ).

Nota

Si el reproductor permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.

Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.

No se oye ningún sonido durante el modo STEP.

Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción normal.

Sólo puede ejecutar la reproducción con movimiento escalonado hacia adelante.

Funciones

sicasáB

No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.

Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción normal.

La reproducción lenta hacia atrás no es factible.

Nota

El icono ( ) indica una pulsación de botón no válida.

SPA-21

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista

Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección.

Búsqueda en un capítulo o pista

Durante la reproducción, gire el selector SHUTTLE DIAL o pulse el botón

BUSCAR ( o ) del mando a distancia durante más de 1 segundo.

Durante la reprodución, pulse el botón SEARCH

( o ) y púlselo de nuevo para buscar a una

velocidad mayor.

 

DVD

2X, 8X, 32X, 128X

VCD

4X, 8X

CD/SACD/DVD-AUDIO

2X, 4X, 8X

función puede ser reproducción.

el modo de

Salto de pistas

Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( o ).

-Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta al capítulo

siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.

-Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.

-Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón , salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa el botón , salta 5 minutos hacia atrás.

Nota

Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.

SPA-22

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Función de pantalla

Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD/MPEG4

1

Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.

Puede seleccionar Info en el menú de funciones pulsando el botón MENU.

2

Pulse los botones "/ para seleccionar el elemento deseado.

DVD

01

02

0:00:13

ENG 5.1CH

Off

VCD

01

0:00:43

CD

01

0:00:48

MPEG4

01

0:00:13

AC3 1/1

No

640x272

Funciones

sicasáB

Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.

SPA-23

F U N C I O N E S B Á S I C A S

3

Pulse los botones / para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.

4

Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón

INFO.

Nota

Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.

Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.

Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.

La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de audio).

Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia.

La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos.

Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH.

Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.

Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.

Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla.

Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.

(Divx)

El tamaño de archivo tiene releción con la resolución de un titulo.

Cuando mayor es el tamaño de archivo, mayor es la resolución que se obtiene.

Si la resolución del archivo es pequeña, aumenta automaticamente para ver la pantalla más grande.

SPA-24

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Uso del menú del disco y de títulos

Uso del menú del disco (DVD)

1

Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón MENU del mando a distancia.

2

Pulse los botones "/ hasta seleccionar Disc Menu y pulse el botón o

ENTER.

Pulsar ENTER para acceso al menu de disco

Nota

-Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione.

-Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.

-Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.

Uso del menú de títulos (DVD)

1

Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón MENU del mando a distancia.

2

Pulse los botones "/ hasta seleccionar Title Menu y pulse el botón o

ENTER.

Pulsar ENTER para acceso al menu de titule

Nota

- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.

- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.

Funciones

sicasáB

SPA-25

Infomación Zoom Marcador Repetir
EZ View
Brillo FLT : Brillante

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Uso del menú del disco y de títulos

Uso del menú del disco (DVD/VCD)

1

Pulse el botón MENU durante la reproducción.

2

Pulse los botones "/ seleccionar Function y pulse

el botón o ENTER. - infomación (Consulte las páginas 23 y 24.)

- Zoom (Consulte las páginas 37)

-Marcador (Consulte las páginas 35 y 36.)

-Repetir (Consulte las páginas 27 y 28.)

-EZ View (Consulte las páginas 30 y 31.)

-Brillo FLT

Luces cuando Brillo FLT es “Brillante” seleccionado.

3

Pulse el botones "/ hasta seleccionar una de las 5 funciones. A continuación, pulse el botón o ENTER para acceder a la función.

Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus respectivos botones del mando a distancia.

Nota

Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.

SPA-26

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Repetición de la reproducción

Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.

Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD

1

Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla de repetición.

2

Pulse los botones / para seleccionar Capitulo, Titule o A-B y pulse el botón

ENTER.

DVD

Off

01 T 01 A-B

REPEAT ENTER

VCD/CD

Off T 01 D 01 A-B

REPEAT ENTER

El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.

Capitulo ( ): repite el capítulo que se está reproduciendo.

Titule ( ): repite el título que se está repro duciendo.

Disco ( ): repite el disco que se está repro duciendo.

Track ( ): repite la pista que se está repro duciendo.

A-B: repite un segmento del disco que selec cione.

Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)

1.Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A). B se resalta automáticamente.

2.Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B). - Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.

Nota

A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducción después de haber fijado el punto (A).

3

Para regresar a la reproducción normal, el botón REPEAT de nuevo y pulse los botones / para seleccionar Off (Des.) y pulse el botón ENTER.

DVD

Off

01 T 01 A-B

REPEAT ENTER

VCD/CD

Off

T 01 D 01 A-B

REPEAT ENTER

Nota

-Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT.

-Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.

Funciones

sicasáB

SPA-27

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Reproducción lenta con repetición

Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.

Al reproducir un DVD/VCD

1

Durante la reproducción, pulse el botón

PLAY/PAUSE ( ).

2

Mantenga pulsado el botón

BUSCAR ( ) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.

3

Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.

Pulse los botones / para seleccionar A-B.

4

Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).

B se resalta automáticamente.

Pulse ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).

5

Para volver a la reproducción normal, pulse el botón

CLEAR y, a continuación, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ).

La reproducción sólo se realizará desde A hasta B de forma repetida y a la velocidad elegida.

Para definir A-B REPEAT, fije en primer lugar la posición (A) y, a continuación, fije la posición

(B) una vez transcurrido el siguiente tiempo de reproducción lenta:

1/8x: espere 40 segundos y pulse B 1/4x: espere 20 segundos y pulse B 1/2x: espere 10 segundos y pulse B

Note

When VCD2.0 is in Menu Off mode only, this function works. Select Menu Off by pressing the DISC MENU buton.

SPA-28

F U N C I O N E S B Á S I C A S

Programa de reproducción y de reproducción aleatoria

Programa de reproducción (CD)

Program Play (Reproducción programada) permite seleccionar el orden en el que desea reproducir las pistas.

1

Pulse el botón PROG durante la reproducción.

2

PROGRAMA ! ALEATORIO

Pulse los botones / para

 

seleccionar PROGRAMA.

 

Pulse el botón ENTER.

 

3

Pulse los botones

"/ / / para seleccionar la primera pista que se va a añadir al programa.

Pulse el botón ENTER.

Los números seleccionados aparecen en la recuadro de

Orden de Programa.

 

 

 

 

 

PROGRAMA 01

 

Track

 

Orden de Prog.

01

02

03

04

- -

- -

- -

- -

05

06

07

08

- -

- -

- -

- -

09

10

11

12

- -

- -

- -

- -

13

14

15

16

- -

- -

- -

- -

 

 

 

 

- -

- -

- -

- -

-Para volver a la pantalla del menú anterior, pulse el botón RETURN.

-Para cancelar el orden del programa seleccionado, pulse el botón CLEAR.

-Esta unidad puede admitir un máximo de 20 órdenes programadas.

4

Pulse el botón

PLAY/PAUSE ( ).

El disco se reproducirá en el orden programado.

Reproducción aleatoria (CD)

Random Play (Reproducción aleatoria) reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.

1

 

 

 

 

Nota

 

 

 

 

Pulse el botón PROG.

PROGRAMA !

ALEATORIO

 

 

 

 

 

 

- Dependiendo del disco, las funciones de

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

reproducción programada y aleatoria no estarán

 

 

 

 

disponibles.

Pulse los botones /

 

 

 

 

- En el modo reproducción, pulse el botón CLEAR

para seleccionar

 

 

 

 

con el mando a distancia para cancelar Program

ALEATORIO.

 

 

 

 

Play (Reproducción programada) o Random Play

Pulse el botón ENTER.

 

 

 

 

(Reproducción aleatoria).

 

 

 

 

 

 

Funciones

sicasáB

SPA-29

C a p í tulo 4

FU N C I O N E S AVA N Z A D A S

Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)

Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)

Pulse el botón EZ VIEW.

-Cada vez que se presiona el botón de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia.

-El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display Setup (Configurar pantalla).

-Para garantizar el correcto funcionamiento del botón EZ VIEW, debe establecer la relación de altura / anchura correcta en el menú Display

Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 64 y 66).

Pantalla Panorámicå

EZ VIEW

Para que desaparezca la barra de relación altura/anchura, pulse el botón CLEAR.

Si está utilizando un TV de formato 16:9

Para los discos grabados en formato 16:9

-Wide Screen (Pantalla Panorámica)

Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura).

-Screen Fit (Ajuste Pantalla)

Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente.

(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.)

-Zoom Fit (Ajuste Zoom)

Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.

Para los discos grabados en formato 4:3

-Normal Wide (ancho normal)

Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura). La película se verá alargada horizontalmente.

-Screen Fit (Ajuste Pantalla)

Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.

-Zoom Fit (Ajuste Zoom)

Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.

-Vertical Fit (Ajuste vertical)

Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.stretched.

SPA-30

Loading...
+ 123 hidden pages