Samsung DA-E550 User Manual [cz]

DA-E550
Wireless Audio with Dock
(Bezprzewodowy system audio
ze stacją dokującą)
instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby uzyskać bardziej pełny serwis, należy zarejestrować urządzenie pod adresem:
charakterystyka
Podwójny system dokowania głośników audio
Przy użyciu podwójnej stacji dokującej systemu użytkownik może dokować, ładować, a następnie odtwarzać pliki w urządzeniu Galaxy firmy Samsung lub urządzeniu firmy Apple przez wbudowane w system głośniki.
®
aptX
aPtX zapewnia wysokiej jakości dźwięk stereo Bluetooth, zapewniając jakość dźwięku przewodowego przez połączenie bezprzewodowe.
LICENCJA
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle oraz iPod touch to znaki towarowe firmy Apple Inc., zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
2
informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). CZĘŚCI WEWNĘTRZNE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W TYM CELU NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU SERWISOWEGO
Symbol ten oznacza, że wewnątrz tego urządzenia napięcie ma „niebezpieczną
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać
tego urządzenia na deszcz lub wilgoć.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY PRAWIDŁOWO POŁĄCZYĆ URZĄDZENIE DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO.
• Urządzenie to powinno być stale podłączone do wyjścia prądu przemiennego z ochronnym połączeniem uziemienia.
• Aby odłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, dlatego wtyczka sieciowa powinna
być zawsze dostępna.
wysokość”, która może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Symbol ten przypomina o postępowaniu zgodnie z istotnymi instrukcjami dołączonymi do tego urządzenia.
pol
PRZESTROGA
• Nie należy wystawiać tego urządzenia na kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy także zapewnić łatwy
dostęp do wtyczki w dowolnej chwili.
3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
atmosferycznych, co może uszkodzić urządzenie.
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
DUAL DOCK
99,1mm
99,1mm
68,6mm
99,1mm
Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem stałym jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi zasilania, wyszczególnionymi na nak­lejce umieszczonej z tyłu urządzenia. Urządzenie należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza (70-100 mm). Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. Urządzenia nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy. Urządzenie zostało zaprojek­towane jako urządzenie ciągłego użytku. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz wtyczkę zasilania z gniazdka. Odłącz urządzenie, jeżeli nie ma być używane przez dłuższy czas.
DUAL DOCK
DUAL DOCK
Podczas burzy z piorunami należy odłączyć wtyczkę z gniazda. Napięcie gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań atmosferycznych, co może uszkodzić urządzenie.
Urządzenia nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to spowodować przegrzanie lub nieprawidłowe działanie urządzenia.
DUAL DOCK
Phones
Produkt należy chronić przed wilgocią (np. wazony) i nadmiernym ciepłem (np. z kominka) lub urządzeniami wytwarzającymi silne pole elektromagne­tyczne. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć kabel zasi­lania ze źródła prądu zmiennego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go używać jedynie w celu prywatnym.
Jeśli produkt był przechowywany w niskich temperaturach, może wystąpić kondensacja pary wodnej. W przypadku przewożenia odtwar­zacza zimą należy odczekać około 2 godzin przed jego użyciem, aż tem­peratura urządzenia osiągnie wartość pokojową.
4
Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego.
spis treści
pol
CHARAKTERYSTYKA
2
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
ROZPOCZYNANIE PRACY
6
OPISY
7
PILOT
9
WŁĄCZNIK ZASILANIA I
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
2 Charakterystyka 2 Licencja
3 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 4 Zasady bezpieczeństwa
6 Przed przeczytaniem tej instrukcji obsługi 6 Zawartość pakietu
7 Panel przedni/tylny
9 Opis pilota
10 Włączanie/wyłączanie zasilania 10 Regulowanie głośności
10
ZŁĄCZA
11
ODTWARZANIE
16
FUNKCJE
18
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
19
DODATEK
11 Korzystanie z elementu gumowego 12 Podłączanie urządzenia do podwójnej
stacji dokującej
13 Podłączanie urządzenia audio za pomocą
wejścia AUX IN
15 Podłączanie do urządzeń Bluetooth
16 Korzystanie z trybu dokowania w
urządzeniach Samsung Galaxy i Apple
17 Korzystanie z trybu Bluetooth
18 Funkcje zaawansowane
19 Rozwiązywanie problemów
20 Dane techniczne
20
5
rozpoczynanie pracy
PRZED PRZECZYTANIEM TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przed przeczytaniem instrukcji obsługi, należy zapoznać się z następującymi pojęciami.
Symbole przedstawione w tej instrukcji
Symbol Termin Definicja
Przestroga
Uwaga
Dotyczy sytuacji, w których funkcja nie działa lub ustawienia mogą zostać anulowane.
Dotyczy wskazówek lub instrukcji na stronie, pomagających w obsłudze każdej funkcji.
Instrukcja bezpieczeństwa i rozwiązywanie problemów
1) Przed użyciem tego urządzenia zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. (Patrz strona 3).
2) Jeśli wystąpi problem, należy sprawdzić rozdział Rozwiązywanie problemów. (Patrz strona 19).
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania lub kopiowania niniejszej instrukcji obsługi w
całości lub w częściach bez uzyskania pisemnej zgody Samsung Electronics Co., Ltd.
ZAWARTOŚĆ PAKIETU
Sprawdź, czy dostarczono wszystkie akcesoria przedstawione poniżej.
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
Pilot / Bateria litowa (3V) Zasilacz
(Gumowa podpórka: 2 szt.)
(Gumowy pokrowiec)
Gumowa podpórka /
Gumowy pokrowiec
▪ Wygląd akcesoriów może się nieznacznie różnić od powyższych ilustracji.
6
Instrukcja obsługi
Szmatka
opisy
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
PANEL PRZEDNI/TYLNY
<PRZEDNI>
pol
opISY
1 2 3
<TYLNY>
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
7
8
4 5 6
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
7
BASS
1
Użytkownik może optymalizować dźwięk w zależności od preferencji.
GŁOŚNOŚĆ -/+
2
ODTWARZANIE/
3
PAUZA PODWÓJNA
STACJA
4
DOKUJĄCA
DIODA STANU
5
GOTOWOŚCI
CZUJNIK PILOTA
6
PRĄDU STAŁEGO
7
12 V
WEJŚCIE AUX
8
Steruje poziomem głośności.
Powoduje odtwarzanie lub przerwanie odtwarzania pliku muzycznego.
Oferuje 5-stykową stację dokującą dla urządzeń Galaxy firmy Samsung lub 30-stykową stację dokującą dla urządzeń firmy Apple.
Dioda stanu gotowości zapala się w trybie gotowości. Dioda stanu gotowości gaśnie, gdy zostanie włączone zasilanie
modułu.
Czujnik odbiera sygnały przesyłane przez pilota.
Podłącz zasilacz prądu stałego urządzenia do tego gniazda.
Podłącz do wyjścia analogowego urządzenia zewnętrznego.
▪ Po włączeniu tego urządzenia nastąpi 4-5 sekundowe opóźnienie przed odtworzeniem
dźwięku.
▪ Urządzenie to może być podłączane do urządzeń przenośnych z wyjściem audio o wysokim
poziomie. Podłączenie tego urządzenia do zewnętrznych urządzeń o wysokich poziomach wyjścia audio może spowodować obniżenie poziomu wyjścia audio w celu ochrony wzmacniacza i głośników.
▪ Podczas odłączania kabla zasilania od gniazda ściennego należy trzymać go za wtyczkę.
Nie ciągnij kabla.
8
pilot
OPIS PILOTA
PRZYCISK ZASILANIA
Włączanie/wyłączanie
urządzenia.
PRZYCISK STEROWANIA
Wyszukiwanie następnego lub
poprzedniego pliku muzycznego.
GŁOŚNOŚĆ
Służy do regulacji poziomu
głośności urządzenia.
VOL
FUNCTION
MUTE
BASS
pol
pIloT
PRZYCISK FUNKCJA
Wybór trybu funkcji.
PRZYCISK ODTW./ WSTRZYMAJ
Odtwarzanie lub przerwanie odtwarzania pliku muzycznego.
PRZYCISK WYCISZANIA
Wycisza dźwięk w urządzeniu. Naciśnij ponownie, aby przywrócić dźwięk na poprzednim poziomie głośności.
PRZYCISK BASU
Użytkownik może optymalizować dźwięk w zależności od preferencji.
Wkładanie baterii do pilota
1. Otwórz pokrywę pilota wkładając
paznokieć w szczelinę pomiędzy pokrywą a pilotem. Następnie podnieś pokrywę i zdejmij ją całkowicie.
Włóż baterię litową 3V.
2.
Włóż akumulator do komory tak, aby elektroda + była skierowana w górę.
Załóż pokrywę na pilota. Najpierw załóż
3.
górną i obniż dolną część pokrywy, aby dopasować ją do pilota, a następnie wciśnij ręką krawędzie pokrywy.
▪ Podnosząc pokrywę należy uważać, aby paznokieć nie utknął w szczelinie. Można w ten
sposób uszkodzić paznokieć.
Zasięg działania pilota
Za pomocą pilota można sterować urządzeniem z odległości do 7 metrów w prostej linii. Można go również używać w odchyleniu poziomym do 30° w stosunku do czujnika pilota.
9
włącznik zasilania i regulacja
MUTE
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
głośności
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA
FUNCTION
lub
MUTE
VOL
BASS
1. Aby włączyć urządzenie, dotknij dowolnego przycisku na przednim panelu urządzenia w trybie gotowości.
lub Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
Aby wyłączyć urządzenie, dotknij przycisku +# na przednim panelu urządzenia i przytrzymaj przez ponad 3
2.
sekundy. lub
Naciśnij na pilocie ponownie przycisk POWER.
▪ Jeżeli wtyczka zasilania jest podłączona do gniazda w ścianie, a zasilanie urządzenia jest wyłączone,
włączona jest dioda stanu gotowości. Dioda stanu gotowości gaśnie, gdy zostanie włączone zasilanie modułu.
▪ Zasilanie urządzenia zostanie automatycznie wyłączone, jeśli przez 20 minut nie zostanie odebrany żaden
sygnał wejścia.
REGULOWANIE GŁOŚNOŚCI
Przy użyciu przycisków +, - można regulować głośność. Podczas regulacji głośności miga dioda trybu wprowadzania. Dioda pozostanie włączona w przypadku zwiększenia głośności ustawionej wcześniej na maksymalną lub zmniejszenia głośności, jeśli ta została wcześniej ustawiona na minimalną.
FUNCTION
lub
MUTE
VOL
BASS
Dotknij przycisku +/- po prawej stronie panelu przedniego. lub
Naciśnij przycisk VOL +/- na pilocie.
▪ Naciśnięcie przycisku VOL +/- powoduje zwiększenie lub zmniejszenie głośności. ▪ Głośność można regulować także przy użyciu elementów sterujących głośnością urządzeń podłączonych
przy użyciu podwójnej stacji dokującej lub Bluetooth. Należy pamiętać, że możliwość korzystania z
10
elementów sterujących innych urządzeń podłączonych przy użyciu Bluetooth w celu regulacji głośności może być ograniczona.
złącza
KORZYSTANIE Z ELEMENTU GUMOWEGO
Trzymając urządzenie Samsung Galaxy i Apple, zamocuj gumowy element, aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z zestawem.
pol
PODPÓRKA GUMOWA
1. Zamocuj gumowy element w odpowiednim miejscu, biorąc pod uwagę rozmiar urządzenia, które chcesz użyć.
2. Po zamocowaniu gumowej podpórki, ustaw urządzenie w tryb podwójnej stacji dokującej.
Podpórka gumowa
GUMOWY POKROWIEC
1. Załóż na podwójną stację dokującą gumowy pokrowiec.
2. Po założeniu gumowego pokrowca na podwójną stację dokującą, ustaw urządzenie w trybie podwójnej stacji
dokującej.
ZŁĄCZA
Gumowy pokrowiec
▪ Po zdjęciu gumowego pokrowca z urządzenia, używaj go tylko, jeśli posiadasz dla niego etui. ▪ Urządzenie to może być używane tylko wtedy, gdy grubość etui nie przekracza 1,5 mm po założeniu
pokrywy dystansowej na urządzenie. Urządzenia nie można używać, jeśli grubość etui przekracza 1,5 mm lub jeśli etui ma zaokrąglony kształt.
11
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA DO PODWÓJNEJ STACJI DOKUJĄCEJ
DUAL DOCK
Sposób podłączania urządzenia do podwójnej stacji dokującej.
DUAL DOCK
1. PODWÓJNA STACJA DOKUJĄCA znajduje się z przodu urządzenia. Aby ją otworzyć, naciśnij delikatnie.
2. Jeśli posiadasz urządzenie Galaxy firmy Samsung, podłącz urządzenie do pięcio stykowego (mniejszego) złącza,
aby podłączyć je do podwójnej stacji dokującej. Jeśli posiadasz urządzenie firmy Apple, podłącz je do trzydzie stostykowego (większego) złącza w podwójnej stacji dokującej.
▪ Włącz urządzenie Galaxy firmy Samsung przed podłączeniem go do podwójnej stacji dokującej. ▪ Urządzenie to nie może jednocześnie dokować urządzenia Samsung Galaxy i Apple. ▪ Przed włączeniem trybu dokowania podłącz urządzenie Samsung Galaxy i Apple do stacji dokującej
audio. (Patrz strona 16).
12
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA AUDIO ZA POMOCĄ WEJŚCIA AUX IN
AUX IN
Earphones
jack
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
Sekcja ta przedstawia sposób podłączania urządzenia do urządzenia audio. Urządzenie jest wyposażone w jedno analogowe gniazdo audio służące do podłączania urządzenia audio.
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
pol
ZŁĄCZA
Przewód audio (kupowana oddzielnie)
Gniazdo
słuchawek
Urządzenie zewnętrzne
WEJŚCIE AUX IN
Podłącz gniazdo słuchawek urządzenia zewnętrznego lub urządzenia audio do gniazda AUX IN (Audio) z tyłu urządzenia.
Jeśli urządzenie Galaxy firmy Samsung podłączone do stacji dokującej zostanie jednocześnie podłączone do zewnętrznego urządzenia, źródło wyjścia zostanie przełączone z AUX na urządzenie Galaxy firmy Samsung po naciśnięciu przycisku PAUSE na urządzeniu Galaxy firmy Samsung. Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć na inne źródło wejścia.
▪ Jeśli do stacji dokującej jest podłączonych kilka urządzeń, możesz przy użyciu przycisku Function
(Funkcja) na pilocie przełączać pomiędzy nimi.
▪ Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający.
13
BLUETOOTH
Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą można podłączyć do urządzeń Bluetooth i słuchać muzyki o wysokiej jakości dźwięku stereo. A wszystko to bez przewodów!
Czym jest Bluetooth?
Bluetooth to technologia umożliwiająca urządzeniom z funkcją Bluetooth łatwą interakcję ze sobą za pomocą bezprzewodowego połączenia o krótkim zasięgu.
Urządzenia Bluetooth mogą powodować szum lub nieprawidłowe działanie, w zależności od sposobu
użycia, jeżeli:
- Jakaś część ciała użytkownika jest w kontakcie z systemem odbioru/transmisji urządzenia Bluetooth lub Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą.
- Urządzenie podlega wahaniom pola elektrycznego powstałym na skutek przeszkód takich jak ściany, narożniki lub ścianki działowe.
- Urządzenie jest narażone na zakłócenia elektryczne pochodzące od urządzeń korzystających z tej samej częstotliwości, takich jak sprzęt medyczny, kuchenki mikrofalowe lub urządzenie bezprzewodowe LAN.
Podczas kojarzenia Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą z urządzeniem Bluetooth urządzenia powinny znajdować się blisko siebie.
Im większa odległość pomiędzy Bezprzewodowym systemem audio ze stacją dokującą a urządzeniem Bluetooth, tym gorsza jakość. Jeżeli odległość przekroczy zasięg roboczy Bluetooth, nastąpi utrata połączenia.
W obszarach słabego odbioru łączność Bluetooth może nie działać poprawnie.
Połączenie Bluetooth działa tylko wtedy, gdy urządzenie Bluetooth znajduje się w pobliżu zestawu.
Połączenie zostanie automatycznie przerwane, jeśli urządzenie Bluetooth znajdzie się poza zasięgiem. Nawet w tym zasięgu jakość dźwięku może ulec pogorszeniu z powodu przeszkód takich jak ściany lub drzwi.
Urządzenie bezprzewodowe może powodować zakłócenia elektryczne podczas działania.
▪ Podczas podłączania urządzenia Bluetooth do Bezprzewodowego systemu audio ze stacją
dokującą może być konieczne wprowadzanie kodu PIN (hasła). Jeśli zostanie wyświetlone okno wprowadzania kodu PIN, wpisz 0000.
▪ Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą obsługuje dane SBC (44,1 kHz, 48 kHz). ▪ Funkcja AVRCP nie jest obsługiwana. ▪ Należy podłączać tylko urządzenia Bluetooth obsługujące funkcję A2DP (AV). ▪ Nie można podłączać urządzeń Bluetooth obsługujących tylko funkcję HF (z zestawem
słuchawkowym).
▪ Jednorazowo może być skojarzone tylko jedno urządzenie Bluetooth. ▪ Po wyłączeniu Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą i odłączeniu skojarzonego
urządzenia skojarzenie nie zostanie przywrócone automatycznie. Aby nawiązać ponowne połączenie, urządzenia muszą zostać znowu skojarzone.
▪ Wyszukiwanie lub prawidłowe podłączenie Bezprzewodowego systemu audio ze stacją
dokującą może nie być możliwe w następujących przypadkach:
- Jeżeli wokół Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą występuje silne pole
elektryczne.
- Jeżeli kilka urządzeń Bluetooth zostanie jednocześnie skojarzonych z Bezprzewodowym
systemem audio ze stacją dokującą.
- Jeżeli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się na właściwym miejscu lub działa
nieprawidłowo.
- Należy pamiętać, że urządzenia takie jak kuchenki mikrofalowe, adaptery bezprzewodowej
sieci LAN, lampy fluorescencyjne oraz kuchenki gazowe wykorzystują ten sam zakres częstotliwości, co urządzenie Bluetooth, co może powodować zakłócenia elektryczne.
14
PODŁĄCZANIE DO URZĄDZEŃ BLUETOOTH
W tej sekcji przedstawiony został sposób podłączania Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą do innych urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Podłączanie Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą do urządzenia Bluetooth
Przed rozpoczęciem sprawdź, czy urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję zestawu słuchawek stereo z obsługą Bluetooth.
Podłącz
Urządzenie zewnętrzne
pol
ZŁĄCZA
1. Wybierz menu Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
(Patrz instrukcja obsługi urządzenia Bluetooth.)
2. Skanuj lub wyszukuj wszystkie urządzenia lub zestawy słuchawkowych.
Zostanie wyświetlona lista urządzeń.
3. Na liście wyszukanych urządzeń wybierz „[Samsung] W_Audio XXXXXX”.
Jeśli urządzenie Bluetooth nie zostanie skojarzone z Bezprzewodowym systemem audio ze stacją dokującą, usuń pozycję „[Samsung] W_Audio XXXXXX” wyszukaną przez urządzenie Bluetooth, uruchom ponowne wyszukiwanie Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą, a następnie powtórz kroki 1, 2 i 3.
Wi-Fi
Bluetooth
Źródło dźwięku
Źródło dźwięku A
AUX
DUAL DOCK
Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą
Urządzenie przenośne
obsługujące
jednocześnie Wi-Fi i
BT
▪ Jeśli wyjście AUX i urządzenie Bluetooth są obsługiwane w tym samym czasie, jak pokazano
powyżej, dźwięk może pochodzić z obu źródeł jednocześnie.
B
15
odtwarzanie
KORZYSTANIE Z TRYBU DOKOWANIA W URZĄDZENIACH SAMSUNG GALAXY I APPLE
Podłącz urządzenie Samsung Galaxy firmy Samsung lub urządzenie Apple do stacji dokującej audio. (Patrz strona 12).
<Urządzenia Samsung Galaxy>
Aby korzystać z urządzenia z serii Galaxy firmy Samsung z podwójną stacją dokującą, należy pobrać i zainstalować aplikację Docking mode (Tryb dokowania) ze sklepu Android Market w urządzeniu. Aby pobrać, wykonaj
następujące czynności:
1. Stuknij ikonę Play Store (Android Market) na głównym ekranie urządzenia
Galaxy firmy Samsung.
2. Stuknij ikonę wyszukiwania na ekranie, aby wyświetlić pasek wyszukiwania.
3. Na pasku wyszukiwania wpisz [Samsung Wireless Audio with Dock], a
następnie uruchom wyszukiwanie.
4. Na liście wyników wyszukiwania znajdź, a następnie stuknij pozycję [Samsung Wireless Audio with Dock], aby rozpocząć pobieranie.
5. Stuknij opcję [Install (Instaluj)].
Aby odtwarzać muzykę, wykonaj poniższe czynności:
-1
1
. Po uruchomieniu aplikacji w przypadku, gdy Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą jest jedynym
urządzeniem umożliwiającym połączenie Bluetooth, wybór pozycji PLAY w urządzeniu spowoduje automatyczne ustanowienie połączenia Bluetooth z Bezprzewodowym systemem audio ze stacją dokującą, a urządzenie rozpocznie odtwarzanie muzyki.
-2
1
.
Jeśli oprócz Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą jest wiele urządzeń z połączeniem Bluetooth
1) Po uruchomieniu aplikacji zostanie wyświetlona lista urządzeń, które można podłączyć do Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą.
2) Po podłączeniu do Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą wybierz go z listy urządzeń i uruchom odtwarzanie utworu.
- Jeśli z Bezprzewodowym systemem audio ze stacją dokującą było już wcześniej skojarzone urządzenie z
funkcją Bluetooth, nie zostanie ono wyświetlone na liście i będzie podłączane automatycznie.
2. Przed zmianą Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą skojarzonego z urządzeniem
przenośnym na inny należy usunąć pozostałe ustawienia zapisane w urządzeniu.
; [Clear data (Wyczyść dane)].
▪ Po uruchomieniu aplikacji ładowanie urządzenia przenośnego przy użyciu standardowej ładowarki nie
będzie zakłócało działania aplikacji.
▪ W przypadku podłączenia innego urządzenie do Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą
po podłączeniu urządzenia Galaxy firmy Samsung w trybie dokowania może zaistnieć potrzeba wyłączenia trybu Bluetooth w urządzeniu Galaxy firmy Samsung.
▪ Jeśli nie możesz podłączyć urządzenia Galaxy firmy Samsung do podwójnej stacji dokującej, wyłącz
tryb Bluetooth we wszystkich innych urządzeniach.
<Urządzenie Apple>
1. Wybierz tryb zgodnie z wyżej opisanymi instrukcjami, a następnie podłącz urządzenie Apple do podwójnej
stacji dokującej, jak opisano w sekcji „Podłączanie urządzenia do podwójnej stacji dokującej” (strona 12). Użytkownik usłyszy sygnał dzwonka.
2. Wybierz menu <Muzyka> na głównym ekranie urządzenia Apple.
3. Wybierz i odtwórz żądany utwór muzyczny.
Muzyka odtwarzana będzie przez głośniki Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą.
16
▪ Podczas odtwarzania filmu w urządzeniu funkcje: Play (Odtwarzanie)/Pause (Pauza)/Next (Dalej)/Back
(Wstecz) mogą nie być dostępne. Aby z nich korzystać, należy użyć przycisku na urządzeniu.
Lista zgodności (Urządzenie Apple)
Tryb dokowania kompatybilny z modelami urządzeń iPod/iPhone Aktualizuj oprogramowanie urządzenia iPod/iPhone do najnowszej wersji przed jego użyciem w tym module.
- iPod touch 4th generation
- iPod touch 3rd generation
- iPod nano 6th generation
- iPod nano 5th generation
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPod classic
W zależności od wersji oprogramowania iPod urządzenie może nie być kompatybilne lub jego działanie może nie być prawidłowe.
Jeśli podłączone zostanie niekompatybilne urządzenie firmy Apple, zacznie migać dioda stanu
gotowości.
pol
oDTWARZANIE
KORZYSTANIE Z TRYBU BLUETOOTH
Podłącz urządzenie Bluetooth do Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą. (Patrz strona 15). Aby podłączyć urządzenie Bluetooth, jeśli Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą znajduje się w trybie
Bluetooth, wyszukaj Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą na liście Bluetooth urządzenia. Wybierz Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą, a następnie podłącz. Po podłączeniu Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą wybierz i odtwarzaj żądane utwory muzyczne.
Muzyka odtwarzana będzie przez głośniki Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą.
▪ Aby zmienić urządzenie, które zostało podłączone do innego urządzenia w trybie Bluetooth, rozłącz
bieżące urządzenie i spróbuj podłączyć inne urządzenie, które chcesz użyć.
▪ Podczas komunikacji Bluetooth działanie funkcji Play (Odtwarzanie)/Pause (Pauzy)/Next (Dalej)/Back
(Wstecz) może nie być dostępne w zależności od używanego urządzenia przenośnego i aplikacji.
▪ Podczas obsługi urządzenia Bluetooth skojarzonego z Bezprzewodowym systemem audio ze stacją
dokującą, odtwarzającego utwory z wejścia AUX, mogą wystąpić zakłócenia.
Aby odłączyć urządzenie Bluetooth od Bezprzewodowego systemu audio ze stacją dokującą
Kojarzenie urządzenia Bluetooth z Bezprzewodowym systemem audio ze stacją dokującą można anulować. Aby uzyskać instrukcje, należy przeczytać podręcznik użytkownika urządzenia Bluetooth.
Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą zostanie odłączony.
▪ Połączenie Bluetooth działa tylko w pobliżu zestawu. Połączenie zostaje automatycznie
przerwane w przypadku odległości przekraczającej ten zasięg. Nawet w tym zasięgu jakość dźwięku może ulec pogorszeniu z powodu przeszkód takich jak ściany lub drzwi.
▪ Jeżeli urządzenie Bluetooth powróci do zasięgu efektywnego odbioru, można uruchomić
system ponownie, aby przywrócić skojarzenie z urządzeniem Bluetooth.
17
funkcje
MUTE
FUNCTION
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
FUNCTION
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
Odtwarzanie/Pauza
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk +#.
Naciśnij przycisk +# ponownie, aby rozpocząć tymczasowe odtwarzanie pliku. Naciśnij przycisk +#, aby odtworzyć zaznaczony plik.
▪ W trybie Aux funkcja ta nie działa.
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
Korzystanie z funkcji
Zmień tryb, aby przełączyć na źródło dokowania i dodatkowe (AUX). Naciśnij przycisk FUNCTION na pilocie tego urządzenia.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje następującą zmianę wyboru: iPod (iPhone) ; Galaxy (Bluetooth) ; Tryb AUX
▪ Zaznacz funkcję, której chcesz użyć, naciskając przycisk
Function (Funkcja) na pilocie, jeśli do produktu podłączonych jest wiele urządzeń jednocześnie.
FUNCTION
Przejście do przodu/do tyłu
MUTE
VOL
BASS
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk [,].
Jeżeli występuje więcej niż jeden plik, naciśnięcie przycisku ] powoduje wybranie następnego pliku.
Jeżeli występuje więcej niż jeden plik, naciśnięcie przycisku [ powoduje wybranie poprzedniego pliku.
18
▪ W trybie Aux funkcja ta nie działa.
FUNCTION
Wyciszanie dźwięku
MUTE
VOL
BASS
Funkcja jest przydatna w przypadku dzwonka do drzwi lub odbierania telefonu.
1. Aby wyciszyć dźwięk urządzenia, naciśnij przycisk MUTE (
2. Naciśnij ponownie przycisk MUTE (
) na pilocie (lub naciśnij przycisk
) na pilocie.
VOLUME +/-), aby przywrócić dźwięk.
FUNCTION
Korzystanie z funkcji BASS (BAS)
MUTE
VOL
BASS
Umożliwia optymalizację niskich tonów w zależności od własnych preferencji. Naciśnij przycisk BASS na pilocie tego urządzenia.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje następującą zmianę wyboru: BASS ON(BAS WŁ.) ; OFF(WYŁ.)
rozwiązywanie problemów
Przed zgłoszeniem się do serwisu należy sprawdzić następujące informacje:
Objaw Sprawdź Rozwiązanie
ENG
Urządzenie się nie włącza.
Funkcja nie działa, gdy naciskany jest dany przycisk.
Brak dźwięku.
Pilot nie działa.
• Czy przewód zasilania
podłączony jest do gniazda?
• Czy Bezprzewodowy
system audio ze stacją dokującą lub pilot systemu były narażone na kontakt z ładunkami elektrostatycznymi?
• Czy urządzenie zostało
właściwie podłączone do urządzenia?
• Czy włączona jest funkcja
wyciszenia Mute?
• Czy głośność ustawiona jest
na minimalną?
• Czy baterie są wyczerpane?
• Czy odległość pomiędzy
pilotem a głównym urządzeniem jest zbyt duża?
• Podłącz przewód zasilania
do gniazda.
• Odłącz przewód zasilania i
podłącz ponownie.
• Podłącz w sposób
prawidłowy.
• Naciśnij przycisk Mute, aby
wyłączyć tę funkcję.
• Wyreguluj głośność.
• Wymień baterie.
• Przybliż pilot do głównego
urządzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
19
dodatek
DANE TECHNICZNE
Nazwa modelu
OGÓLNE
WZMACNIACZ
PASMO
PRZENOSZENIA
POZIOM
DOKOWANIA
DA-E550
Waga 1,6 kg
Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) 462,7 x 122,3 x 151,8 mm
Zakres temperatur roboczych +5°C – +35°C
Zakres wilgotności roboczej 10 % do 75 %
Znamionowa moc wyjściowa
Czułość wejścia/Impedancja
Stosunek sygnał/szum (wejście analogowe)
Separacja (1 kHz) 60 dB
Wejście analogowe
iPod
Galaxy
5W/CH, 4O
800mV/20K
65 dB
20 Hz-22 kHz (±3 dB)
5 V 1,0 A
5 V 1,0 A
HM,
THD = 10%, 1kHz
ohm
* Wartości stosunku sygnał/szum, zniekształcenia, separacji i czułości użytkowej oparte są na pomiarach z
zastosowaniem wytycznych stowarzyszenia AES (Audio Engineering Society).
* Znamionowe dane techniczne
- Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
- Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
- Informacje dotyczące zasilania oraz zużycia mocy znajdują się w na etykiecie dołączonej do urządzenia.
Firma Samsung Electronics niniejszym oświadcza, że [Bezprzewodowy system audio ze stacją dokującą] jest zgodne z istotnymi wymogami i innymi, odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Oficjalną Deklarację zgodności można znaleźć na stronie http://www.samsung.com: przejdź do: Wsparcie > pole wyszukiwania wsparcia dla produktu i wpisz nazwę modelu. To urządzenie można użytkować we wszystkich krajach EU.
20
Kontakt z firmą SAMSUNG na całym świecie
W razie jakichkolwiek pytań lub uwag dotyczących produktów firmy Samsung należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klientów firmy SAMSUNG.
Obszar Centrum kontaktowe
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM 02-201-24-18
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Strona www
www.samsung.com
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_ fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Obszar Centrum kontaktowe
NETHERLANDS
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com EIRE 0818 717100 www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com LATVIA 8000-7267 www.samsung.com ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
0 801-1SAMSUNG(172-678) +48 22 607-93-33
808 20-SAMSUNG (808 20
7267) 08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line
0700 Samsung (0700 726
7864) 0800 - SAMSUNG(0800-726
786) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
Strona www
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_ fr (French)
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
DA-E550
Wireless Audio with Dock
(Vezeték nélküli audió dokkolóval)
használati útmutató
használja a képzeletét!
Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta.
A teljeskörű szolgáltatások igénybevételéhez regisztrálja a terméket a következő honlapon:
jellemzők
Kettős Dokkolású Audió hangszóró rendszer
A rendszer kettős dokkoló állomását használva dokkolja, töltse, majd játssza le a Samsung Galaxy készülék vagy Apple készülék hangját a rendszer beépített hangszóróin keresztül.
®
aptX
Az aptX kiváló minőségű Blueotooth sztereó audiót tesz lehetővé vezetékes audió minőség biztosításával vezeték nélküli kapcsolattal.
LICENC
Az iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle, és iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USÁban és más országokban.
2
biztonsági információk
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE SZERELJE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTSÓ FEDELET). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
Ez a szimbólum “veszélyes feszültséget”
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALA TT
NE NYISSA K I A BURKOLATOT
FIGYELEM: A tűz és az áramütés kockázatának csökkentésének érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
FIGYELEM: ILLESSZE A DUGÓT MEGFELELŐEN A KONNEKTORBA, ÉS CSATLAKOZTASSA TELJESEN.
• A készüléket csak megfelelően földelt konnektorba csatlakoztassa.
• A készülék áramtalanításához a tápkábel dugóját ki kell húzni a konnektorból, ezért a konnektornak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a
készülékre.
• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen
elérhetőnek kell lennie.
jelez a készüléken belül, amely áramütést és személyi sérülést okozhat.
Ez a szimbólum a termékre vonatkozó fontos utasításokat jelöl.
hun
3
ÓVINTÉZKEDÉSEK
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
DUAL DOCK
99,1mm
99,1mm
68,6mm
99,1mm
Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel. Helyezze el a készül-
éket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (70~100 mm). Ne takarja le a
szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra
készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használ-
ja.
DUAL DOCK
DUAL DOCK
Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt
keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak.
Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
DUAL DOCK
Phones
Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől
(pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő
eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból.
A termék nem ipari használatra készült. Ezt a készüléket csak személyes használatra tervezték.
Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás kelet­kezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
4
A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tar­talmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
tartalom
hun
JELLEMZŐK
2
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
3
KEZDETI LÉPÉSEK
6
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
7
A TÁVVEZÉRLŐ
9
BEKAPCSOLÁS ÉS HANGERŐ-
SZABÁLYOZÁS
2 Jellemzők 2 Licenc
3 Biztonsági figyelmeztetések 4 Óvintézkedések
6 A használati útmutató elolvasása előtt 6 A mellékelt tartozékok
7 Első/Hátsó panel
9 A távirányító bemutatása
10 Be- és kikapcsolás 10 A hangerő beállítása
10
CSATLAKOZÁSOK
11
LEJÁTSZÁS
16
A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI
18
HIBAELHÁRÍTÁS
19
FÜGGELÉK
11 A gumiburkolat használata 12 Eszköz csatlakoztatása a Kettős dokkhoz 13 Audió eszköz csatlakoztatása az AUX IN
bemenetre
15 Csatlakoztatás blurtooth-eszközökhöz
16 A dokkoló mód használata Samsung
Galaxy készülékekkel és Apple készülékekkel
17 A Bluetooth mód használata
18 További funkciók
19 Hibaelhárítás
20 Műszaki adatok
20
5
kezdeti lépések
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ELŐTT
Az útmutató elolvasása előtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket.
Az útmutatóban használt ikonok
Ikon Kifejezés Meghatározás
Figyelmeztetés
Tudnivalók
Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek.
Tippek vagy javaslatok a funkciók használatához.
Biztonsági utasítások és hibaelhárítás
1) Olvassa el a biztonsági utasításokat a készülék használata előtt. (Lásd: 3. oldal)
2) Ha probléma adódik, lapozzon a Hibaelhárításhoz. (Lásd: 19. oldal)
Szerzői jogok
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd. Minden jog fenntartva; Az útmutató sem részben, sem egészben nem reprodukálható és nem
másolható a Samsung Electronics Co., Ltd. előzetes, írásbeli hozzájárulása nélkül.
A MELLÉKELT TARTOZÉKOK
Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
Távirányító / Lítiumelem (3V) Tápfeszültség adapter
(Gumitámaszték: 2 DB)
(Gumiburkolat)
Gumitámaszték / Gumiburkolat Textil
▪ A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.
6
Használati utasítás
a készülék bemutatása
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
ELSŐ/HÁTSÓ PANEL
<ELÖLNÉZET>
1 2 3
hun
a készülék bemutatása
<HÁTULNÉZET>
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
7
8
4 5 6
DC 12V 2A AUX IN
ONLY FOR SERVICE
7
BASS
1
A hang optimalizálása az ízlése szerint.
VOLUME -/+
2
PLAY/PAUSE
3
DUAL DOCK
4
KÉSZENLÉTI LED
5
TÁVIRÁNYÍTÓ
6
ÉRZÉKELŐJE
DC 12V
7
AUX IN
8
A hangerőt szabályozza.
Zenefájl lejátszása vagy szüneteltetése.
5 érintkezős dokkoló Samsung Galaxy készülékhez, vagy 30 érintkezős dokkoló Apple készülékhez.
A LED készenléti módban világít. A készenléti LED kialszik, ha bekapcsolja a készüléket.
A távirányító érzékelője fogadja a távirányító vezérlőjeleit.
DC adapter csatlakoztatására.
Ide csatlakoztassa a külső eszköz analóg kimenetét.
▪ A készülék bekapcsolása után 4 -5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
▪ A készülék magas audió jelszintű mobileszközökhöz is képes csatlakozni. Ha magas jelszintű
külső készülékhez csatlakoztatja, csökkenti az audió jelszintet az erősítő és a hangszórók védelme érdekében.
A tápkábelt a dugónál fogva húzza ki a konnektorból.
Ne a kábelt húzza.
8
a távvezérlő
A TÁVIRÁNYÍTÓ BEMUTATÁSA
POWER GOMB
A készülék be- és kikapcsolására
szolgál.
FUNCTION
hun
A TÁVVEZÉRLŐ
FUNKCIÓ GOMB
A Funkció mód kiválasztása.
LEJÁTSZÁS/SZÜNET GOMB
Zenefájl lejátszása vagy szüneteltetése.
Előző vagy következő zenefájlra
VEZÉRLŐGOMB
lépés.
HANGERŐ
A készülék hangerejét állítja be.
Elemek behelyezése a távirányítóba
VOL
MUTE
BASS
MUTE GOMB
Elnémítja a készülék hangját. Újbóli megnyomására a hang a korábbi szintre áll vissza.
BASS GOMB
A hang optimalizálása az ízlése szerint.
1. Nyissa ki a távirányító fedelét úgy,
hogy a körmét a fedél alá tolja. Ezután emelje le a fedelet.
Helyezzen be egy 3V-os lítiumelemet.
2.
Helyezze be az elemet a foglalatba a + pólusával felfelé.
Rögzítse a távirányító fedelét a
3.
távirányítóra. Először tegye rá a tetejét,
ezután engedje rá úgy, hogy egybeessen
a távirányító burkolatával, majd nyomja le a fedél széleit az ujjaival a helyére.
▪ Vigyázzon a körmére, amikor felemeli a fedelet. Megsérülhet az ujja.
A távirányító hatótávolsága
A távirányító hatótávolsága 7 méter a készüléktől számítva egyenes vonalban. A távirányító használható 30°-os
szögig is az érzékelőhöz képest.
9
Loading...
+ 75 hidden pages