Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění
životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od
dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní
kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu
prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě.
Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
klíčové funkce vašeho nového
přehrávače disků Blu-ray
Přednosti přehrávače
Prohlížeč digitálních fotografi í (JPEG)
Na obrazovce svého televizoru si můžete prohlížet digitální fotografi e.
Přehrávání hudby ve formátu MP3
Tento přístroj dokáže přehrávat soubory mp3 z disků CD-R/-RW, DVD-R/-RW.
Rozhraní HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
Rozhraní HDMI redukuje obrazový šum a poskytuje čistý digitální obrazový/zvukový signál z přehrávače disků do
vašeho televizoru.
Přednosti disku Blu-ray
Na disky Blu-ray je možno uložit až 25 GB dat (jednovrstvý disk)nebo 50 GB (dvouvrstvý disk) na jeden jednostranný
disk, což představuje přibližně 5 až 10násobek kapacity disku DVD. Disky Blu-ray rovněž podporují nejvyšší aktuálně
dostupnou kvalitu obrazu HD video (až do rozlišení 1920 x 1080 při datovém toku 40 bitů/sekundu)– vyšší kapacita
znamená nekompromisní kvalitu obrazu. Kromě toho, disk Blu-ray má stejnou důvěrně známou velikost a vzhled
jako disk DVD.
* Následující přednosti disku Blu-ray závisí na disku a mohou se různit. Vzhled a navigace v jednotlivých možnostech
se rovněž různí v závislosti na disku. Ne všechny disky mají níže popisované přednosti a ožnosti.
Obrazové přednosti
Formát BD-ROM pro distribuci fi lmů podporuje tři vysoce pokročilé video kodeky: AVC, VC-1 a MPEG-2.
Jsou rovněž dostupná rozlišení HD video:
•
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
•
Pro přehrávání „High-Defi nition“
Chcete-li si prohlížet obsah s vysokým rozlišením na discích BD, je vyžadován televizor s rozlišením HDTV (High
Defi nition Television). Některé disky mohou vyžadovat pro prohlížení obsahu s vysokým rozlišením výstup HDMI
OUT. Schopnost sledování „high-defi nition“ obsahu na discích BD může být omezena v závislosti na rozlišení
vašeho televizoru.
2_ Česky
Grafi cké plochy (vrstvy)
Kromě HD video vrstvy jsou k dispozici dvě
samostatné video vrstvy s plným HD rozlišením
(1920x1080). Jedna vrstva je přiřazena grafi ce
spojené s videem (jako jsou titulky) a druhá vrstva je
přiřazena interaktivním prvkům jako jsou tlačítka
nebo nabídky. V obou vrstvách mohou být k
dispozici různé efekty setření, zatmívání a posunu.
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
▼
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Grafické
plochy
(vrstvy)
HD Video
Grafi ka menu
Přístroj podporuje grafi ku a animaci s 256 barvami, čímž značně překonává možnosti formátu DVD-Video. Na rozdíl
od DVD lze přistupovat do nabídek během přehrávání videa.
Zvuky menu
Když zvýrazníte nebo vyberete položku nabídky na disku Blu-ray, můžete slyšet zvuky jako například klepnutí tlačítka
nebo hlas, který vysvětluje zvýrazněnou volbu nabídky.
Vícestránková/vyskakovací menu
U DVD-Videa se přehrávání přeruší při každém přístupu na novou
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
obrazovku nabídky. Díky schopnosti disku Blu-ray předem nahrát data
z disku bez přerušení přehrávání se může nabídka skládat z několika
stránek.
Můžete procházet jednotlivými stránkami menu nebo volit různé cesty
do menu, zatímco se v pozadí přehrává zvuk a obraz.
▼
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Interaktivita
Některé disky Blu-ray mohou obsahovat animovaná menu a hry Trivia.
Prezentace (Slideshow) s možností uživatelského procházení
U disků Blu-ray můžete procházet různými statickými snímky, zatímco probíhá přehrávání zvuku.
Titulky
V závislosti na tom,co je obsaženo na disku Blu-ray, můžete volit různé styly fontů, velikosti a barvy titulků, a titulky je
navíc možno animovat, posunovat nebo roztmívat/zatmívat.
SOUČÁSTI BALENÍ
Zkontrolujte, zda jste obdrželi níže uvedené příslušenství.
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYT PŘÍSTROJE (NEBO JEHO
ZADNÍ PANEL).
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ SERVIS BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL. SERVIS A
OPRAVY SVĚ TE POUZE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol označuje „nebezpečné napětí
“uvnitř výrobku, které představuje riziko
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM-NEROZEBÍREJTE
Neinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do knihovničky, vestavěné skříně nebo do jiného podobného stísněného prostoru.
úrazu elektrickým proudem nebo možnost
poranění osob.
Tento symbol indikuje důležité pokyny,
doprovázející výrobek
VAROVÁNÍ :
UPOZORNĚNÍ : PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY POUŽÍVÁ NEVIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK, KTERÝ PŘI
UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER.POUŽÍVÁNÍ NEBO NASTAVOVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍ
JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ TĚCH, KTERÉ JSOU UVEDENY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE VYÚSTIT V OHROŽENÍ
NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM. NESUNDÁVEJTE KRYTY NA PŘÍSTROJI A NEPOKOUŠEJTE SE O OPRAVY
PŘÍSTROJE SVÉPOMOCÍ. VEŠKERÝ SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento výrobek odpovídá nařízením CE, pokud jsou pro
jeho připojení k dalším zařízením použity stíněné kabely a konektory. Aby se předešlo elektromagnetickému rušení
elektrických spotřebičů, jako jsou například radiopřijímače a televizory, používejte pro připojení stíněné kabely a konektory.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Síťový napájecí kabel tohoto zařízení je vybaven zalisovanou síťovou zástrčkou,opatřenou pojistkou. Hodnota této
pojistky je uvedena na čele zástrčky. Pokud je třeba pojistku vyměnit, musí být použita pojistka schválená podle
normy BSI1362 se stejnou ampérovou hodnotou.
Nikdy nepoužívejte síťovou zástrčku, pokud není opatřena krytem pojistky (pokud je tento kryt odnímatelný). Pokud
je vyžadován kryt pojistky, musí být jeho barva shodná s barvou čela síťové zástrčky. Náhradní kryty jsou dostupné
u vašeho místního prodejce.
Abyste předešli poškození přístroje, které může vyústit v nebezpečí vzniku ohně nebo úraz
elektrickým proudem, chraňte toto zařízení před deštěm nebo vlhkostí.
PŘÍMÉM KONTAKTU MŮŽE ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. TENTO PŘEHRÁVAČ
DISKŮ BLU RAY VŽDY POUŽÍVEJTE SPRÁVNĚ V SOULADU S POKYNY V PŘÍRUČCE.
Pokud zástrčka na přístroji není vhodná pro typ zásuvky, který používáte ve své domácnosti, nebo pokud síťový
napájecí kabel není dostatečně dlouhý, aby dosáhl k zásuvce ve zdi, opatřete si příslušný prodlužovací kabel nebo
se obraťte na svého prodejce.
Pokud však není žádná jiná alternativa, než odříznout síťovou zástrčku, vyjměte pojistku a pak síťovou zástrčku
bezpečným způsobem zlikvidujte. Nezapojujte síťovou zástrčku do síťové zásuvky, protože existuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem z obnaženého ohebného kabelu.
Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být
tato zástrčka snadno přístupná.
4_ bezpečnostní informace
Výrobek, k němuž přísluší tento návod k obsluze, je licencován podle některých zákonů na ochranu duševního
vlastnictví a některých třetích stran.
Tato licence je pro licencovaný obsah omezena na soukromé (nekomerční) používání koncovým uživatelem/
spotřebitelem. Pro komerční používání nejsou udělena žádná práva.
Tato licence nepokrývá žádný jiný výrobek, než tento výrobek, a dále se tato licence nerozšiřuje na jakoukoli
nelicencovanou produkční jednotku nebo proces, odpovídající normě ISO/IEC 11172–3 nebo ISO/IEC 13818 –3,
používanou nebo prodávanou v kombinaci s touto produkční jednotkou.Licence pouze pokrývá používání této
produkční jednotky pro zakódování a/nebo dekódování zvukových souborů, odpovídajících normě ISO/IEC 11172-3
nebo ISO/IEC 13818-3. V rámci této licence nejsou udělena žádná práva pro možnosti nebo funkce výrobku, které
nejsou v souladu s normou ISO/IEC 11172–3 nebo ISO/IEC 13818–3.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Důležitá bezpečnostní upozornění
Před zahájením práce s přístrojem si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Dodržujte veškeré níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tento návod k obsluze si uložte pro budoucí použití.
Přečtěte si tyto pokyny.
1)
Uschovejte si je pro budoucí použití.
2)
Dodržujte všechna upozornění.
3)
Dodržujte všechny pokyny.
4)
Nepoužívejte přístroj poblíž vody.
5)
K čištění přístroje používejte pouze suchý hadřík.
6)
Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Přístroj nainstalujte v souladu s pokyny výrobce.
7)
Neinstalujte přístroj do blízkostí tepelných zdrojů (radiátory, přímotopy, sporáky apod.). nebo jiných přístrojů
8)
(včetně zesilovačů). produkujících teplo.
Nepodceňujte význam polarizované zástrčky síťového napájecího kabelu z hlediska bezpečnosti. Polarizovaná
9)
zástrčka síťového napájecího kabelu je opatřena dvěma kolíky, z nichž jeden je širší než druhý. Uzemněná
zástrčka síťového napájecího kabelu je vybavena dvěma kolíky a třetím uzemňovacím kolíkem. Široký kolík
nebo třetí kolík jsou pro zajištění bezpečnosti. Pokud zástrčka, kterou jste obdrželi, nejde zasunout do vaší
zásuvky ve zdi, obraťte se na kvalifi kovaného elektrotechnika s žádostí o výměnu síťové zástrčky za vhodný
typ.
Síťový napájecí kabel by měl být umístěn tak, aby po něm nebylo možno šlapat,
10)
nebo aby na něm ebo pod ním nebyly umístěny žádné předměty – přitom je třeba
dbát zejména na místa, ve kterých kabely vystupují z přístroje.
Používejte pouze doplňky/příslušenství doporučené výrobcem.
11)
Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem,
12)
které byly specifi kovány výrobcem nebo prodány s přístrojem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při přesouvání
kombinace vozík/přístroj, abyste se vyhnuli zranění při překlopení.
Vypněte tento přístroj během bouřek nebo pokud se nepoužívá po dlouhá časová období.
13)
14)
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přístroj
poškozený jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití tekutiny
nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje normálně
nebo pokud spadnul.
ČeskyDansk
Česky _5
bezpečnostní informace
Upozornění pro zacházení
Před připojením dalších komponentů k tomuto přehrávači disků Blu-ray je nezapomeňte nejprve vypnout.
•
Nepřemisťujte tento přehrávač disků Blu-ray při přehrávání disku, aby nedošlo k poškrábání nebo zničení disku
•
nebo k poškození vnitřních součástí přehrávače disků Blu-ray.
Na přehrávač disků Blu-ray nepokládejte vázu s květinami naplněnou vodou nebo malé kovové předměty.
•
Dejte pozor ,abyste nepokládali ruku na zásuvku pro disk.
•
Do zásuvky pro disk nevkládejte žádné jiné předměty kromě disku.
•
Normální funkci tohoto přehrávače disků Blu-ray může narušit externí rušení, jako je například blesk a statická
•
elektřina. Pokud se tak stane, vypněte přehrávač disků Blu-ray a opět jej zapněte (tlačítkem POWER), nebo
odpojte a opět připojte síťový napájecí kabel do zásuvky. Přehrávač disků Blu-ray bude opět pracovat normálně.
Po použití nezapomeňte z přehrávače disků Blu-ray vyjmout disk a vypnout jej.
•
Pokud nebudete přehrávač disků Blu-ray delší dobu používat, odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
•
Disk čistěte otřením přímým směrem od středu k jeho okraji.
•
Nevystavujte přehrávač kapajícím nebo stříkajícím kapalinám.
•
Je-li síťová zástrčka připojena do zásuvky ve zdi, přehrávač bude po vypnutí stále odebírat energii (pohotovostní
•
režim).
Údržba skříňky přístroje
Z bezpečnostních důvodů před čištěním odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
•
Pro čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná rozpouštědla.
•
Skříňku přístroje čistěte měkkým hadříkem.
Omezení týkající se přehrávání
•
Tento přehrávač nemusí reagovat na všechny příkazy pro ovládání, protože některé disky BD, DVD nebo CD
umožňují při přehrávání specifi cké nebo omezené operace a funkce. Uvědomte si prosím, že se nejedná o závadu
tohoto přehrávače.
•
Společnost Samsung nemůže zaručit, že tento přehrávač bude schopen přehrát každý disk označený logem BD,
DVD a CD, protože formáty disků se vyvíjejí a při vytváření softwaru disků BD, DVD a CD a/nebo výrobě disků se
mohou vyskytnout problémy a chyby. Tento přehrávač rovněž pracuje odlišně od standardního přehrávače disků
DVD nebo jiného AV zařízení. Pokud budete mít otázky nebo pokud při přehrávání disků BD, DVD nebo CD na
tomto přehrávači zaznamenáte obtíže, obraťte se prosím na středisko péče o zákazníky SAMSUNG. Kromě toho
se podívejte na další části tohoto návodu k obsluze, kde najdete další informace týkající se omezení při přehrávání.
6_ bezpečnostní informace
obsah
KLÍČOVÉ FUNKCE VAŠEHO NOVÉHO
PŘEHRÁVAČE DISKŮ BLU-RAY
2
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
4
ZAČÍNÁME
9
POPIS
14
DÁLKOVÝ OVLADAČ
16
3 SOUČÁSTI BALENÍ
4 Varování
5 Bezpečnostní upozornění
9 Před přečtením tohoto návodu k obsluze
10 Typy a charakteristiky disku
13 Uložení disku a manipulace s diskem
14 Přední panel
14 Displej na předním panelu
15 Zadní panel
16 Dálkový ovladač
18 Nastavení dálkového ovladače
18 Poznámky týkající se baterie
19 Kódy televizorů, které je možno ovládat
ZAPOJENÍ
20
ZÁKLADNÍ FUNKCE PŘEHRÁVAČE
DISKŮ BLU-RAY
31
20 Připojení k televizoru prostřednictvím kabelu
HDMI
21 Funkce Automatická detekce signálu HDMI
22 Připojení k televizoru prostřednictvím kabelu
DVI
23 Připojení k televizoru (Komponentní signál)
24 Připojení k televizoru (S-Video)
25 Připojení k televizoru (Video)
26 Připojení k audio systému (Dvoukanálový
zesilovač)
27 Připojení k audio systému (Zesilovač 5.1
kanálů)
28 Připojení k audio systému (Zesilovač Dolby
Digital, DTS)
29 Připojení k audio systému (Zesilovač
podporující HDMI)
30 Připojení k ftp/internetové stránce samsung
pro aktualizace softwaru
31 Před přehráváním
32 Navigace nabídkou na obrazovcE
32 Přehrávání disku
33 Používání funkce Search (Vyhle-dávání)a
Skip (Přeskočení)
33 Zpomalené přehrávání/Krokové přehrávání
ČeskyDansk
Česky _7
obsah
NASTAVENÍ SYSTÉMU
34
AKTUALIZACE SYSTÉMU
45
SLEDOVÁNÍ FILMU
49
POSLECH HUDBY
55
34 Nastavení možností jazyka (Language
Options)
35 Nastavení možností zvuku (Audio Options)
37 Nastavení možností repro-soustav (Speaker
Options)
38 Nastavení možností zobrazení obrazu/
výstupu
41 Nastavení voleb hdmi
43 Nastavení rodičovského zámku (Parental
Lock)
45 Aktualizace fi rmwaru
47 Informace o systému
47 Nastavení sítě
49 Používání funkce Display(Displej)
50 Používání menu disku a vyska-kovacího
menu/menu titulu
51 Opakované přehrávání (Repeat)
51 Volba jazyka zvukového doprovodu
52 Volba jazyka titulků (Subtitle Language)
53 Změna úhlu záběru kamery (Camera Angle)
53 Používání funkce Bookmark (Záložka)
55 Přehrávání disku Audio CD (CD-DA)
55 Přehrávání disku MP3
55 Součásti obrazovky Audio CD (CD-DA)/MP3
56 Tlačítka na dálkovém ovladači, používaná
pro přehrávání disků Audio CD (CD-DA)/
MP3
56 Opakování Audio cd (CD-DA) a MP3
8_ obsah
PROHLÍŽENÍ OBRÁZKU
58
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
60
PŘÍLOHA
62
58 Prohlížení obrázku
58 Prezentace (Slide Show)
58 Rotate (otočení obrázku)
59 Zvětšení (Zoom)
59 Přechod na seznam fotografi í
60 Odstraňování potíží
62 Technické údaje
začínáme
PŘED PŘEČTENÍM TOHOTO NÁVODU K OBSLUZE
Před přečtením tohoto návodu k obsluze nezapomeňte zkontrolovat následující podmínky.
Ikony, používané v tomto návodu k obsluz
IkonaOznačeníDefi nice
h
Z
C
V
B
G
A
M
BD-ROMOznačuje funkci dostupnou na disku BD-ROM.
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
Audio CDOznačuje funkci dostupnou na disku data CD (CD-R nebo CD-RW).
JPEG
MP3
Poznámka
Označuje funkci dostupnou na disku DVD-Video nebo DVD-R/DVD-RW,
který byl zaznamenán a fi nalizován v režimu Video.
Označuje funkci dostupnou na disku DVD-RW
(pouze režim V a fi nalizovaný disk).
Označuje funkci dostupnou na disku DVD-R
(pouze režim V a fi nalizovaný disk).
Označuje funkci dostupnou na disku CD-R /-RW, DVD-R/-RW nebo na
paměťové kartě.
Označuje funkci dostupnou na disku CD-R /-RW, DVD-R/-RW nebo na
paměťové kartě.
Označuje rady nebo pokyny na stránce, která pomáhá v činnosti
jednotlivých funkcí.
Poznámka k používání tohoto návodu k obsluze
Předtím, než začnete tento přístroj používat, se nezapomeňte obeznámit se všemi bezpečnostními
1)
pokyny.(Viz stránky 4 a 6)
Pokud se vyskytne problém, podívejte se do části „Odstraňování potíží“. (Viz stránky 60 a 61)
Disky Blu-ray s kódem regionu jiným než „Region B“..
•
Disky HD DVD
•
Disky DVD-Video s jiným regionálním číslem/kódem než „2“ nebo „ALL“
•
DVD-RAM
•
Disk DVD-R 3,9 GB pro authoring.
•
DVD-RW (režim VR)
•
Disky DVD-ROM/PD/MV atd.
•
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I/LD
[Poznámka ]
•
Na tomto přehrávači nemusí být možno přehrávat některé komerční disky a disky DVD zakoupené
mimo váš region. Při přehrávání těchto disků se zobrazí buď zpráva „No disc.“ (Žádný disk), nebo
„Please check the regional code of the disc.“ (Zkontrolujte prosím regionální kód disku).
•
Pokud není disk DVD-R/-RW zaznamenán správně ve formátu DVD video, nebude jej možno přehrát.
•
Přístroj nemůže přehrávat obsah zaznamenaný na discích CD-R/-RW a DVD-RW/-R, jako jsou
soubory divx, avi, mpg, mov, wma.
Regionální kód
Přehrávač disků Blu-ray a disky jsou kódovány podle regionů (oblastí). Tyto kódy regionů (oblastí) musejí
odpovídat, aby bylo možno disk přehrát. Pokud tyto kódy neodpovídají, nebude disk možno přehrávat.
Číslo regionu (oblasti) tohoto přehrávače disků Blu-ray je uvedeno na zadním panelu přehrávače disků
Blu-ray.
Typ diskuBlu-ray DVD-Video
● ZAČÍNÁME
Regionální kód
Kód regionu BDOblast
A
BEvropa, Grónsko, Francouzská území, Střední východ, Afrika, Austrálie a Nový Zéland.
CIndie, Čína, Rusko, Střední a Jižní Asie.
Severní Amerika, Střední Amerika, Jižní Amerika, Korea, Japonsko, Tchajwan, Hongkong a
Jihovýchodní Asie.
Kompatibilita disku Blu-ray
Blu-ray Disc je nový a vyvíjející se formát. Proto mohou nastat problémy s kompatibilitou disků. Ne
všechny disky jsou kompatibilní a ne každý disk bude možno přehrát. Další informace najdete v části
„Upozornění k souladu a kompatibilitě“ v tomto návodu k obsluze. Přehrávač disků Samsung Blu-ray
(BD-P1400) podporuje pouze specifi kaci BD-ROM Profi le 1 verze 1.0. Budete-li chtít přehrávat disky s
novější verzí, budete možná muset provést aktualizaci fi rmware přehrávače. Podívejte se prosím na
stránku http://www.samsung.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky SAMSUNG.
Přehrávání nemusí fungovat u některých typů disků nebo při provádění specifi ckých operací, jako je například
M
nastavení úhlu záběhu a poměru stran obrazu. Podrobné informace o disku jsou uvedeny na jeho obalu. V
případě potřeby si je přečtěte.
Chraňte disk před znečištěním nebo poškrábáním. Otisky prstů, nečistoty, prach, škrábance nebo zbytky
cigaretového kouře na záznamovém povrchu disku mohou znemožnit použití disku pro přehrávání.
Při přehrávání titulu BD-Java může načítání trvat déle než u normálního titulu nebo se mohou
některé funkce provádět pomalu.
ČeskyDansk
Česky _11
začínáme
Typ disku
BD-ROM
❖
Read Only Memory disku Blu-ray.Disk BD-ROM obsahuje předem zaznamenaná data. Přestože disk
BD ROM může obsahovat jakoukoli formu dat, většina disků BD-ROM bude obsahovat fi lmy ve formátu
High Defi nition, pro přehrávání na přehrávačích disků Blu-ray. Tento přístroj může přehrávat předem
nahrané komerční disky BD-ROM.
DVD-Video
❖
Digitální disk (DVD) může obsahovat až 135 minut obrazového záznamu, 8 jazyků se zvukovým
•
doprovodem a 32 jazykových mutací titulků. Je vybaven kompresí obrazu MPEG-2 a prostorovými
efekty Dolby Digital surround, které vám umožňují požitek z živých a čistých snímků v kvalitě kinosálu.
•
Při přepínání z první vrstvy na druhou vrstvu u dvouvrstvého disku DVD Video může dojít ke
chvilkovému výpadku a zkreslení obrazu a zvuku. To však nepředstavuje poruchu tohoto přístroje.
Po fi nalizování disku DVD-RW/-R zaznamenaného v režimu Video se z něj stává disk DVD-Video.
•
Předem nahrané komerční disky DVD s fi lmy se rovněž nazývají DVD-Video. Tento přístroj je schopen
přehrávat předem zaznamenané komerční disky DVD (DVD-Video)s fi lmy.
Audio CD
❖
Zvukový disk, na němž je hudba zaznamenána se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz ve formátu PCM.
•
Tento přístroj umožňuje přehrávání hudebních disků ve formátu CD-DA na discích CD-R a CD-RW.
•
•
V důsledku podmínek při záznamu nemusí být v některých případech možné přehrávání některých
disků CD-R nebo CD-RW.
CD-R/-RW
❖
Používejte disky CD-R/-RW s kapacitou 700 MB (80 minut). Pokud je to možné, nepoužívejte disky s
•
kapacitou 800 MB (90 minut)nebo delší, protože je nemusí být možno přehrát.
Pokud disk CD-R/RW nebyl zaznamenán jako ukončená relace, můžete se setkat s prodlevami
•
během přehrávání začátku disku anebo nebude možno přehrávat všechny zaznamenané soubory.
Některé disky CD-R/-RW nemusí být možno na tomto přístroji přehrát, a to v závislosti na
•
zařízení,které bylo použito pro vypálení disku.U obsahu zaznamenaného na médiu CD-R/-RW z disků
CD pro vaše osobní použití může být schopnost přehrávání závislá na obsahu a discích.
Přehrávání disků DVD-R
❖
Po fi nalizování disku DVD-R zaznamenaného v režimu Video se z něj stává disk DVD-Video.
•
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků DVD-R zaznamenaných a fi nalizovaných na DVD rekordéru
•
značky Samsung. V důsledku podmínek nahrávání nebo samotného disku nemusí být v některých
případech možné přehrávání některých disků DVD-R.
Přehrávání disků DVD-RW
❖
Přehrávání lze provádět s disky DVD-RW v režimu Video a pouze s disky, které jsou dokončené.
•
Po fi nalizování disku DVD-RW zaznamenaného v režimu Video se z něj stává disk DVD-Video.
•
Možnosti přehrávání mohou záviset na podmínkách při záznamu.
Formát disku
❖
Je možno přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RW/-R zaznamenané ve formátu UDF, ISO9660 nebo
•
JOLIET.
Je možno přehrávat pouze soubory MP3 s příponami „.mp3 “ nebo „.MP3“.
•
Rozsah datového toku, který je možno přehrát,může být od 56 kb/s do 320 kb/s.
•
Přehrávatelná vzorkovací frekvence je 16 kHz až 48 kHz.
•
•
Tento přístroj je schopen pracovat s maximálně 1500 soubory a složkami umístěnými v nadřízené
složce.
U souborů MP3 zaznamenaných s proměnným datovým tokem (VBR Variable Bit Rates) může
docházet k výpadkům zvuku.
12_ začínáme
Používání disku MP3
❖
Používání disku JPEG
•
Je možno přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RW/-R zaznamenané ve formátu UDF, ISO9660 nebo JOLIET.
Je možno přehrávat pouze soubory ve formátu JPEG, které mají příponu „.jpg“, „.JPG“, „.jpeg“ nebo „JPEG“.
•
Jsou podporovány obrázky ve formátu Progressive JPEG.
•
DVD-RW/-R (V)
❖
Jedná se o formát, který se používá pro záznam dat na disk DVD-RW nebo DVD-R. Tento disk je
•
možno na tomto přehrávači disků Blu-ray přehrávat po jeho fi nalizaci.
Pokud byl disk zaznamenán v režimu Video na rekordéru jiného výrobce/značky,ale nebyl fi nalizován,
•
nebude ho možno přehrávat na tomto přehrávači disků Blu-ray.
ULOŽENÍ DISKU A MANIPULACE S DISKEM
Manipulace s disky
•
Používejte disky pravidelného tvaru. Při použití disku nepravidelného tvaru (disk
speciálního tvaru) může dojít k poškození tohoto přehrávače disků Blu-ray.
Jak držet disky
❖
Vyvarujte se doteku záznamové plochy disku.
•
Disky Blu-ray
❖
Pokud se přehrávač nepoužívá po delší časové období, vyjměte disk
•
Blu-ray z přehrávače a uložte ho do jeho obalu.
Dejte pozor, aby se na povrch disku Blu-ray nedostaly otisky prstů a abyste disk nepoškrábali.
•
● ZAČÍNÁME
DVD-RW a DVD-R
❖
K čištění disků tohoto typu používejte doplňkový čistič PD (objednací číslo LF-K200DCA1, pokud
•
je dostupný). Pro čištění disků DVD-RW/-R nepoužívejte čističe nebo utěrky určené pro disky CD.
Disky DVD-Video,Audio-CD
❖
Nečistoty nebo špínu z povrchu disku setřete měkkým hadříkem.
•
Upozornění k manipulaci s disky
❖
Nepište na disk na stranu s potiskem propisovací tužkou nebo podobným
•
psacím náčiním.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo antistatické spreje určené pro klasické
•
gramodesky. Kromě toho nepoužívejte těkavé chemikálie, jako je například
benzen nebo ředidlo.
•
Na disky nenalepujte žádné štítky nebo samolepky. (Nepoužívejte disky, na
nichž jsou zbytky adhezivního materiálu z lepicích pásek nebo odlepených nálepek.)
Nepoužívejte ochranné obaly nebo kryty proti poškrábání.
•
Nepoužívejte disky, které byly potištěny na běžně dostupných tiskárnách pro potisk disků.
•
•
Nevkládejte do přehrávače zdeformované nebo prasklé disky.
Uložení a skladování disků
Dejte pozor, aby se disk nepoškodil, protože data na těchto discích jsou značně zranitelná v důsledku
okolního prostředí.
•
Neukládejte disky v dosahu přímého slunečního záření.
•
Disky skladujte na chladném větraném místě.
•
Disky ukládejte ve svislé poloze.
•
Ukládejte disky do čistých ochranných obalů (krabiček).
•
Pokud tento přehrávač disků Blu-ray přenesete náhle z chladného místa do teplého prostředí, může
se na ovládacích a optických součástech vytvořit kondenzace, která způsobí potíže při přehrávání
disku. Pokud tato situace nastane, neodpojujte síťový napájecí kabel ze zásuvky a počkejte dvě
hodiny. Pak vložte do přehrávače disk a zkuste jej přehrát.
ČeskyDansk
Česky _13
popis
PŘEDNÍ PANEL
ZÁSUVKA NA DISK
Tlačítko OPEN/CLOSE
Senzor dálkového ovládání
Tlačítko PLAY/PAUSE
(Přehrávání/Pauza)
Tlačítko STOP (Zastavení)
Tlačítka SEARCH/SKIP
DISPLEJ
Indikátor pohotovostního
stavu (STANDBY)
Tlačítko POWER
(Zapnutí napájení)
Po otevření je možno vložit disk.
Slouží k otevření a zavření zásuvky na disk.
Pro zahájení nebo pozastavení přehrávání disku.
Zastavení (ukončení)přehrávání disku.
Pro přechod na následující titul/kapitolu/stopu nebo pro návrat na předchozí titul/
kapitolu/stopu.
Pro zobrazování stavu přehrávání, doby a podobně.
Po prvním zapojení do zásuvky se tento indikátor rozsvítí.
Zapnutí a vypnutí přehrávače disků Blu-ray.
DISPLEJ NA PŘEDNÍM PANELU
Indikátor titulu/seznamu pro přehrávání/stopy
Indikátor doby přehrávání/hodin/aktuálního stavu
Indikátory typu disku
Indikátor rozlišení obrazového výstupu
14_ popis
Indikátor pauzy
Indikátor přehrávání
ZADNÍ PANEL
● POPIS
Ventilátor
Ventilátor se po zapnutí přístroje stále otáčí. Při
instalaci tohoto přehrávače vždy ponechejte
kolem ventilátoru (ze všech stran) alespoň 10 cm
volného prostoru.
5.1CH ANALOG
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
LAN
HDMI OUT
S-VIDEO OUT
Pro připojení analogového vstupu 5.1 kanálů na A/V zesilovači.
Pro připojení audio vstupu externího zařízení prostřednictvím audio kabelů.
Pro připojení obrazového vstupu externího zařízení prostřednictvím video kabelu.
Pro připojení k zařízení, které je vybaveno komponentním obrazovým vstupem.
Pro připojení k zesilovači vybavenému digitální (koaxiální) audio zdířkou.
Pro připojení k zesilovači vybavenému digitální (optickou) audio zdířkou.
Chcete-li provádět aktualizaci softwaru, připojte tento konektor LAN ke konektoru LAN na
modemu.
S použitím kabelu HDMI zapojte tuto výstupní zdířku HDMI ke vstupní zdířce HDMI na
svém televizoru pro dosažení nejlepší kvality obrazu.
Pro připojení obrazového vstupu externího zařízení prostřednictvím S-Video kabelu.
Česky _15
ČeskyDansk
dálkový ovladač
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Za předpokladu typického používání
televizoru vydrží baterie po dobu asi
jednoho roku.
3. Nasaďte kryt.
Tlačítko TV INPUT SEL.
Po nastavení vám umožňuje nastavit vstupní zdroj na
televizoru. Je-li vybráno tlačítko TV INPUT SEL. na
Tlačítko TV STANDBY/ON
dálkovém ovládání, ovládají tlačítka SMĚRU (nahoru/
dolů/doleva/doprava) a OK obrazovku nabídky vašeho
televizoru, ale ne přehrávače. Chcete-li povolit provoz
tlačítek pro přehrávač, stiskněte tlačítko RETURN.
Tlačítko STEP
Po každém stisknutí tohoto tlačítka se objeví nový snímek.
Tlačítko PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza)
Stiskněte toto tlačítko pro přehrávání/pozastavení disku.
Stiskněte toto tlačítko pro zastavení přehrávání disku.
Tlačítko STOP
Nainstalujte dvě baterie velikosti AAA.
Ujistěte se, že konce baterií „+“ a „–“
odpovídají schématu uvnitř přihrádky na
baterie.
2.
Tlačítko OPEN/CLOSE
Pro otevření nebo zavření zásuvky pro disk.
dálkového ovládání směrem nahoru
podle obrázku.
Instalace baterií do dálkového ovládání
1. Nadzvedněte kryt na zadní části
16_ dálkový ovladač
Numerická tlačítka
Tlačítko STANDBY/ON
pomalu.
Tlačítko SLOW
Tlačítko CANCEL
Po každém stisknutí tohoto tlačítka bude disk přehráván
vpřed..
Tlačítka REVERSE/FORWARD SKIP
Stiskněte toto tlačítko pro přeskočení směrem vzad nebo
vpřed.
Tlačítka REVERSE/FORWARD SEARCH
Stiskněte toto tlačítko pro vyhledávání na disku vzad nebo
● DÁLKOVÝ OVLADAČ
Tlačítko TV PROG
Toto tlačítko slouží pro volbu televizního programu.
Tlačítko TV VOL
Nastavení hlasitosti televizoru
Tlačítko TV MUTE
Tlačítko MENU
Tlačítko RETURN
Toto tlačítko slouží k utlumení zvuku reproduktorů vašeho
televizoru.
Tlačítko INFO
(tlačítka ▲▼◄►)
Tlačítko OK/SMĚROVÁ
Tlačítko EXIT
Tlačítko POPUP MENU/TITLE MENU
Tlačítko DISC MENU
Toto tlačítko se používá pro vstup do vyskakovacího
menu/menu titulu.
Tlačítko REPEAT A-B
Umožňuje opakovat přehrávání určitého úseku.
Tlačítko ZOOM
Zvětšuje fotografi e na discích JPEG.
Tlačítko REPEAT
Tlačítko AUDIO
Tlačítko MARKER
ŽLUTÉ (C), MODRÉ (D)
místě (při přehrávání disku).
Toto tlačítko slouží pro opakování titulu, kapitoly, stopy
nebo disku.
ČeskyDansk
disku BD/DVD.
Tlačítko SUBTITLE
Zobrazuje aktuální nastavení nebo stav disku.
Toto tlačítko se používá pro vstup do menu disku.
Zobrazení menu pro nastavení přehrávače disků Blu-ray.
Tlačítko BARVA : ČERVENÉ (A), ZELENÉ (B),
ray, jako je seznam hudby nebo fotografi í.
Umožňuje přístup k všeobecným funkcím přehrávače Blu-
zvukového doprovodu na disku (BD/DVD).
Toto tlačítko se používá pro zpřístupnění různých funkcí
Toto tlačítko se používá pro vytvoření záložky na určitém
Toto tlačítko se používá pro přepínání jazyka titulků na
Česky _17
dálkový ovladač
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Prostřednictvím tohoto dálkového ovladače můžete ovládat některé funkce televizorů jiných výrobců.
Tlačítka pro ovládání funkcí zahrnují : TV STANDBY/ON, TV PROG ,., TVVOL+ –, TV MUTE, TV INPUT SEL..
Pro určení,zda je váš televizor kompatibilní, proveďte níže uvedené kroky:
Zapněte svůj televizor.
1.
Nasměrujte dálkový ovladač na televizor.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko TV STANDBY/ON (Pohoto- vostní stav/zapnutí televizoru) a stisknutím
3.
příslušných numerických tlačítek zadejte dvouciferný kód, odpoví- dající značce vašeho televizoru.
(seznam kódů najdete na následující straně).
Pokud je váš televizor s dálkovým ovladačem kompatibilní, vypne se. Nyní je naprogramován pro
ovládání prostřednictvím dálkového ovladače.
Pokud je pro vaši značku uvedeno několik kódů, vyzkoušejte je, až najdete kód, který funguje.
M
Po výměně baterií v dálkovém ovladači budete muset kód značky nastavit znovu.
Pak budete moci ovládat svůj televizor prostřednictvím následujících tlačítek po stisknutí tlačítka TV
TlačítkoFunkce
TV STANDBY/ONToto tlačítko slouží pro zapnutí a vypnutí televizoru.
TV INPUT SEL.Toto tlačítko slouží pro volbu externího zdroje.
TV VOL (+ –)Toto tlačítko slouží pro nastavení hlasitosti televizoru.
,.
TV PROG (
TV MUTEPoužívá se pro střídavé zapnutí a vypnutí zvuku.
)Používá se pro volbu požadovaného kanálu.
Výše uvedené funkce nemusí nezbytně pracovat na všech televi- zorech. Pokud se setkáte s problémy,
Zkontrolujte, zda není senzor dálkového ovládání zakryt nějakými
•
překážkami.
Zkontrolujte, zda není v blízkosti nějaký zdroj zářivkového
•
osvětlení.
Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a
naří-zeními.Nevyhazujte baterie do běžného domovního
odpadu.
18_ dálkový ovladač
KÓDY TELEVIZORŮ, KTERÉ JE MOŽNO OVLÁDAT
Značka
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
Kód
TV STANDBY/ON+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
TV STANDBY/ON+82
TV STANDBY/ON+10, +11, +12, +13, +14, +15, +16, +17, +18
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+71
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+52
TV STANDBY/ON+75
TV STANDBY/ON+19, +20, +23, +24, +25, +26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34
TV STANDBY/ON+64
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+06, +49, +57
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+84
TV STANDBY/ON+70
TV STANDBY/ON+49, +52, +71
TV STANDBY/ON+60, +72, +73, +75
TV STANDBY/ON+52
TV STANDBY/ON+61, +79
TV STANDBY/ON+06, +19, +20, +21, +22, +78
TV STANDBY/ON+06, +69
TV STANDBY/ON+06, +57
TV STANDBY/ON+40
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+06, +48, +62, +65
TV STANDBY/ON+52, +77
TV STANDBY/ON+83
TV STANDBY/ON+68
TV STANDBY/ON+66
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+72, +73, +75
TV STANDBY/ON+53, +54, +74, +75
TV STANDBY/ON+06, +55, +56, +57
TV STANDBY/ON+06, +56, +57
TV STANDBY/ON+58, +59, +73, +74
TV STANDBY/ON+06, +56
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+45, +46
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+57, +72, +73, +74, +75
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+41, +42, +43, +44, +48
TV STANDBY/ON+06
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+36, +37, +38, +39, +48
TV STANDBY/ON+71
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+35, +48
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+67, +73, +75, +76
TV STANDBY/ON+72, +73, +75
TV STANDBY/ON+80, +81
TV STANDBY/ON+47, +48, +49, +50, +51, +52
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+06
TV STANDBY/ON+63
● DÁLKOVÝ OVLADAČ
ČeskyDansk
Česky _19
zapojení
V této části jsou uvedeny různé způsoby zapojení přehrávače disků Blu-ray k dalším
externím komponentům.
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU PROSTŘEDNICTVÍM KABELU HDMI
Prostřednictvím kabelu HDMI-HDMI (není součástí balení) propojte výstupní zdířku HDMI OUT na zadním panelu
1.
přehrávače disků Blu-ray se vstupní zdířkou HDMI IN na svém televizoru.
Stiskněte volič vstupů na dálkovém ovladači svého televizoru, až se na obrazovce televizoru objeví obrazo-vý
2.
signál HDMI z přehrávače disků Blu-ray.
Pokud jste dálkový ovladač nastavili pro správné ovládání svého televizoru (viz stránky 18 a 19), stiskněte
•
tlačítko TV INPUT SEL.(Volba vstupu) na dálkovém ovladači a zvolte jako externí zdroj televizoru HDMI.
M
20_ zapojení
Kabel HDMI
(není součástí balení)
Pokud je během přehrávání disku CD-DA, MP3 nebo JPEG připojen nebo odpojen kabel HDMI, přehrávač
zastaví přehrávání.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.