Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
•
de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias Gracias.
•
características principales del nuevo
Reproductor de discos Blu-ray
Funciones del reproductor
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede disfrutar de las fotos digitales en el TV.
Reproducción de MP3
Esta unidad puede reproducir archivos mp3 desde discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW.
HDMI (Interfaz multimedia de alta defi nición)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/video digital pura desde
el reproductor al TV.
Simplay HD
Simplay HD garantiza que este reproductor ha sido
probado de acuerdo con las especifi caciones con el
objetivo de maximizar la calidad del contenido HD.
Características de los discos Blu-ray
Los discos Blu-ray pueden almacenar 25 GB (una capa) o 50 GB (doble capa) en discos de una cara, entre 5 y 10
veces la capacidad de un DVD. Los discos Blu-ray también admiten video HD de la máxima calidad en el sector
(hasta 1920 x 1080 a 40 Mbit/seg.). Gran capacidad signifi ca que la calidad de video no se ve afectada. Además,
un disco Blu-ray tiene el mismo tamaño y aspecto familiar que un DVD.
* Las siguientes características del disco Blu-ray dependen del disco y pueden variar.El aspecto y el desplazamiento
por las funciones variarán entre discos. No todos los discos tienen las funciones que se describen a continuación.
Aspectos destacables de video
El formato BD-ROM para la distribución de películas admite tres códecs de video altamente avanzados, incluidos
AVC, VC-1 y MPEG-2.
También están disponibles las resoluciones de video HD:
•
1920 x 1080 HD
•
1280 x 720 HD
Reproducción de alta defi nición
Para ver contenido de alta defi nición en discos BD, se requiere HDTV (Televisión de alta defi nición). Es posible que
algunos discos necesiten utilizar el conector HDMI OUT del reproductor para ver el contenido de alta defi nición. La
posibilidad de ver contenido de alta defi nición en discos BD puede verse limitada dependiendo de la resolución del
TV.
2_ Español
Planos de gráfi cos
Están disponibles dos capas de video de resolución
de alta defi nición completa individuales (1920x1080),
sobre la capa de video de alta resolución. Una capa
se ha diseñado para gráfi cos relacionados con video,
(como subtítulos) y la otra capa se ha asignado a
elementos interactivos, como botones o menús. En
ambas capas están disponibles diversos efectos de
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
Planos de
gráfi cos
▼
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
persiana, difuminado y desplazamiento.
Video HD
Gráfi cos de menús
Soporte de gráfi cos y animación a toda resolución de 256 colores, sobrepasando en gran medida, por tanto, las
posibilidades de DVD-Video. A diferencia de DVD, es posible acceder a los menús durante la reproducción de
video.
Sonidos de los menús
Cuando resalte o seleccione una opción de menú en un disco Blu-ray, es posible escuchar sonidos como clic de
botones o voz que explique la opción de menú resaltada.
Menús multipágina/emergentes
Con DVD-Video, la reproducción se interrumpe cada vez que se
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
accede a la nueva pantalla de menús. Debido a la capacidad de los
discos Blu-ray de cargar datos previos desde el disco sin interrumpir la
reproducción, un menú puede constar de varias páginas.
Puede explorar a través de las páginas de menús o seleccionar
diferentes rutas de menús, mientras que el audio y video seguirán
reproduciéndose en segundo plano.
▼
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Interactividad
Algunos discos Blu-ray pueden contener menús animados y juegos Trivia.
Presentaciones explorables por el usuario
Con discos Blu-ray, puede explorar a través de diversas imágenes fi jas mientras el audio sigue reproduciéndose.
Subtítulos
Dependiendo de lo contenido en el disco Blu-ray, es posible que puedan seleccionarse diferentes estilos, tamaños
y colores de fuente, para subtítulos, incluir animaciones en los subtítulos, desplazarse o hacerlos aparecer y
desaparecer de forma atenuada.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable Compuesto (Video), Audio L/R
(MF39-00274A)
Manual del usuario
(AK68-01454C)
Pilas (AAA Size) para el mando a distancia
(4301-001035)
Manual de consulta rápida
(AK68-01455C)
Mando a distancia
(AK59-00070A)
Español _3
información de seguridad
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
Riesgo de descarga eléctrica
No abrir
Un triángulo con un rayo y una punta de
fl echa es un símbolo de advertencia que
alerta de “voltaje peligroso” dentro del
producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
•
Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma adecuada a la pared de acuerdo con las instrucciones
•
de instalación.
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un adaptador adecuado.
•
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del
Código Eléctrico Nacional (Sección 54 de Código Eléctrico Canadiense, Parte I), que proporciona directrices para
una conexión a tierra apropiada y, en concreto, especifi ca que la conexión a tierra del cable se conectará al sistema
de conexión a tierra del edifi cio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
NOTA DE FCC (para EE.UU.):
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias peligrosas en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas
en la recepción de radio y televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo.
El usuario debe intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena de recepción.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda.
•
Este Aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos de la Normativa de equipos que causan
interferencias de Canadá.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Un triángulo con un signo de
exclamación es un símbolo de
advertencia que le alerta de que hay
instrucciones importantes relacionadas
con el producto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especifi cados en este documento
pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
4_ información de seguridad
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO
ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Nota:
•
Esta unidad sólo se puede utilizar con una fuente de alimentación de 127V ca a 60Hz. No se puede utilizar en
ningún otro sitio.
•
Este Reproductor de discos Blu-ray se ha diseñado y fabricado para dar respuesta a la Información de gestión de
región. Si el número de región de un disco BD/DVD no corresponde con el número de región del Reproductor de
discos Blu-ray, éste no podrá reproducir el disco.
•
La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Este producto está cubierto por una de las siguientes patentes de EE.UU.:
5,060,220 5,457,669 5,561,649 5,705,762 5,987,417 6,043,912 6,222,983 6,272,096 6,377,524
6,377,531 6,385,587 6,389,570 6,408,408 6,466,532 6,473,736 6,477,501 6,480,829 6,556,520
6,556,521 6,556,522 6,578,163 6,594,208 6,631,110 6,658,588 6,674,697 6,674,957 6,687,455
6,697,307 6,707,985 6,721,243 6,721,493 6,728,474 6,741,535 6,744,713 6,744,972 6,765,853
6,765,853 6,771,890 6,771,891 6,775,465 6,778,755 6,788,629 6,788,630 6,795,637 6,810,201
6,862,256 6,868,054 6,894,963 6,937,552
Este producto está cubierto por las siguientes patentes en EE.UU.:
US4,930,158 US4,930,160
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios fi nales para contenido
con licencia. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3
utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto.
La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codifi car y/o descodifi car archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o
funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura.
1)
Lea estas instrucciones.
2)
Conserve estas instrucciones.
3)
Preste atención a todas las advertencias.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No utilice este aparato cerca del agua.
6)
Límpielo sólo con un paño seco.
7)
No obstruya los orifi cios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor u otros aparatos
(incluidos amplifi cadores) que generen calor.
9)
No ignore el fi n de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja
de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existen por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10)
Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se produzcan pinzamientos,
especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos ni en los puntos de
salida del aparato.
11)
Utilice únicamente conexiones o accesorios especifi cados por el fabricante.
12)
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el
fabricante o vendidas con el aparato.
Español _5
información de seguridad
Desenchufe este aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con
13)
ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
Confíe las reparaciones a personal técnico cualifi cado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya
14)
dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya
derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia
o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar componentes adiciones al Reproductor de discos Blu-ray, compruebe que estén
•
desconectados.
No mueva el Reproductor de discos Blu-ray mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o
•
quebrarse y pueden dañarse componentes internos.
No coloque sobre el Reproductor de discos Blu-ray recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos.
•
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco.
•
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco.
•
Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este
•
Reproductor de discos Blu-ray. Si esto ocurre, apague el Reproductor de discos Blu-ray y enciéndalo de nuevo
con el botón POWER, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
El Reproductor de discos Blu-ray funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el Reproductor de discos Blu-ray después de utilizarlo.
•
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el Reproductor de discos
•
Blu-ray durante largos períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco.
•
No exponga el reproductor a gotas ni salpicaduras de agua.
•
Cuando el enchufe de CA esté conectado a la toma de corriente, el reproductor seguirá consumiendo energía
•
(modo espera) cuando esté apagado.
Mantenimiento del armario
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA.
•
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza.
•
Limpie el armario con un paño suave.
Restricciones durante la reproducción
•
Es posible que este reproductor no responda a todas las ordenes de funcionamiento debido a que algunos
discos BD, DVD o CD permiten unas operaciones y unas funciones específi cas o limitadas durante la
reproducción. Recuerde que no se trata de ningún defecto del reproductor.
•
Samsung no puede garantizar que este reproductor reproduzca todos los discos que lleven el logotipo de BD,
DVD y CD, ya que los formatos de disco pueden evolucionar y pueden surgir problemas y errores durante la
creación de software para BD, DVD y CD y el fabricante de los discos. Este reproductor también funciona de
forma diferente que el reproductor de DVD estándar u otro equipo de AV. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG si tiene preguntas o encuentra difi cultades al reproducir discos BD, DVD o CD
en este reproductor. Asimismo, consulte el resto del manual para obtener información adicional sobre las
restricciones de reproducción.
6_ información de seguridad
índice
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
DEL NUEVO REPRODUCTOR DE
DISCOS BLU-RAY
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
INTRODUCCIÓN
9
DESCRIPCIÓN
14
MANDO A DISTANCIA
16
3 Componentes
4 Advertencia
5 Precauciones
9 Antes de leer el Manual del usuario
10 Tipo de disco y características
13 Almacenamiento y manejo de discos
16 Guía del mando a distancia
18 Ajuste del mando a distancia
18 Información sobre la batería
19 Códigos de TV controlables
CONEXIONES
20
FUNCIONES BÁSICAS DEL
REPRODUCTOR DE DISCOS
BLU-RAY
31
20 Conexión a un TV con cable HDMI
21 Función de detección automática de HDMI
22 Conexión a un TV con un cable DVI
23 Conexión a un TV (Componente)
24 Conexión a un televisor (S-Video)
25 Conexión a un TV (Video)
26 Conexión a un sistema de audio
(amplifi cador de 2 canales)
27 Conexión a un sistema de audio
(Amplifi cador 5.1 canales)
28 Conexión a un sistema de audio (Dolby
Digital, Amplifi cador DTS)
29 Conexión a un sistema de audio
(amplifi cador que admita HDMI)
30 Conexión a FTP/Sitio Internet de Samsung
para actualizaciones de software
31 Antes de reproducir
32 On-Screen Menu Navigation
32 Reproducción de discos
33 Funciones de búsqueda y salto de capítulo
o pista
33 Reproducción a cámara lenta /
Reproducción por fotogramas
Español _7
Español _7
índice
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
34
ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA
45
VISUALIZACIÓN DE UNA PELÍCULA
49
AUDICIÓN DE MÚSICA
55
34 Confi guración de las opciones de idioma
35 Confi guración de las opciones de audio
37 Confi guración de las opciones de los
parlantes
38 Confi guración de las opciones de
visualización/salida de video
41 Confi guración de las opciones de
confi guración de HDMI
43 Confi guración del Control Paterno
45 Actualización de Firmware
47 Información del sistema
47 Confi guración de red
49 Uso de la función de pantalla
50 Uso del Menú del Disco y Emergente/Título
51 Repetición de la reproducción
51 Selección del idioma de audio
52 Selección del idioma de los subtítulos
53 Modifi cación del ángulo de la cámara
53 Uso de la función Marcador (Bookmark)
55 Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
55 Reproducción de un MP3
55 Elementos de pantalla del CD de audio
(CD-DA)/MP3
56 Botones del mando a distancia utilizados
para reproducción de CD de audio (CD-DA)
/ Disco MP3
56 Repetición de CD de audio (CD-DA) y MP3
VISUALIZACIÓN DE UNA IMAGEN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
APÉNDICE
8_ índice
58
60
62
58 Visualización de una imagen
58 Presentación
58 Girar (Rotate)
59 Zoom
59 Ir a la lista de fotos
60 Solución de problemas
62 Especifi caciones técnicas
introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
IconoTérminoDefi nición
h
Z
C
V
B
G
A
M
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
2)
BD-ROMImplica una función disponible en el BD-ROM.
DVD-VIDEO
DVD-RWImplica una función disponible en DVD-RW. (Modo V y solo fi nalizado)
DVD-RImplica una función disponible en DVD-R. (Modo V y solo fi nalizado)
CD de audioEsto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
JPEGEsto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW.
MP3Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW.
Nota
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
(Consulte las páginas 4 y 6.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 60 y 61.)
Esto implica una función disponible en discos DVD-Video o DVD-R/DVDRW grabados y fi nalizados en modo Video.
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
cada función.
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd.
Español _9
introducción
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Tipo de disco y características
Tipos de disco
BD-ROM
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DVD-RW
(Modo V y sólo
fi nalizado)
DVD-R
(Modo V y sólo
fi nalizado)
CD-R/-RW
DVD-RW/-R
•
Este reproductor es compatible únicamente con el sistema de color NTSC.
•
No se reproducirán discos PAL.
Logotipo de
disco
Contenido grabadoForma del disco
AUDIO + VIDEOUna cara (25GB/50GB)
Una cara (5 inches)240
AUDIO + VIDEO
AUDIO
AUDIO + VIDEO5 inches (4,7GB)
AUDIO + VIDEO5 inches (4,7GB)
JPEG
MP3
Doble cara (5 inches)480
Una cara (3 1/2 inches)80
Doble cara (3 1/2 inches)160
Una cara (5 inches)74
Una cara (3 1/2 inches)20
––
Tiempo máx. de
reproducción
El tiempo de reproducción
depende del título
480
(Ej. Reproducción ampliada)
480
(Ej. Reproducción ampliada)
Logotipos de discos que pueden reproducirse
Sistema de emisión NTSC en EE.UU.,
10_ introducción
Disco Blu-rayDolby Digital PlusAudio de alta resolución DTS-HD
Canadá, Corea, Japón
Audio digitalMP3StereoJava
Dolby TrueHDSalida digital avanzada DTS-HD
Discos que no pueden reproducirse
•
Discos Blu-ray con un código de región que no sea “Región A”.
•
BD-R, BD-RE
•
HD DVD Disc
•
DVD-Video con un número de región que no sea “4” o “ALL”.
•
DVD-RAM
•
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
•
DVD-RW(modo VR)
•
DVD-ROM/PD/Disco MV, etc.
•
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I/LD
[Nota]
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
•
de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco” (No disc) o “Por favor,
consulte el código regional del disco” (Please check the regional code of the disc).
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW en formato de video DVD, no se podrá
•
reproducir.
La unidad no puede reproducir contenido grabado en CD-R/-RW y DVD-RW/-R como divx, avi, mpg,
•
mov, wma.
Código de región
Tanto el Reproductor de discos Blu-ray como los discos tienen códigos por región. Estos códigos de región
deben coincidir para reproducir el disco. Si los códigos no coinciden, el disco no se reproducirá. El código de
región de este Reproductor de discos Blu-ray viene indicado en el panel posterior del equipo.
Tipo de discoBlu-ray DVD-Video
● INTRODUCCIÓN
Código de región
Código de región de BDÁrea
A
B
CIndia, China, Rusia, Asia Central y Sur.
Norteamérica, Centroamérica, Sudamérica, Corea, Japón, Taiwán, Hong Kong y Sureste de
Asia.
Europa, Groenlandia, territorios franceses, Oriente Próximo, África, Australia y Nueva Zelanda.
Compatibilidad de discos Blu-ray
El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución. Por consiguiente, es posible que haya problemas de
compatibilidad de discos. No todos los discos son compatibles y no todos los discos se reproducirán. Para
obtener información adicional, consulte también la sección sobre el Aviso de conformidad y compatibilidad de
este manual. Si encuentra problemas de compatibilidad, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG. El Reproductor de discos Blu-ray de Samsung (BD-P1400) sólo admite la
especifi cación BD-ROM Profi le 1 versión 1.0. Para reproducir discos de versiones posteriores, es posible que
tenga que actualizar el fi rmware del reproductor. Visite http://www.samsung.com/mx o póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente d e SAMSUNG.
Es posible que la reproducción no funcione en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones
M
específi cas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, arañazos o restos de humo de cigarrillos en la
superfi cie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.
Los discos grabados con programas PAL no se pueden reproducir utilizando este producto.
Cuando se reproduce el título de BD-Java, la carga puede tardar más tiempo que un título normal o es posible que
algunas funciones se ejecuten más lentamente.
Español _11
introducción
Tipo de disco
BD-ROM
❖
Disco Blu-ray con memoria de sólo lectura. Un disco BD-ROM contiene datos pregrabados. Aunque un
BD-ROM puede contener cualquier forma de datos, la mayoría de discos BD-ROM contendrán video
en formato de alta defi nición para su reproducción en reproductores de discos Blu-ray. Esta unidad
puede reproducir discos BD-ROM comerciales pregrabados con discos BD-ROM.
DVD-Video
❖
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
•
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital
Surround, podrá disfrutar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
•
produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería
en la unidad.
Una vez que haya fi nalizado el DVD-RW/-R en modo Video, pasa a DVD-Video. Los DVD comerciales
•
pregrabados (presellados) con video también se conocen como DVD-Videos. Esta unidad puede
reproducir discos DVD comerciales pregrabados (discos DVD-Video) con video.
CD de audio
❖
•
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
•
Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio con formato CD-DA.
•
Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la
condición de la grabación.
CD-R/-RW
❖
Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
•
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco.
Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que se experimenten
•
demoras en el inicio del disco o es posible que no puedan reproducirse todos los archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del
•
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del
contenido y de los discos.
Reproducción de discos DVD-R
❖
Una vez que haya fi nalizado la grabación de DVD-R en modo Video, pasa a DVD-Video.
•
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y fi nalizados con un grabador de video DVD
•
de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco
y de las condiciones de la grabación.
Reproducción de discos DVD-RW
❖
La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW sólo en el modo Video fi nalizado.
•
Una vez que haya fi nalizado la grabación de DVD-RW en Modo Video, pasa a DVD-Video. La
•
capacidad de reproducción depende de las condiciones de grabación.
Formato de disco
Utilización de discos MP3
❖
Se pueden reproducir CD-R/-RW, DVD-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
•
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”.
•
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps.
•
La velocidad de muestreo reproducible es de 16 KHz a 48 KHz.
•
La unidad puede manejar un máximo de 1500 archivos y subcarpetas contenidas en una carpeta.
•
Para los archivos MP3 grabados con un VBR (velocidades de bits variables), el sonido podría cortarse
al entrar y al salir.
12_ introducción
❖
Utilización de discos JPEG
•
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
•
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la extensión ".jpg", ".JPG", ".jpeg" o "JPEG".
•
Se admite JPEG progresivo.
DVD-RW/-R (V)
❖
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
•
reproducirse en un Reproductor de discos Blu-ray una vez fi nalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Video con el grabador de otro fabricante pero no ha sido
•
fi nalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este reproductor.
ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE DISCOS
Manejo de discos
•
Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco
con una forma especial), puede causar daños a este Reproductor de discos
Blu-ray.
Sujeción de discos
❖
Evite tocar la superfi cie del disco en la que se va a realizar la grabación.
•
Discos Blu-ray
❖
Si no se utiliza el reproductor durante un tiempo prolongado, retire el disco Blu-ray de la unidad y
•
guárdelo en su caja.
Tenga cuidado de no dejar huellas ni arañazos en la superfi cie del disco Blu-ray.
•
● INTRODUCCIÓN
DVD-RW y DVD-R
❖
Límpielos con un limpiador de discos PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice
•
limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
❖
Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco.
•
Precauciones sobre el manejo de discos
❖
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
•
•
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice
productos químicos volátiles, como benceno o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan
•
cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antiarañazos.
•
•
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
•
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
•
No los exponga a la luz directa del sol.
•
Guárdelos en un área ventilada fresca.
•
Guárdelos verticalmente.
•
Guárdelos en su funda de protección.
•
Si mueve de forma repentina el Reproductor de discos Blu-ray de un lugar frío a un lugar cálido, es
posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción
anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos
horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Español _13
descripción
PANEL FRONTAL
BANDEJA DE DISCO
BOTÓN OPEN/CLOSE
Sensor del mando a distancia
BOTÓN PLAY/PAUSE
BOTÓN STOP
BOTONES SEARCH/SKIP
PANTALLA
INDICADOR STANDBY
BOTÓN POWER
VISOR DEL PANEL FRONTAL
Se abre para introducir un disco.
Abre y cierra la bandeja del disco.
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Detiene la reproducción.
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina este indicador.
Enciende y apaga el Reproductor de discos Blu-ray.
Indicador de título/lista de reproducción/
pista.
Indicador de tiempo de reproducción,
reloj y estado actual.
Indicadores de tipo de disco.
Indicador de resolución de salida de video.
14_ descripción
Indicador de pausa.
Indicador de reproducción.
PANEL POSTERIOR
4
● DESCRIPCIÓN
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene
un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
5.1CH ANALOG
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
LAN
HDMI OUT
S-VIDEO OUT
Se conecta a una entrada analógica 5.1CH de un amplifi cador A/V
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio.
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de video.
Se conecta a un equipo que tenga una entrada de video Componente.
Se conecta a un amplifi cador que tenga un conector de entrada de audio coaxial digital.
Se conecta a un amplifi cador que tenga un conector de entrada de audio óptica digital.
Conecte este terminal LAN al terminal LAN del módem para actualizaciones de
software.
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de entrada HDMI
del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
Español _15
mando a distancia
GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA
Si suponemos que el uso del televisor es
el típico, las pilas duran aproximadamente
un año.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Botón TV POWER
Botón TV INPUT SEL.
Tras la confi guración, es posible establecer la fuente de
entrada en su televisor.
Cuando se seleccione el botón TV INPUT SEL. en el mando a
distancia, los botones de DIRECCIÓN (arriba/abajo/izquierda/
derecha) y ENTER funcionan en la pantalla del menú del televisor,
Botón STEP
Cada vez que presione este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Botón STOP
pero no en el reproductor. Para que los botones estén operativos
para el reproductor, presione el botón RETURN.
Se presiona para detener un disco.
Botones PLAY/PAUSE
Se presiona para reproducir / interrumpir un disco.
Asegúrese de respetar los extremos “+”
y "–" de las pilas que se indican en el
diagrama del interior del compartimento.
2. Instale dos pilas de tamaño AAA.
Botón POWER
Botones OPEN/CLOSE
posterior del mando a distancia como
se muestra.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa situada en la parte
Se presiona para abrir o cerrar la bandeja de discos.
16_ mando a distancia
Botón CANCEL
Botones numéricos
Botón SLOW
reproducirá lentamente.
Botones SALTO ATRÁS/ADELANTE
Cada vez que se presione este botón, el disco se
Botones BUSCAR ATRÁS/ADELANTE
Se presiona para saltar hacia adelante o hacia atrás.
Se presiona para buscar adelante o atrás en un disco.
● MANDO A DISTANCIA
Botón TV CH
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
Botón TV VOL
Botón TV MUTE
Botón MENU
Botón RETURN
Silencia los parlantes del TV.
Blu-ray.
(Botones ▲▼◄►)
Ajuste del volumen del TV.
Botón EXIT
Botón INFO
Botón POPUP MENU/TITLE MENU
Se utiliza para entrar en el menú emergente / menú de
títulos.
Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción de una sección concreta.
Botón ZOOM
Amplía las fotos en discos JPEG.
Botón AUDIO
Botón MARKER
Botón DISC MENU
audio en un disco (BD/DVD).
AMARILLO (C), AZUL (D)
Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
un disco.
BD/DVD.
Botón SUBTITLE
Botones ENTER/DIRECCIÓN
Muestra la confi guración actual o el estado del disco.
Abre el menú de confi guración del Reproductor de discos
discos Blu-ray como Música o Lista de fotos.
Este botón se utiliza para entrar en el menú del disco.
Permite el acceso a funciones comunes del reproductor de
Botones COLOR: ROJO (A), VERDE (B),
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de
Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce
Se presiona para cambiar el idioma de los subtítulos del
Español _17
mando a distancia
AJUSTE DEL MANDO A DISTANCIA
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.
Los botones de funciones controlables son: botón TV POWER, TV CH ,., TV VOL + –, TV MUTE,
TV INPUT SEL., DIRECTION/ENTER. No obstante, el botón de DIRECCIÓN/ENTER sólo puede
estar operativo con el botón TV INPUT SEL. seleccionado.
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a
continuación.
1.
Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga presionado el botón TV POWER e introduzca el código de dos cifras correspondiente a
la marca del televisor presionando los botones numéricos apropiados.
(Consulte la página siguiente para ver la lista de códigos.)
Si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que
funcione con el mando a distancia.
Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que
M
funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe defi nir de nuevo el código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón
TV.
BotónFunción
TV POWERPara encender y apagar el televisor.
TV INPUT SEL.Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ –)Para ajustar el volumen del televisor.
,.
TV CH (
TV MUTEPara activar o desactivar el sonido.
DIRECTION/ENTERSe utiliza para desplazarse arriba/abajo/a la izquierda/a la derecha (
)Para seleccionar el canal deseado.
seleccionar la opción que desee. *(Sólo operativo con el botón TV INPUT SEL. seleccionado.)
▲, ▼, ◄, ►
) y para
Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con
M
problemas, opere directamente en el televisor.
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
•
Compruebe la polaridad + – de las pilas. (pila seca)
•
Compruebe si las pilas se han agotado.
•
Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
•
Compruebe si hay una luz fl uorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
18_ mando a distancia
CÓDIGOS DE TV CONTROLABLES
Marca
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
Código
TV POWER+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
TV POWER+82
TV POWER+10, +11, +12, +13, +14, +15, +16, +17, +18