Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Advertencia
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla del
enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un
fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
PARAREDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO
Introducción
DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, PELIGRO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como
una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
PRECAUCIÓN : EL REPRODUCTOR DE DISCOS
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRALAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia ni a la humedad.
BLU-RAY UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE ALAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
REPRODUCTOR DE DISCOS BLURAY CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del
fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado
del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar
cubiertas de recambio en su proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas
de corriente de que dispone o si el cable no es lo
bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de
prolongación homologado o póngase en contacto con
su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe
a una toma de corriente, ya que podría recibir una
descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente debe
estar operativo.
La unidad del producto que se incluye con este
manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia está limitada al uso no comercial privado de
consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta
unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de
esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de
audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo
esta licencia para características o funciones del
producto que no estén conformes con el ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre el
uso de conectores y cables blindados para conectar la
unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como
radios y televisores, utilice conectores y cables
blindados para las conexiones.
2- Español
Precauciones de manejo
Precauciones
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las
instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor,
como radiadores, registradores de calor u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La
punta ancha o la tercera hoja existen por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise
ni se produzcan pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos ni en los
puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o
vendidas con el aparato.
13) Desenchufe este aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
14) Confíe las reparaciones a personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el
cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
• Antes de conectar componentes adiciones al
Reproductor de discos Blu-ray, compruebe que estén
desconectados.
• No mueva el Reproductor de discos Blu-ray mientras
se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse
o quebrarse y pueden dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el Reproductor de discos Blu-ray
recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja
del disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este Reproductor de discos Blu-ray. Si esto ocurre,
apague el Reproductor de discos Blu-ray y enciéndalo
de nuevo con el botón POWER, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en
la toma de CA. El Reproductor de discos Blu-ray
funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el Reproductor
de discos Blu-ray después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el Reproductor
de discos Blu-ray durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento y limpieza
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
• No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este
tipo para la limpieza.
• Limpie el armario con un paño suave.
Restricciones durante la reproducción
•
Es posible que este reproductor no responda a todas
las ordenes de funcionamiento debido a que algunos
discos BD, DVD o CD permiten unas operaciones y
unas funciones específicas o limitadas durante la
reproducción.
Recuerde que no se trata de ningún defecto del
reproductor.
• Samsung no puede garantizar que este reproductor
reproduzca todos los discos que lleven el logotipo de
BD, DVD y CD, ya que los formatos de disco pueden
evolucionar y pueden surgir problemas y errores
durante la creación de software para BD, DVD y CD y
el fabricante de los discos.
Este reproductor también funciona de forma diferente
que el reproductor de DVD estándar u otro equipo de
AV. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de SAMSUNG si tiene preguntas o
encuentra dificultades al reproducir discos BD, DVD o
CD en este reproductor. Asimismo, consulte el resto
del manual para obtener información adicional sobre
las restricciones de reproducción.
Español - 3
Introducción
Español
Características de los discos Blu-ray
Características
generales
Funciones del reproductor
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Introducción
Puede disfrutar de las fotos digitales en el TV.
Reproducción de MP3
Esta unidad puede reproducir archivos mp3 desde
discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM y tarjetas de
memoria.
HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo
digital pura desde el reproductor al TV.
Posibilidades de la tarjeta de memoria
Compatible con 10 tipos de tarjetas de memoria
conocidas : Compact Flash, Micro Drive, Memory
Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick Pro Duo, Secure Digital, Multi Media,
Mini SD, RS MMC.
Los discos Blu-ray pueden almacenar 25 GB (una
capa) o 50 GB (doble capa) en discos de una cara,
entre 5 y 10 veces la capacidad de un DVD.
Los discos Blu-ray también admiten vídeo HD de la
máxima calidad en el sector (hasta 1920 x 1080 a 40
Mbit/seg.). Gran capacidad significa que la calidad de
vídeo no se ve afectada. Además, un disco Blu-ray
tiene el mismo tamaño y aspecto familiar que un DVD.
* Las siguientes características del disco Blu-ray
dependen del disco y pueden variar.
El aspecto y el desplazamiento por las funciones
variarán entre discos.
No todos los discos tienen las funciones que se
describen a continuación.
Aspectos destacables de vídeo
El formato BD-ROM para distribución de vídeo
admite tres códecs de vídeo altamente avanzados,
incluido MPEG2.
También están disponibles las resoluciones de vídeo
de alta definición:
- HD 1920 x 1080
- HD 1280 x 720
Reproducción de alta definición
Para ver contenido de alta definición en discos BD,
se requiere HDTV. Es posible que algunos discos
requieran HDMI OUT para ver contenido de alta
resolución. La posibilidad de ver contenido de alta
definición en discos BD puede verse limitada
dependiendo de la resolución del TV.
4- Español
Planos de gráficos
Están disponibles dos planos de gráficos (capas)
individuales de alta resolución completa (1920x1080),
sobre la capa de vídeo de alta resolución. Un plano
se ha diseñado para gráficos precisos de fotogramas
relacionados con vídeo, (como subtítulos) y el otro
plano se ha diseñado para elementos gráficos
interactivos, como botones o menús.
Para ambos planos, están disponibles diversos
efectos de persiana, difuminado y desplazamiento.
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
Planos de
gráficos
❷
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Vídeo HD
Gráficos de menús
Soporte de gráficos y animación a toda resolución de
256 colores, sobrepasando en gran medida, por
tanto, las posibilidades de DVD-Vídeo. Es posible
acceder a opciones y salir durante la reproducción de
vídeo.
Sonidos de los menús
Cuando resalte o seleccione una opción de menú,
es posible escuchar sonidos como clics de botones o
voz que explique la opción de menú resaltada.
Menús multipágina/emergentes
Con DVD-Vídeo, la reproducción se interrumpe cada
vez que se accede a la nueva pantalla de menús.
Debido a la capacidad de los discos Blu-ray de
cargar datos previos desde el disco sin interrumpir la
reproducción, un menú puede constar de varias
páginas.
Puede explorar a través de las páginas de menús o
seleccionar diferentes rutas de menús, mientras que
el audio y vídeo seguirán reproduciéndose en
segundo plano.
PLAYMOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
Interactividad
Algunos discos Blu-ray pueden contener menús
animados y juegos Trivia.
Presentaciones explorables por el usuario
Con discos Blu-ray, puede explorar a través de
diversas imágenes fijas mientras el audio sigue
reproduciéndose.
Subtítulos
Dependiendo de lo contenido en el disco Blu-ray, es
posible que puedan seleccionarse diferentes estilos,
tamaños y colores de fuente, para subtítulos, incluir
animaciones en los subtítulos, desplazarse o
hacerlos aparecer y desaparecer de forma atenuada.
Antes de leer el
Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de
leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono TérminoDefinición
BD-ROM
DVD-disponible en discos DVD-Vídeo
VÍDEOo DVD-R/DVD-RW grabados y
DVD-
RAM
DVD-
RW
DVD-R
CD de
audioun CD de datos (CD-R o CD-RW).
JPEGdisponible en discos CD-R/-RW
MP3disponible en discos CD-R/-RW
Tarjeta de
memoria
Precaución
Notainstrucciones en la página que
Botón de una
pulsación
Implica una función disponible
en el BD-ROM.
Esto implica una función
finalizados en modo Vídeo.
Implica una función disponible
en DVD-RAM. (modo VR, Sólo la
versión 2.0 estándar)
Implica una función disponible en
DVD-RW. (Modo VR o modo V y solo
finalizado)
Implica una función disponible en
DVD-R. (Modo V y solo finalizado)
Esto implica una función disponible en
Esto implica una función
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
o DVD-R/-RW/-RAM.
Implica una función disponible
en la tarjeta de memoria.
Esto implica un caso en el que
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
ayudan a utilizar cada función.
Una función que se puede
utilizar mediante un solo botón.
Introducción
Español
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Debe conocer las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas 2 y 3.)
2) Si se produce un problema, compruebe Solución de
problemas. (Consulte las páginas 46 y 47.)
Los discos HD DVD no pueden reproducirse en este producto.
•
Los discos BD-R/-RE no pueden reproducirse en este producto.
•
Este producto no se utiliza para reproducir discos DVD+R y DVD+RW.
•
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ni discos grabados ilegalmente.
[Nota]
Tipos de discos que se pueden reproducir : sólo
pueden reproducirse discos BD-ROM, DVD-Vídeo,
DVD-RAM/-RW/-R, CD, CD-RW/-R.
DVD-RW/-R que hayan sido grabados en modo Vídeo
Forma del disco
Una cara
(25GB/50GB)
Una cara(12 cm)
Doble cara (12 cm)
Una cara
Doble cara (8 cm)
Una cara
Una cara
Una cara 480
12 cm (4,7GB)
Doble cara 960
12 cm (9,4GB)
Tiempo máx. de
reproducción
240
480
(8 cm)
160
(12 cm)
(8 cm)
(Ej.: Reproducción
ampliada)
(Ej.: Reproducción
ampliada)
80
74
20
(modo V) en otros componentes una vez finalizados.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
•
comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco”
(No disc) o “Por favor, compruebe el código regional del
disco” (Please check the regional code of the disc).
Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/-RW/
•
-RAM en formato de vídeo DVD, no se podrá reproducir.
Código de región
Tanto el Reproductor de discos Blu-ray como los discos
tienen códigos por región. Estos códigos de región deben
coincidir para reproducir el disco. Si los códigos no
coinciden, el disco no se reproducirá.
El código de región de este Reproductor de discos Blu-ray
viene indicado en el panel posterior del equipo.
Tipo de disco
Código de
región
Discos que no pueden reproducirse
12 cm (4,7GB)
12 cm (4,7GB)
--
480
(Ej.: Reproducción
ampliada)
480
(Ej.: Reproducción
ampliada)
DTS
Java
• Discos HD DVD• Discos BD-R/-RE
•
DVD-Vídeo con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
• DVD-RAM de 12cm. de 2,6 GB y 5,2 GB.
•
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
• DVD-RAM/-RW (modo VR) no grabado siguiendo el
estándar de grabación de vídeo.
• Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I.
Compatibilidad de discos Blu-ray
El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución. Por consiguiente,
existe la posibilidad de encontrar problemas de compatibilidad con
discos de formato nuevo y existente. No todos los discos son
compatibles no todos los discos se reproducirán.
Para obtener información adicional, consulte también la sección sobre el
Aviso de conformidad y compatibilidad de este manual. Si
encuentra problemas de compatibilidad, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
El Reproductor de discos Blu-ray de Samsung (BD-P1000)
sólo admite la especificación BD-ROM Profile 1 version 1.0.
En caso de discos con una versión posterior, es posible que
tenga que actualizar el firmware del reproductor.
Visite http://www.samsung.com o póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
NOTA
Blu-ray
Región B
■
Este Reproductor de discos Blu-ray admite discos
compatibles con la versión 2.0 estándar de DVD-RAM.
■
Es posible que la reproducción no funcione en algunos tipos
de discos o cuando se estén realizando operaciones
específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación
de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada
sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
■
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas,
suciedad, polvo, arañazos o restos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación podrían
imposibilitar el uso del disco para la grabación.
DVD-Vídeo
PROTECCIÓN DE COPIA
•
Debido a que AACS (Advanced Access Content
System) es un sistema aprobado como sistema de
protección de contenido para formato BD, similar al
uso de CSS (Content Scramble System) para
formato DVD, se imponen algunas restricciones
sobre la reproducción, salida de señal analógica,
etc., de contenido protegido mediante AACS.
El funcionamiento de esta unidad y las restricciones
pueden variar dependiendo de la fecha de compra
ya que dichas restricciones pueden haberse
adoptado y/o modificado mediante AACS tras la
producción de este aparato. Además, la marca
BD-ROM y BD+ se utilizan adicionalmente como un
sistema de protección de copia para formato BD, que
impone ciertas restricciones incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/o el
contenido protegido de BD+. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca
BD-ROM, BD+ o este producto, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
•
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el Reproductor de discos Blu-ray
directamente al TV, no al VCR. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos BD/DVD con protección de copia.
•
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de reproducción protegidos bajo
reclamación de patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual propiedad de
Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. La utilización de esta tecnología de
protección de derechos de reproducción deberá
estar autorizada por Macrovision Corporation y está
limitada al hogar y a otros usos de visualización
limitados a menos que Macrovision Corporation lo
autorice explícitamente. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos.
•
Bajo las leyes de Copyright de EE.UU. y las leyes
de Copyright de otros países, la grabación, el uso,
la distribución o la revisión de programas de
televisión, cintas de vídeo, BD, DVD, CD y otros
materiales no autorizados, pueden estar sujeto a
responsabilidad civil o criminal.
• SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(525p/625p) “LOS CONSUMIDORES DEBEN
SABER QUE NO TODOS LOS TELEVISORES
DE AL TADEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE
PUEDEN PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA
IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA
IMAGEN DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 525
Ó 625 , SE RECOMIENDA CAMBIAR LA
CONEXIÓN A LA SALIDA DE DEFINICIÓN
ESTÁNDAR. SI NECESITA INFORMACIÓN
SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO
DE TV CON EL REPRODUCTOR DE DVD
MODELO 525p Y 625p, CONTACTE CON EL
CEN TRO DEL SERVICIO AL CLIENTE DE
SAMSUNG.”
Tipo de disco
BD-ROM
Disco Blu-ray con memoria de sólo lectura. Un disco
BD-ROM contiene datos pregrabados. Aunque un
BD-ROM puede contener cualquier forma de datos, la
mayoría de discos BD-ROM contendrán vídeo en
formato de alta definición para su reproducción en
reproductores de discos Blu-ray. Esta unidad puede
reproducir discos BD-ROM comerciales pregrabados
con vídeo.
DVD-Vídeo
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG2 y Dolby Digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Vídeo de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido.
Esto no representa ninguna avería en la unidad.
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. Los DVD comerciales
pregrabados (presellados) con vídeo también se
conocen como DVD-Videos. Esta unidad puede
reproducir discos DVD comerciales pregrabados
(discos DVD-Vídeo) con vídeo.
CD de audio
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
• Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW
de audio con formato CD-DA.
• Es posible que esta unidad no pueda reproducir
algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición
de la grabación.
CD-R/-RW
• Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del
dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso
de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde
un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
Español - 9
Introducción
Español
Reproducción de discos DVD-R
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R
en modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo.
• En algunos casos resulta imposible la reproducción
por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados
y finalizados con un grabador de vídeo DVD de
Samsung. Es posible que no se puedan reproducir
algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las
condiciones de la grabación.
Introducción
Reproducción de discos DVD-RW
• La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Vídeo. La capacidad de
reproducción puede depender de las condiciones de
la grabación:
Reproducción de DVD-RAM
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVDRAM estándar de la versión 2.0.
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Formato de disco
Utilización de discos MP3
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
• El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
•
La velocidad de muestro reproducible es sólo de
32 KHz, 44,1 KHz y 48 KHz.
• La unidad puede manejar un máximo de 1500
archivos y subcarpetas contenidas en una carpeta.
Para los archivos MP3 grabados con un VBR
(velocidades de bits variables), el sonido podría
cortarse al entrar y al salir.
Utilización de discos JPEG
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la
extensión ".jpg", ".JPG", ".jpeg" o "JPEG".
• Se admite JPEG progresivo.
DVD-RAM/-RW (VR)
• Es un formato que se utiliza para grabar datos en un
disco DVD-RAM/-RW.
10 - Español
DVD-RW/-R (V)
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un Reproductor de discos Blu-ray una
vez finalizado.
• Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado,
no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en
este reproductor.
Aviso de conformidad y compatibilidad
NO TODOS los discos son compatibles
•
Sujeto a las restricciones que se describen a
continuación y a las indicadas a lo largo de todo el
manual, incluida la sección Tipo de disco y
características de este Manual, los tipos de discos que
pueden reproducirse son: discos BD-ROM comerciales
pregrabados, BD-ROM, DVD-Vídeo y CD de audio;
discos DVD-RAM y DVD-RW / DVD-R; y discos CD-RW /
CD-R.
Otros discos diferentes a los anteriores no podrán
•
reproducirse en este reproductor. Y es posible que
algunos de los discos anteriormente mencionados no
puedan reproducirse debido a una o más de las razones
indicadas a continuación.
•
Los discos HD DVD no pueden reproducirse en este producto.
Los discos BD-R/-RE no pueden reproducirse en este producto.
•
•
Samsung no puede garantizar que este reproductor
reproduzca todos los discos que lleven los logotipos de
BD-ROM, DVD-Vídeo, DVD-RAM, DVD-RW / DVD-R y CDRW / CD-R, y es posible que este reproductor no responda
a todas las órdenes de funcionamiento ni pueda utilizar las
funciones de todos los discos. Estos y otros problemas de
compatibilidad de disco y funcionamiento del reproductor
con discos con nuevos formatos y con formatos existentes
son posibles por las siguientes razones:
-
El formato BD es un formato nuevo en continua evolución y es
posible que este reproductor no pueda comprender todas las
funciones de los discos BD ya que algunas funciones pueden ser
opcionales, es posible que se hayan añadido nuevas funciones al
formato BD tras la producción de este reproductor y algunas
funciones disponibles están sujetas a una disponibilidad ulterior;
- No todas las versiones del nuevo formato y del formato
existente del disco están admitidas en este reproductor;
- Formatos de disco nuevos y existentes pueden ser revisados,
modificados, actualizados, mejorados y complementados;
- Algunos discos son producidos de manera que permiten utilizar
de forma específica o limitada algunas operaciones y
funciones durante la reproducción;
- Algunas funciones pueden ser opcionales y es posible que se
hayan añadido funciones adicionales tras la producción de
este reproductor o ciertas funciones disponibles pueden estar
sujetas a disponibilidad ulterior;
- Algunos discos que llevan los logotipos de BD-ROM, DVD-
Vídeo, DVD-RAM, DVD-RW / DVD-R y CD-RW / CD-R puede
ser discos aún no estandarizados;
-
Es posible que algunos discos no puedan reproducirse
dependiendo de su estado físico o las condiciones de grabación;
- Pueden producirse problemas y errores durante la creación de
software para BD, DVD y CD o la fabricación de discos;
- Este reproductor funciona de forma diferente que el
reproductor de DVD estándar u otro equipo de AV; o
-
Por las razones reseñadas a lo largo del manual y por otras
razones descubiertas y divulgadas por el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
•
Si encuentra problemas de compatibilidad en el disco o
problemas de funcionamiento del reproductor, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de
SAMSUNG. También puede ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de SAMSUNG para
obtener posibles actualizaciones sobre este reproductor.
•
Para obtener información adicional sobre las restricciones de
reproducción y la compatibilidad de los discos, consulte las
secciones Precauciones, Antes de leer este Manual del
usuario, Tipos de discos y características.
Almacenamiento y
manejo de discos
Precauciones sobre el manejo de discos
• No escriba en el lado impreso con
bolígrafo ni lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos
volátiles, como benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta
o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antiarañazos.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Introducción
Almacenamiento de discos
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un disco
irregular (un disco con una
forma especial), puede causar
daños a este Reproductor de
discos Blu-ray.
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en su funda de protección.
• Si mueve de forma repentina el Reproductor de discos
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
Discos Blu-ray
• Si no se utiliza el producto durante un tiempo prolongado,
retire el disco Blu-ray de la unidad y guárdelo en su caja.
• Tenga cuidado de no dejar huellas ni arañazos en la
superficie del disco Blu-ray.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
• Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD
opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para limpiar discos
DVD-RAM/-RW/-R.
Blu-ray de un lugar frío a un lugar cálido, es posible
que genere condensación en sus componentes y en la
óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma
de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo
de nuevo.
Español
DVD-Vídeo, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Español - 11
Descripción
Panel frontal
Introducción
1. Botón ENCENDIDO
Enciende y apaga el Reproductor de discos
Blu-ray.
2. INDICADOR ESPERA
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina
este indicador.
3. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
4. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
5. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora,
etc.
6. BOTONES BUSCAR / SALTAR
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
7. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene
temporalmente la reproducción.
8. BOTÓN PARAR
Detiene la reproducción.
9.
BOTÓN TV OUT SELECT
Elija la salida de vídeo entre HDMI,
COMPONENT o VIDEO/S-VIDEO.
10. INDICADORES DE VIDEO OUT
- INDICADOR HDMI : se enciende cuando
se selecciona el modo HDMI OUT.
- INDICADOR COMP : se enciende cuando
se selecciona el modo COMPONENT OUT.
- INDICADOR VIDEO : se enciende cuando
se selecciona el modo VÍDEO o S-VIDEO
OUT.
11. Sensor del mando a distancia
12. RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA
Introduzca aquí una tarjeta de memoria.
12 - Español
Panel posterior
Introducción
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo
de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
1. 5.1CH ANALOG AUDIO OUT
Se conecta a una entrada analógica 5.1CH de un
amplificador A/V
2. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
3. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
4. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
Visor del panel frontal
5. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
6. HDMI OUT
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de
salida HDMI al terminal de entrada HDMI del TV
para obtener imágenes con la mejor calidad.
7. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un
conector de entrada de audio coaxial digital.
8. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un
conector de entrada de audio óptica digital.
Español
1. Indicador de título/lista de reproducción/pista
2. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado
actual.
3. Indicador de reproducción
4. Indicador de pausa
5. Indicador de resolución de salida de vídeo
6. Indicadores de tipo de disco.
7. Indicador de tarjeta de memoria.
Español - 13
Guía del mando a distancia
OPEN/CLOSE
TV MUTE
OK
PLAYSTOP
CANCEL
REPEAT
STANDBY/ON
INPUT SEL. SCENE SEARCH
PROG
POPUP MENU
TITLE MENU
TV
RETURN
REPEAT
ZOOM
00057A
STANDBY/ON
1
2
Introducción
3
4
5
6
7
VOL
MENU
8
9
DISC MENU
10
INFO
11
12
13
14
AUDIO
MARKER
SUBTITLE
15
1.Botón STANDBY/ON
2.Botones numéricos
3.Botón SCENE SEARCH
Busca fácilmente las escenas deseadas durante la
reproducción con categorías de búsqueda como actor y
personaje.
4.Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para saltar hacia adelante o hacia atrás.
5.Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
6.Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
7.Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
8.Botón MENU
Abre el menú de configuración del Reproductor de
discos Blu-ray.
9.Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √)
16
17
18
4
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
10. Botón DISC MENU
Este botón se utiliza para entrar en el menú del disco.
11. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
12. Botón COLOR : ROJO(A), VERDE(B),
AMARILLO(C), AZUL(D)
Permite el acceso a las funciones comunes del
Reproductor de discos Blu-ray.
13. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (BD/DVD).
14. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
15. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
BD/DVD.
16. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir o cerrar la bandeja de discos.
17. Botón TV STANDBY/ON
18. Botón INPUT SEL.
Seleccione entre los terminales de entrada de TV.
19. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
20. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir / interrumpir un disco.
21. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
22. Botón TV MUTE
Silencia los altavoces del TV.
23. Botón RETURN
24. Botón POPUP MENU/TITLE MENU
Se utiliza para entrar en el menú emergente / menú
de títulos.
25. Botón CANCEL
26. Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción de la sección A-B.
27. Botón ZOOM
Se utiliza para ampliar la imagen JPEG.
28. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
14 - Español
Desembalaje
Introducción
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen
a continuación.
Cable de componente
Cable HDMI
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Manual de
instrucciones
Cable Compuesto
(Vídeo), Audio L/R
Mando a distancia
Manual de
consulta rápida
Preparación del mando a distancia
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son: botón TV
STANDBY/ON, PROG , VOL + -, TV MUTE, INPUT
SEL.
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
Mantenga pulsado el botón
3.
introduzca el código de dos cifras
correspondiente a la marca del televisor pulsando
los botones numéricos apropiados.
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione
con el mando a distancia.
■
Si se han indicado varios códigos para la
NOTA
marca del televisor, pruébelos uno tras otro
hasta encontrar el que funciona.
■
Si cambia las pilas del mando a distancia,
debe definir de nuevo el código de marca.
TV STANDBY/ON
e
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
•
mando a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas. (pila seca)
•
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay una luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones después del botón TV.
BotónFunción
TV STANDBY/ONPara encender y apagar el televisor.
INPUT SELPara seleccionar una fuente externa.
VOL (+ -)Para ajustar el volumen del televisor.
PROG ()Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTEPara activar o desactivar el sonido.
■
Las diversas funciones no estarán operativas
NOTA
necesariamente en todos los televisores. Si se
encuentra con problemas, opere directamente
en el televisor.
Español - 15
Español
Códigos de TV controlables
Marca
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
Introducción
CGE
CONTINENTALEDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
Código
TV STANDBY/ON+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
TV STANDBY/ON+82
TV STANDBY/ON+10, +11, +12, +13, +14, +15, +16, +17, +18
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+71
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+52
TV STANDBY/ON+75
TV STANDBY/ON+19, +20, +23, +24, +25, +26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34
TV STANDBY/ON+64
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+06, +49, +57
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+84
TV STANDBY/ON+70
TV STANDBY/ON+49, +52, +71
TV STANDBY/ON+60, +72, +73, +75
TV STANDBY/ON+52
TV STANDBY/ON+61, +79
TV STANDBY/ON+06, +19, +20, +21, +22, +78
TV STANDBY/ON+06, +69
TV STANDBY/ON+06, +57
TV STANDBY/ON+40
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+06, +48, +62, +65
TV STANDBY/ON+52, +77
TV STANDBY/ON+83
TV STANDBY/ON+68
TV STANDBY/ON+66
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+72, +73, +75
TV STANDBY/ON+53, +54, +74, +75
TV STANDBY/ON+06, +55, +56, +57
TV STANDBY/ON+06, +56, +57
TV STANDBY/ON+58, +59, +73, +74
TV STANDBY/ON+06, +56
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+45, +46
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+57, +72, +73, +74, +75
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+41, +42, +43, +44, +48
TV STANDBY/ON+06
TV STANDBY/ON+74
TV STANDBY/ON+36, +37, +38, +39, +48
TV STANDBY/ON+71
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+35, +48
TV STANDBY/ON+73
TV STANDBY/ON+67, +73, +75, +76
TV STANDBY/ON+72, +73, +75
TV STANDBY/ON+80, +81
TV STANDBY/ON+47, +48, +49, +50, +51, +52
TV STANDBY/ON+57
TV STANDBY/ON+06
TV STANDBY/ON+63
16 - Español
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de
conexión del Reproductor de discos Blu-ray a
otros componentes externos.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual le
proporcionará la información suficiente para comenzar a
utilizar el reproductor de discos.
Conexión a un sistema de audio
(amplificador de 2 canales)
†
Conexión a un sistema de audio
(Amplificador 5.1 canales)
†
Conexión a un sistema de audio
(Dolby Digital, MPEG2 o Amplificador DTS)
†
Conexión a un sistema de audio
(Amplificador compatible con HDMI)
Antes de conectar el Reproductor de discos Blu-ray
■
Apague el reproductor de discos Blu-Ray, el TV y
otros componentes antes de conectar o
desconectar cables.
■
Consulte el manual del usuario para obtener más
información sobre los componentes adicionales
(como un TV) que desee conectar.
Español
Español - 17
Función de selección
Elección de una
de salida de TV
Puede elegir entre los modos VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENT y HDMI para salida de vídeo.
Conexiones
Utilice el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad
para seleccionar la salida de vídeo con el disco detenido.
- El modo de salida de vídeo cambia como se indica a
continuación cuando se pulsa el botón TV OUT SELECT:
➞ VIDEO ➞ COMP ➞ HDMI en este orden.
HDMI
- Para seleccionar la salida HDMI, pulse el botón TV OUT
SELECT hasta que se encienda el indicador de HDMI.
Para seleccionar la salida COMPONENT, pulse el botón TV
OUT SELECT hasta que se encienda el indicador de COMP.
- Para seleccionar la salida VÍDEO, pulse el botón TV OUTSELECT hasta que se encienda el indicador de VIDEO.
conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones
comúnmente usadas para conectar el Reproductor de discos
Blu-ray a un televisor y a otros equipos.
onexión a un TV (Vídeo)
1.
Con cables de vídeo / audio, conecte los terminales de VIDEO
OUT (amarillo) / AUDIO OUT (rojo y blanco) en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray a los terminales de
VIDEO IN (amarillo) / AUDIO IN (rojo y blanco) del TV.
2. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3.
Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de la unidad
hasta que se encienda el indicador de VIDEO. Asegúrese de
que la unidad se encuentre en modo de parada.
4.
Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del
reproductor de DVD en la pantalla del TV.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse
el botón INPUT SEL. del mando a distancia y
seleccione VIDEO como la fuente externa del TV.
■
Si se selecciona el modo HDMI para
NOTA
televisores que muestren información de
pantalla (EDID), la resolución del TV
cambiará automáticamente a la mejor
calidad que admita el TV.
■
Si se selecciona el modo HDMI para
televisores que no proporcionen información
de pantalla (EDID), la resolución se ajustará
a 720p.
■
Si se selecciona el modo COMP
(Componente), la resolución se ajustará en
576p/480p.
■
Si se selecciona el modo VIDEO, la
resolución se ajustará en 576i/480i.
■
Sólo están disponibles las resoluciones
admitidas por el TV.
■
Seleccione la resolución en Config. ➞ Conf.
pantalla.
■
En caso de reproducción de discos NTSC
(Contenido de 60 fotogramas/campo), la
salida de vídeo es formato NTSC (velocidad
de 60Hz fotograma/campo).
18 - Español
(Consulte la página 43.)
NOTA
■
Si el cable de audio se coloca demasiado
cerca del cable de alimentación, puede
provocar ruido.
■
Si desea hacer una conexión a un amplificador,
consulte la página correspondiente a la conexión
de amplificadores. (Consulte las páginas 21 y 22.)
■
El número y posición de los terminales puede
variar dependiendo del equipo de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
■
Si existe un terminal de entrada de audio en el TV,
conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda]
(blanco) del Reproductor de discos Blu-ray.
■
Si define la selección de salida de TV (TV
Out Select) en HDMI, los terminales de salida
de Vídeo/S-Video y Componente no
generarán ninguna señal.
■
La reproducción de discos Blu-ray no estará
disponible con esta conexión.
Conexión a un televisor (S-Video)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en blanco
y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes
más claras que la modalidad de entrada de vídeo
normal.
(Las señales de audio se transmiten a través de la
salida para audio.)
1. Utilice un cable S-Video (no incluido) para conectar el
terminal S-VIDEO OUT situado en la parte posterior
del Reproductor de discos Blu-ray con el terminal
S-VIDEO IN de su televisor.
2.
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los
terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
VIDEO. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
4.
TV hasta que aparezca la señal de S-Video del
reproductor de discos de Blu-ray en la pantalla del TV.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el
botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione
S-VIDEO como la fuente externa del TV.
Conexión a un TV (Componente)
- Conexión al TV utilizando los cables de vídeo
componente.
- Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión. El vídeo componente
separa el elemento de la imagen en señales en blanco
y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar
imágenes claras y nítidas.(Las señales de audio se
transmiten a través de la salida para audio.)
1. Utilice cables de vídeo-componente, para conectar
los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en
la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
con los terminales COMPONENT IN de su televisor.
2.
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los
terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
COMP. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de componente
del Reproductor de discos Blu-ray.
Si ha configurado el mando a distancia de forma
•
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse el
botón INPUT SEL. del mando a distancia y seleccione
COMPONENT como la fuente externa del TV.
Conexiones
NOTA
BLANCO
ROJO
Cable de audio
ROJO
■
La reproducción de discos Blu-ray no estará
BLANCO
Cable S-Video
(no se incluye)
disponible con esta conexión.
NOTA
VERDE
BLANCO
ROJO
Cable de audio
ROJO BLANCO
■
Los terminales de componentes del TV puede
ROJO
AZUL
VERDE
AZUL
ROJO
Cable de
componentes
estar marcada como “R-Y, B-Y, Y” o “Cr, Cb, Y”
en vez de “PR, PB, Y” dependiendo del
fabricante. El número y posición de los
terminales puede variar dependiendo del tipo
de televisor. Consulte el manual del usuario
del TV.
■
La reproducción de discos Blu-ray está
disponible con esta conexión con una
resolución de 720p o 1080i.
Español - 19
Español
Conexión a un TV con un cable DVI
Conexión a un TV con cable HDMI
1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal DVI IN del TV.
2. Utilice los cables de audio, para conectar los
terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en
la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su
televisor.
Encienda el Reproductor de discos Blu-ray y el TV.
3. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
HDMI. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
4. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del
Conexiones
Reproductor de discos Blu-ray.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse
el botón INPUT SEL. del mando a distancia y
seleccione HDMI como la fuente externa del TV.
1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal HDMI IN del TV.
2. Pulse el botón TV OUT SELECT del panel frontal de
la unidad hasta que se encienda el indicador de
HDMI. Asegúrese de que la unidad se encuentre en
modo de parada.
3. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
Reproductor de discos Blu-ray.
• Si ha configurado el mando a distancia de forma
apropiada para controlar el TV (páginas 15~16), pulse
el botón INPUT SEL. del mando a distancia y
seleccione HDMI como la fuente externa del TV.
Cable de HDMI
(Incluido)
BLANCO
ROJO
■
La reproducción de discos Blu-ray está
NOTA
disponible con esta conexión con una
resolución de 720p, 1080i o 1080p.
20 - Español
ROJO
Cable de audio
BLANCO
Cable de HDMI-DVI
(No se incluye)
Función de detección automática de HDMI
Conexión del cable de HDMI con la unidad encendida,
cambiará automáticamente el modo de salida de vídeo
al modo HDMI.
■
Dependiendo del TV, es posible que no
NOTA
funcionen algunas resoluciones de salida de
HDMI.
■
Consulte el manual del usuario del TV.
■
Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en
el TV, la salida del Reproductor de discos
Blu-ray se define automáticamente en
HDMI/DVI transcurridos unos 10 segundos.
■
Si están conectados Componente y HDMI,
el modo HDMI se selecciona
automáticamente.
(Si está conectado HDMI en modo
Componente o en modo de vídeo, el modo
de salida de vídeo cambia automáticamente
al modo HDMI.)
■
La reproducción de discos Blu-ray está
disponible con esta conexión con una
resolución de 720p, 1080i o 1080p.
• HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un solo
conector.
Utilizando HDMI, el Reproductor de discos Blu-ray
transmite una señal de vídeo y audio digital y
muestra una imagen viva en un TV que tenga un
terminal de entrada HDMI.
• Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y de audio
digital (LPCM o Bit Stream).
- HDMI genera únicamente una señal digital pura
en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto),
aparecen interferencias en pantalla.
• ¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de
audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir
un BD/DVD, los datos transmitidos a un TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el Reproductor de discos
Blu-ray) o un conversor de analógico en digital
(en el TV). Durante esta conversión, la calidad de
imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida
de señal. La tecnología HDMI es superior porque
no requiere ninguna conversión de D/A y es una
señal digital pura del reproductor al TV.
• ¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho
de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) es un sistema de protección
de contenido de BD/DVD que se genera a través
de HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una
fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se
encripta en el dispositivo de origen para evitar la
creación de copias no autorizadas.
Conexión a un sistema de audio
(amplificador de 2 canales)
1. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del Reproductor de discos Blu-ray con los
terminales AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador.
2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los
terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMIOUT de la parte trasera del Reproductor de discos
Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o
HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la
18 a la 20.
3.Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador
para seleccionar la entrada externa para escuchar el
sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el
Manual de usuario de su amplificador para configurar
la entrada de audio del amplificador.
BLANCO
ROJO
Cable de audio
ROJOBLANCO
Amplificador estéreo de 2 canales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Conexiones
Español
“DTS” y “DTS DIGITAL SURROUND” son
marcas comerciales de DTS, Inc.
Español - 21
Conexión a un sistema de audio
(Amplificador 5.1 canales)
1. Utilizando los cables de audio, conecte los terminales
5.1 ANALOG AUDIO OUT (Front R, Front L,
CENTER, SUBWOOFER, REAR L, REAR R) situados
en la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
a los terminales 5.1 Channel ANALOG AUDIO IN
(Front R, Front L, CENTER, SUBWOOFER, REAR L,
REAR R) del Amplificador.
2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte los
terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o HDMIOUT de la parte trasera del Reproductor de discos
Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o
HDMI IN del TV como se describe en las páginas de la
18 a la 20.
3.Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
Conexiones
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador
para seleccionar la entrada externa para escuchar el
sonido del Reproductor de discos Blu-ray. Consulte el
Manual de usuario de su amplificador para configurar
la entrada de audio del amplificador.
Conexión a un sistema de audio
(Dolby Digital, MPEG2 o
Amplificador DTS)
1. Si utiliza un cable óptico (no incluido), conecte el
terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) situado en
la parte posterior del Reproductor de discos Blu-ray
con el terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del
amplificador.
Si utiliza un cable coaxial (no incluido), conecte el
terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado
en la parte posterior del Reproductor de discos
Blu-ray con el terminal DIGITAL AUDIO IN(COAXIAL) del amplificador.
2. Utilizando los cable(s) de señales de vídeo, conecte
los terminales VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT o
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal VIDEO, S-VIDEO,COMPONENT o HDMI IN del TV como se describe
en las páginas de la 18 a la 20.
3. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del
amplificador para seleccionar la entrada externa
para escuchar el sonido del Reproductor de discos
Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su
amplificador para configurar la entrada de audio del
amplificador.
■
Procure bajar el volumen cuando encienda el
NOTA
amplificador. El sonido fuerte y repentino
puede dañar los altavoces y los oídos.
■
Ajuste el audio en la pantalla de menú
correspondiente al amplificador.
(Consulte las páginas 40 y 41.)
■
La posición de los terminales puede variar
dependiendo del amplificador. Consulte el
manual del usuario del amplificador.
■
Si tiene la unidad conectada a través de las
salidas analógicas de 5,1 canales y
reproduce un disco DVD Dolby Digital, el
sonido sólo se oirá desde los altavoces
frontales izquierdo y derecho.
■
Si tiene la unidad conectada a través de
cualquier salida analógica y reproduce un
disco DVD DTS, no se oirá nada. Para oír
sonido, debe conectarse la salida digital y
definirse en Bitstream.
22 - Español
Amplificador 5.1 canales
o
■ Procure bajar el volumen cuando
NOTA
encienda el amplificador. El sonido fuerte
y repentino puede dañar los altavoces y
los oídos.
■ Ajuste el audio en la pantalla de menú
correspondiente al amplificador.
(Consulte las páginas 40 y 41.)
■ La posición de los terminales puede variar
dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del
amplificador.
Conexión a un sistema de audio
(amplificador que admita HDMI)
1. Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte trasera del Reproductor de
discos Blu-ray al terminal HDMI IN del Amplificador.
Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI
2.
OUT del Amplificador al terminal HDMI IN del TV.
3. Encienda el Reproductor de discos Blu-ray, el TV y el
amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del
amplificador para seleccionar la entrada externa
para escuchar el sonido del Reproductor de discos
Blu-ray. Consulte el Manual de usuario de su
amplificador para configurar la entrada de audio del
amplificador.
Conexiones
NOTA
■
Procure bajar el volumen cuando
encienda el amplificador. El sonido fuerte
y repentino puede dañar los altavoces y
los oídos.
■
Ajuste el audio en la pantalla de menú
correspondiente al amplificador.
(Consulte las páginas 40 y 41.)
■
La posición de los terminales puede variar
dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del
amplificador.
Español - 23
Español
Reproducción
Antes de reproducir
■ Encienda el TV y fíjelo en el canal de entrada de vídeo
apropiada en el mando a distancia del TV.
■ Si conectó el sistema de audio externo, enciéndalo y
ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Reproducción
Antes de reproducir..........................................................24
Reproducción de discos..................................................25
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista......26
Utilización de las funciones de búsqueda de escena...27
Uso de la función de pantalla..........................................28
Uso del Menú del Disco y Emergente/Título .................28
Repetición de la reproducción.........................................29
Selección del idioma de audio........................................30
Selección del idioma de los subtítulos............................30
Modificación del ángulo de la cámara............................31
Uso de la función Marcador............................................31
Reproducción de un CD de audio/MP3 .........................33
Visualización de una imagen ..........................................35
Reproducción de un disco mixto (JPEG+MP3).............38
Después de encender el reproductor, cuando pulse el
botón STANDBY/ON por primera vez, aparecerá la
siguiente pantalla:
Si desea seleccionar un idioma, pulse los botones
numéricos. (Esta imagen sólo aparece la primera vez que
encienda el reproductor.)
Si no se define el idioma de la pantalla de inicio, es posible
que los ajustes cambien siempre al encender o apagar.
Por tanto, asegúrese de seleccionar el idioma que desee
utilizar.
Una vez que seleccione un idioma de menús, puede
cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la
unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún
disco en la unidad. Acontinuación, aparece de nuevo la
ventana SELECCIÓN DE IDIOMA DE MENÚS, en la cual
puede restablecer el idioma que prefiera.
Press 1 for English.
Pulsar 2 para Español.
Touche 3 pour Français.
Drücken Sie 4 für Deutsch.
Premere 5 per ltaliano.
Druk op 6 voor Nederlands.
■
Discos que no pueden reproducirse y no
NOTA
están destinados para reproducirse en este
reproductor.
• HD DVD• DVD+RW• DVD+R
• BD-R• BD-RE
• DVD-ROM• CDV
• CD-ROM• CVD• CD-I
• Super Audio CD (excepto capa CD)
•
Para CDG sólo reproduce audio, no gráficos.
■
La capacidad de reproducción puede depender de
las condiciones de la grabación:
• DVD-R
• CD-RW
• DVD-RW (V mode)
• CD-RW y DVD-R debido al tipo de disco o a
las condiciones de grabación,
CD-RW y DVD-R debido al tipo de disco o a
las condiciones de grabación.
■
El disco Blu-ray es nuevo formato en evolución.
Por consiguiente, existe la posibilidad de
encontrar problemas de compatibilidad con
discos de formato nuevo y existente. No todos
los discos son compatibles no todos los discos
se reproducirán. Para obtener información
adicional, consulte también las secciones Tipo
de disco y características y Aviso de
conformidad y compatibilidad de este Manual.
Si encuentra problemas de compatibilidad,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de SAMSUNG.
24 - Español
Lectura de la tarjeta de memoria
Reproducción de
discos
Reproducción
Pulse el botón OPEN/CLOSE ().
Se enciende la luz del indicador STANDBY y se abre
1
la bandeja de discos.
Coloque un disco suavemente en la bandeja, con la
etiqueta del disco hacia arriba.
2
Pulse el botón PLAY/PAUSE () o el botón
OPEN/CLOSE () para cerrar la bandeja.
3
■
Cuando detiene la reproducción del disco, el
NOTA
reproductor recuerda la posición en la que
se detuvo, al volver a pulsar el botón
PLAY/PAUSE () se reanudará la
reproducción desde la última posición.
■
Pulse dos veces el botón STOP ()
durante la reproducción para desactivar la
función de reanudación (Resume).
■
Para interrumpir temporalmente la
reproducción, pulse el botón
()
durante la reproducción.
Para reanudar, pulse otra vez el botón
PLAY/PAUSE().
■
Si se deja el reproductor en modo de
parada (Stop) durante más de 10 minutos
sin interacción por parte del usuario, se
activa un protector de pantalla en el TV.
Si el reproductor se deja en el modo de
protector de pantalla durante más de 20
minutos, la unidad se apagará
automáticamente excepto durante la
reproducción de MP3 o JPEG. (Función
de apagado automático)
■
Si se deja el reproductor en modo de pausa
durante cinco minutos, se parará.
PLAY/PAUSE
Este aparato admite los siguientes tipos de tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
(La tarjeta de memoria no se leerá si no se coloca la etiqueta hacia arriba.)
■
Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en la
ranura izquierda :
■
Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en la
ranura derecha : Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick Pro Duo, Secure
Digital, Multi Media, Mini SD, RS MMC
■
Los cuatro tipos de tarjeta, Memory Stick Duo,
Memory Stick Pro Duo, Mini SD y RS MMC, deben
utilizarse con un adaptador. (No la inserte
directamente en la ranura sin adaptador.)
Pulse sobre OPEN en la cubierta frontal de la unidad para abrir.
1
• Abra la cubierta frontal y aparecerá la ranura de la
memoria.
Inserte la tarjeta de memoria que contenga música,
2
imágenes y otros datos, en la ranura de memoria.
Si están cargadas ambas ranuras y se selecciona
•
Tarjeta de memoria, la ranura izquierda tiene prioridad.
• Si se selecciona Tarjeta de memoria, se cargan
ambas ranuras, se reproducirá en primer lugar la
tarjeta de memoria insertada.
Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón ROJO
3
(A) para seleccionar el modo Tarjeta de memoria (si hay
un disco BD/DVD en la unidad, debe detenerse).
Para cambiar entre Disco y Tarjeta de memoria, pulse
•
el botón MENU y, a continuación, el botón ROJO(A).
Seleccione la carpeta que desee ver o reproducir.
• MP3 : (consulte las páginas 33~35)
4
• JPEG :
■
No retire la tarjeta de memoria mientras
Precaución
reproduce. Esto podría causar pérdida de datos.
■
Las tarjetas de memoria sólo están disponibles
durante la reproducción.
Compact Flash Card, Micro Drive
Reproductor BDTítulo
Tarjeta de Memoria
Pulse el botón OK o Derecha
Título
para la lista Título.
Música
Foto
Config.
Disco
A
MOVERSELEC. VOLVER SALIDA
(consulte las páginas 35~37)
Reproducción
Español
■ Está disponible la repetición de
NOTA
reproducción y la reproducción aleatoria.
Español - 25
Funciones de búsqueda y
Reproducción a cámara lenta /
salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar
rápidamente a través de un capítulo o pista o
utilizar la función de salto para pasar a la
siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Pulse el botón SEARCH () durante la reproducción.
• Para buscar a una mayor velocidad en el BD/DVD,
pulse este botón.
• Si pulsa el botón SEARCH (),
Rápido 1 ➞Rápido 2 ➞Rápido 3
➞Rápido 4 ➞Rápido 5 ➞Rápido 6
Reproducción
• Si pulsa el botón SEARCH (),
Rápido 1 ➞Rápido 2 ➞Rápido 3
➞Rápido 4 ➞Rápido 5 ➞Rápido 6
■
La velocidad indicada en esta función puede
NOTA
ser distinta a la velocidad de reproducción real.
■
No se oye nada durante el modo de búsqueda.
Reproducción por fotogramas
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH
()del mando a distancia para reproducir a cámara
lenta.
• Si pulsa el botón SEARCH (),
Lento 1 ➞Lento 2 ➞Lento 3
• ISi pulsa el botón SEARCH () ,
Lento 1 ➞Lento 2 ➞Lento 3
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el
botón PLAY/PAUSE ().
■
Utilizando un BD-ROM, sólo puede realizar la
NOTA
reproducción a cámara lenta hacia adelante.
■
Este icono () indica que se ha pulsado
un botón no válido.
■
Durante el modo de cámara lenta no se oye
ningún sonido.
Reproducción por fotogramas
Salto de pistas
Pulse el botón SKIP () durante la reproducción.
Cuando se reproduce un BD/DVD y se pulsa el botón
SKIP (), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón
SKIP (), se vuelve al principio del capítulo.
Otra pulsación provocará que se vaya al principio del
capítulo anterior.
26 - Español
Pulse los botones STEP() del mando a distancia
durante la reproducción por fotogramas.
• Cada vez que pulse el botón aparecerá un nuevo
fotograma.
• Cuando se pulse el botón STEP () se activará el
fotograma siguiente.
• Cuando se pulse el botón STEP () se activará el
fotograma anterior.
• Pulse el botón PLAY/PAUSE () para reanudar la
reproducción normal.
■
Utilizando un BD-ROM/BD-RE, sólo puede
NOTA
realizar la reproducción por fotograma hacia
adelante.
■
No se oye nada durante el modo de fotograma.
Utilización de las funciones
de búsqueda de escena
Si en el disco BD existen las funciones de
búsqueda como Actor, Personaje, Escena
específica y Búsqueda especial, seleccione los
criterios de búsqueda que desee para buscar
fácilmente escenas.
Búsqueda a través de una escena
Ej: Búsqueda por Actor
Pulse el botón SCENE SEARCH durante la
reproducción.
1
•
Aparecerá la pantalla Search Scene
BDRecherche scène
Trouver une scène avec:
Acteur
Caractère
Scène partic.
Rech. spéciale
Pulse el botón
que desee y pulse el botón OK.
4
…†œ √
para seleccionar la escena
• Se reproducirá la escena seleccionada.
œ
√
Para reproducir otra escena del Acteur
seleccionado, pulse el botón œ √ para seleccionar
5
otra escena y pulse el botón OK.
■
Dependiendo del disco, es posible que no
NOTA
esté disponible la función de SCENE
SEARCH.
Reproducción
MOVERSELEC. VOLVER SALIDA
Pulse el botón …†para seleccionar Actor y pulse el
botón OK.
2
• Aparecerá la pantalla de la categoría Actor.
BDActeur
Sélect. un mot clé dans la catégorie "Acteur":
Jane Doe
Richard Roe
John Roe
MOVERSELEC. VOLVER SALIDA
Pulse el botón
desee y pulse el botón OK.
3
…†œ √
John Doe
Jane Roe
Richard Doe
para seleccionar el actor que
• Aparecerá la pantalla de la categoría Actor
seleccionada.
BDActeur
Seleccione una escena para reproducirla en la
categoría “Jane Doe”:
1. 00:00:16
3. 00:00:15
5. 00:00:48
2. 00:00:26
4. 00:00:50
6. 00:00:80
Español
MOVERSELEC. VOLVER SALIDA
Español - 27
Uso de la función de
pantalla
Durante la reproducción, pulse el botón INFO del
mando a distancia.
1
Pulse los botones
2
que desee.
Reproducción
BDInfo
Título: 001/006
Capítulo: 001/028
Tiempo Reprod.
Audio: ENG 5.1CH
Subtítulos : No
Ángulo: 01/01
CAMB.SELEC.
para seleccionar la opción
…†
: 00:30:20
• Título : para acceder al título deseado cuando
hay más de un disco. Por ejemplo, si hay más
NOTA
de una película en un BD/DVD, se identificará
cada una de las películas.
Capítulo : la mayoría de discos BD/DVD se
•
graban en capítulos para poder encontrar
rápidamente un pasaje específico.
• Audio : hace referencia al idioma de banda
sonora de la película. Un disco BD puede
contener hasta 32 idiomas de audio y un DVD
hasta 8.
• Tiempo :
desde el momento deseado. Debe introducir el
momento de inicio como referencia. La función
de búsqueda de una secuencia concreta no
funciona en algunos discos.
• Subtítulos : se refiere a los idiomas de los
subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir
el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere,
quitarlos de la pantalla. Un disco BD puede
contener hasta 255 idiomas para subtítulos y
un DVD hasta 32.
• Ángulo :
múltiples ángulos de una escena concreta,
puede utilizar la función ANGLE.
permite la reproducción de la película
Cuando los BD/DVD contienen
Pulse los botones
deseada y, a continuación, pulse el botón OK.
3
• Puede pulsar los botones numéricos del mando a
distancia para acceder directamente a un título, a
un capítulo o para iniciar la reproducción desde un
momento deseado.
Vuelva a pulsar el botón INFO para que la pantalla
desaparezca.
4
■
Si está reproduciendo contenido desde el
Precaución
menú Info, es posible que la reproducción
no funcione correctamente dependiendo del
título.
œ √
para crear la configuración
Uso del Menú del Disco
y Emergente/Título
Uso del menú del disco
Durante la reproducción, pulse el botón DISC MENU
del mando a distancia.
1
Pulse los botones
configuración deseada y pulse el botón
2
• Las opciones de configuración del menú de disco
puede variar entre discos.
PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
❷
…†œ √
para realizar la
√
o OK.
28 - Español
NOTA
■
Dependiendo del disco, es posible que no
funcione el Menu del disco.
Uso del menú de título
Repetición de la
Durante la reproducción, pulse el botón TITLE MENU
del mando a distancia.
1
Pulse los botones
configuración deseada y pulse el botón OK.
2
•
Las opciones de configuración del menú de título puede
variar entre discos.
■
Dependiendo del disco, es posible que no
NOTA
funcione el Menú del título (Title Menu).
■
El menú de títulos aparecerá solamente si
hay por lo menos dos títulos en el disco.
…†œ √
para realizar la
Uso del menú emergente
Durante la reproducción, pulse el botón POPUP
MENU del mando a distancia.
1
Pulse los botones
seleccionar el menú deseado.
2
• Las opciones de configuración del menú
emergente puede variar entre discos.
…†œ √
o el botón OK para
reproducción
Repita el capítulo o título actual.
Repetición de reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT del
1
mando a distancia.
Aparece la pantalla de repetición (Repeat).
RepetirTítulo
Pulse los botones
2
Título.
• BD/DVD repite la reproducción por capítulo o título.
Para regresar a la reproducción normal, pulse
3
REPEAT de nuevo y pulse los botones …† seleccionar No.
…†
para seleccionar Capítulo o
Reproducción
para
NOTA
MAIN MENU AUDIO SET UP SUBTITLES SCENE SELECTIONS
❷
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
■
Dependiendo del disco, es posible que no
funcione el menú emergente.
■
Según el disco que utilice, puede que la
NOTA
función Repetición (Repeat) no funcione.
Utilización de la función Repetir A-B
(A-B Repeat)
1.
Pulse el botón Repeat A-B del mando a distancia.
2. Pulse el botón REPEA T A-B en el punto en el
que desee que se inicie la repetición de la
reproducción (A).
3. Pulse el botón REPEA T A-B en el punto en el
que desee que se pare la repetición de la
reproducción (B).
4.
Para volver a la reproducción normal, pulse el
botón CANCEL.
■
El punto B puede definirse hasta transcurridos 5
NOTA
segundos de la reproducción desde el punto A.
Español - 29
Español
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.