OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATIO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L’USO
AZ18A1WE
AZT18A1ME
AZT22A1ME
AZT24A1ME
AWH1809E
AWH2209E
WH18ZA
ESPAÑOL
Window-type Room Air Conditioner ( Cool and Heat ) Acondicionador de aire doméstico sistema de tipo ventana ( Refrigeración y Calefacción )
Climatiseur de type Fenêtre ( Refroidissement et Chauffage )
O ar Condicionado de Window-Type ( Refrigeração e Aquecimento ) Condizionatore d’aria per ambienti da finestra ( Raffreddamento e Riscaldamento )
E S F P I DB68-01123A(3)
Instrucciones de Seguridad
A la hora de instalar y utilizar el acondicionador de aire, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad.
1El acondicionador de aire debe estar conectado a su toma de alimentación específica,
la cual debe estar instalada de acuerdo con las normas nacionales de cableado, tomas de tierra y seguridad.
Dependiendo de las normas nacionales y su instalación específica, puede que necesite instalar:Un disyuntor
Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos, póngase en contacto con un electricista profesional. Este aire acondicionador debe ser conectado por un electricista licenciado. Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais.
2Asegúrese de que la unidad se encuentra siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa ni ningún otro material sobre la misma.
3No derrame NUNCA líquido de ninguna clase en la unidad. En caso de que esto ocurra, apague el interruptor del acondicionador de aire y póngase en contacto con el técnico especialista.
4NO introduzca nada entre las guías de salida del aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y el usuario puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad.
5Asegúrese SIEMPRE de que el cable de alimentación se encuentra en perfectas condiciones. Asegúrese también de que no se encuentra obstruido ni dañado por obstáculos colocados encima del mismo.
Si el cable de alimentación se encuentra en malas condiciones en cualquier sentido, se debe sustituir por un cable autorizado que podrá proporcionarle el fabricante o distribuidor de servicio.
6NO intente reparar la unidad. Si ésta resulta dañada, póngase en contacto con:
Un centro de servicio autorizado
El establecimiento donde adquirió el acondicionador de aire
7NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad.
8Las aplicaciones no es para uso de niños o personas anormales sin la supervición; los niños deben ser supervisados de que no vayan a jugar con las aplicaciores
CUIDADO
El fabricante no se hace responsible por nigun accidente causado si el aire acondicionador no esta fijado firmemente o instalado seguramente, durante la instalación o usando el producto. Si tiene casos de dificultad en la instalación, tiene que pedir ayuda por del especialista en instalaciones. Los accidentes pueden pasar cuando esta instalado incorrectamente.
S-2
Índice |
|
|
PreparaciÓ n Del Acondicionador De Aire |
|
|
■ |
Instrucciones de Seguridad ........................................................................... |
2 |
■ Unidad del Acondicionador de Aire ................................................................ |
4 |
|
■ |
Introducción .................................................................................................... |
5 |
Funcionamiento Del Acondicionador De Aire |
|
|
■ |
Refrigeración .................................................................................................. |
6 |
■ |
Calefacción ..................................................................................................... |
7 |
■ Ventilación de la Habitación ........................................................................... |
8 |
|
■ Apagado del Acondicionador de Aire ............................................................. |
8 |
|
■ Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire Horizontalmente .............................. |
9 |
|
■ Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire Verticalmente .................................. |
9 |
|
Recomendaciones De Uso |
|
|
■ |
Consejo de Utilización .................................................................................... |
10 |
■ Rangos de Temperatura y Humedad .............................................................. |
10 |
|
■ Limpieza del Acondicionador de Aire ............................................................. |
11 |
|
■ Solución de Problemas Comunes .................................................................. |
12 |
|
■ |
Especificaciones Técnicas .............................................................................. |
13 |
Instalación ........................................................................................................... |
14 |
ESPAÑOL
S-3
Unidad del Acondicionador de Aire
El diseño y la configuración están sujetos ai cambio según el modelo.
Guías del flujo de aire interiores (orientación derecha/izquierda)
Guías del flujo de aire exteriores (orientación arriba/abajo)
Entrada del aire (interior)
Filtro del aire
(El filtro de aire está localizado en el interior.)
Mando de selección del modo de funcionamiento
Salida del aire
Entrada del aire (exterior)
Palanca de ventilación
Enchufe
El tipo de enchufe puede adaptarse de acuerdo al tipo de voltaje local.
El enchufe de potencia no se proporciona dependiendo del modelo.
Mando de control de temperatura
Conmutador de la dirección de las guías del flujo de aire
S-4
Introducción
Acaba de adquirir un acondicionador de aire doméstico del tipo ventana que habrá sido instalado por un técnico especializado.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del acondicionador de aire. Dedique el tiempo necesario a la lectura de este manual,
ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera:
La ilustración de la página 4 muestra la unidad del acondicionador de aire;
indica la ubicación y uso de los componentes principales y controles de la unidad.
En el resto del manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PULSAR |
EMPUJAR |
IMPORTANTE |
NOTA |
ESPAÑOL
S-5