Samsung 78E, 58V User Manual [hu, cs, de, kk, ru]

Page 1
p
í
Monitorvezérlő tele
tése
SAMTRON 591S/58V/59E/78E/78DF/78BDF/98PDF
Page 2
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti.
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Ne szerelje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Hálózati feszültség
Ne érintse meg!
Ha a készüléket huzamosabb időn keresztül nem használja, telepítsen a monitorhoz képernyővédőt.
z Ha a képernyőn hosszabb ideig ugyanaz a kép jelenik meg, „képernyőbeégés”
léphet fel vagy a kép elmosódottá válhat.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
Földelés az áramütés megelőzése céljából!
Page 3
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a villásdugót a kabelnel fogva és ne érintse nedves kézzel a
villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z
A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat.
Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne
lazulhasson meg.
z A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
Üzembe helyezés
Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne helyezzen rá olyan nehéz tárgyakat, amelyek károsíthatják.
z
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen aljzathoz.
z Ez tüzet okozhat.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
z Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a
monitor belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
z
Ha leejti, sérülés vagy károsdás keletkezhet.
Page 4
Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
z A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést
okozhat.
A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
z
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
z
Ebben az esetben megbotolhatnak benne, különösen a gyermekek.
Tartsa távol a készüléktől a gyúlékony anyagokat, például az égő gyertyát, cigarettát, továbbá rovarirtót.
z
Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
Tartsa a tápkábelt távol a fűtőberendezésektől.
z
A kábel burkolatának megolvadása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe.
z A készülék belső hőmérsékletének emelkedése tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
z
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
z A képcső felülete megsérülhet.
Ne használja a monitort az állványa nélkül.
z Elromolhat vagy tűz keletkezhet a rossz szellőzés következtében.
z
Ha a monitort a mellékelt állvány nélkül kell használni, akkor biztosítani kell a kielégítő szellőzést.
Page 5
ígí
t
í
t
Tisztitás
A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében maradjon bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal között.
z A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérsékletének
emelkedését okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének romlását eredményezheti.
A monitor házat vagy a képcsövet puha, nedves ronggyal kell tisztítani.
A monitort ne tisztítsa vízzel. Vízzel oldott enyhe tisztítószert használjon.
(Több tisztítószer lényeges mennyiségű alkohol alapú oldószert tartalmaz, ami károsíthatja (elszíneződés) a monitor burkolatát. A képernyő antisztatikus felülete is károsodhat.)
Használat előtt h
tsa a tisz
ószert vízzel 1:10 arányban.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
z Így megelőzhető a képernyő és a monitor ház károsodása. z Megfelelő tisztítószer kapható szaküzletekben.
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan tisztítsa meg .
z A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg róla tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a konnektorból.
z
Ellenkező esetben tűzveszély léphet fel.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy puha, száraz ronggyal.
z Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő
szert, légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert.
Page 6
Egyebek
A termék belsejének kitisztítása érdekében évente forduljon a márkaképviselethez vagy valamelyik szakszervizhez.
z A termék belsejét tisztán kell tartani. A hosszabb idő (több év) alatt
felgyülemlő por meghibásodáshoz vezethet, vagy akár tüzet is okozhat.
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
z A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat. z A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból, és forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
szervizhez.
z A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne szerelje járműbe.
z Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Kifejezetten kerülendő a monitor működtetése víz közelében vagy kültéren, ahol hó vagy eső érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a halozati kabelt az aljzatból. Ezt követően értesítse a Szervizközpontot.
z A sérült monitor hibásan működhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz
vezethet.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
z A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A monitort tilos a kabelnel vagy a jelkábelnél fogva húzni.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek.
A monitort tilos csak a halozati vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve
Page 7
balra forgatni.
z A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyilasokat !
z
A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat vagy kisméretű fém tárgyakat.
z Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat. z Ha idegen tárgy kerül a monitor belsejébe, szüntesse meg a tápellátást,
és lépjen érintkezésbe a karbantartóközponttal.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a monitorra.
z Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gőzöktől, és egyéb gyúlékony anyagoktól.
z
Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tartsa távol a monitort a mágneses anyagoktól.
z A mágnes a kép elszíneződését vagy torzulását okozhatja.
A monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése látáskárosodát okozhat.
A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor használata közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Page 8
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos felületre.
z A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést
okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmazása megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes többi kabelt is ki kell húzni, így például az antenna kábelét is, továbbá a monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
z Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megsérülhet, ami akár
áramütést vagy tüzet is okozhat.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok rákapaszkodhatnak, és így kárt tehetnek benne.
z Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált
okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
z
Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült szigetelés miatt megnőhet a hőkibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek számára vonzó tárgyakat a készüléktől.
z
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek ne mászhassanak fel a készülékre. Ha a készülék feldől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Page 9
y
p
í
SAMTRON 591S/58V/59E
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozékok meglétét.
Kicsomagolás
Monitor
Ha bármi hián
zik, reklamáljon az eladónál.
Kézikönyv
Kábel
Használati útmutató
Hálózati kábel
Jótállási jegy
típusoknál)
(egyes
Használati útmutató és
driver tele
tő CD
Page 10
y
y
)
y
y
Állván
Állván
A Multimédia modellhez (egyes típusoknál)
Kézikönyv
Kábel
Állván
Használati útmutató
Jelkábel kábel (2
darabonként
DC adapter
Előlap
Multimédia hangszóró
állván
Page 11
Menü gomb [ ]
A
Beállító gombok [ ]
Enter gomb [ ]
A menüképernyő megnyitására és bezárására szolgál.
Ezekkel a gombokkal lehet kijelölni vagy beállítani a menüben lévő tételeket.
Az OSD-menü kiválasztására használható.
Hátlap
Hálózati feszültség kapcsol
Hálózati feszültség jelző
z energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a
PowerSaver részt. Energia megtakarítás céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja,
vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort.
Ez a lámpa zölden világít normál működés esetén és egyszer zölden villan, amikor tárolja a beállításokat.
Page 12
Alulnézet
(A monitor hátuljának kialakítása eltérhet a fenti ábrától.)
Hálózati (power) csatlakozó
Jelkábel
A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hátlapján lévő power (hálózati) csatlakozóhoz.
A jelkábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép videoportjához (videokártya vagy grafikus kártya).
Jelkábel
Power port
Dönthető, elforgatható talp
A jelkábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép video
portjához (videokártya vagy grafikus kártya).
A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hátlapján lévő power ( hálózati ) csatlakozóhoz.
Ez levehető a monitorról.
Page 13
y
p
í
SAMTRON 78E/78DF/78BDF/98PDF
Kicsomagolás
Monitor
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozékok meglétét.
Ha bármi hián
zik, reklamáljon az eladónál.
Kézikönyv
Kábel
Használati útmutató
Hálózati kábel
Jótállási jegy
típusoknál)
(egyes
Használati útmutató és
driver tele
tő CD
Page 14
y
y
)
y
y
Állván
Állván
A Multimédia modellhez (egyes típusoknál)
Kézikönyv
Kábel
Állván
Használati útmutató
Jelkábel kábel (2
darabonként
DC adapter
Előlap
Multimédia hangszóró
állván
Page 15
Menü gomb [ ]
A
Beállító gombok [ ]
Enter gomb [ ]
A menüképernyő megnyitására és bezárására szolgál.
Ezekkel a gombokkal lehet kijelölni vagy beállítani a menüben lévő tételeket.
Az OSD-menü kiválasztására használható.
Hátlap
Hálózati feszültség kapcsol
Hálózati feszültség jelző
z energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a
PowerSaver részt. Energia megtakarítás céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja,
vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort.
Ez a lámpa zölden világít normál működés esetén és egyszer zölden villan, amikor tárolja a beállításokat.
(A monitor hátuljának kialakítása eltérhet a fenti ábrától.)
Hálózati (power) csatlakozó
A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hátlapján lévő power (hálózati) csatlakozóhoz.
Page 16
Alulnézet
Jelkábel
A jelkábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép videoportjához (videokártya vagy grafikus kártya).
Jelkábel
Power port
Dönthető, elforgatható talp
A jelkábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép video
portjához (videokártya vagy grafikus kártya).
A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hátlapján lévő power ( hálózati ) csatlakozóhoz.
Ez levehető a monitorról.
Page 17
í
SAMTRON 591S/58V/59E
Beállítások-Multimédia | Multimédia hangszóró állvány
1.
2-1.
2-2.
2-3.
3.
A monitor DC adapterét csatlakoztassa a monitor hatlapjan lévő hálózati (power) csatlakozóhoz. A hálózati kábelt csatlakoztassa egy közeli aljzathoz.
Csatlakoztatás számítógéphez A jelkábelt csatlakoztassa a számítógép hátulján lévő 15 érintkezős D-sub csatlakozóhoz.
Csatlakoztatás új Macintosh géphez Csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez a D-SUB csatlakozó kábel segítségével.
Csatlakoztatás régi Macintosh géphez Ha régi típusú Macintosh számítógépet használ, akkor speciális Mac adapterrel kell csatlakoztatni a monitort.
Kapcsolja be a szamitogepet es monitort. Ha a monitoron kep jelenik meg, akkor az uzembe helyezes megtortent.
Beáll
tások-Multimédia
Page 18
1.
g
y
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Kapcsolja le a számitógépet, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Kösse össze a Jelkábel kábel végét a számitógép Video csatlakozójával (Video csatlakozó,
videokártya vagy grafikus kártya). Kösse össze a hang kábel egyik végét a hangkártya, vagy a számitógép Sztereo Kimenet
csatlakozójával. Kösse össze a kábel másik végét a monitor állvány hátlapján levő Sztereo Bemenet csatlakozóval. Kösse össze a másik hang kábel egyik végét a hangkártya, vagy a számitógép Vonal Kimenet csatlakozójával. Kösse össze a kábel másik végét a monitor állvány hátlapján levő Mic Áthidaló csatlakozóval.
Dugja be az állvány DC (Közvetlen Hálózati feszültség) kábelét a legközelebbi fali csatlakozóba.
Kösse össze a monitor hálózati csatlakozóját a monitor hátlapján levő áram kapuval. Dugja be a monitor és a számitógép hálózati csatlakozóját a legközelebbi fali aljzatba. Kapcsolja be a számitógépet és a monitort. A monitor állványán levő FEL-LE szabályozó terminált forditsa felfelé vagy lefelé amíg,
kattan. A hang program, zene vagy hang hatások végrehajtása után a hangerő beállitásához forditsa
le vagy fel mindaddig, mig a kivánt hangerőt elérte. Állitsa be a magas és a mélyhangot.
hang torzulás fordulhat elő ha a monitor nem egy tömör szekrényrész, hanem például a számitógép felett van. Ebben az esetben tegyen egy magazint vagy irótömböt a monitor állvány alá. Nagy hangerő is okozhat torzulást, ekkor halkitsa le a hangot.
Multimédia han
szóró állván
1. Mic áthidaló csatlakozó
hang átviteléhez kösse össze a hangkábelt a Mic áthidaló csatlakozóból avval a mic csatlakozóval ami a számitógépben levő hangkártya nyilásán van.
2. Sztereo bemenet csatlakozó
össe be a hangkábelt a bemenet forrásból (hangkártya, számitógép, CD-ROM meghajtó).
3. DC adapter
Kösse össze a monitoron a DC 12V kimenet
Page 19
csatlakozóval.
4. Hálózati feszültség jelző
öld szinnel jelez ha a hangszórók be vannak kapcsolva.
5. Fel/Le hangerősség
Fel és Le kapcsol és a kimenet hangerőt szabályozza.
6. Magashang szabályozó
agas frekvenciák szabályozására használandó.
7. Mélyhang szabályozó
lacsony frekvenciák szabályozására használandó.
8. Mic bemenet csatlakozó
hang átviteléhez kösse be a mikrofont ehhez a csatlakozóhoz.
9. Fejhallgató csatlakozó
gyéni hallgatáskor kösse be ide a fejhallgatót.
10. Leszerelhető állvány tető
Dönthető/forgatható talp | Megjegyzés: A talp leszerelhető.
Dönthető/forgatható talp
A beépített állvány segítségével a monitor a nézéshez legkényelmesebb helyzetbe dönthető illetve forgatható.
A talp leszerelhető.
Megjegyzés: A talp leszerelhető.
Ha a monitor szállításakor az állvány le volt szerelve, akkor az alábbiak szerint csatlakoztassa az állványt.
Page 20
Csavarja ki forgó rögzítőelemet, mielőtt az állványt a monitorhoz erősíti.
r
A talp felszerelése
1. Állítsa a monitort fejjel lefelé egy sima felületre (asztal).
2. Illessze a talpon lévő füleket a monitor alján lévő megfelelő nyílásokhoz.
3. Nyomja a talpat a monitorba, hogy a fülek teljesen bekerüljenek a nyílásokba.
4. Nyomja a talpat a monitor eleje felé, amíg a retesz bekattan. (Ne hajlítsa meg a rögzítő fület.)
A talp levétele
5. Nyomja össze és húzza fölfelé a talpon lévő reteszt.
6. Tolja a talpat a monitor hátulja irányába és emelje fel a talpat, hogy levehesse azt.
A talp csak egyetlen helyzetben illeszthető a monitor nyílásaiba.
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhely
Internet web-hely : http://www.samtron.com/
z
ől.
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t az olvasóba.
2. Kattintson a „Windows XP/2000 Driver” telepítőre.
3. Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra.
Page 21
r
4. Kattintson a megjelenő ablakban az "Install" gombra.
5. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra, majd pedig az OK-ra.
* Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg:
http://www.samtron.com/.
6. Ezzel a telepítés befejeződött.
Windows XP | Windows 2000 | Windows NT | Linux
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhely
z Internet web-hely : http://www.samtron.com/
ől.
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM olvasóba.
2. Kattintson a
Themes”
(Megjelenítés) ikonra.
Start … Control Panel
(Kezelőegység) majd az
„Appearance and
Page 22
3. Kattintson a
Advanced
4. A Monitor fülön kattintson a
Display
(Speciális) gombot.
(Képernyő) ikonra és válassza a
Properties
Settings
(Tulajdonságok) gombra és válassza a Driver fület.
(Beállítások) fület, majd az
5. Kattintson az
(Telepítés listából), majd a
list…”
6. Válassza a (Tovább), majd a
Update Driver
„Don’t search, I will”
Have disk
(Driver frissítése) gombra, majd válassza az
(Saját lemez) gombra.
(Tovább) gombot.
Next
(Ne keressen, én szeretném) sort, majd kattintson a
„Install from a
Next
Page 23
7. Kattintson a monitor modellt, majd kattintson a
8. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a
gombra.
OK
Browse
(Tallózás) gombra és a A (D:\Driver) könyvtárból válassza ki a megfelelő
(Tovább) gombra.
Next
Continue Anyway
(Folytatás) gombra, majd az
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg.
http://www.samtron.com/
9. Kattintson a
Close
(Bezárás) gombra, majd többször az OK-ra.
Page 24
10. Ezzel a driver telepítése befejeződött.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Ha a képernyőn megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található) ablak, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az
"Insert Disk"
2. A
"File Needed"
3. Válassza ki az A: (D:\Driver)fájlt, majd kattintson az
Telepítési útmutató
(Helyezze be a lemezt) ablakban válassza az (A szükséges fájl megadása) ablakban válassza a
"Open"
"OK"
gombra majd az
gombot.
"Browse"
gombot.
gombra.
"OK"
1. Kattintson a következőkre: (Start, Beállítások, Vezérlőpult)
2. Kattintson kétszer a
3. Válassza a
4. Válassza a
5. Kattintson a frissítése) majd
6. Válassza a
specific driver"
egyet választani) lehetõséget, majd kattintson a lemez) gombra.
7. Kattintson a
8. Kattintson az
9. Válassza ki a monitor modell számát és kattintson a
"Next"
10. Kattintson a
Ha a képernyon megjelenik a található) ablak, akkor kattintson a majd a
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1. Kattintson a majd kétszer a Display (Képernyõ) ikonra.
2. A "Display Registration Information" (A képernyõ tulajdonságai) ablakban kattintson a "Setting" (Beállítások) fülre, majd az "All Display Mode" (Az összes mód...) gombra.
3. Válassza ki a használni kívánt üzemmódot (felbontás, színek száma, függõleges frekvencia), majd kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha úgy tapasztalja, hogy a Test (Teszt)-re kattintás után a képernyõ normálisan működik. Ha a képernyõn megjelenõ kép nem megfelelõ, akkor válasszon más üzemmódot.
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window futtatásához el kell készíteni az X86Config fájlt, ami egyfajta rendszer beállító fájl.
1. Az X86Config fájl futtatása után az elsõ és második képernyõben nyomja meg az Enter-t.
2. A harmadik képernyõ az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be egeret a számítógépéhez.
4. A következõ képernyõ a billentyűzet kiválasztására szolgál.
"Settings" "Monitor"
1. eset : Ha a helyesen van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést.
2. eset : Ha a folyamatosan a következõ lépést.
"Driver"
"Next"
"Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a
(Jelenítsen meg egy listát az eszköz ismert illesztõprogramjairól, így én tudok
"Browse"
"Open"
(Tovább) gombra.
"Finish"
"Close"
(Bezárás) gombra.
Start, Settings, Control Panel
"Start", "Setting", "Control Panel"
"Display"
(Beállítások) fület, majd kattintson az
(Képernyő) fület.
"Properties"
"Properties"
(Illesztõprogram) fülre majd az
(Tovább) gombra.
(Tallózás) gombra es valassza az A: (D:\Driver) könyvtárat.
(Megnyitás) gombra, majd az
(Befejezés), majd a
(Megjelenítés) ikonra
(Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a monito
(Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse
"Update Driver"
(Tovább), majd a
"Next"
"OK"
"Next"
"Close"
"Digital Signature Not Found"
gombra, végül pedig a
"Yes"
(Bezárás) gombra.
(Start, Beállítások, Kezelõegység) menüpontokra,
"Advanced"
-ra. (Tovább) gombra, majd újra a
(A digitális aláírás nem
"Finish"
(Speciális) gombra.
(Illesztõprogram
"Have disk"
(Befejezés),
(Saját
Page 25
5. Állítson be billentyűzetet a számítógépéhez.
6. A következõ képernyõ a monitor beállítására szolgál.
7. Elõször is állítson be vízszintes frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
8. Állítson be függõleges frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
9. Írja be a monitor modell nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását.
10. Ezzel befejezte a monitor beállítását.
11. Futtassa az X-Window-t a többi kért hardver beállítása után.
Page 26
í
SAMTRON 78E/78DF/78BDF/98PDF
Beállítások-Multimédia | Multimédia hangszóró állvány
1.
2-1.
2-2.
2-3.
3.
A monitor DC adapterét csatlakoztassa a monitor hatlapjan lévő hálózati (power) csatlakozóhoz. A hálózati kábelt csatlakoztassa egy közeli aljzathoz.
Csatlakoztatás számítógéphez A jelkábelt csatlakoztassa a számítógép hátulján lévő 15 érintkezős D-sub csatlakozóhoz.
Csatlakoztatás új Macintosh géphez Csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez a D-SUB csatlakozó kábel segítségével.
Csatlakoztatás régi Macintosh géphez Ha régi típusú Macintosh számítógépet használ, akkor speciális Mac adapterrel kell csatlakoztatni a monitort.
Kapcsolja be a szamitogepet es monitort. Ha a monitoron kep jelenik meg, akkor az uzembe helyezes megtortent.
Beáll
tások-Multimédia
Page 27
1.
g
y
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Kapcsolja le a számitógépet, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Kösse össze a Jelkábel kábel végét a számitógép Video csatlakozójával (Video csatlakozó,
videokártya vagy grafikus kártya). Kösse össze a hang kábel egyik végét a hangkártya, vagy a számitógép Sztereo Kimenet
csatlakozójával. Kösse össze a kábel másik végét a monitor állvány hátlapján levő Sztereo Bemenet csatlakozóval. Kösse össze a másik hang kábel egyik végét a hangkártya, vagy a számitógép Vonal Kimenet csatlakozójával. Kösse össze a kábel másik végét a monitor állvány hátlapján levő Mic Áthidaló csatlakozóval.
Dugja be az állvány DC (Közvetlen Hálózati feszültség) kábelét a legközelebbi fali csatlakozóba.
Kösse össze a monitor hálózati csatlakozóját a monitor hátlapján levő áram kapuval. Dugja be a monitor és a számitógép hálózati csatlakozóját a legközelebbi fali aljzatba. Kapcsolja be a számitógépet és a monitort. A monitor állványán levő FEL-LE szabályozó terminált forditsa felfelé vagy lefelé amíg,
kattan. A hang program, zene vagy hang hatások végrehajtása után a hangerő beállitásához forditsa
le vagy fel mindaddig, mig a kivánt hangerőt elérte. Állitsa be a magas és a mélyhangot.
hang torzulás fordulhat elő ha a monitor nem egy tömör szekrényrész, hanem például a számitógép felett van. Ebben az esetben tegyen egy magazint vagy irótömböt a monitor állvány alá. Nagy hangerő is okozhat torzulást, ekkor halkitsa le a hangot.
Multimédia han
szóró állván
1. Mic áthidaló csatlakozó
hang átviteléhez kösse össze a hangkábelt a Mic áthidaló csatlakozóból avval a mic csatlakozóval ami a számitógépben levő hangkártya nyilásán van.
2. Sztereo bemenet csatlakozó
össe be a hangkábelt a bemenet forrásból (hangkártya, számitógép, CD-ROM meghajtó).
3. DC adapter
Kösse össze a monitoron a DC 12V kimenet
Page 28
csatlakozóval.
4. Hálózati feszültség jelző
öld szinnel jelez ha a hangszórók be vannak kapcsolva.
5. Fel/Le hangerősség
Fel és Le kapcsol és a kimenet hangerőt szabályozza.
6. Magashang szabályozó
agas frekvenciák szabályozására használandó.
7. Mélyhang szabályozó
lacsony frekvenciák szabályozására használandó.
8. Mic bemenet csatlakozó
hang átviteléhez kösse be a mikrofont ehhez a csatlakozóhoz.
9. Fejhallgató csatlakozó
gyéni hallgatáskor kösse be ide a fejhallgatót.
10. Leszerelhető állvány tető
Dönthető/forgatható talp | Megjegyzés: A talp leszerelhető.
Dönthető/forgatható talp
A beépített állvány segítségével a monitor a nézéshez legkényelmesebb helyzetbe dönthető illetve forgatható.
A talp leszerelhető.
Megjegyzés: A talp leszerelhető.
Ha a monitor szállításakor az állvány le volt szerelve, akkor az alábbiak szerint csatlakoztassa az állványt.
Page 29
Csavarja ki forgó rögzítőelemet, mielőtt az állványt a monitorhoz erősíti.
r
A talp felszerelése
1. Állítsa a monitort fejjel lefelé egy sima felületre (asztal).
2. Illessze a talpon lévő füleket a monitor alján lévő megfelelő nyílásokhoz.
3. Nyomja a talpat a monitorba, hogy a fülek teljesen bekerüljenek a nyílásokba.
4. Nyomja a talpat a monitor eleje felé, amíg a retesz bekattan. (Ne hajlítsa meg a rögzítő fület.)
A talp levétele
5. Nyomja össze és húzza fölfelé a talpon lévő reteszt.
6. Tolja a talpat a monitor hátulja irányába és emelje fel a talpat, hogy levehesse azt.
A talp csak egyetlen helyzetben illeszthető a monitor nyílásaiba.
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhely
Internet web-hely : http://www.samtron.com/
z
ől.
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t az olvasóba.
2. Kattintson a „Windows XP/2000 Driver” telepítőre.
3. Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra.
Page 30
r
4. Kattintson a megjelenő ablakban az "Install" gombra.
5. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra, majd pedig az OK-ra.
* Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg:
http://www.samtron.com/.
6. Ezzel a telepítés befejeződött.
Windows XP | Windows 2000 | Windows NT | Linux
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhely
z Internet web-hely : http://www.samtron.com/
ől.
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM olvasóba.
2. Kattintson a
Themes”
(Megjelenítés) ikonra.
Start … Control Panel
(Kezelőegység) majd az
„Appearance and
Page 31
3. Kattintson a
Advanced
4. A Monitor fülön kattintson a
Display
(Speciális) gombot.
(Képernyő) ikonra és válassza a
Properties
Settings
(Tulajdonságok) gombra és válassza a Driver fület.
(Beállítások) fület, majd az
5. Kattintson az
(Telepítés listából), majd a
list…”
6. Válassza a (Tovább), majd a
Update Driver
„Don’t search, I will”
Have disk
(Driver frissítése) gombra, majd válassza az
(Saját lemez) gombra.
(Tovább) gombot.
Next
(Ne keressen, én szeretném) sort, majd kattintson a
„Install from a
Next
Page 32
7. Kattintson a monitor modellt, majd kattintson a
8. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a
gombra.
OK
Browse
(Tallózás) gombra és a A (D:\Driver) könyvtárból válassza ki a megfelelő
(Tovább) gombra.
Next
Continue Anyway
(Folytatás) gombra, majd az
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg.
http://www.samtron.com/
9. Kattintson a
Close
(Bezárás) gombra, majd többször az OK-ra.
Page 33
10. Ezzel a driver telepítése befejeződött.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Ha a képernyőn megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található) ablak, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az
"Insert Disk"
2. A
"File Needed"
3. Válassza ki az A: (D:\Driver)fájlt, majd kattintson az
Telepítési útmutató
(Helyezze be a lemezt) ablakban válassza az (A szükséges fájl megadása) ablakban válassza a
"Open"
"OK"
gombra majd az
gombot.
"Browse"
gombot.
gombra.
"OK"
1. Kattintson a következőkre: (Start, Beállítások, Vezérlőpult)
2. Kattintson kétszer a
3. Válassza a
4. Válassza a
5. Kattintson a frissítése) majd
6. Válassza a
specific driver"
egyet választani) lehetõséget, majd kattintson a lemez) gombra.
7. Kattintson a
8. Kattintson az
9. Válassza ki a monitor modell számát és kattintson a
"Next"
10. Kattintson a
Ha a képernyon megjelenik a található) ablak, akkor kattintson a majd a
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1. Kattintson a majd kétszer a Display (Képernyõ) ikonra.
2. A "Display Registration Information" (A képernyõ tulajdonságai) ablakban kattintson a "Setting" (Beállítások) fülre, majd az "All Display Mode" (Az összes mód...) gombra.
3. Válassza ki a használni kívánt üzemmódot (felbontás, színek száma, függõleges frekvencia), majd kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha úgy tapasztalja, hogy a Test (Teszt)-re kattintás után a képernyõ normálisan működik. Ha a képernyõn megjelenõ kép nem megfelelõ, akkor válasszon más üzemmódot.
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window futtatásához el kell készíteni az X86Config fájlt, ami egyfajta rendszer beállító fájl.
1. Az X86Config fájl futtatása után az elsõ és második képernyõben nyomja meg az Enter-t.
2. A harmadik képernyõ az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be egeret a számítógépéhez.
4. A következõ képernyõ a billentyűzet kiválasztására szolgál.
"Settings" "Monitor"
1. eset : Ha a helyesen van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést.
2. eset : Ha a folyamatosan a következõ lépést.
"Driver"
"Next"
"Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a
(Jelenítsen meg egy listát az eszköz ismert illesztõprogramjairól, így én tudok
"Browse"
"Open"
(Tovább) gombra.
"Finish"
"Close"
(Bezárás) gombra.
Start, Settings, Control Panel
"Start", "Setting", "Control Panel"
"Display"
(Beállítások) fület, majd kattintson az
(Képernyő) fület.
"Properties"
"Properties"
(Illesztõprogram) fülre majd az
(Tovább) gombra.
(Tallózás) gombra es valassza az A: (D:\Driver) könyvtárat.
(Megnyitás) gombra, majd az
(Befejezés), majd a
(Megjelenítés) ikonra
(Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a monito
(Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse
"Update Driver"
(Tovább), majd a
"Next"
"OK"
"Next"
"Close"
"Digital Signature Not Found"
gombra, végül pedig a
"Yes"
(Bezárás) gombra.
(Start, Beállítások, Kezelõegység) menüpontokra,
"Advanced"
-ra. (Tovább) gombra, majd újra a
(A digitális aláírás nem
"Finish"
(Speciális) gombra.
(Illesztõprogram
"Have disk"
(Befejezés),
(Saját
Page 34
5. Állítson be billentyűzetet a számítógépéhez.
6. A következõ képernyõ a monitor beállítására szolgál.
7. Elõször is állítson be vízszintes frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
8. Állítson be függõleges frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
9. Írja be a monitor modell nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását.
10. Ezzel befejezte a monitor beállítását.
11. Futtassa az X-Window-t a többi kért hardver beállítása után.
Page 35
SAMTRON 591S/58V/59E
A menüképernyő megnyitására és bezárására szolgál.
1.
Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben lévő tételeket.
2.
Az OSD-menü kiválasztására használható.
3.
Fényerő
Page 36
Kontraszt
Page 37
OSD Tartalomjegyzék
A fényerő beállítása.
A kontraszt beállítása.
A képernyőn a moaré hatás kővetkeztében koncentrikus körök vagy ívek sorozata jelenhet meg. Ezek kiküszőbőlésére használható a Moire szűrő.
A képernyőn a moaré hatás kővetkeztében koncentrikus kőrők, vagy ívek sorozata jelenhet meg. Ezek kiküszőbőlésére használható a Moire szűrő.
A lemágnesezés a mágneses mezők által okozott színzavarokat távolítja el. Ne használja 30 percen belül újra a lemágnesezést.
Megjegyzés :
kép rázkódik néhány másodpercig. Ez normális jelenség.
Az alapbeállítás a monitor beállításainak eredeti szintre történő visszaállítását végzi el a helyzet, méret, párnatorzítás, trapéz eltérés, paralelogramma, központosítás, elforgatás és moáré törlése esetén.
Megjegyzés :
összes beállítást törli. A többi beállítások változatlanok maradnak.
A monitor hangot ad, a képszínek megváltozhatnak, és a
Ne feledje, ha az igent választja, azzal a fent felsorolt
Lejátszás /
Leállítás
OSD Tartalomjegyzék
Lejátszás /
Page 38
A színhőmérséklet a kép színei "melegségének" mértéke. (6500K / 9300K) Az alábbi lépésekkel lehet a színhőmérsékletet megváltoztatni, valamint elvégezni az egyedi R, G, B színszabályozást.
A vörös szín beállítása.
A zöld szín beállítása.
A kék szín beállítása.
Az sRGB üzemmód kiválasztása után, a fényerő és a kontraszt beállításakor az OSD kilép az sRGB üzemmódból. Az sRGB üzemmód digitális bemenet esetén működik.
Leállítás
OSD Tartalomjegyzék
A képernyőn megjelenő kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A párnatorzítást akkor kell szabályozni, ha a kép oldalai kifelé vagy befelé görbülnek; a trapéz eltérést akkor kell szabályozni, ha a kép teteje vagy alja túl nagy vagy túl kicsi.
A központosítást akkor kell beállítani, ha a kép mindkét oldala balra vagy jobbra döl.
A trapéz eltérést akkor kell szabályozni, ha a kép teteje vagy alja túl nagy vagy túl kicsi.
A paralelogramma (Párhuzamosság) beállítást akkor kell megváltoztatni, ha a kép balra vagy jobbra hajlik; az elforgatást pedig akkor, ha az egész képernyő balra vagy jobbra dől.
Lejátszás /
Leállítás
Page 39
A képernyőn megjelenik a megjelenítés órajele, a felhasználó órajele és a gyári beállítás órajele.
Megjegyzés
az alapértelmezett frekvencia, amit a gyártás során állítottak be és a felbontás.
:A képernyőn látható a felhasználó által használt frekvencia, a müveleti jelek polaritása,
Page 40
SAMTRON 78E/78DF/78BDF
A menüképernyő megnyitására és bezárására szolgál.
1.
Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben lévő tételeket.
2.
Az OSD-menü kiválasztására használható.
3.
Fényerő
Page 41
Kontraszt
Page 42
OSD Tartalomjegyzék
A fényerő beállítása.
A kontraszt beállítása.
A képernyőn a moaré hatás kővetkeztében koncentrikus körök vagy ívek sorozata jelenhet meg. Ezek kiküszőbőlésére használható a Moire szűrő.
A képernyőn a moaré hatás kővetkeztében koncentrikus kőrők, vagy ívek sorozata jelenhet meg. Ezek kiküszőbőlésére használható a Moire szűrő.
A lemágnesezés a mágneses mezők által okozott színzavarokat távolítja el. Ne használja 30 percen belül újra a lemágnesezést.
Megjegyzés :
kép rázkódik néhány másodpercig. Ez normális jelenség.
Az alapbeállítás a monitor beállításainak eredeti szintre történő visszaállítását végzi el a helyzet, méret, párnatorzítás, trapéz eltérés, paralelogramma, központosítás, elforgatás és moáré törlése esetén.
Megjegyzés :
összes beállítást törli. A többi beállítások változatlanok maradnak.
A monitor hangot ad, a képszínek megváltozhatnak, és a
Ne feledje, ha az igent választja, azzal a fent felsorolt
Lejátszás /
Leállítás
OSD Tartalomjegyzék
Lejátszás /
Page 43
A színhőmérséklet a kép színei "melegségének" mértéke. (6500K / 9300K) Az alábbi lépésekkel lehet a színhőmérsékletet megváltoztatni, valamint elvégezni az egyedi R, G, B színszabályozást.
A vörös szín beállítása.
A zöld szín beállítása.
A kék szín beállítása.
Az sRGB üzemmód kiválasztása után, a fényerő és a kontraszt beállításakor az OSD kilép az sRGB üzemmódból. Az sRGB üzemmód digitális bemenet esetén működik.
Leállítás
OSD Tartalomjegyzék
A képernyőn megjelenő kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A párnatorzítást akkor kell szabályozni, ha a kép oldalai kifelé vagy befelé görbülnek; a trapéz eltérést akkor kell szabályozni, ha a kép teteje vagy alja túl nagy vagy túl kicsi.
A központosítást akkor kell beállítani, ha a kép mindkét oldala balra vagy jobbra döl.
A trapéz eltérést akkor kell szabályozni, ha a kép teteje vagy alja túl nagy vagy túl kicsi.
A paralelogramma (Párhuzamosság) beállítást akkor kell megváltoztatni, ha a kép balra vagy jobbra hajlik; az elforgatást pedig akkor, ha az egész képernyő balra vagy jobbra dől.
A rotáció beállítást akkor kell megváltoztatni, ha az egész kép balra vagy
Lejátszás /
Leállítás
Page 44
jobbra döl.
A képernyőn megjelenik a megjelenítés órajele, a felhasználó órajele és a gyári beállítás órajele.
Megjegyzés
az alapértelmezett frekvencia, amit a gyártás során állítottak be és a felbontás.
:A képernyőn látható a felhasználó által használt frekvencia, a müveleti jelek polaritása,
Page 45
SAMTRON 98PDF
A menüképernyő megnyitására és bezárására szolgál.
1.
Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben lévő tételeket.
2.
Az OSD-menü kiválasztására használható.
3.
Fényerő
Page 46
Kontraszt
Page 47
OSD Tartalomjegyzék
A fényerő beállítása.
A kontraszt beállítása.
A képernyőn a moaré hatás kővetkeztében koncentrikus körök vagy ívek sorozata jelenhet meg. Ezek kiküszőbőlésére használható a Moire szűrő.
A képernyőn a moaré hatás kővetkeztében koncentrikus kőrők, vagy ívek sorozata jelenhet meg. Ezek kiküszőbőlésére használható a Moire szűrő.
A lemágnesezés a mágneses mezők által okozott színzavarokat távolítja el. Ne használja 30 percen belül újra a lemágnesezést.
Megjegyzés :
kép rázkódik néhány másodpercig. Ez normális jelenség.
Az alapbeállítás a monitor beállításainak eredeti szintre történő visszaállítását végzi el a helyzet, méret, párnatorzítás, trapéz eltérés, paralelogramma, központosítás, elforgatás és moáré törlése esetén.
Megjegyzés :
összes beállítást törli. A többi beállítások változatlanok maradnak.
A monitor hangot ad, a képszínek megváltozhatnak, és a
Ne feledje, ha az igent választja, azzal a fent felsorolt
Lejátszás /
Leállítás
OSD Tartalomjegyzék
Lejátszás /
Page 48
A színhőmérséklet a kép színei "melegségének" mértéke. A beállítható tartomány 5000 és 9300K között van.
A vörös szín beállítása.
A zöld szín beállítása.
A kék szín beállítása.
Az sRGB üzemmód kiválasztása után, a fényerő és a kontraszt beállításakor az OSD kilép az sRGB üzemmódból. Az sRGB üzemmód digitális bemenet esetén működik.
Leállítás
OSD Tartalomjegyzék
A képernyőn megjelenő kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A képernyön megjelenö kép helyzetének megváltoztatásához az alábbi lépéseket kell követni.
A párnatorzítást akkor kell szabályozni, ha a kép oldalai kifelé vagy befelé görbülnek; a trapéz eltérést akkor kell szabályozni, ha a kép teteje vagy alja túl nagy vagy túl kicsi.
A központosítást akkor kell beállítani, ha a kép mindkét oldala balra vagy jobbra döl.
A trapéz eltérést akkor kell szabályozni, ha a kép teteje vagy alja túl nagy vagy túl kicsi.
A paralelogramma (Párhuzamosság) beállítást akkor kell megváltoztatni, ha a kép balra vagy jobbra hajlik; az elforgatást pedig akkor, ha az egész képernyő balra vagy jobbra dől.
A rotáció beállítást akkor kell megváltoztatni, ha az egész kép balra vagy jobbra döl.
Lejátszás /
Leállítás
Page 49
Ezt akkor kell beállítani, ha a kép teteje vagy alja szétmegy vagy összeszűkül.
A képernyőn megjelenik a megjelenítés órajele, a felhasználó órajele és a gyári beállítás órajele.
Megjegyzés
az alapértelmezett frekvencia, amit a gyártás során állítottak be és a felbontás.
:A képernyőn látható a felhasználó által használt frekvencia, a müveleti jelek polaritása,
Page 50
Megjegyzés: Mielőtt szervizhez fordulna, ellenőrizze az ebben a részben szereplő információkat, hátha saját maga is meg tudja oldani a problémát. .
Tünet Ellenőrizze Megoldás
Nincs kép a képernyőn.Nem tudja bekapcsolni a monitort.
A hálózati kábel helyesen van csatlakoztatva?
A képernyőn a " " (Nincs csatlakozás, ellenőrizze a kábelt) felirat látható?
Ha a hálózati feszültség rendben van, indítsa újra a számítógépet, hogy megjelenjen a kezdőképernyő (a bejelentkező képpernyő.)
A képernyőn a " " Ez az üzenet akkor látható, ha a
Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozását és a feszültséget.
Ellenőrizze a jelkábel csatlakozását.
Ha a kezdő képernyő (a bejelentkező képernyő) jelenik meg, indítsa el a számítógépet a megfelelő módon (WindowsME/2000/XP biztonságos üzemmód), majd változtassa meg a videokártya frekvenciáját. (Lásd az
előre beállított megjelenítési üzemmódokat.)
Megjegyzés: Ha a kezdő képernyő (a bejelentkezés) nem jelenik meg,
forduljon a szervizhez.
videokartyabol érkező jel meghaladja azt a maximális felbontast és frekvenciát, amit a monitor helyesen tud kezelni.
Állítsa be a lehetséges legnagyobb felbontast és frekvenciát.
Nincs kép A képernyőn. Villog-e a monitoron lévo feszültségjelzo LED 1 mp-es idoközönként?
A monitor energiatakarékos üzemmódban van.
Nyomjon meg egy gombot vagy mozgassa az egeret, hogy aktívvá tegye a monitort és visszahozza a képet a képernyőre.
Page 51
Remeg a kép a képernyőn.
Ellenőrizze a monitor konfigurációját, hogy megtudja, sorváltásos üzemmódban van-e. (Sorváltásos (interlace) mód: függőleges frekvencia 43 Hz, 87 Hz(i) stb.)
•A videokártyából érkező jel meghaladja azt a maximális felbontást és frekvenciát, amit a monitor helyesen tud kezelni.
A képernyőn furcsa színek jelennek meg vagy csak fekete-fehér
A képernyő hirtelen aszimmetrikussá válik.
Van mágneses tárgy, pl. nagyfeszültségű kábel a közelben?
Stabil a feszültség? •A kép remeghet vagy vibrálhat a nap
A kép remeghet vagy vibrálhat, ha probléma van a videokártyával vagy a számítógép alaplapjával.
A képernyőn csak egy szín látható,mintha celofánon néznénk át?
A színek egy program futása után lesznek furcsák, vagy az alkalmazások ütközése miatt?
A videokártya helyesen lett beállítva?
Megváltoztatta Ön a videokártyát vagy a drivert?
Beállította Ön a monitor frekvenciáját vagy felbontását?
•Helyezze távol a monitort az olyan tárgytól, amely erős mágneses mezőt kelt.
bizonyos szakában az alacsony Hálózati feszültség következtében.
Ellenőrizze a videokábel csatlakoztatását. Ellenőrizze, hogy a videokártya teljesen be van-e dugva a csatlakozóba.
Indítsa újra a számítógépet.
Jól van beállítva a videokártya?
Állítsa be a kép helyzetét és méretét az OSD használatával.
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. Lásd az előre
beállított megjelenítési üzemmódokat.)
A képernyő fókusza elromlott vagy az OSD nem állítható be.
A kép egyes részei deformáltak.
A LED villog, de nincs kép A képernyőn.
Csak 16 szín látható A képernyőn. A képernyő színei a videokártya cseréje után változtak meg.
A képernyő a videokártya jelek ciklusideje miatt lehet kiegyensúlyozatlan. Állítsa be újra a kép helyzetét az OSD segítségével.
Beállította Ön a monitor frekvenciáját vagy felbontását?
Vannak mágneses tárgyak, például adapter, hangszóró vagy nagyfeszültségu kábel a monitor közelében?
Helyesen van beállítva a frekvencia, amikor ellenőrzi a megjelenítés órajelét a menüben?
A Windows színek helyesen lettek beállítva?
A videokártya helyesen lett beállítva?
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. (Lásd az előre
beállított megjelenítési üzemmódokat.)
•Hívja be az OSD-t és végezze el a lemágnesezést.
•Tartsa távol a monitort a mágneses tárgyaktól.
Állítsa be helyesen a frekvenciát a videokártya használati útmutatója és az előre beállított megjelenítési üzemmódok alapján.
(A maximális frekvencia per felbontás termékről termékre változhat.)
Windows Me/XP/2000 esetén: Állítsa be helyesen a színeket a Vezérlőpult (Control Panel), képernyő (Display) , Beállítások (Settings) ablakokban.
A videokártya használati útmutatója alapján állítsa be a videokártyát
A képernyőn a következő üzenet jelenik meg: ? Unrecognised monitor,
Telepítette Ön a monitor drivert? Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint.
Keresse meg a videokártya Telepítse a monitor drivert annak
Page 52
Plug & Play (VESA DDC) monitor found?.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel helyesen van-e csatlakoztatva a számítógéphez.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép az indítás után 3-nál többször sípol-e. (Ha igen, vizsgáltassa át szervizzel a számítógép alaplapját.)
3. Ha új videokártyát telepített vagy szerelte a PC-t, ellenőrizze, hogy telepítette-e a video drivert és a monitor drivert.
4. Ellenőrizze, hogy a video képernyő letapogatási aránya 75Hz vagy 85Hz. ( Ne legyen több mint 60Hz ha a maximális felbontást használja.)
5. Ha a video (adapter) driver telepítésével problémája van, indítsa el a számítógépet, távolítsa el Vezérlőpult, Rendszer, Eszközkezelő ablakokban a videokártyát, majd indítsa újra a számítógépet és telepítse újra a video drivert
Ha a probléma ismételten fennáll, forduljon a márkaszervizhez..
Kérdések és válaszok
Kérdés Válasz
használati útmutatójában, hogy a Plug & Play (VESA DDC) modot támogatja-e.
telepítési útmutatója szerint.
Hogyan lehet megváltoztatni a frekvenciát?
Hogyan állítható be a felbontás? Windows Me/XP/2000 esetén: A felbontás a Vezérlőpult (Control
Hogyan lehet beállítani az energiatakarékossági (PowerSaver) modot?
A monitor hangot ad, amikor bekapcsolják.
Hogyan tisztítható a külső burkolat és a képcső?
A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával változtatható meg.
A videokártya támogatása a használt driver verziójától függően változhat. (A részletek a számítógép és a videokártya használati útmutatóiban találhatók.)
Panel), Képernyő (Display), Beállítások (Settings) ablakokban állítható be.
* A videokártya gyártójától tudhatók meg a részletek.
Windows ME/XP/2000 esetén: Ezt a funkciót a számítógép BIOS­SETUP-jában vagy a képernyővédőnél lehet beállítani. (Lásd a számítógép használati útmutatóját és a Windows súgóját.)
Ez normális, mivel némi hang keletkezhet, amikor a fém ház és az elektromágnes, amelyeket az elektromágnese hullámok blokkolása céljából építettek be, egymással kölcsönhatásba lépnek.
Húzza ki a hálózati kábelt és utána puha ronggyal tisztítsa meg a monitort, akár sima vizet használva, akár tisztítószerrel.
Ne hagyjon mosószermaradékot a felületen és ne karcolja meg a házat. Ne engedje, hogy víz kerüljön a monitor belsejébe.
Önteszt
Önteszt | Figyelmeztető üzenetek | Környezet | Hasznos tanácsok
A monitor önteszt uzemmoddal rendelkezik, amely ellenőrzi a monitor helyes működését. Ha a monitor és a számítógép csatlakoztatása megfelelő, de a monitor képernyő sötét és a bekapcsolás jelző villog, az alábbiak szerint futtassa le az önteszt programot:
Page 53
Önteszt
1. Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind a monitort.
2. Távolítsa el a monitor videokábel csatlakozását a számítógépről.
3. Kapcsolja be a monitort. Ha a monitor megfelelően működik, akkor az alábbi ábra jelenik meg a képernyőn:
SAMTRON 98PDF SAMTRON 591S/58V/59E/78E/78DF/78BDF
Az ablakon belüli három hasáb színe: vörös, zöld és kék. Bármilyen hiba megjelenése a három hasáb valamelyikén a monitor problémáját jelzi. Ez az ablak normál működés közben is megjelenhet, ha a jelkábel csatlakozása kilazul, vagy sérül.
4. Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a jelkábelt; majd kapcsolja be a monitort és a számítógépet is. Ha a képernyő sötét marad az előző műveletek után, ellenőrizze a videó meghajtót és a számítógép rendszert; maga a monitor megfelelően működik.
Figyelmeztető üzenetek
Ha valamilyen probléma van a bemeneti jellel, akkor üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elsötétül, bár a bekapcsolást jelző LED világít. Az üzenet azt jelezheti, hogy a monitor a letapogatási (felbontási) tartományon kívül van , vagy ellenőrizni kell a jelkábelt.
Környezet
SAMTRON 98PDF SAMTRON 591S/58V/59E/78E/78DF/78BDF
A monitor elhelyezése és helyzete befolyásolhatja a képminőséget és a monitor egyéb jellemzőit.
1. Ha hangsugárzó van a monitor közelében, húzza azt ki és helyezze át egy másik szobába.
2. Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a monitor 1 m-es körzetéből.
3. Végezze el a monitor lemágnesezését, ha valamilyen mágneses tárgyat eltávolított a közelből.
Hasznos tanácsok
A monitor a PC-től érkező vizuális jeleket jeleníti meg. Így, ha baj van a PC-vel vagy a
z
videokártyával, ez azt okozhatja, hogy nincs kép a képernyőn, rossz a szín, zajos, kiesett a szinkronból stb. Ebben az esetben először ellenőrizze a probléma forrását, és azután forduljon a szervizhez.
z
A monitor működésének ellenőrzése
Ha nincs kép a képernyőn vagy " " üzenet jelenik meg, húzza ki a kábelt a számítógépből, mialatt a monitor bekapcsolva marad.
{ Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy ha a képernyő kifehéredik, ez azt jelenti, hogy a
monitor üzemképes állapotban van. Ebben az esetben a számítógépnél keresse a hibát.
{
Page 54
Általános
Általános
Modell név SAMTRON 591S/58V/59E
Képcső
Tipus 15"(38cm) DynaFlat (35cm látható)
Eltérítés 90 °
Képpont távolság 0,24mm (Vizszintes)
Képernyő tipus Alumíniummal bevont háromszínű foszfor pontmátrixos kijelző Black
mátrixszal. Invar árnyékmaszkos képcső. Többréteges antisztatikus bevonat.
Aktív képernyő
Vizszintes 800 x 600 @ 85Hz
Függőleges 1024 x 768
Aktív képernyő
Vizszintes 267 ± 4 mm
Függőleges 200 ± 4 mm
Szinkron
Vizszintes 30 ~ 55 kHz
Függőleges 50 ~ 120 Hz
Bemenő jel
Videojel RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szinkron jel különálló H/V szinkron, TTL szint, pozitív vagy negatív
Színmegjelenítés
Korlátlan
Maximális pixel órajel
65 MHz
Hálózati feszültség
Page 55
90 - 264VAC (effektív), 60/50Hz ± 3 Hz
Teljesítményfelvétel
Kevesebb mint 55W (Maximum 65W)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
361 x 379,2 x 347 mm / 14,2 x 14,9 x 13,7 hüvelyk (állvánnyal)
Tömeg
11,0 kg
Környezeti jellemzők
Működési Hőmérséklet: 0°C ~ 40°C(32°F ~ 104°F)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20°C ~ 45°C (-4°F ~113°F)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokártyával működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az üzemmód használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Állapot
Normál működés
2000 kikapcsolási üzemmód
EPA/ENERGY
Hálózati feszültség jelz Zöld Zöld, villog
Fogyasztás Kevesebb mint 55W (Maximum 65W) Kevesebb mint 1W
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)kal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
Szink Polaritás
(H/V)
Kijelző Mód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Page 56
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,300 85,000 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 53,700 85,100 56,250 +/+
Vízszintes frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigfutásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Page 57
Általános
Általános
Modell név SAMTRON 78E / 78DF
Képcső
Tipus 17"(43cm) Full square type (40,6cm látható)
Eltérítés 90 °
Képpont távolság 0,23mm (Vizszintes)
Képernyő tipus Alumíniummal bevont háromszínű foszfor pontmátrixos kijelző Black
mátrixszal. Invar árnyékmaszkos képcső. Többréteges antisztatikus bevonat.
Aktív képernyő
Vizszintes 1024 x 768 @ 85Hz
Függőleges 1280 x 1024 @ 60Hz
Aktív képernyő
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkron
Vizszintes 30 ~ 70 kHz
Függőleges 50 ~ 160 Hz
Bemenő jel
Videojel RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szinkron jel különálló H/V szinkron, TTL szint, pozitív vagy negatív
Jelkábel 15 érintkezős D-Sub
Színmegjelenítés
Korlátlan
Maximális pixel órajel
110 MHz
Page 58
Hálózati feszültség
100 - 240 VAC (effektív) ± 10%, 60/50Hz ± 3 Hz
Teljesítményfelvétel
Kevesebb mint 70W (Maximum 75W)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
401 x 410 x 378 mm / 15,8 x 16,1 x 14,9 hüvelyk (állvánnyal)
Tömeg
14,3 kg
Környezeti jellemzők
Működési Hőmérséklet: 0°C ~ 40°C(32°F ~ 104°F)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20°C ~ 45°C (-4°F ~113°F)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokártyával működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az üzemmód használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Állapot
Normál működés
2000 kikapcsolási üzemmód
EPA/ENERGY
Hálózati feszültség jelz Zöld Zöld, villog
Fogyasztás Kevesebb mint 70W (Maximum 75W) Kevesebb mint 1W
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® energiahatékonysági irányelveinek..
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Page 59
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)kal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
Kijelző Mód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 53,700 85,100 56,250 +/+
VESA, 1024 x 768 68,700 85,000 94,500 +/+
Vízszintes frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigfutásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Szink Polaritás
(H/V)
Page 60
Általános
Általános
Modell név SAMTRON 78BDF
Képcső
Tipus 17"(43cm) DynaFlat (40,6cm látható)
Eltérítés 90 °
Képpont távolság 0,20mm (Vizszintes)
Képernyő tipus Alumíniummal bevont háromszínű foszfor pontmátrixos kijelző Black
mátrixszal. Invar árnyékmaszkos képcső. Többréteges antisztatikus bevonat.
Aktív képernyő
Vizszintes 1024 x 768 @ 85Hz
Függőleges 1600 x 1200 @ 65Hz
Aktív képernyő
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkron
Vizszintes 30 ~ 85 kHz
Függőleges 50 ~ 160 Hz
Bemenő jel
Videojel RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szinkron jel különálló H/V szinkron, TTL szint, pozitív vagy negatív
Színmegjelenítés
Korlátlan
Maximális pixel órajel
185 MHz
Hálózati feszültség
Page 61
90 - 264VAC (effektív), 60/50Hz ± 3 Hz
Teljesítményfelvétel
Kevesebb mint 75W
Méretek (széleség x mélység x magasság)
401 x 410 x 378 mm / 15,8 x 16,1 x 14,9 hüvelyk (állvánnyal)
Tömeg
14,3 kg
Környezeti jellemzők
Működési Hőmérséklet: 0°C ~ 40°C(32°F ~ 104°F)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20°C ~ 45°C (-4°F ~113°F)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokártyával működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az üzemmód használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Állapot
Normál működés
2000 kikapcsolási üzemmód
EPA/ENERGY
Hálózati feszültség jelz Zöld Zöld, villog
Fogyasztás Kevesebb mint 75W Kevesebb mint 1W
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® energiahatékonysági irányelveinek..
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)kal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel
Page 62
eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
Kijelző Mód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x
1024
79,976 75,025 135,00 +/+
Vízszintes frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigfutásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Szink Polaritás
(H/V)
Page 63
Általános
Általános
Modell név SAMTRON 98PDF
Képcső
Tipus 19"(48cm) DynaFlat (45,8cm látható)
Eltérítés 90 °
Képpont távolság 0,20mm (Vizszintes)
Képernyő tipus Alumíniummal bevont háromszínű foszfor pontmátrixos kijelző Black
mátrixszal. Invar árnyékmaszkos képcső. Többréteges antisztatikus bevonat.
Aktív képernyő
Vizszintes 1280 x 1024 @ 85Hz
Függőleges 1600 x 1200
Aktív képernyő
Vizszintes 352 ± 3 mm
Függőleges 264 ± 3 mm
Szinkron
Vizszintes 30 ~ 96 kHz
Függőleges 50 ~ 160 Hz
Bemenő jel
Videojel RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szinkron jel különálló H/V szinkron, TTL szint, pozitív vagy negatív
Színmegjelenítés
Korlátlan
Maximális pixel órajel
250 MHz
Hálózati feszültség
Page 64
90 - 264VAC (effektív), 60/50Hz ± 3 Hz
Teljesítményfelvétel
Kevesebb mint 110 W
Méretek (széleség x mélység x magasság)
445 x 457,5 x 416 mm / 17,5 x 18,0 x 16,4 hüvelyk (állvánnyal)
Tömeg
18,2 kg
Környezeti jellemzők
Működési Hőmérséklet: 0°C ~ 40°C(32°F ~ 104°F)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20°C ~ 45°C (-4°F ~113°F)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokártyával működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az üzemmód használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Állapot
Normál működés
2000 kikapcsolási üzemmód
EPA/ENERGY
Hálózati feszültség jelz Zöld Zöld, villog
Fogyasztás Kevesebb mint 110W Kevesebb mint 1W
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® energiahatékonysági irányelveinek..
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt Energiatakarékos üzemmód (PowerSaver rendszer)kal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel
Page 65
eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
Kijelző Mód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x
1024
91,146 85,024 157,50 +/+
Vízszintes frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigfutásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Szink Polaritás
(H/V)
Page 66
Szerviz
A vállalat címe és telefonszáma előzetes értesítés nélkül módosítható.
SAMTRON CANADA
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. 7037 FINANCIAL DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 6R3 TEL : 1-800-726-7864 FAX : 905-542-1199
SAMTRON EUROPE
SAMSUNG ELECTRONICS GMBH SAMSUNG-HAUS, AM KRONBERGER HANG 6 65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL: 49 (0180) 5121213* FAX: 49 (0180) 5121214* * DM 0,24/MIN.
SAMTRON MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. DE C.V. Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743 RFC: SEM950215S98
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. DE C.V.
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
SAMTRON SEOUL
15TH FL, JOONGANG DAILY NEWS BLDG. 7, SOONHWA-DONG,CHUNG-GU, SEOUL, KOREA, 100-759 TEL : (82-2) 727-3114
SAMTRON SWEDEN
SAMSUNG ELECTRONICS SYENSKA, AB BOX 713, S- 194 27 UPPLANDS VÄSBY TEL : 468- 590- 966- 00 FAX : 468- 590- 966- 50
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu, Suwon City, Gyeonggi-do Korea
Page 67
SAMTRON TOKYO
A
A
A
©
17TH, HAMACHO CENTER BLDG. 2-31-1, NIHONBASHI-HAMACHO, CHOU-KU, TOKYO 103, JAPAN TEL : (81-3) 5641-9860 FAX : (81-3) 5641-9861
SAMTRON U.S.A.
SAMTRON COMPUTER PRODUCTS CUSTOMER SERVICE 400 Valley Road Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 TEL : 973-601-6200, FAX : 973-601-6001 1-800-SAMTRON (1-800-726-8766)
Kifejezések
Képpont távolság
egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. Az ugyanolyan színű két pont távolságát képpont távolságnak nevezzük Egysége a milliméter.
Függőleges frekvencia
A képernyőt másodpercenként újra kell rajzolni annak érdekében, hogy a felhasználó számára kép jelenjen meg a képernyőn. Ennek az ismétlésnek a másodpercenkénti gyakoriságát nevezzük függőleges frekvenciának, vagy frissítési sebességnek. Egysége a Hz.
képernyőn megjelenő kép vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak
Példa: Ha ugyanaz a fényjel másodpercenként hatvanszor ismétli önmagát, ezt 60 Hz-nek
tekintjük.
Vizszintes frekvencia
képernyő egyetlen sorának vízszintes végigfutásához (a képernyő jobb oldalától a bal oldaláig) szükséges időt vízszintes ciklusidőnek nevezzük. A vízszintes ciklusidő reciprokát vízszintes frekvenciának nevezzük. Egysége a kHz.
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek
Nem sorváltásos módszernek nevezzük, ha a képernyő vízszintes sorai a kép tetejétől az aljáig megjelennek. A sorváltásos módszer az, ha először a páros sorok jelennek meg, utána pedig a páratlanok. A monitorok többsége nem sorváltásos módszert használ, mivel ez tisztább képet biztosít. A sorváltásos módszert a televíziók használják.
Plug & Play
Ez az uzemmod biztosítja a legjobb képminőséget, mivel lehetővé teszi, hogy a számítógép és a monitor automatikusan információt cseréljen. Ez a monitor a VESA DDC Plug & Play nemzetközi szabványt követi.
Képfelbontás
kép összeállításához használt vízszintes és függőleges képpontok számát képfelbontásnak nevezzük. Ez a szám jellemzi a megjelenítés pontosságát. A nagy felbontás akkor jó, ha több feladatot kívánunk elvégezni, mivel több képinformációt lehet a képernyőn megjeleníteni.
Példa: Ha a képfelbontás 1024 x 768, ez azt jelenti, hogy a képernyő 1024 vízszintes
képpontból (vízszintes felbontás) és 768 függőleges sorból (függőleges felbontás) áll.
Joggyakorlás
A leírásban szereplő információk külön értesítés nélkül változhatnak.
2005 Samsung Electronics Magyar RT. [Samsung Electronics Co., Ltd]. Minden jog
Page 68
fenntartva.
A
A
A
Samsung Electronics cég írásos engedélye nélkül ennek a leírásnak bármilyen módon történő
másolása tilos!
Samsung Electronics cég nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amely ennek az anyagnak
használatából, felszerelésből, vagy a teljesítmény miatt keletkeztek.
Samsung a Samsung Electronics cég bejegyzett kereskedelmi márkaneve; A Microsoft, Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei; VESA, DPMS és DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett márkanevei; az ENERGY STAR név és logo az Egyesült Államokbeli Environmental Protection Agent (EPA) bejegyzett márkaneve. Mint az ENERGY STAR partnere, a Samsung Electronics cég állítja, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR előírásainak, amely a termék hatékony energiafelhasználását irányozza elő. Minden egyéb, a leírásban említett terméknév, vagy márkanév, az illetékes cég kizárólagos tulajdona.
Page 69
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance | European Notice (Europe onl y)
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
PCT Notice
|
|
VCCI
|
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement includes the following warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Note:
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasona ble protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receivin g an tenna. z Increase the separation between the equipment and receiver. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It
may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA conf ig ura ti o n 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) pl ug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interf ere nce -C a using Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
Page 70
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
z
z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment an d to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging
Page 71
the adaptation of goods and services to the environment.The main p roblem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally ha rmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routi ne ly left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a jo int effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Indu strial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safe ty.
The environmental demands concern among other things restricti ons on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that th e monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of cadmium. The colour-generat in g layers of display screens must not contain any cadmium.
Page 72
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per
million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display un it .
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice ha s provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, redu ction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environ m ent. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in e ach country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stage s . The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
Page 73
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to ano ther group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromin e or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproducti ve damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Fl ame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colo ur-g e ne rating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Page 74
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour renditio n an d ima ge stab il i ty.
Energy
z Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment z Electrical safety
Emissions
z Electromagnetic fields
z
Ecology
z The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
Noise emissions
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the developme nt of IT equip m ent in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
[European Residents Only]
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the followin g countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling information for the products to be treated in environmentally acceptable way.
COMPANY
ADDRESS
TELEPHONE 973-565-0181 FAX E-
MAIL HOME
PAGE
[U.S.A. Residents Only]
U.S.A.
Solid Waste Transfer & Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave Newark, NJ 07114
Fax: 973-565-9485 none
http://www.bcua.org/Solid Waste_Disposal3.htm
SWEDEN NORWAY GERMANY
ELKRETSEN ELKRETSEN Box
1357, 111 83 Stockholm Barnhusgatan 3, 4 tr.
08-545 212 90 08-545 212 99
info@el-kretsen.se adm@elektronikkretur.no vfw.info@vfw-ag.de
http://www.el­kretsen.se/
[European Residents Only]
Elektronikkretur AS vfw AG
6454 Etterstad 0602 Oslo Fyrstikkalln 3B
23 06 07 40 49 0 2234 9587 - 0 23 06 07 41
http://www.elretur.no/
Max Plank Strasse 42 50858 Collogne Germany
Loading...