VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,
ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDER- ODER RÜCKSEITE DES GERÄTS. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER WARTBAREN BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor
nichtisolierter „gefährlicher Spannung“ im Geräteinnern warnen. Diese
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im
mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Es gibt ein separates
Entsorgungssystem für gebrauchte elektronische Produkte, das die gesetzlichen Vorschriften
zur korrekten Behandlung, Verarbeitung und Wiederaufbereitung erfüllt.
Private Haushalte in den 25 Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte kostenlos bei ausgewiesenen Sammelstellen oder Einzelhändlern (bei Kauf eines
ähnlichen neuen Produkts) abgeben.
In Ländern, die nicht oben erwähnt wurden, informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung über
eine korrekte Entsorgungsmöglichkeit.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt sachgemäß behandelt, verarbeitet und
wiederaufbereitet wird und potentielle negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche
Important Safety Information
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
13. Unplug the apparatus during lightening, sort or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualied personnel. Service is required when the
apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus
has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
15. This appliance shall not be exposed to
dripping or splashing water and that no
object lled with liquid such as vases
shall be placed on the apparatus.
17. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
18. To prevent injury, this apparatus must
be securely attached to the stand in
accordance with the installation instructions.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
the plugs, convenience receptacles, and
at the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe
avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans
l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de génér-
er de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation
(avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au
modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à
ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur,
baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet
dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel
noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet
werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan leitungen aufmerksam machen, die
im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den
Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder
anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein pola-
risierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und
einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden
kann. Achten Sie besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten
oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie
gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia
o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay
piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo
del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no
aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan
con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para
la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no
encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en
los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado
cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o
umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento
esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente
della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di
scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della
presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplifica-
tori compresi) in grado di generare calore.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una
spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a
terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente
anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare
attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha
subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato
del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente
o sia stato fatto cadere.
Copyright 2010, Samson Technologies Corp.
Gedruckt Januar 2010 v1.2
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Fon: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
6
Einleitung
Herzlichen Dank für den Kauf des eigenständigen, tragbaren Expedition XP40i
Soundsystems von Samson Technologies. Dieses kompakte PA-System eignet sich
ideal für die verschiedensten Live-Beschallungsanwendungen. Das XP40i ist laut
und klar und erzeugt trotz seines überraschend kleinen Formats einen mächtigen
Sound. Die eigenständige PA-Anlage verfügt über ein 2-Weg Lautsprechersystem
mit 6" Woofer und 1" Titan-Tweeter, 40 Watt Ausgangsleistung und einen internen
4-Kanal Mischer. Das integrierte iPod-Dock ist mit den neuesten iPod-Modellen
kompatibel und ermöglicht in jeder Situation eine mühelose Musikwiedergabe.
Der Mischer ist ausgerüstet mit zwei Mikrofoneingängen, einem iPod-Pegelregler
sowie Line-Eingängen für Laptops, CD Player oder sogar elektronische Keyboards.
Mit den Bass- und Treble-Reglern des XP40i Mischers lässt sich das Klangbild
des Soundsystems detailliert abstimmen. Über den Link-Anschluss sind mehrere
XP40i zu einem größeren System konfigurierbar. Sie benötigen ein Soundsystem
für Außeneinsätze ohne Netzanschluss? Dies ist für das XP40i kein Problem.
Der interne Gel-Akku macht das Soundsystem unabhängig von externen
Stromquellen und jederzeit in Parks oder auf Sport- und Fußballplätzen einsetzbar.
Sie können das XP40i mit seinem eingelassenen Griff bequem transportieren
und den Lautsprecher mittels integrierter 1 3/8" Boxenständeröffnung mühelos
auf einem Ständer montieren. Das Gehäuse des XP40i ist aus stoßresistentem,
strapazierfähigem Polypropylen gefertigt und bietet einen ausgezeichneten
Schutz der inneren Bauteile. Und die dunkle kohlefarbene Oberfläche lässt den
XP40i auch nach zahllosen Transporten zwischen Veranstaltungsorten noch frisch
und elegant aussehen. Für noch mehr Flexibilität ist diese Kompakt-PA auch als
XP40iw mit einem integrierten Drahtlosmikrofonsystem erhältlich. Der interne
Drahtlosempfänger des XP40iw kooperiert hierbei perfekt mit dem mitgelieferten
drahtlosen HT5 Handmikrofon, damit sich der Nutzer frei auf der Bühne oder im
Publikum bewegen kann. Die Expedition XP40i und XP40iw eignen sich ideal für
Geschäftskonferenzen, Tagungen, PowerPoint-Präsentationen, Handelsmessen,
Klassenzimmer, Hörsäle, Sportplätze, Freiluftkarnevals und Feste oder jede
Anwendung, bei der eine hochwertige, tragbare Beschallung benötigt wird.
Heben Sie bitte das Originalverpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät
möglichst im Originalkarton und Originalverpackungsmaterial zurück. Wenn Sie
das Samson-Produkt außerhalb der USA gekauft haben, setzen Sie sich bezüglich
Garantiebedingungen und Wartung bitte mit Ihrem lokalen Vertriebshändler in
Verbindung.
1
Einleitung
In diesem Handbuch werden die XP40i- und XP40iw-Modelle gemeinsam beschrieben. Sofern nicht besonders darauf hingewiesen wird, sind die Funktionen beider
Systeme identisch. Auf diesen Seiten finden Sie detaillierte Erläuterungen zu den
Funktionen der XP40i und XP40iw PA-Systeme sowie eine Führung durch Ihre
Bedienfelder, schrittweise Anleitungen für die Einrichtung und Anwendung plus
umfassende technische Daten. Bitte vergessen Sie nicht, die beiliegende Garantiekarte ausgefüllt an uns zurückzusenden, damit Sie online technischen Support
erhalten und wir Ihnen zukünftig aktuelle Informationen über dieses und andere
Samson-Produkte zukommen lassen können. Besuchen Sie auch unsere Website
(www.samsontech.com), um Informationen über unsere komplette Produktpalette
zu erhalten.
Bei sorgsamer Behandlung und angemessener Belüftung wird Ihr ExpeditionSystem viele Jahre störungsfrei funktionieren. Die Seriennummer Ihres Geräts
sollten Sie vorsorglich in der Zeile unten eintragen.
Falls Ihr Gerät einmal gewartet werden muss, benötigen Sie vor der Rücksend ung
an Samson eine Return Authorization-Nummer (RA/Rücksendeberechtigungsnummer). Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Rufen Sie bitte
Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an, um vor der Rücksendung eine
RA-Nummer zu erhalten. Wenn Sie Ihr Samson-Produkt nicht in den USA gekauft
haben, setzen Sie sich bezüglich Garantie und Wartung bitte mit Ihrem lokalen
Vertriebshändler in Verbindung.
XP40iw über einen 4-Kanal Mischer, jeweils mit Mikrofon- und Line-Eingängen,
Aux-Eingang zum Anschließen von Computern oder CD/MP3-Playern sowie
Bass- und Treble-Klangreglern.