SAMSON XP40i, XP40iW User Guide

4.7 (3)
SAMSON XP40i, XP40iW User Guide

EPEDITION

XP40i

XP40iw

PORTABLE PA SYSTEMS

WARNING

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.

 

 

 

CAUTION

 

 

 

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

 

 

 

DO NOT OPEN

 

 

 

This lightning flash

with

Warning: To reduce the risk of

The exclamation point within

arrowhead symbol, within an

electric shock, do not remove

an

equilateral

triangle is

equilateral

triangle,

is

cover (or back). No user-

intended to alert the user to

intended to alert the user to

serviceable parts inside. For

the

presence

of important

the presence of uninsulated

service, refer to qualified

operating and maintenance

“dangerous

voltage”

within

service personnel.

(servicing) instructions in the

the product’s enclosure that

 

literature accompanying the

may be of sufficient magni-

 

appliance.

 

tude to constitute a risk of

 

 

 

 

electric shock to persons.

 

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13.Unplug the apparatus during lightening, sort or when unused for long periods of time.

Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

14.This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.

15.Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.

16.Please keep a good ventilation environment around the entire unit.

ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

1.Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.

3.Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.

4.Suivez les instructions du fabricant.

5.Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.

6.Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.

7.Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.

8.Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).

9.Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.

10.Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.

11.Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.

12.Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).

ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungsund Wartungsanleitungen­ aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

2.Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.

3.Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.

4.Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.

5.Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.

6.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.

7.Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.

8.Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.

9.Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.

10.Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.

11.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.

12.Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no

aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.

Instrucciones importantes de seguridad

1.Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.

2.Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.

3.Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.

4.Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.

5.Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.

6.Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.

7.No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.

10.Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.

11.Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

12.Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.

Importanti Istruzioni di Sicurezza

1.Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.

2.Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.

3.Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.

4.Seguite tutte le istruzioni del costruttore.

5.Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.

6.Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.

7.Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.

8.Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.

9.Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10.Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.

11.Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.

12.Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.

Copyright 2010, Samson Technologies Corp. Printed January, 2010 v1.

Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue

Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201

www.samsontech.com

Table of Contents

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

1 -2

XP40i and XP40iw Features . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

3

XP40i and XP40iw Front and Top Views . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

. 4

XP40i Rear View . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

. 5

XP40iw Rear View . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

6

XP40i and XP40iw Quick Start . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

7 - 8

Setting Up and Using the XP40i and XP40iw . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

. 9

Operating the XP40i and XP40iw . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

10 - 14

Connecting to the LINE Level Input

 

 

 

 

10

Connecting to the Microphone Input . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.10

Setting a Good Level . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

10

Using EQ

 

 

 

 

10

Using the Aux input

 

 

 

 

11

Using LINK to Connect Two XP40i’s . . . . . . . . .

. . . . . .

.

12 - 14

Using the XP40iw Wireless Microphone . . . . . . . .

. . . . . .

.

15 - 18

Speaker System Specifications . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

19

Wireless Specifications . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.20

Introduction

Thank you for purchasing the Expedition XP40i all-in-one, portable sound system from Samson Technologies. The XP40i is a compact PA system ideal for use in a variety of live sound applications. The XP40i is loud and clear, producing a big sound in a surprisingly small package. The self contained PA features a 2-way speaker system employing a six-inch woofer and a 1-inch titanium tweeter, 40 watts of internal power and an onboard four-channel mixer. Plus, there’s an integrated iPod dock that’s compatible with the latest iPod models making the XP40i an ideal choice for music playback for any application. The mixer features two inputs for microphones, an iPod level control, as well as line inputs for connecting a laptop, CD player or even an electronic keyboard. The XP40i’s mixer also provide a Bass and Treble control to adjust the overall tonal response of the sound system. A Link connector is provided so that multiple XP40i’s can be configured into a larger system. Do you need a sound system for outdoor use where no electrical hook-up is available? That’s no problem for the XP40i. The internal gel-cell battery allows the system to be self-powered, so you can use your sound system outside in a park, playground or ball field without the need for an electrical hook up. The XP40i’s internal molded-in handle allows for easy transport and the speaker can be easily stand-mounted using the integral 1 3/8-inch speaker stand receptacle. The XP40i’s cabinet is constructed using high-impact, scuff resistant, polypropylene providing excellent protection of the internal components and finished in an attractive

dark charcoal color which helps keeps the unit looking good even when being transported from venue to venue. For added flexibility, the unit is also available with an onboard wireless microphone system as the model XP40iw. The XP40iw’s internal VHF wireless receiver works with the included H5 wireless handheld microphone allowing a user to move freely on stage or in a crowd. The Expedition XP40i and XP40iw are ideal for business conferences, meetings, PowerPoint presentations, tradeshows, classrooms, auditoriums, playgrounds, outdoor carnivals and fairs or just about any application where high quality portable sound is needed.

Please retain the original packing materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials. If you purchased your Samson product outside the United States, please contact your local distributor for warranty information and service.

1

Introduction

This manual covers both the XP40i and XP40iw models and it should be assumed that the features are identical unless otherwise stated. In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the XP40i and XP40iw PA systems, as well as a guided tour through their control panels, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about these and other Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (www. samsontech.com) for complete information about our full product line.

With proper care and adequate air circulation, your Expedition system will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.

Serial number: ____________________________________________

Date of purchase: __________________________________________

Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to shipping your unit. If you purchased your Samson product outside the United States, please contact your local distributor for warranty information and service.

2

XP40i and XP40iw Features

Monitor

The XP40iw and XP40i are 2-way self-powered 40-watt speaker systems.

A deep and rich low frequency response is produced thanks to the proprietary six-inch, heavy-duty woofer.

Built-in iPod dock for great sounding, easy playback of just about any iPod model with 30-pin standard connector.

A one-inch titanium tweeter is fitted on a 60 x 60 degree, one-inch throat horn, for clean and clear high frequency response with even sound dispersion.

The XP40i features a built-in rear mounted three-channel mixer and the XP40iw features a four-channel mixer, both with Mic and Line level inputs, Aux input for connecting your Computer, CD or MP3 audio device, plus Bass and Treble tone controls.

The XP40iw features an onboard VHF wireless receiver and wireless dynamic handheld microphone transmitter provides freedom of movement for speaker or performer.

The internal, rechargeable, Gel-cell battery provides 8 to 10 hours of operation with out the need of an electrical hook-up.

A Link connector is supplied for expanding your sound system with additional

XP40i's or XP40iw's.

The XP40i and XP40iw are built using durable, thick-walled, solid polypropylene plastic construction and is finished in a sleek black texture.

Three year extended warranty.

3

Loading...
+ 19 hidden pages