Samson S-zone User manual

S C l a s s S i g n a l P r o c e s s o r s
4 INPUT 4 ZONE STEREO MIXER
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No
user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to per­sons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liq­uide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kön­nen. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.
8.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventu­almente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto
in cui esce dall'apparecchio.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni corret-
tamente o sia stato fatto cadere.
Copyright 2004 - 2006, Samson Technologies Corp.
Version 5.0 Printed October, 2006
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com
ENGLISH
Introduction .........................................................................................................................2
S zone Features ...................................................................................................................3
Controls and Functions .................................................................................................... 4
Front Panel Layout .............................................................................................................4
Controls and Functions .................................................................................................... 5
Rear Panel Layout ...............................................................................................................5
Designing an Installation Plan .......................................................................................6
Setting up the S zone ........................................................................................................8
Quick Start ............................................................................................................................8
Connecting the S zone .....................................................................................................10
Connecting the S zone Inputs .......................................................................................10
Connecting the S zone Zone Outputs ........................................................................11
Connecting the S Zone Outputs - continued. ..........................................................11
Connecting a Remote Level Control on a Zone Output .....................................11
Operating the S zone ........................................................................................................12
Using the S zone Input Section .....................................................................................12
Using the Monitor Section .............................................................................................. 13
Controlling the Zone Outputs .......................................................................................14
Using a Remote Level Control on a Zone Output ..................................................14
Using the Equalizer ............................................................................................................15
Using the Ducker ................................................................................................................ 16
S zone System Configurations .......................................................................................18
Using the S zone with Active Speakers ......................................................................18
Using the S zone with Passive Speakers .....................................................................18
S zone’s Four Room Set-up ............................................................................................19
S zone Wiring Guide .......................................................................................................... 20
S zone Specifications.........................................................................................................97
S zone Block Diagram .......................................................................................................102
FRANÇAIS
Introduction .........................................................................................................................21
S zone - Caractéristiques..................................................................................................22
Commandes et fonctions ................................................................................................ 23
Face avant ............................................................................................................................. 23
Commandes et fonctions ................................................................................................ 24
Face arrière ...........................................................................................................................24
Élaboration d’un plan d’installation ............................................................................25
Configuration du S zone ..................................................................................................27
Prise en main ........................................................................................................................27
Connexion du S zone ........................................................................................................ 29
Connexion aux entrées du S zone ................................................................................29
Connexion aux sorties Zone du S zone ...................................................................... 30
Connexion aux sorties Zone du S zone - suite .........................................................30
Connexion d’un réglage de volume à distance à une sortie Zone ...................30
Utilisation du S zone..........................................................................................................31
Utilisation de la section d’entrée du S zone ..............................................................31
Utilisation de la section Monitor ...................................................................................32
Utilisation des sorties Zone ............................................................................................33
Connexion d’un réglage de volume à distance à une sortie Zone ...................33
Utilisation de l’égaliseur ...................................................................................................34
Atténuation automatique ...............................................................................................35
Schémas d’installation ......................................................................................................37
Utilisation du S zone avec des enceintes actives ....................................................37
Utilisation du S zone avec des enceintes passives ................................................. 37
Utilisation du S zone pour la diffusion dans quatre pièces .................................38
Connexion des entrées du S zone ................................................................................39
S zone - Caractéristiques techniques ..........................................................................98
Synoptique ...........................................................................................................................102
DEUTSCHE
Einleitung ..............................................................................................................................40
S zone Features ...................................................................................................................41
Regler und Funktionen .....................................................................................................42
Layout der Vorderseite .....................................................................................................42
Regler und Funktionen .....................................................................................................43
Layout der Rückseite .........................................................................................................43
Installationsplan entwickeln ..........................................................................................44
S zone einrichten ................................................................................................................46
Schnellstart ........................................................................................................................... 46
S zone anschließen ............................................................................................................48
S zone-Eingänge verbinden ...........................................................................................48
S zone Zone-Ausgänge anschließen ...........................................................................49
S Zone-Ausgänge anschließen - Fortsetzung. .........................................................49
Pegel-Fernbedienung an Zone-Ausgang anschließen .........................................49
S zone bedienen .................................................................................................................50
S zone Eingangssektion einsetzen ...............................................................................50
Monitor-Sektion verwenden .......................................................................................... 51
Zone-Ausgänge steuern .................................................................................................. 52
Pegel-Fernbedienung für Zone-Ausgang einsetzen .............................................52
Equalizer verwenden ........................................................................................................53
Ducker einsetzen ................................................................................................................54
S zone Systemkonfigurationen .....................................................................................56
S zone mit Aktivboxen betreiben .................................................................................56
S zone mit Passivboxen betreiben ...............................................................................56
4-Raum-Setup des S zone ..............................................................................................57
S zone Verdrahtungsanleitung ......................................................................................58
S zone Technische Daten .................................................................................................99
Blockdiagramm ...................................................................................................................102
ESPAÑOL
Introducción .........................................................................................................................59
Características del S zone ................................................................................................ 60
Controles y funciones .......................................................................................................61
Distribución del panel frontal ........................................................................................61
Controles y funciones .......................................................................................................62
Distribución del panel trasero .......................................................................................62
Arranque rápido .................................................................................................................65
Conexión de las entradas del S zone ...........................................................................67
Conexión de las salidas del S Zone ..............................................................................68
Conexión de las salidas del S Zone - continuación. ............................................... 68
Conexión de un control remoto de nivel en una salida de zona ......................68
Uso de la sección de entrada del S zone ....................................................................69
Uso de la sección Monitor ...............................................................................................70
Control de las zonas de salida ........................................................................................71
Uso de un control remoto de volumen en una zona de salida ..........................71
Uso del ecualizador ...........................................................................................................72
Uso del Ducker ....................................................................................................................73
Uso del S zone con altavoces activos ..........................................................................75
Uso del S zone con altavoces pasivos .........................................................................75
Configuración de cuatro salas con el S zone ............................................................76
Guía del cableado del S zone ......................................................................................... 77
Especificaciones técnicas del S zone ...........................................................................100
Diagrama de bloques........................................................................................................102
ITALIANO
Introduzione .........................................................................................................................78
S zone - le Caratteristiche ................................................................................................ 79
Controlli e Funzioni ............................................................................................................80
Il Pannello Frontale ............................................................................................................80
Controlli e Funzioni ............................................................................................................81
Il Pannello Posteriore ........................................................................................................81
La Progettazione del Piano di Installazione ..............................................................82
La Progettazione del Piano di Installazione ..............................................................83
La Messa in Opera dell'S zone ........................................................................................84
Uso Immediato ....................................................................................................................84
La Messa in Opera dell'S zone ........................................................................................85
Il Collegamento dell'S zone ............................................................................................86
Il Collegamento degli Ingressi dell'S zone.................................................................86
Il Collegamento dell'S zone ............................................................................................87
Il Collegamento delle Uscite di Zona dell'S Zone - ................................................87
continua. ................................................................................................................................87
Il Collegamento di un Controllo di Livello Remoto a una Uscita di Zona ..... 87
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................88
L'Uso della Sezione di Ingresso dell'S zone ...............................................................88
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................89
L'Uso della Sezione Monitor ...........................................................................................89
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................90
La Regolazione delle Uscite di Zona ............................................................................90
L'Uso di un Controllo di Livello Remoto su di una Uscita di Zona .....................90
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................91
L'Uso dell'Equalizzatore ....................................................................................................91
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................92
L'Uso del Ducker (Attenuatore Automatico) .............................................................92
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................93
S zone - Configurazioni di Sistema ...............................................................................94
L'Uso dell'S zone con Casse Acustiche Attive ...........................................................94
L'Uso dell'S zone con Casse Acustiche Passive .........................................................94
S zone - Configurazioni di Sistema ...............................................................................95
Configurazione dell'S zone per la gestione di 4 ambienti ..................................95
S zone - Guida al Cablaggio ............................................................................................96
S zone - Specifiche .............................................................................................................101
Diagramma a Blocchi ....................................................................................................... 102
Introduction
Congratulations on purchasing the Samson S zone, four channel, stereo zone mixer! Although this product is designed for easy operation, we suggest you take some time out first to go through these pages so you can fully understand how we’ve implemented a number of unique features.
ENGLISH
The S zone is a professional quality 4-channel zone mixer that allows you to mix just about any audio signal includ­ing those from microphones, stereo CD and tape players, video players, and then lets you distribute an indepen­dent mix to any of the four stereo zones. Each of the input channels is assignable to any or all of 4 stereo zones outputs via easy to use LED backlit switches. The micro­phone inputs can be set to “duck” the zone inputs so that the background music automatically turns down when an announcement is made. On each the S zone’s outputs, you’ll find a convenient two-band equalizer allowing you to adjust the overall tonal response of each zone. A five­segment LED bar VU meter is present on all outputs pro­viding a visual display of the level of each zone. Perhaps the most unique feature of the S zone is it's front panel monitor section. The zone assignment switch, headphone jack, level control and internal super speaker allow you to monitor the signal that is playing in any zone directly on the S zone, without having to physically be in the room that signal is playing in. The handy scribe strip for both the inputs and outputs make it easy to label the connect­ed gear and the rooms the S zone is feeding. For easy installation, all the S zone connections are made with standard Euroblock connection strips.
In this manual, you’ll find a detailed description of the features of the S zone, as well as a guided tour through the front and rear panels, step-by-step instructions for using the unit, suggested applications and full specifica­tions.
With proper care and adequate air circulation, your S zone will operate trouble free for many years. We recom­mend you record your serial number in the space pro­vided below for future reference.
Serial number: _______________________________
Date of purchase: _____________________________
Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800­3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials.
You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about other Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (www. samsontech.com) for complete information about our full product line.
2
S zone Features
The Samson S zone four-channel stereo zone mixer utilizes state-of-the-art, high quality audio circuit technol­ogy for precise tonal and level control. Here are some of the S zone’s main features:
ENGLISH
The S zone has four stereo Input Channels with a Volume control, Stereo/Mono switch and our dedi­cated Zone assignment switches.
Channel 1 and Channel 2 inputs feature a high quality microphone pre-amp with phantom power allowing you to connect just about any dynamic or condenser microphone.
The S zone features four stereo Zone Outputs, each with a Stereo/Mono switch, Volume control, High and Low equalizers and a six-segment LED bar VU Meter monitoring the output level, enabling you to control the overall level and tone independently for four discreet coverage areas.
A remote Volume Control for each Zone Output, up to 3000 feet in distance is possible using standard 50k –100k linear taper potentiometer and two-con­ductor shielded wire.
Microphone “Duck” switch on Channel 1 and Channel 2, which when turned on, allow any signal from the microphone inputs, like an announcement or page, to automatically lower the background music level.
Ultra-low noise circuitry with high quality op-amps ensure superb audio fidelity.
Electronically balanced and unbalanced input and output connections are made via easy to use Euroblock connection strips.
Internal power supply ensures reliability and trouble­free operation.
Standard 19" rack design (the S zone requires only a single rack space) for easy integration into any travel­ing or fixed installation audio system.
Optional security cover kit prevents S Zone settings from accidentally being altered.
All-steel chassis makes the S zone eminently road­worthy.
Three year extended warranty.
The S zone features a unique front panel monitor section including a zone assignment switch, head­phone jack, level control and internal super speaker allowing you to monitor the signal that is playing in any zone directly on the S zone, without having to physically be in the room that the signal is playing in.
3
Controls and Functions
 
  

  
    
Front Panel Layout
ENGLISH
INPUT SECTION 1 VOLUME – Rotary control used to adjust the level of
signal source connected to channel 1.
2 ZONE 1 – When the LED Backlit switch is pressed
in, the switch lights red and the input is assigned to ZONE 1.
3 ZONE 2
– When the LED Backlit switch is pressed in,
13 ZONE SELECT switch – This four-position switch is
used to assign any of the four Zones to play in the MONITOR SPEAKER or HEADPHONE JACK.
14 HEADPHONE JACK
- Connect any standard stereo headphone using a standard 1/4-inch jack to moni­tor the ZONE OUTPUTS.
ZONE OUTPUT SECTION
the switch lights green and the input is assigned to ZONE 2.
15 VOLUME
– This rotary control is used to control the
overall level of OUTPUT ZONE 1.
4 STEREO/MONO
select either stereo or mono input.
switch - This switch is used to
16 HIGH
– High frequency equalizer rotary control
with +/-12 dB of cut or boost at 10kHz.
5 SCRIBE STRIP
input source allowing you to label the channel with the device connected to the input.
– Convenient area for marking the
OUTPUT METER – Six-segment LED meter display-
17
ing the level of the ZONE 1 OUTPUT with -20 to +14 dB indicators.
6 ZONE 3
the switch lights amber and the input is assigned to ZONE 3.
– When the LED Backlit switch is pressed in,
18 STEREO/MONO switch
- This switch is used to select either stereo or mono operation on the ZONE 1 OUTPUT.
7 ZONE 4 – When the LED Backlit switch is pressed in,
the switch lights orange and the input is assigned to ZONE 4.
19 SCRIBE STRIP
ZONE OUTPUT allowing you to notate the room or
– Convenient area for marking the
area the zone is feeding.
8 MIC/LINE 2 – Channel 2 input with the same knob
and switch complement as Channel 1.
20 LOW– Low frequency equalizer rotary control with
+/-12 dB of cut or boost at 100Hz.
9 LINE 3 – Channel 3 input with the same knob and
switch complement as Channel 1.
21 ZONE OUTPUT 2 – ZONE 2 OUTPUT with the same
knob and switch complement as ZONE 1 OUTPUT.
10 LINE 4 – Channel 4 input with the same knob and
switch complement as Channel 1.
22 ZONE OUTPUT 3 – ZONE 3 OUTPUT with the same
knob and switch complement as ZONE 1 OUTPUT.
MONITOR SECTION
23 ZONE OUTPUT 4 – ZONE 4 OUTPUT with the same
11 MONITOR SPEAKER – This built-in, miniature super-
speaker allows you to listen to the signal that is pres­ent at any ZONE OUTPUT.
12 MONITOR VOLUME
- This rotary control is used to adjust the monitor level heard in the front panel Headphone jack or SUPER SPEAKER.
knob and switch complement as ZONE 1 OUTPUT.
24 POWER switch
– Use this switch to power the unit
on and off.
4
Rear Panel Layout
Controls and Functions
ENGLISH
A AC INPUT FUSE HOLDER – Connect the supplied 3-
pin IEC power cable here.
B ZONE 1 OUTPUT – This connector includes the Zone
1 Left and Right balanced output connections, along with the connections for the REMOTE volume con­trol.
C ZONE 2 OUTPUT – This connector includes the Zone
2 Left and Right balanced output connections, along with the connections for the REMOTE volume control.
D ZONE 3 OUTPUT
3 Left and Right balanced output connections, along with the connections for the REMOTE volume control.
E ZONE 4 OUTPUT
4 Left and Right balanced output connections, along with the connections for the REMOTE volume control.
F LINE 3 AND 4 INPUT - This connector is used to
hook up the LINE 3 and 4 Left and Right input con­nections.
G DUCK TRIM – This rotary control is used to adjust
how much signal level is dropped when the micro­phone activates the DUCK circuit.
– This connector includes the Zone
– This connector includes the Zone
I MIC TRIM – The rotary control is used to adjust
the input sensitivity of the microphone pre amplifier on channel 2.
J MIC/LINE 1 – This connector includes the con-
nection for a stereo line level and mono micro­phone input for channel 1.
K MIC TRIM
the input sensitivity of the microphone pre amplifier on channel 2.
L CH 1 MASTER switch – This switch is used to
enable the ducking function on channels 2, 3 and 4.
M DUCK ENABLE– Channel 2 will act as a ducking
master when this switch is pressed in and the volume of channels 3 and 4 will automatically be lowered when the there is a microphone signal on Channel 2.
N DUCK ENABLE – Channel 1 will act as a duck-
ing master when this switch is pressed in and the volume of channels 3 and 4 will automati­cally be lowered when the there is a micro­phone signal on Channel 1.
– The rotary control is used to adjust
H MIC/LINE 2
tion for a stereo line level and mono microphone input for channel 2.
– This connector includes the connec-
5
Designing an Installation Plan
Designing an Installation Plan
If you are a professional installer, you’ll probably want to skip over this section, however if you are setting up your system for the first time this section can help make your installation a little bit easier.
Before you start plugging, stripping and connecting wires, it a good idea to have a clear installation plan. To create
ENGLISH
your installation plan you need to consider several design parameters including what sound sources will be used, if announcement paging in necessary, which rooms need to have sound, is remote volume control required, which type of speakers will do the best job for the room they are covering, and your wire plan.
Selecting the Sound Sources
The S zone provides four input channels with the ability to connect up to six input sources. On input Channel’s 1 and 2 there is an input for connecting microphones with phantom power to operate condenser type mics. You can connect line level signals on all four input channels, so sig­nals from TAPE, CD, DVD or Karaoke players, Audio Video TV monitors, Radio Tuners, DJ mixers or any other line level device can be used as a sound source. You may also be able to connect the output from a Home Hi-fi receiver if it’s equipped with a line level output. For example, in a small to medium size restaurant you may want background music from a CD in a room, Disco Karaoke in another room and have the ability to have a hostess paging parties for their tables, and a cook paging a waitress to pick up an order. The S zone can accomplish all of this easily.
Creating the Audio Zones
You can create separate audio environments using the S zone’s four output channels. Obviously, (or not perhaps not so obviously,) we call an output a zone on the unit, but a zone is also the area where you want to have sound. So, think about where you want to distribute the sound. The S zone can accomplish all of this easily. In addition, the S zone let’s you easily connect a remote control level for each of the zones, so you can control the volume in the room even if the audio equipment is located somewhere else.
Now, take some time to consider where you need to have sound in your particular installation. After you have decided where you need to create sound zones, you can consider your speaker selection, but first decide where you are going to locate your equipment rack.
Locating Your Equipment Rack
Since the S zone is standard19-inch rack mount device, you should consider using an equipment rack, such as the Samson SRK8. To select a good location for your equip­ment rack you should consider several points including the proximity to each of the sound zones, if the users need to access the gear like to change CD’s or to adjust a volume level and if you have a convenient location to the electrical service, to name a few. You will need to consider the length of wire runs and routing necessary to make the connections from the equipment rack to the various sound zones. Depending on the speakers you choose, and the length of cable runs you need to make, you may choose to run speaker level or line level to the sound zones. If you are using passive (non-powered) speakers you will need to connect the S zone to a power amp and run speaker wire, however you need to be careful to pay attention to the wire gauge and total length of the wire run. If you are us­ing powered (active) speakers you can run long distances using the balanced outputs directly from the S zone.
Another type of installation is one that uses speakers and amplifiers with 70-volt transformers. The benefit of these systems you can run long lengths of wire and have many speakers connected to a single amplifier. Since the equipment used in these types of installations are fairly specialized, you’ll probably need professional help. Only a licensed and insured professional sound contractor should perform installations of 70-volt systems.
Selecting Speakers for Each Zone
To select the speakers you need to consider a few impor­tant issues like where you are going to place your power amplifiers, using powered or un-powered speakers, or if you need to run a 70-volt distributed sound system. The following sections provide an overview on how to connect passive speaker or active speakers in a typical installation.
6
Designing an Installation Plan
Using Passive Speakers
If you are using passive (un-powered) speakers you need to first decide where you will place your power amplifier. If the speakers in a particular sound zone are less than 100 feet away you can locate your power amplifier in the same rack as the S zone and wire the speaker wires from the amplifier to your sound zone.
NOTE: This type of wiring is known as "home-run wiring" since you are making direct connection from the amplifiers in the equipment rack to the speakers loicated in the sound zone room.
In this case, you would connect the S zone’s Zone Output to the power amplifier input and the run the speaker wires to the passive speakers. If the speakers in a particular sound zone are further than 100 feet, you should consider placing the amplifier in the same room as the sound zone. In this case you will run balanced line level signal from the S zone’s Zone Output over the long wire run to the input of the power amplifier located in the sound zone.
ENGLISH
Using Active Speakers
If you are going more than 100 feet you can also consider using active speakers (speakers with built in power). When using active speakers you can connect the S zone’s outputs using the balanced line level signals. In this case you will run line level signal from the S zone’s Zone Output over the long wire run to the input of the powered speaker located in the sound zone. For more information on wiring for balanced signals see the wire guide on page 20 of this manual.
7
Setting up the S zone
Quick Start
We recommend that you take the time to read through this manual, and then, use it as a reference guide. If you are installing your first system you should read through the section “Designing an Installation Plan” on page 6 before you start connecting your S zone. If you’re a professional installer you can skip over that section and if you want to
ENGLISH
get started running some signals through your inputs and outputs, you can follow the following quick start example.
Setting up your S zone is a simple procedure, which takes only a few minutes. The following section describes the set-up and operation of a simple installation using the S zone with a CD player and paging microphone.
On the front panel of the S zone, set all the VOLUME control knobs to their bottom-most “OFF” setting.
Set all ZONE OUTPUT LOW and HIGH Equalizer control Knobs to their flat (“0”) center detented position.
Now, make the S zone input connections, using the Euroblock connectors on the rear panel.
Next, make the S zone output connections, using the Euroblock connectors on the rear panel.
In this set up example, a paging microphone connected to the S zone’s CHANNEL 1 input and a CD player connected to CHANNEL 3. The S zone’s ZONE OUTPUT 1 is connected to a pair of active (self powered) speakers. If you are using passive speakers, the S zone’s ZONE OUTPUT should be connected to the power amp input.
Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and decide where the unit is to be physically placed—it can be used freestanding or mounted in a standard 19” rack (The S zone requires only a single rack space).
Make sure the power to all input sources (like CD, DVD, MP3 & TAPE players) and amplifiers in your audio sys­tem is off.
Turn the volume control of your active speakers all the way off. If you are using passive speakers with a sepa­rate power amplifier, be sure to turn the power amp volume controls all the way off.
Plug in the supplied AC connector and connect it to any standard AC socket.
Press the front panel Power switch in order to turn on the S zone.
Power on your CD player, then power your active speaker or power amp.
On the Line 3 input channel, press the Zone 1 Switch.
Apply an input signal from the CD player to the S zone and slowly raise the front panel LINE 3 Volume control knob to the “0” point.
While the input signal is present, slowly raise the front
panel ZONE OUTPUT 1 control knob to the “0” point (if sending signal from a CD Player, drive the mixer’s out­put meters at approximately 0 VU).
8
Setting up the S zone
Quick Start - continued
Once you get a good level reading on the ZONE OUTPUT VU meter, you can begin to slowly raise the volume control on your active speakers or power amp.
Now experiment with the level using both the Zone 1 Output and the power amp input level. On active speakers, there is usually a unity gain or 0 dB point on the volume control knob and you should set the control to that position to start. Then, you may need to lower the ZONE OUTPUT VOLUME control, or the speaker's volume control to set the proper level that you want in your particular room. If your are using a power amp, you may want to turn the power amp all the way up, and again, you may need to lower the ZONE OUTPUT VOLUME control to set the proper level. You may also need to lower the ZONE OUTPUT VOLUME control, or the power amp's volume control to set the proper level that you want in your particular room. This concept is known as "gain staging" and it is the most important part of getting a good sound. Ideally, you want the S zones Output level meter to read about O dB. This will give you the best signal to noise performance and clean­est sound. So, try to adjust the Zone Output Volume controls so that the VU Meter reads about 0 dB. Then adjust the vol­ume control on the amplifier or speaker to a the desired listen­ing level.
Now that you have the basic system operation level
set, you can get a level setting for your microphone connected to the S zone’s CHANNEL 1 input. While speaking into your microphone, slowly raise the VOLUME control knob on CHANNEL 1 to the 0 posi­tion.
Note: The MIC TRIM level control allows you to set the best sig­nal to noise level. Very simply put, this means the hottest mic level with the least amount of distortion. If the MIC TRIM is too low, the mic level may not be loud enough. If the MIC TRIM is set too high, the channel will distort. Use your ears to set the MIC TRIM to the highest point before you hear any distortion.
Mic Trim
Experiment by moving each of the CHANNEL VOLUME control knobs up and down, carefully listening to get the best balance between your microphone and music from your CD player.
Now, read on and learn about more different wiring hook­ups and more on using some of the S zones advance fea­tures.
If you have followed all the steps above and are experienc­ing difficulties with any aspect of setting up or using your S zone, you can call Samson Technical Support (1-800-372-
6766) between 9 AM and 5 PM EST, or contact your local
distributor.
ENGLISH
At this point if the microphone is very low in volume, raise the level of the rear panel MIC TRIM control. If the microphone is very high in volume, lower the level of the rear panel MIC TRIM control. You want to set the MIC TRIM so that you have a good range of level con­trol on the CHANNEL 1 VOLUME control without add­ing any distortion.
9
Connecting the S zone
Get Connected !
The S zone’s rear panel is where you will find all (except the headphone jack) of the input and output connections. The S zone provides four input channels that can accept up to four line level sources and two microphones and four output channels to feed the sound zones. The connections for these inputs and outputs are made via standard Eurob-
ENGLISH
lock connectors (the mating ends to connect to your wires have been included). The Euroblock connectors are easy to wire-up; just strip your wire, insert it into the Euroblock connector and tighten down the screws. The next section of this manual will detail the connections for the S zone’s inputs and outputs.
Connecting the S zone Inputs
After you have designed a plan for your installation you will need to connect your audio sources to the S zone’s inputs. You may want to connect several devices like microphones for paging, and other line level devices like CD, DVD, MP3, TAPE or Karaoke players or perhaps a radio tuner. Regardless of the sound source, it’s important to connect the inputs properly. Follow the section and wiring diagrams below to connect your input sources. The microphone inputs accept low impedance (100 to 600 ohms) balanced or unbalanced microphones.
Next connect your line inputs to channels 1 and 2 using the wiring guide below.
These inputs are set to accept –10 dBV levels, which is the standard for devices like most CD and DVD players.
Line Input Wiring for Channel 1 and 2
Now connect your line inputs to channels 3 and 4 using the wiring guide below.
Euroblock Connector
Connect your microphones to inputs channel 1 and 2 us­ing the following wiring guide.
Note: The S zone always provides 15 volts of phantom power to the microphone inputs so you’ll have no problem using just about any condenser microphone. Dynamic microphones can be connected as well.
Mic Input Wiring for Channel 1 and 2
Line Input Wiring for Channel 3 and 4
These inputs are set to accept –10 dBV levels, which is the standard for devices like most CD and DVD players.
10
Connecting the S zone
Connecting the S zone Zone Inputs - continued
If you need to connect one or two microphones, along with more than two line level input sources, you can use the mic and line inputs for channel 1 and 2 at the same time. You should only do this if you need more than two line inputs. When you connect both the mic and line to the same input you will not be able to control the level of the two input sources individually. So, if possible in this situa­tion, select a line level device that has its own output level control. You can use that level control to help you balance between the line level and the mic connected to the same input. To connect a mic and line input to Channel 1 and Channel 2 at the same time follow the wiring diagram below.
Mic/Line Input Wiring for Channel 1 and 2
Connecting the S zone Zone Outputs
After you have designed a plan for your installation you will need to connect the S zone’s Zone Outputs to your power amplifiers or powered speakers. You can wire the S zone’s Outputs for balanced or unbalanced. It is highly recommended that you use balanced wiring when you are running long runs of cable, let's say over 20 feet. When you run a balanced wire you benefit from CMR (Common Mode Rejection), which reduces the possibility of noise and hum from other interfering electrical device. Regard­less of the sound source, it’s important to connect the outputs properly.
To connect the Zone Outputs to a balanced input using standard XLR connectors, follow the wiring diagram below.
Connecting the S Zone Outputs - continued.
To connect the S zone’s Zone Outputs to an unbalanced input using standard 1/4-inch connectors, follow the wir­ing diagram below.
Zone Output Unbalance Line
Connecting a Remote Level Control on a Zone Output
Remote control of any or all of the S zone’s four Outputs is possible using standard potentiometers, or variable resis­tors, and common 3-conductor wire. You can run up to 1000 feet of cable to remote locations in your installation to control the Zone Output levels thanks to the S zone’s internal VCA’s (voltage controlled amplifiers). This allows you to install a remote volume control, normally in a stan­dard electrical box, in each of the four zones. For more information see using the remote control on page 14 of this manual.
Connect a standard 10K, linear potentiometer following the wiring diagram below.
ENGLISH
Zone Output Balance Line
11
Operating the S zone
Using the S zone Input Section
The S zone provides four stereo inputs that can also be set to accept mono signals. The input channels are where you will connect your sound sources like CD, DVD player, AV monitor output, paging mics or just about any other audio signal. Channel 1 and 2 also feature a high quality micro­phone input offering 58 dB of gain and phantom power for using condenser microphones. In addition, Channel 1 and
ENGLISH
2 include a ducking feature, which will automatically lower the volume of the line inputs so that an announcement can be heard over the program music material.
The S zone’s inputs are laid out in four separate input strips that include a volume control, a stereo/mono selection switch, four zone assignment switches and even a conve­nient scribe strip for labeling the input source.
Set the Input for Stereo or Mono Operation
The S zone is a stereo device and thanks to the STEREO/ MONO switch you can set any of the input channels to accept either stereo or mono signals. If you are connecting a mono source like a microphone, you will want to set the Stereo/Mono switch to the MONO position. By selecting MONO, you do not have to worry about which speakers the mic will be routed to, regardless if you are using a mono or stereo sound zone. If you are connecting a device like a CD or DVD player and you want to run that signal in stereo, set the STEREO/ MONO switch to STEREO position. To learn more of output using stereo and mono outputs see the section “Setting the Outputs for Stereo or Mono” operation on page 14 of this manual.
Using the Zone Assignment switches
The S zone channel input strips each have assignment switches for the four output zones, labeled ZONE 1, ZONE 2, ZONE 3 and ZONE 4. These switches are used to select which of the sound sources will be heard in each of the zones. The switches are backlit with red LED’s, which illuminate when the switch is pressed in, indicating the input channel is assigned to the Zone Output. Using these switches, it is possible to choose what you are hearing in each zone. For example you may want make an announce­ment in the room connected to Zone 1, but not in Zone 2. In this case press the Zone Assign switch 1 on channel one, but do not engage the Zone 2 Assign switch,
Channel Input Zone Assignment Switches
Channel Input Stereo / Mono switch
Using the VOLUME Control
Each channel of the four S zone’s channels have an inde­pendent level control labeled VOLUME. It’s a good idea to start your set-up with all of these turned off (in the fully counterclockwise position). Once you have all the chan­nels connected, and the ZONE assignment is set, you can use the VOLUME control to adjust the level of the channel input in any zone.
Now that you have made the connections for your inputs, you can test the signals by using the S zones MONITOR section.
Channel Input Volume
12
Operating the S zone
Using the Monitor Section
The S zone features a unique monitor section located in the center of the unit allowing the operator or installer to listen to each of the zones in headphones or in the internal super speaker. The added convenience allows the installer or end user to monitor the program material that is play­ing in each zone from a single location in the building.
S zone Monitor Section
Selecting the Output
The ZONE SELECT is a four-position switch used to assign any zone to the monitor section for listening in the head­phone or internal super speaker.
Using the headphone
Any standard headphone with an impedance of 8 – 200 ohms can be plugged into the front panel PHONES 1/4­inch jack. When a headphone is connected to the PHONES input, the internal super speaker will turn off allowing the user or installer to monitor any zone without disturbing the room ambiance.
S zone Phones Jack
Routing a signal to the Internal Monitor
The following section explains a simple procedure to route signal from inputs to outputs, and then monitor the Zone output in the Zone Monitor.
ENGLISH
Monitor Section Zone Select Switch
Using the Monitor VOLUME control
When you are monitoring the signal from the selected sound zone, you can use the volume control to adjust the level in the internal Monitor super speaker or in the head­phones.
Connect an input signal like a CD or DVD player to the one of the S zone's line inputs.
Assign that input to the one or more zones using the input channel ZONE assignment switches.
Now, adjust the assigned ZONE(s) OUTPUT VOLUME control(s) so that you see the input reading on the out­put meter(s).
Position the ZONE SELECT switch to the Zone that you want to hear in the monitor.
Now, use the Monitor VOLUME control to adjust the level in the speaker or headphone.
Note: If you assigned two or more inputs to different Zone Outputs, you will hear the different signals in the Monitor speaker or headphones as you change the ZONE SELECT switch.
Monitor Section Output Volume Control Knob
13
Operating the S zone
Controlling the Zone Outputs
The S zone has four output zones, which are controlled using the four ZONE output strips located on the right side of the front panel. Each Zone Output has its own level control, output meter and two-band equalizer. You can adjust the overall volume using the Level control and even apply some basic equalization to contour the frequency
ENGLISH
response of the speaker system when necessary. You can also add a label for the zone name using a grease pencil or removable label on the Zone Output Scribe Strip.
Setting the Output level
It’s always a good idea to start with all the Zone Volume controls turned all the way down (fully counter-clockwise). Then, follow these steps.
Once you have a signal playing in the input, assign the input to a zone.
Now, slowly raise the LEVEL control until you get to the desired level and look for the level display on the zone output meter (appoximately 0 VU on the output meter).
Zone Output Section
Setting the ZONE OUTPUT for Stereo or Mono Operation
The S zone is a stereo device and thanks to the STEREO/ MONO switch you can set any of the ZONE OUTPUT’s to send either stereo or mono signals. In many installations, it is desirable to run mono sound zones since the sound is being distributed through several speakers and there is no one position. In other situations like around a cocktail lounge, perhaps a disco/karaoke dance floor in a restau­rant or an outside patio in a home installation, you may want to run a stereo sound zone.
Zone Output Stereo / Mono switch
Zone Output Volume
Using a Remote Level Control on a Zone Output
Remote control of any or all of the S zone’s four Outputs is possible using standard potentiometers, or variable resis­tors, and common 3-conductor wire. You can run up to 1000 feet of cable to remote locations in your installation to control the Zone Output levels thanks to the S zone’s internal VCA’s (voltage controlled amplifiers). This allows you to install a remote volume control, normally in a stan­dard electrical box, in each of the four zones.
It is still necessary to set the S zone’s front panel Zone Output Level controls. If you want the remote zone con­trol to have the full range of level control turn the S zone’s front panel Zone Output Level to 10, or fully clockwise. Now, using the zone remote control will control the full level range when turned from all the way down to all the way up.
You can also use the front panel Level control to limit the amount of level that can be set by the remote control in any zone. For example, if you want to limit the amount of volume that is available to the remote control in a particular zone to half the volume, set the S zone’s front panel Zone Output level control to five. Now, using the zone remote control will control half the level range when turned from all the way down to all the way up.
14
Operating the S zone
Using the Equalizer
Each of the four Zone Outputs includes a two-band equal­izer allowing individual equalization settings on each output channel. Located in the Zone Output section on the right side of the front panel, each output’s equalizer features LOW (BASS) and HIGH (TREBLE) controls. By using these controls to adjust the frequency response, you can to set an individual tonal contour curve for the speakers connected to each Zone Output. For example if you are using a zone for announcement paging only, you can cut a little of the bass and treble which will produce an equaliza­tion contour emphasizing the midrange. For music you can add bass and treble to produce a “Hi-fi” equalization contour.
Setting the Zone Output EQ For Voice
To set the Zone Output equalizer for vocal operation you want to emphasize the midrange response. To do this lower the LOW and HIGH frequency control knobs by about 3dB so set them to the 11:00 position as shown in the following diagram.
Vocal EQ Contour
Setting the Zone Output EQ For Music
To set the Zone Output equalizer for music playback you want to emphasize the bass and a treble like most con­sumer hi-fi systems. To do this raise the LOW and HIGH frequency control knobs by about 3dB so set them to the 2:00 position as shown in the following diagram.
ENGLISH
Zone Output Equalizer
The LOW Frequency EQ control provides up to 12 dB of CUT or BOOST at 100 Hz. You’ll notice a single detent when the control knob is located in the center of its travel range indicating that there is no boost or cut and that the LOW frequency response of the channel is flat. The HIGH Frequency EQ control provides up to 12 dB of CUT or BOOST at 10kHz. You’ll notice a single detent when the control knob is located in the center of its travelindicating that there is no boost or cut and that the HIGH frequency response of the channel is flat..
The next section explains how to apply some common equalization curves to for typical applications.
Music EQ Contour
Note: It’s a good idea to test the sound zone with the type of program material (music or speech) that will ultimately be used in the working installation. Your speaker may sound great with little or no added equalization on the Zone Output. You can use an RTA (Real Time Analyzer) like the Samson D1500 to measure the frequency response of the speaker system in any sound zone. If you do not have an analyzer, use your ears and adjust the equalization to a setting that sounds good to you.
15
Operating the S zone
Using the Ducker
The S zone allows you to set up a sophisticated music and paging system where the background music will auto­matically lower when an announcement is made. This automatic level control is known as Ducking. The S zone’s ducker can operate with either one or two microphones al­lowing two zone paging. Plus, you can even use a line level
ENGLISH
source to duck another line level source (for example: ap­plications like one CD player audio advert ducking another playing background music).
Setting The DUCK ENABLE switches
The S zone can use either Channel 1, 2 or even Channel 1 and 2 to duck the line inputs connected to channel three and four. You can even set Channel 1 as a Master channel which will duck the line inputs connected to Channel 3 and 4 and the mic and/or line connected to Channel 2. The next section details the operation of the DUCK EN­ABLE switches located on the right side of the S zone’s rear panel.
Channel 2 DUCK ENABLE
When the Channel 2 DUCK ENABLE switch is pressed in, when ever signal is present at the input of Channel 2 the level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will automatically be lowered by the amount set by the DUCK TRIM control. Once there is no input present on Channel 2, the level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will be returned to their normal level. Therefore, you can con­nect a microphone to Channel 2’s input and a CD player to Channel 3’s input, press the Channel 2 DUCK ENABLE, and whenever you speak into the microphone, the back­ground music will be lowered. When you stop speaking the background music will returned to the original level. You can set the DUCK ENABLE on Channel 2 individually or together with the Channel 1 DUCK ENABLE if you need to have two microphones ducking the background music.
Channel 1 DUCK ENABLE
When the Channel 1 DUCK ENABLE switch is pressed in, when ever signal is present at the input of Channel 1 the level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will automatically be lowered by the amount set by the DUCK TRIM control. Once there is no input present on Channel 1, the level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will be returned to their normal level. Therefore, you can con­nect a microphone to Channel 1’s input and a CD player to Channel 3’s input, press the Channel 1 DUCK ENABLE, and whenever you speak into the microphone, the back­ground music will be lowered. When you stop speaking, the background music will returned to the original level. You can set the DUCK ENABLE on Channel 1 individually or together with the Channel 2 DUCK ENABLE if you need to have two microphones ducking the background music.
CHANNEL 1 MASTER
If you are using a microphone or line level signal to duck the level of the inputs connected to Channels 2, 3 and 4, you can use the CHANNEL 1 MASTER switch so that Chan­nel 1 will have priority over all the other inputs. With the CHANNEL 1 MASTER selected, when signal is present at the input connected to Channel 1, all other inputs will be lowered by 10dB.
16
Using the Ducker - continued
Operating the S zone
You can set the S zone’s ducking matrix to seven settings. The diagram below shows the possible settings for using the DUCK ENABLE and MASTER switches.
Follow the grid below and set the S zone Ducker switches to the positions that are best suited for your application.
ENGLISH
17
S zone System Configurations
®
®
®
®
®
®
Using the S zone with Active Speakers
ENGLISH
Using the S zone with Passive Speakers
18
S zone’s Four Room Set-up
S zone System Configurations
ENGLISH
19
The following example shows a typical installation in a small restaurant using the S zone to distribute audio for multimedia playback in the cocktail lounge, program music playback in
the dining room and lobby and paging through the restaurant including the kitchen. For audio sources, a CD player is connected to the channel 4's line input and the audio from the LCD
A/V monitor is connected to the line input on channel 3. The microphones connected to the S zone channel 1 and 2’s input are set to duck the music playing in each of the zones.
S zone Wiring Guide
S zone Wiring Guide
There are several ways to interface the S zone, depending on your exact monitoring set-up. Follow the cable diagrams below for connecting your monitor system.
Mic Input Wiring for Channel 1 and 2
ENGLISH
Line Input Wiring for Channel 1 and 2
Line Input Wiring for Channel 3 and 4
Zone Output
20
Introduction
Merci d’avoir choisi le mélangeur quatre voies/quatre zones stéréo Samson S zone ! Bien que ce produit soit simple d’utilisation, nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi afin que vous puissiez comprendre comment nous avons implanté certaines fonctions novatrices.
Le S zone est un mélangeur quatre voies/quatre zones stéréo de qualité professionnelle permettant de mixer les signaux audio de pratiquement n’importe quelles sources (micros, lecteurs de CD/cassette stéréo, magnétoscope, etc.) et d’acheminer un mixage indépendant à l’une des quatre zones stéréo. Chacune des entrées peut être assi­gnée à n’importe laquelle des quatre zones stéréo à l’aide des touches rétroéclairées. Le signal des micros peut également atténuer automatiquement le niveau de la musique lorsque vous faites une annonce. Les sorties du S zone sont toutes équipées d’un égaliseur deux bandes permettant de régler la réponse en fréquence de chacune des zones, et d'un VU-mètre à cinq segments servant à contrôler leur niveau. La caractéristique la plus ingé­nieuse du S zone est probablement la section d'écoute à l'avant. Le sélecteur de zone, l’embase casque, le réglage de niveau et le haut-parleur intégré permettent de con­trôler le signal acheminé à n’importe quelle zone direc­tement à partir du S zone. Les entrées et les sorties sont pourvues de champs servant à identifier les équipements connectés et les pièces auxquelles les signaux sont ache­minés. Afin de faciliter l’installation, toutes les connexions au S zone s’effectuent à l’aide de borniers Eurobloc stan­dards.
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions du S zone, une description des faces avant et arrière, les instructions d’utilisation, des suggestions d’applications et les caractéristiques techni­ques.
Installez et utilisez votre S zone avec soin et veillez à assu­rer une ventilation suffisante. Nous vous conseillons de noter le numéro de série ci-dessous pour toute référence ultérieure :
Numéro de série : _______________________________
Date d’achat : _____________________________
Si vous devez faire réparer votre appareil, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour auprès de Samson. Sans ce numéro, l’appareil sera refusé. Contactez Samson aux USA au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) ou con­tactez votre revendeur. Conservez l’emballage d’origine afin de l’utiliser en cas de retour.
FRANÇAIS
Vous trouverez également une carte de garantie : n’oubliez pas de la compléter et de nous l’envoyer afin que vous puissiez bénéficier de l’assistance technique en ligne et recevoir les informations concernant les produits Samson. Pensez également à consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour une information complète sur toute notre gamme de produits.
21
S zone - Caractéristiques
Le mélangeur quatre voies/quatre zones stéréo Samson S zone est doté de circuits audio de haute qualité très perfectionnés permettant un réglage précis du son et du niveau. Voici quelques-unes de ses caractéristiques principales :
FRANÇAIS
Les quatre entrées stéréo du S zone sont pourvues d’un réglage de volume, d’une touche Stereo/Mono et de touches d’assignation aux zones.
Les entrées 1 et 2 sont équipées d’un préampli micro de haute-qualité avec alimentation fantôme, per­mettant la connexion de pratiquement n’importe quel micro dynamique ou à condensateur.
Les quatre sorties du S zone sont pourvues d’une touche Stereo/Mono, d’un réglage de volume, de réglages d’égalisation pour les graves et les aigus et d’un VU-mètre à Leds affichant le niveau de sortie, permettant ainsi de contrôler indépendamment le niveau général et la réponse des quatre zones.
Chacune des sorties Zone peut être munie d’un réglage de volume à distance (jusqu’à 975 mètres avec potentiomètre linéaire de 50 kOhms – 100 kOhms et câble blindé à deux conducteurs).
Les entrées 1 et 2 sont équipées d’une touche d’at ténuation automatique permettant au signal du micro d'atténuer automatiquement le niveau de la musique de fond lorsque vous faites une annonce ou lorsque vous diffusez un message.
-
Des circuits hyper-silencieux et des amplificateurs opérationnels de haute qualité assurant une qualité sonore incomparable.
Toutes les connexions symétriques ou asymétriques s’effectuent à l’aide des borniers Eurobloc pratiques.
L’alimentation interne assure fiabilité et fonctionne ment exempt d’incidents.
Le boîtier de 483 mm (19 pouces), d’une unité de hauteur, facilite l’installation dans n’importe quel sys­tème de sonorisation fixe ou mobile.
Le couvercle de protection optionnel permet d’éviter que les réglages du S zone ne soient déplacés acci­dentellement.
La fabrication en acier assure la résistance de l’appa­reil en tournée.
Une garantie étendue de trois ans.
-
La face avant du S zone comporte une section d’écoute pourvue d'un sélecteur de zone, d’une embase casque, d’un réglage de niveau et d’un haut­parleur intégré permettant de contrôler le signal acheminé à une zone directement à partir du S zone, sans que vous n'ayez à vous déplacer dans la pièce.
22
Face avant
 
  

  
    
Commandes et fonctions
SECTION D’ENTRÉE 1 VOLUME – Ce bouton sert à déterminer le niveau de
la source du signal relié à l’entrée 1.
2 ZONE 1 – Lorsque cette touche rétroéclairée est
enfoncée, elle s’allume en rouge et l’entrée est assi­gnée à la ZONE 1.
3 ZONE 2
– Lorsque cette touche rétroéclairée est enfoncée, elle s’allume en vert et l’entrée est assi­gnée à la ZONE 2.
4 STEREO/MONO
- Ce sélecteur permet de détermi-
ner si l’entrée est mono ou stéréo.
5 CHAMP D’IDENTIFICATION
– Ce champ pratique
permet d’identifier la source reliée à l’entrée.
6 ZONE 3
– Lorsque cette touche rétroéclairée est enfoncée, elle s’allume en jaune et l’entrée est assi­gnée à la ZONE 3.
7 ZONE 4
– Lorsque cette touche rétroéclairée est enfoncée, elle s’allume en orange et l’entrée est assi­gnée à la ZONE 4.
8 MIC/LINE 2 – Le canal 2 comporte les mêmes régla-
ges que le canal 1.
9 LINE 3
– Le canal 3 comporte les mêmes réglages
que le canal 1.
10 LINE 4 – Le canal 4 comporte les mêmes réglages
que le canal 1.
SECTION D’ÉCOUTE
13 ZONE SELECT – Ce sélecteur à quatre positions
permet d’assigner l’une des quatre zones au haut­parleur ou à l’embase casque de la section d’écoute.
14 EMBASE CASQUE
- Reliez un casque stéréo stan­dard muni d’un Jack 6,35 mm à cette embase pour écouter le signal d’une zone.
SECTION DE SORTIE
15 VOLUME
– Ce bouton sert à déterminer le niveau
général de la sortie ZONE 1.
16 HIGH
– Ce réglage d’égalisation des hautes fré­quences permet jusqu’à +/-12 dB d’accentuation/ atténuation à 10 kHz.
17 VU-MÈTRE – Ce VU-mètre à six segments
(-20 à +14 dB) affiche le niveau de la sortie ZONE 1.
18 STEREO/MONO
- Ce sélecteur détermine le mode
d’utilisation (stéréo ou mono) de la sortie ZONE 1.
19 CHAMP D’IDENTIFICATION
– Ce champ pratique permet d’identifier la pièce ou la zone correspon­dant à la sortie.
20 LOW – Ce réglage d’égalisation des basses fréquen-
ces permet jusqu’à +/-12 dB d’accentuation/atté­nuation à 100 Hz.
21 ZONE OUTPUT 2 – La sortie ZONE 2 comporte les
mêmes réglages que la sortie ZONE 1.
22 ZONE OUTPUT 3 – La sortie ZONE 3 comporte les
mêmes réglages que la sortie ZONE 1.
FRANÇAIS
11 HAUT-PARLEUR – Ce petit haut-parleur intégré per-
met d’écouter le signal acheminé à n’importe quelle zone.
12 MONITOR VOLUME
niveau du haut-parleur et de l’embase casque de la section d’écoute.
- Ce bouton sert à déterminer le
23 ZONE OUTPUT 4 – La sortie ZONE 4 comporte les
mêmes réglages que la sortie ZONE 1.
24 POWER
– Cet interrupteur sert à mettre l’appareil
sous/hors tension.
23
Commandes et fonctions
Face arrière
FRANÇAIS
A EMBASE SECTEUR – Connectez le cordon secteur IEC
à trois broches fourni à cette embase.
B ZONE 1 – Ce connecteur comporte les sorties symé-
triques gauche et droite de la Zone 1, ainsi que les connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à distance.
C ZONE 2 – Ce connecteur comporte les sorties symé-
triques gauche et droite de la Zone 2, ainsi que les connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à distance.
D ZONE 3
triques gauche et droite de la Zone 3, ainsi que les connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à distance.
E ZONE 4
triques gauche et droite de la Zone 4, ainsi que les connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à distance.
F LINE 3 IN / LINE 4 IN
tuer les connexions aux entrées LINE 3 et 4 stéréo.
– Ce connecteur comporte les sorties symé-
– Ce connecteur comporte les sorties symé-
- Ce connecteur permet d’effec-
I MIC TRIM – Ce bouton sert à déterminer le
niveau de sensibilité du préamplificateur micro de l’entrée 2.
J MIC/LINE 1 – Ce connecteur permet la con-
nexion d’un signal à niveau ligne stéréo ou à niveau micro mono à l’entrée 1.
K MIC TRIM
niveau de sensibilité du préamplificateur micro de l’entrée .
L CH 1 MASTER – Cette touche permet d’activer
la fonction d’atténuation automatique des voies 2, 3 et 4.
M DUCK ENABLE – Lorsque cette touche est
enfoncée, le niveau des voies 3 et 4 est auto­matiquement atténué lorsqu’un micro, relié à la voie 2, est utilisé.
N DUCK ENABLE
enfoncée, le niveau des voies 3 et 4 est auto­matiquement atténué lorsqu’un micro, relié à la voie 1, est utilisé.
– Ce bouton sert à déterminer le
– Lorsque cette touche est
G DUCK TRIM
du circuit d’atténuation, activé par le signal du micro.
H MIC/LINE 2
d’un signal à niveau ligne stéréo ou à niveau micro mono à l’entrée 2.
– Ce bouton sert à déterminer le niveau
– Ce connecteur permet la connexion
24
Élaboration d’un plan d’installation
Élaboration d’un plan d’installation
S’il s’agit de la première fois que vous installez votre sys­tème, consultez cette section afin de faciliter l’installation. Si vous êtes expérimenté, vous pouvez passer aux autres sections.
Il est préférable d’établir un plan d’installation précis avant d'effectuer les connexions. Le plan d’installation doit tenir compte de plusieurs facteurs : les sources sonores, la nécessité de diffuser des messages, les pièces qui doivent être alimentées, l’utilisation du réglage de volume à dis­tance, le type d’enceinte en fonction de la pièce et le plan de câblage.
Sélection des sources sonores
Le S zone est équipé de quatre entrées permettant de connecter jusqu’à six sources. Les entrées 1 et 2 sont munies d’un connecteur pour micro et d’une alimentation fantôme pour les micros à condensateur. Vous pouvez con­necter des signaux à niveau ligne aux quatre entrées, ce qui signifie que les signaux audio des lecteurs de cassette, CD ou DVD, des systèmes de karaoké, des téléviseurs, des Tuners, des consoles DJ ou de tout autre appareil à niveau ligne peuvent être utilisés. Vous pouvez également relier les amplificateurs hi-fi équipés d’une sortie à niveau ligne. Par exemple, dans un restaurant de petite ou moyenne taille, vous pouvez utiliser le signal d’un CD comme musi­que de fond dans une pièce et un karaoké dans une autre, et permettre aux serveuses de diffuser des annonces et de communiquer avec la cuisine. Le S zone peut accomplir toutes ces tâches avec facilité.
Création des zones audio
Vous pouvez créer des zones audio distinctes à l’aide des quatre sorties du S zone. Chacune des sorties de l’appareil correspond donc à une zone. Ainsi, prenez le temps de déterminer les endroits où vous souhaitez acheminer le signal. De plus, le S zone vous permet de connecter un réglage de volume à distance pour chacune des zones, ce qui permet de contrôler leur niveau même si vos équipe­ments ne s’y trouvent pas.
Prenez maintenant le temps de déterminer quelles sont les pièces où vous souhaitez que le signal soit diffusé. Une fois les zones créées, vous pouvez sélectionner les enceintes, mais vous devez tout d’abord déterminer l’endroit où sera installé votre Rack d’équipement.
Emplacement de l’équipement
Comme le S zone peut être monté dans un Rack de 483 mm (19 pouces) standard, nous vous conseillons d’uti­liser un Rack comme le Samson SRK8. Afin de sélectionner un emplacement approprié pour vos équipements, vous devez tenir compte de la distance de chacune des zones, de la nécessité d’accéder aux équipements pour changer de CD ou régler le volume, de la proximité des prises sec­teur, etc. Vous devez déterminer la longueur du parcours de câble permettant de relier vos équipements aux zones. Tout dépendant du type de vos enceintes et de la lon­gueur du parcours de câble, vous pouvez choisir d’achemi­ner des signaux à niveau haut-parleur ou ligne aux zones. Si vous utilisez des enceintes passives (non amplifiées), vous devez connecter le S zone à un amplificateur de puissance auquel seront reliés les câbles de haut-parleur. Portez toutefois attention au diamètre et à la longueur des câbles. Si vos enceintes sont actives, vous pouvez utiliser de longs câbles en vous servant des sorties symétriques du S zone.
L’autre type d’installation est celui utilisant des enceintes et des amplificateurs avec des transformateurs ligne de 70 V. L’avantage de ces systèmes : vous pouvez vous servir de câbles longs et relier plusieurs enceintes à un même amplificateur. Comme les équipements utilisés dans ce type d’installations sont plus complexes, demandez l’aide d’un professionnel. L’installation de systèmes 70 V ne doit être effectuée que par des professionnels.
Sélection des enceintes pour chacune des zones
Pour sélectionner les enceintes, vous devez tenir compte de quelques facteurs importants, comme l’emplacement des amplificateurs de puissance, le type d’enceintes (acti­ves ou passives) et l’utilisation de transformateurs 70 V. Les sections suivantes expliquent comment relier des encein­tes passives ou actives dans un système type.
FRANÇAIS
25
Élaboration d’un plan d’installation
Utilisation d’enceintes passives
Avant d’utiliser des enceintes passives (non amplifiées), vous devez tout d’abord déterminer l'emplacement de l’amplificateur de puissance. Si les enceintes d’une zone se trouvent à environ 30 mètres, vous pouvez placer l’amplifi­cateur de puissance dans le même Rack que le S zone et le relier aux enceintes.
REMARQUE : Il s’agit d’un «câblage direct» puisque les amplifi­cateurs sont reliés directement aux enceintes de la zone.
Les sorties du S zone doivent donc être reliées aux en­trées de l’amplificateur de puissance, dont les sorties sont reliées aux enceintes passives. Si les enceintes d’une zone se trouvent à plus de 30 mètres (environ), il est préféra­ble d’installer l’amplificateur dans la même pièce que les enceintes. La sortie symétrique du S zone est alors reliée à l’entrée de l’amplificateur de puissance, qui se trouve dans la zone.
FRANÇAIS
Utilisation d’enceintes actives
Si la zone se trouve à plus de 30 mètres, vous pouvez envisager d’utiliser des enceintes actives (amplifiées). Les sorties du S zone peuvent alors délivrer un signal symétri­que à niveau ligne aux enceintes actives. La sortie symétri­que du S zone est donc reliée à l’entrée de l’enceinte active se trouvant dans la zone. Pour plus d’informations sur le câblage des signaux symétriques, consultez la section sur les connexions à la page 20.
26
Loading...
+ 78 hidden pages