Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No
user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has
been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le
couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair
dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec
un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre
prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie
du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines
Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung”
im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein
geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker
beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben
werden kann oder fallen gelassen wurde.
Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial.
El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto,
que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero
quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con
toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe
no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que
salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de
corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate
di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento
esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa
l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.
Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.
8.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più
piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto
in cui esce dall'apparecchio.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo
o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni corret-
tamente o sia stato fatto cadere.
Copyright 2004 - 2006, Samson Technologies Corp.
Version 5.0 Printed October, 2006
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
www.samsontech.com
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................92
L'Uso del Ducker (Attenuatore Automatico) .............................................................92
L'Uso dell'S zone ..................................................................................................................93
S zone - Configurazioni di Sistema ...............................................................................94
L'Uso dell'S zone con Casse Acustiche Attive ...........................................................94
L'Uso dell'S zone con Casse Acustiche Passive .........................................................94
S zone - Configurazioni di Sistema ...............................................................................95
Configurazione dell'S zone per la gestione di 4 ambienti ..................................95
S zone - Guida al Cablaggio ............................................................................................96
S zone - Specifiche .............................................................................................................101
Diagramma a Blocchi ....................................................................................................... 102
Introduction
Congratulations on purchasing the Samson S zone, four
channel, stereo zone mixer! Although this product is
designed for easy operation, we suggest you take some
time out first to go through these pages so you can fully
understand how we’ve implemented a number of unique
features.
ENGLISH
The S zone is a professional quality 4-channel zone mixer
that allows you to mix just about any audio signal including those from microphones, stereo CD and tape players,
video players, and then lets you distribute an independent mix to any of the four stereo zones. Each of the
input channels is assignable to any or all of 4 stereo zones
outputs via easy to use LED backlit switches. The microphone inputs can be set to “duck” the zone inputs so that
the background music automatically turns down when
an announcement is made. On each the S zone’s outputs,
you’ll find a convenient two-band equalizer allowing you
to adjust the overall tonal response of each zone. A fivesegment LED bar VU meter is present on all outputs providing a visual display of the level of each zone. Perhaps
the most unique feature of the S zone is it's front panel
monitor section. The zone assignment switch, headphone
jack, level control and internal super speaker allow you to
monitor the signal that is playing in any zone directly on
the S zone, without having to physically be in the room
that signal is playing in. The handy scribe strip for both
the inputs and outputs make it easy to label the connected gear and the rooms the S zone is feeding. For easy
installation, all the S zone connections are made with
standard Euroblock connection strips.
In this manual, you’ll find a detailed description of the
features of the S zone, as well as a guided tour through
the front and rear panels, step-by-step instructions for
using the unit, suggested applications and full specifications.
With proper care and adequate air circulation, your S
zone will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number: _______________________________
Date of purchase: _____________________________
Should your unit ever require servicing, a Return
Authorization number (RA) must be obtained before
shipping your unit to Samson. Without this number, the
unit will not be accepted. Please call Samson at 1-8003SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization
number prior to shipping your unit. Please retain the
original packing materials and if possible, return the unit
in the original carton and packing materials.
You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t
forget to fill it out and mail it so that you can receive
online technical support and so we can send you
updated information about other Samson products in
the future. Also, be sure to check out our website (www.
samsontech.com) for complete information about our full
product line.
2
S zone Features
The Samson S zone four-channel stereo zone mixer utilizes state-of-the-art, high quality audio circuit technology for precise tonal and level control. Here are some of the S zone’s main features:
ENGLISH
• The S zone has four stereo Input Channels with a
Volume control, Stereo/Mono switch and our dedicated Zone assignment switches.
• Channel 1 and Channel 2 inputs feature a high
quality microphone pre-amp with phantom power
allowing you to connect just about any dynamic or
condenser microphone.
• The S zone features four stereo Zone Outputs, each
with a Stereo/Mono switch, Volume control, High
and Low equalizers and a six-segment LED bar VU
Meter monitoring the output level, enabling you to
control the overall level and tone independently for
four discreet coverage areas.
• A remote Volume Control for each Zone Output, up
to 3000 feet in distance is possible using standard
50k –100k linear taper potentiometer and two-conductor shielded wire.
• Microphone “Duck” switch on Channel 1 and
Channel 2, which when turned on, allow any signal
from the microphone inputs, like an announcement
or page, to automatically lower the background
music level.
• Ultra-low noise circuitry with high quality op-amps
ensure superb audio fidelity.
• Electronically balanced and unbalanced input
and output connections are made via easy to use
Euroblock connection strips.
• Internal power supply ensures reliability and troublefree operation.
• Standard 19" rack design (the S zone requires only a
single rack space) for easy integration into any traveling or fixed installation audio system.
• Optional security cover kit prevents S Zone settings
from accidentally being altered.
• All-steel chassis makes the S zone eminently roadworthy.
• Three year extended warranty.
• The S zone features a unique front panel monitor
section including a zone assignment switch, headphone jack, level control and internal super speaker
allowing you to monitor the signal that is playing in
any zone directly on the S zone, without having to
physically be in the room that the signal is playing in.
3
Controls and Functions
Front Panel Layout
ENGLISH
INPUT SECTION
1 VOLUME – Rotary control used to adjust the level of
signal source connected to channel 1.
2 ZONE 1 – When the LED Backlit switch is pressed
in, the switch lights red and the input is assigned to
ZONE 1.
3 ZONE 2
– When the LED Backlit switch is pressed in,
13 ZONE SELECT switch – This four-position switch is
used to assign any of the four Zones to play in the
MONITOR SPEAKER or HEADPHONE JACK.
14 HEADPHONE JACK
- Connect any standard stereo
headphone using a standard 1/4-inch jack to monitor the ZONE OUTPUTS.
ZONE OUTPUT SECTION
the switch lights green and the input is assigned to
ZONE 2.
15 VOLUME
– This rotary control is used to control the
overall level of OUTPUT ZONE 1.
4 STEREO/MONO
select either stereo or mono input.
switch - This switch is used to
16 HIGH
– High frequency equalizer rotary control
with +/-12 dB of cut or boost at 10kHz.
5 SCRIBE STRIP
input source allowing you to label the channel with
the device connected to the input.
– Convenient area for marking the
OUTPUT METER – Six-segment LED meter display-
17
ing the level of the ZONE 1 OUTPUT with -20 to +14
dB indicators.
6 ZONE 3
the switch lights amber and the input is assigned to
ZONE 3.
– When the LED Backlit switch is pressed in,
18 STEREO/MONO switch
- This switch is used to
select either stereo or mono operation on the ZONE
1 OUTPUT.
7 ZONE 4 – When the LED Backlit switch is pressed in,
the switch lights orange and the input is assigned to
ZONE 4.
19 SCRIBE STRIP
ZONE OUTPUT allowing you to notate the room or
– Convenient area for marking the
area the zone is feeding.
8 MIC/LINE 2 – Channel 2 input with the same knob
and switch complement as Channel 1.
20 LOW– Low frequency equalizer rotary control with
+/-12 dB of cut or boost at 100Hz.
9 LINE 3 – Channel 3 input with the same knob and
switch complement as Channel 1.
21 ZONE OUTPUT 2 – ZONE 2 OUTPUT with the same
knob and switch complement as ZONE 1 OUTPUT.
10 LINE 4 – Channel 4 input with the same knob and
switch complement as Channel 1.
22 ZONE OUTPUT 3 – ZONE 3 OUTPUT with the same
knob and switch complement as ZONE 1 OUTPUT.
MONITOR SECTION
23 ZONE OUTPUT 4 – ZONE 4 OUTPUT with the same
11 MONITOR SPEAKER – This built-in, miniature super-
speaker allows you to listen to the signal that is present at any ZONE OUTPUT.
12 MONITOR VOLUME
- This rotary control is used
to adjust the monitor level heard in the front panel
Headphone jack or SUPER SPEAKER.
knob and switch complement as ZONE 1 OUTPUT.
24 POWER switch
– Use this switch to power the unit
on and off.
4
Rear Panel Layout
Controls and Functions
ENGLISH
A AC INPUT FUSE HOLDER – Connect the supplied 3-
pin IEC power cable here.
B ZONE 1 OUTPUT – This connector includes the Zone
1 Left and Right balanced output connections, along
with the connections for the REMOTE volume control.
C ZONE 2 OUTPUT – This connector includes the Zone
2 Left and Right balanced output connections, along
with the connections for the REMOTE volume control.
D ZONE 3 OUTPUT
3 Left and Right balanced output connections, along
with the connections for the REMOTE volume control.
E ZONE 4 OUTPUT
4 Left and Right balanced output connections, along
with the connections for the REMOTE volume control.
F LINE 3 AND 4 INPUT - This connector is used to
hook up the LINE 3 and 4 Left and Right input connections.
G DUCK TRIM – This rotary control is used to adjust
how much signal level is dropped when the microphone activates the DUCK circuit.
– This connector includes the Zone
– This connector includes the Zone
I MIC TRIM – The rotary control is used to adjust
the input sensitivity of the microphone pre
amplifier on channel 2.
J MIC/LINE 1 – This connector includes the con-
nection for a stereo line level and mono microphone input for channel 1.
K MIC TRIM
the input sensitivity of the microphone pre
amplifier on channel 2.
L CH 1 MASTER switch – This switch is used to
enable the ducking function on channels 2, 3
and 4.
M DUCK ENABLE– Channel 2 will act as a ducking
master when this switch is pressed in and the
volume of channels 3 and 4 will automatically
be lowered when the there is a microphone
signal on Channel 2.
N DUCK ENABLE – Channel 1 will act as a duck-
ing master when this switch is pressed in and
the volume of channels 3 and 4 will automatically be lowered when the there is a microphone signal on Channel 1.
– The rotary control is used to adjust
H MIC/LINE 2
tion for a stereo line level and mono microphone
input for channel 2.
– This connector includes the connec-
5
Designing an Installation Plan
Designing an Installation Plan
If you are a professional installer, you’ll probably want to
skip over this section, however if you are setting up your
system for the first time this section can help make your
installation a little bit easier.
Before you start plugging, stripping and connecting wires,
it a good idea to have a clear installation plan. To create
ENGLISH
your installation plan you need to consider several design
parameters including what sound sources will be used, if
announcement paging in necessary, which rooms need
to have sound, is remote volume control required, which
type of speakers will do the best job for the room they are
covering, and your wire plan.
Selecting the Sound Sources
The S zone provides four input channels with the ability
to connect up to six input sources. On input Channel’s 1
and 2 there is an input for connecting microphones with
phantom power to operate condenser type mics. You can
connect line level signals on all four input channels, so signals from TAPE, CD, DVD or Karaoke players, Audio Video
TV monitors, Radio Tuners, DJ mixers or any other line level
device can be used as a sound source. You may also be
able to connect the output from a Home Hi-fi receiver if it’s
equipped with a line level output. For example, in a small
to medium size restaurant you may want background
music from a CD in a room, Disco Karaoke in another room
and have the ability to have a hostess paging parties for
their tables, and a cook paging a waitress to pick up an
order. The S zone can accomplish all of this easily.
Creating the Audio Zones
You can create separate audio environments using the S
zone’s four output channels. Obviously, (or not perhaps
not so obviously,) we call an output a zone on the unit, but
a zone is also the area where you want to have sound. So,
think about where you want to distribute the sound. The
S zone can accomplish all of this easily. In addition, the
S zone let’s you easily connect a remote control level for
each of the zones, so you can control the volume in the
room even if the audio equipment is located somewhere
else.
Now, take some time to consider where you need to
have sound in your particular installation. After you have
decided where you need to create sound zones, you can
consider your speaker selection, but first decide where you
are going to locate your equipment rack.
Locating Your Equipment Rack
Since the S zone is standard19-inch rack mount device,
you should consider using an equipment rack, such as the
Samson SRK8. To select a good location for your equipment rack you should consider several points including
the proximity to each of the sound zones, if the users
need to access the gear like to change CD’s or to adjust a
volume level and if you have a convenient location to the
electrical service, to name a few. You will need to consider
the length of wire runs and routing necessary to make the
connections from the equipment rack to the various sound
zones. Depending on the speakers you choose, and the
length of cable runs you need to make, you may choose
to run speaker level or line level to the sound zones. If you
are using passive (non-powered) speakers you will need to
connect the S zone to a power amp and run speaker wire,
however you need to be careful to pay attention to the
wire gauge and total length of the wire run. If you are using powered (active) speakers you can run long distances
using the balanced outputs directly from the S zone.
Another type of installation is one that uses speakers
and amplifiers with 70-volt transformers. The benefit of
these systems you can run long lengths of wire and have
many speakers connected to a single amplifier. Since the
equipment used in these types of installations are fairly
specialized, you’ll probably need professional help. Only a
licensed and insured professional sound contractor should
perform installations of 70-volt systems.
Selecting Speakers for Each Zone
To select the speakers you need to consider a few important issues like where you are going to place your power
amplifiers, using powered or un-powered speakers, or if
you need to run a 70-volt distributed sound system. The
following sections provide an overview on how to connect
passive speaker or active speakers in a typical installation.
6
Designing an Installation Plan
Using Passive Speakers
If you are using passive (un-powered) speakers you need
to first decide where you will place your power amplifier.
If the speakers in a particular sound zone are less than 100
feet away you can locate your power amplifier in the same
rack as the S zone and wire the speaker wires from the
amplifier to your sound zone.
NOTE: This type of wiring is known as "home-run wiring" since
you are making direct connection from the amplifiers in the
equipment rack to the speakers loicated in the sound zone
room.
In this case, you would connect the S zone’s Zone Output
to the power amplifier input and the run the speaker wires
to the passive speakers. If the speakers in a particular
sound zone are further than 100 feet, you should consider
placing the amplifier in the same room as the sound zone.
In this case you will run balanced line level signal from the
S zone’s Zone Output over the long wire run to the input of
the power amplifier located in the sound zone.
ENGLISH
Using Active Speakers
If you are going more than 100 feet you can also consider
using active speakers (speakers with built in power). When
using active speakers you can connect the S zone’s outputs
using the balanced line level signals. In this case you will
run line level signal from the S zone’s Zone Output over
the long wire run to the input of the powered speaker
located in the sound zone. For more information on wiring
for balanced signals see the wire guide on page 20 of this
manual.
7
Setting up the S zone
Quick Start
We recommend that you take the time to read through
this manual, and then, use it as a reference guide. If you are
installing your first system you should read through the
section “Designing an Installation Plan” on page 6 before
you start connecting your S zone. If you’re a professional
installer you can skip over that section and if you want to
ENGLISH
get started running some signals through your inputs and
outputs, you can follow the following quick start example.
Setting up your S zone is a simple procedure, which takes
only a few minutes. The following section describes the
set-up and operation of a simple installation using the S
zone with a CD player and paging microphone.
• On the front panel of the S zone, set all the VOLUME
control knobs to their bottom-most “OFF” setting.
• Set all ZONE OUTPUT LOW and HIGH Equalizer control
Knobs to their flat (“0”) center detented position.
• Now, make the S zone input connections, using the
Euroblock connectors on the rear panel.
• Next, make the S zone output connections, using the
Euroblock connectors on the rear panel.
In this set up example, a paging microphone connected to
the S zone’s CHANNEL 1 input and a CD player connected to
CHANNEL 3. The S zone’s ZONE OUTPUT 1 is connected to a
pair of active (self powered) speakers. If you are using passive
speakers, the S zone’s ZONE OUTPUT should be connected to
the power amp input.
• Remove all packing materials (save them in case of
need for future service) and decide where the unit is
to be physically placed—it can be used freestanding
or mounted in a standard 19” rack (The S zone requires
only a single rack space).
• Make sure the power to all input sources (like CD, DVD,
MP3 & TAPE players) and amplifiers in your audio system is off.
• Turn the volume control of your active speakers all the
way off. If you are using passive speakers with a separate power amplifier, be sure to turn the power amp
volume controls all the way off.
• Plug in the supplied AC connector and connect it to
any standard AC socket.
• Press the front panel Power switch in order to turn on
the S zone.
• Power on your CD player, then power your active
speaker or power amp.
• On the Line 3 input channel, press the Zone 1 Switch.
• Apply an input signal from the CD player to the S zone
and slowly raise the front panel LINE 3 Volume control
knob to the “0” point.
• While the input signal is present, slowly raise the front
panel ZONE OUTPUT 1 control knob to the “0” point (if
sending signal from a CD Player, drive the mixer’s output meters at approximately 0 VU).
8
Setting up the S zone
Quick Start - continued
• Once you get a good level reading on the ZONE
OUTPUT VU meter, you can begin to slowly raise the
volume control on your active speakers or power amp.
Now experiment with the level using both the Zone 1 Output
and the power amp input level. On active speakers, there is
usually a unity gain or 0 dB point on the volume control knob
and you should set the control to that position to start. Then,
you may need to lower the ZONE OUTPUT VOLUME control, or
the speaker's volume control to set the proper level that you
want in your particular room. If your are using a power amp,
you may want to turn the power amp all the way up, and
again, you may need to lower the ZONE OUTPUT VOLUME
control to set the proper level. You may also need to lower the
ZONE OUTPUT VOLUME control, or the power amp's volume
control to set the proper level that you want in your particular
room. This concept is known as "gain staging" and it is the
most important part of getting a good sound. Ideally, you
want the S zones Output level meter to read about O dB. This
will give you the best signal to noise performance and cleanest sound. So, try to adjust the Zone Output Volume controls
so that the VU Meter reads about 0 dB. Then adjust the volume control on the amplifier or speaker to a the desired listening level.
• Now that you have the basic system operation level
set, you can get a level setting for your microphone
connected to the S zone’s CHANNEL 1 input. While
speaking into your microphone, slowly raise the
VOLUME control knob on CHANNEL 1 to the 0 position.
Note: The MIC TRIM level control allows you to set the best signal to noise level. Very simply put, this means the hottest mic
level with the least amount of distortion. If the MIC TRIM is too
low, the mic level may not be loud enough. If the MIC TRIM is
set too high, the channel will distort. Use your ears to set the
MIC TRIM to the highest point before you hear any distortion.
Mic Trim
• Experiment by moving each of the CHANNEL VOLUME
control knobs up and down, carefully listening to get
the best balance between your microphone and music
from your CD player.
Now, read on and learn about more different wiring hookups and more on using some of the S zones advance features.
If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties with any aspect of setting up or using your
S zone, you can call Samson Technical Support (1-800-372-
6766) between 9 AM and 5 PM EST, or contact your local
distributor.
ENGLISH
• At this point if the microphone is very low in volume,
raise the level of the rear panel MIC TRIM control. If the
microphone is very high in volume, lower the level of
the rear panel MIC TRIM control. You want to set the
MIC TRIM so that you have a good range of level control on the CHANNEL 1 VOLUME control without adding any distortion.
9
Connecting the S zone
Get Connected !
The S zone’s rear panel is where you will find all (except the
headphone jack) of the input and output connections. The
S zone provides four input channels that can accept up
to four line level sources and two microphones and four
output channels to feed the sound zones. The connections
for these inputs and outputs are made via standard Eurob-
ENGLISH
lock connectors (the mating ends to connect to your wires
have been included). The Euroblock connectors are easy
to wire-up; just strip your wire, insert it into the Euroblock
connector and tighten down the screws. The next section
of this manual will detail the connections for the S zone’s
inputs and outputs.
Connecting the S zone Inputs
After you have designed a plan for your installation you
will need to connect your audio sources to the S zone’s
inputs. You may want to connect several devices like
microphones for paging, and other line level devices like
CD, DVD, MP3, TAPE or Karaoke players or perhaps a radio
tuner. Regardless of the sound source, it’s important to
connect the inputs properly. Follow the section and wiring
diagrams below to connect your input sources.
The microphone inputs accept low impedance (100 to 600
ohms) balanced or unbalanced microphones.
Next connect your line inputs to channels 1 and 2 using
the wiring guide below.
These inputs are set to accept –10 dBV levels, which is the
standard for devices like most CD and DVD players.
Line Input Wiring for Channel 1 and 2
Now connect your line inputs to channels 3 and 4 using
the wiring guide below.
Euroblock Connector
Connect your microphones to inputs channel 1 and 2 using the following wiring guide.
Note: The S zone always provides 15 volts of phantom
power to the microphone inputs so you’ll have no problem
using just about any condenser microphone. Dynamic
microphones can be connected as well.
Mic Input Wiring for Channel 1 and 2
Line Input Wiring for Channel 3 and 4
These inputs are set to accept –10 dBV levels, which is the
standard for devices like most CD and DVD players.
10
Connecting the S zone
Connecting the S zone Zone Inputs - continued
If you need to connect one or two microphones, along
with more than two line level input sources, you can use
the mic and line inputs for channel 1 and 2 at the same
time. You should only do this if you need more than two
line inputs. When you connect both the mic and line to the
same input you will not be able to control the level of the
two input sources individually. So, if possible in this situation, select a line level device that has its own output level
control. You can use that level control to help you balance
between the line level and the mic connected to the same
input. To connect a mic and line input to Channel 1 and
Channel 2 at the same time follow the wiring diagram
below.
Mic/Line Input Wiring for Channel 1 and 2
Connecting the S zone Zone Outputs
After you have designed a plan for your installation you
will need to connect the S zone’s Zone Outputs to your
power amplifiers or powered speakers. You can wire the
S zone’s Outputs for balanced or unbalanced. It is highly
recommended that you use balanced wiring when you
are running long runs of cable, let's say over 20 feet. When
you run a balanced wire you benefit from CMR (Common
Mode Rejection), which reduces the possibility of noise
and hum from other interfering electrical device. Regardless of the sound source, it’s important to connect the
outputs properly.
To connect the Zone Outputs to a balanced input using
standard XLR connectors, follow the wiring diagram below.
Connecting the S Zone Outputs - continued.
To connect the S zone’s Zone Outputs to an unbalanced
input using standard 1/4-inch connectors, follow the wiring diagram below.
Zone Output Unbalance Line
Connecting a Remote Level Control on a Zone Output
Remote control of any or all of the S zone’s four Outputs is
possible using standard potentiometers, or variable resistors, and common 3-conductor wire. You can run up to
1000 feet of cable to remote locations in your installation
to control the Zone Output levels thanks to the S zone’s
internal VCA’s (voltage controlled amplifiers). This allows
you to install a remote volume control, normally in a standard electrical box, in each of the four zones. For more
information see using the remote control on page 14 of
this manual.
Connect a standard 10K, linear potentiometer following
the wiring diagram below.
ENGLISH
Zone Output Balance Line
11
Operating the S zone
Using the S zone Input Section
The S zone provides four stereo inputs that can also be set
to accept mono signals. The input channels are where you
will connect your sound sources like CD, DVD player, AV
monitor output, paging mics or just about any other audio
signal. Channel 1 and 2 also feature a high quality microphone input offering 58 dB of gain and phantom power for
using condenser microphones. In addition, Channel 1 and
ENGLISH
2 include a ducking feature, which will automatically lower
the volume of the line inputs so that an announcement
can be heard over the program music material.
The S zone’s inputs are laid out in four separate input strips
that include a volume control, a stereo/mono selection
switch, four zone assignment switches and even a convenient scribe strip for labeling the input source.
Set the Input for Stereo or Mono Operation
The S zone is a stereo device and thanks to the STEREO/
MONO switch you can set any of the input channels to
accept either stereo or mono signals. If you are connecting
a mono source like a microphone, you will want to set the
Stereo/Mono switch to the MONO position. By selecting
MONO, you do not have to worry about which speakers
the mic will be routed to, regardless if you are using a
mono or stereo sound zone. If you are connecting a device
like a CD or DVD player and you want to run that signal in
stereo, set the STEREO/ MONO switch to STEREO position.
To learn more of output using stereo and mono outputs
see the section “Setting the Outputs for Stereo or Mono”
operation on page 14 of this manual.
Using the Zone Assignment switches
The S zone channel input strips each have assignment
switches for the four output zones, labeled ZONE 1, ZONE
2, ZONE 3 and ZONE 4. These switches are used to select
which of the sound sources will be heard in each of the
zones. The switches are backlit with red LED’s, which
illuminate when the switch is pressed in, indicating the
input channel is assigned to the Zone Output. Using these
switches, it is possible to choose what you are hearing in
each zone. For example you may want make an announcement in the room connected to Zone 1, but not in Zone 2.
In this case press the Zone Assign switch 1 on channel one,
but do not engage the Zone 2 Assign switch,
Channel Input Zone Assignment Switches
Channel Input Stereo / Mono switch
Using the VOLUME Control
Each channel of the four S zone’s channels have an independent level control labeled VOLUME. It’s a good idea to
start your set-up with all of these turned off (in the fully
counterclockwise position). Once you have all the channels connected, and the ZONE assignment is set, you can
use the VOLUME control to adjust the level of the channel
input in any zone.
Now that you have made the connections for your inputs,
you can test the signals by using the S zones MONITOR
section.
Channel Input Volume
12
Operating the S zone
Using the Monitor Section
The S zone features a unique monitor section located in
the center of the unit allowing the operator or installer to
listen to each of the zones in headphones or in the internal
super speaker. The added convenience allows the installer
or end user to monitor the program material that is playing in each zone from a single location in the building.
S zone Monitor Section
Selecting the Output
The ZONE SELECT is a four-position switch used to assign
any zone to the monitor section for listening in the headphone or internal super speaker.
Using the headphone
Any standard headphone with an impedance of 8 – 200
ohms can be plugged into the front panel PHONES 1/4inch jack. When a headphone is connected to the PHONES
input, the internal super speaker will turn off allowing the
user or installer to monitor any zone without disturbing
the room ambiance.
S zone Phones Jack
Routing a signal to the Internal Monitor
The following section explains a simple procedure to route
signal from inputs to outputs, and then monitor the Zone
output in the Zone Monitor.
ENGLISH
Monitor Section Zone Select Switch
Using the Monitor VOLUME control
When you are monitoring the signal from the selected
sound zone, you can use the volume control to adjust the
level in the internal Monitor super speaker or in the headphones.
• Connect an input signal like a CD or DVD player to the
one of the S zone's line inputs.
• Assign that input to the one or more zones using the
input channel ZONE assignment switches.
• Now, adjust the assigned ZONE(s) OUTPUT VOLUME
control(s) so that you see the input reading on the output meter(s).
• Position the ZONE SELECT switch to the Zone that you
want to hear in the monitor.
• Now, use the Monitor VOLUME control to adjust the
level in the speaker or headphone.
Note: If you assigned two or more inputs to different Zone
Outputs, you will hear the different signals in the Monitor
speaker or headphones as you change the ZONE SELECT
switch.
Monitor Section Output Volume Control Knob
13
Operating the S zone
Controlling the Zone Outputs
The S zone has four output zones, which are controlled
using the four ZONE output strips located on the right
side of the front panel. Each Zone Output has its own level
control, output meter and two-band equalizer. You can
adjust the overall volume using the Level control and even
apply some basic equalization to contour the frequency
ENGLISH
response of the speaker system when necessary. You can
also add a label for the zone name using a grease pencil or
removable label on the Zone Output Scribe Strip.
Setting the Output level
It’s always a good idea to start with all the Zone Volume
controls turned all the way down (fully counter-clockwise).
Then, follow these steps.
• Once you have a signal playing in the input, assign the
input to a zone.
• Now, slowly raise the LEVEL control until you get to
the desired level and look for the level display on the
zone output meter (appoximately 0 VU on the output
meter).
Zone Output Section
Setting the ZONE OUTPUT for Stereo or Mono
Operation
The S zone is a stereo device and thanks to the STEREO/
MONO switch you can set any of the ZONE OUTPUT’s to
send either stereo or mono signals. In many installations,
it is desirable to run mono sound zones since the sound
is being distributed through several speakers and there is
no one position. In other situations like around a cocktail
lounge, perhaps a disco/karaoke dance floor in a restaurant or an outside patio in a home installation, you may
want to run a stereo sound zone.
Zone Output Stereo / Mono switch
Zone Output Volume
Using a Remote Level Control on a Zone Output
Remote control of any or all of the S zone’s four Outputs is
possible using standard potentiometers, or variable resistors, and common 3-conductor wire. You can run up to
1000 feet of cable to remote locations in your installation
to control the Zone Output levels thanks to the S zone’s
internal VCA’s (voltage controlled amplifiers). This allows
you to install a remote volume control, normally in a standard electrical box, in each of the four zones.
It is still necessary to set the S zone’s front panel Zone
Output Level controls. If you want the remote zone control to have the full range of level control turn the S zone’s
front panel Zone Output Level to 10, or fully clockwise.
Now, using the zone remote control will control the full
level range when turned from all the way down to all the
way up.
You can also use the front panel Level control to limit the
amount of level that can be set by the remote control in
any zone. For example, if you want to limit the amount
of volume that is available to the remote control in a
particular zone to half the volume, set the S zone’s front
panel Zone Output level control to five. Now, using the
zone remote control will control half the level range when
turned from all the way down to all the way up.
14
Operating the S zone
Using the Equalizer
Each of the four Zone Outputs includes a two-band equalizer allowing individual equalization settings on each
output channel. Located in the Zone Output section on
the right side of the front panel, each output’s equalizer
features LOW (BASS) and HIGH (TREBLE) controls. By using
these controls to adjust the frequency response, you can
to set an individual tonal contour curve for the speakers
connected to each Zone Output. For example if you are
using a zone for announcement paging only, you can cut a
little of the bass and treble which will produce an equalization contour emphasizing the midrange. For music you
can add bass and treble to produce a “Hi-fi” equalization
contour.
Setting the Zone Output EQ For Voice
To set the Zone Output equalizer for vocal operation you
want to emphasize the midrange response. To do this
lower the LOW and HIGH frequency control knobs by
about 3dB so set them to the 11:00 position as shown in
the following diagram.
Vocal EQ Contour
Setting the Zone Output EQ For Music
To set the Zone Output equalizer for music playback you
want to emphasize the bass and a treble like most consumer hi-fi systems. To do this raise the LOW and HIGH
frequency control knobs by about 3dB so set them to the
2:00 position as shown in the following diagram.
ENGLISH
Zone Output Equalizer
The LOW Frequency EQ control provides up to 12 dB of
CUT or BOOST at 100 Hz. You’ll notice a single detent
when the control knob is located in the center of its travel
range indicating that there is no boost or cut and that
the LOW frequency response of the channel is flat. The
HIGH Frequency EQ control provides up to 12 dB of CUT
or BOOST at 10kHz. You’ll notice a single detent when the
control knob is located in the center of its travelindicating
that there is no boost or cut and that the HIGH frequency
response of the channel is flat..
The next section explains how to apply some common
equalization curves to for typical applications.
Music EQ Contour
Note: It’s a good idea to test the sound zone with the type of
program material (music or speech) that will ultimately be
used in the working installation. Your speaker may sound
great with little or no added equalization on the Zone Output.
You can use an RTA (Real Time Analyzer) like the Samson
D1500 to measure the frequency response of the speaker
system in any sound zone. If you do not have an analyzer, use
your ears and adjust the equalization to a setting that sounds
good to you.
15
Operating the S zone
Using the Ducker
The S zone allows you to set up a sophisticated music and
paging system where the background music will automatically lower when an announcement is made. This
automatic level control is known as Ducking. The S zone’s
ducker can operate with either one or two microphones allowing two zone paging. Plus, you can even use a line level
ENGLISH
source to duck another line level source (for example: applications like one CD player audio advert ducking another
playing background music).
Setting The DUCK ENABLE switches
The S zone can use either Channel 1, 2 or even Channel 1
and 2 to duck the line inputs connected to channel three
and four. You can even set Channel 1 as a Master channel
which will duck the line inputs connected to Channel 3
and 4 and the mic and/or line connected to Channel 2.
The next section details the operation of the DUCK ENABLE switches located on the right side of the S zone’s rear
panel.
Channel 2 DUCK ENABLE
When the Channel 2 DUCK ENABLE switch is pressed in,
when ever signal is present at the input of Channel 2 the
level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will
automatically be lowered by the amount set by the DUCK
TRIM control. Once there is no input present on Channel 2,
the level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will
be returned to their normal level. Therefore, you can connect a microphone to Channel 2’s input and a CD player
to Channel 3’s input, press the Channel 2 DUCK ENABLE,
and whenever you speak into the microphone, the background music will be lowered. When you stop speaking
the background music will returned to the original level.
You can set the DUCK ENABLE on Channel 2 individually or
together with the Channel 1 DUCK ENABLE if you need to
have two microphones ducking the background music.
Channel 1 DUCK ENABLE
When the Channel 1 DUCK ENABLE switch is pressed in,
when ever signal is present at the input of Channel 1 the
level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will
automatically be lowered by the amount set by the DUCK
TRIM control. Once there is no input present on Channel 1,
the level of the inputs connected to Channel 3 and 4 will
be returned to their normal level. Therefore, you can connect a microphone to Channel 1’s input and a CD player
to Channel 3’s input, press the Channel 1 DUCK ENABLE,
and whenever you speak into the microphone, the background music will be lowered. When you stop speaking,
the background music will returned to the original level.
You can set the DUCK ENABLE on Channel 1 individually or
together with the Channel 2 DUCK ENABLE if you need to
have two microphones ducking the background music.
CHANNEL 1 MASTER
If you are using a microphone or line level signal to duck
the level of the inputs connected to Channels 2, 3 and 4,
you can use the CHANNEL 1 MASTER switch so that Channel 1 will have priority over all the other inputs. With the
CHANNEL 1 MASTER selected, when signal is present at
the input connected to Channel 1, all other inputs will be
lowered by 10dB.
16
Using the Ducker - continued
Operating the S zone
You can set the S zone’s ducking matrix to seven settings.
The diagram below shows the possible settings for using
the DUCK ENABLE and MASTER switches.
Follow the grid below and set the S zone Ducker switches
to the positions that are best suited for your application.
ENGLISH
17
S zone System Configurations
®
®
®
®
®
®
Using the S zone with Active Speakers
ENGLISH
Using the S zone with Passive Speakers
18
S zone’s Four Room Set-up
S zone System Configurations
ENGLISH
19
The following example shows a typical installation in a small restaurant using the S zone to distribute audio for multimedia playback in the cocktail lounge, program music playback in
the dining room and lobby and paging through the restaurant including the kitchen. For audio sources, a CD player is connected to the channel 4's line input and the audio from the LCD
A/V monitor is connected to the line input on channel 3. The microphones connected to the S zone channel 1 and 2’s input are set to duck the music playing in each of the zones.
S zone Wiring Guide
S zone Wiring Guide
There are several ways to interface the S zone, depending on your exact monitoring set-up. Follow the cable diagrams
below for connecting your monitor system.
Mic Input Wiring for Channel 1 and 2
ENGLISH
Line Input Wiring for Channel 1 and 2
Line Input Wiring for Channel 3 and 4
Zone Output
20
Introduction
Merci d’avoir choisi le mélangeur quatre voies/quatre
zones stéréo Samson S zone ! Bien que ce produit soit
simple d’utilisation, nous vous conseillons de lire ce mode
d’emploi afin que vous puissiez comprendre comment
nous avons implanté certaines fonctions novatrices.
Le S zone est un mélangeur quatre voies/quatre zones
stéréo de qualité professionnelle permettant de mixer les
signaux audio de pratiquement n’importe quelles sources
(micros, lecteurs de CD/cassette stéréo, magnétoscope,
etc.) et d’acheminer un mixage indépendant à l’une des
quatre zones stéréo. Chacune des entrées peut être assignée à n’importe laquelle des quatre zones stéréo à l’aide
des touches rétroéclairées. Le signal des micros peut
également atténuer automatiquement le niveau de la
musique lorsque vous faites une annonce. Les sorties du
S zone sont toutes équipées d’un égaliseur deux bandes
permettant de régler la réponse en fréquence de chacune
des zones, et d'un VU-mètre à cinq segments servant
à contrôler leur niveau. La caractéristique la plus ingénieuse du S zone est probablement la section d'écoute à
l'avant. Le sélecteur de zone, l’embase casque, le réglage
de niveau et le haut-parleur intégré permettent de contrôler le signal acheminé à n’importe quelle zone directement à partir du S zone. Les entrées et les sorties sont
pourvues de champs servant à identifier les équipements
connectés et les pièces auxquelles les signaux sont acheminés. Afin de faciliter l’installation, toutes les connexions
au S zone s’effectuent à l’aide de borniers Eurobloc standards.
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée
de toutes les fonctions du S zone, une description des
faces avant et arrière, les instructions d’utilisation, des
suggestions d’applications et les caractéristiques techniques.
Installez et utilisez votre S zone avec soin et veillez à assurer une ventilation suffisante. Nous vous conseillons de
noter le numéro de série ci-dessous pour toute référence
ultérieure :
Numéro de série : _______________________________
Date d’achat : _____________________________
Si vous devez faire réparer votre appareil, vous devez tout
d’abord obtenir un numéro de retour auprès de Samson.
Sans ce numéro, l’appareil sera refusé. Contactez Samson
aux USA au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) ou contactez votre revendeur. Conservez l’emballage d’origine
afin de l’utiliser en cas de retour.
FRANÇAIS
Vous trouverez également une carte de garantie :
n’oubliez pas de la compléter et de nous l’envoyer afin
que vous puissiez bénéficier de l’assistance technique en
ligne et recevoir les informations concernant les produits
Samson. Pensez également à consulter notre site Internet
(www.samsontech.com) pour une information complète
sur toute notre gamme de produits.
21
S zone - Caractéristiques
Le mélangeur quatre voies/quatre zones stéréo Samson S zone est doté de circuits audio de haute qualité très
perfectionnés permettant un réglage précis du son et du niveau. Voici quelques-unes de ses caractéristiques
principales :
FRANÇAIS
• Les quatre entrées stéréo du S zone sont pourvues
d’un réglage de volume, d’une touche Stereo/Mono
et de touches d’assignation aux zones.
• Les entrées 1 et 2 sont équipées d’un préampli micro
de haute-qualité avec alimentation fantôme, permettant la connexion de pratiquement n’importe
quel micro dynamique ou à condensateur.
• Les quatre sorties du S zone sont pourvues d’une
touche Stereo/Mono, d’un réglage de volume, de
réglages d’égalisation pour les graves et les aigus et
d’un VU-mètre à Leds affichant le niveau de sortie,
permettant ainsi de contrôler indépendamment le
niveau général et la réponse des quatre zones.
• Chacune des sorties Zone peut être munie
d’un réglage de volume à distance (jusqu’à 975
mètres avec potentiomètre linéaire de 50 kOhms
– 100 kOhms et câble blindé à deux conducteurs).
• Les entrées 1 et 2 sont équipées d’une touche d’at
ténuation automatique permettant au signal du
micro d'atténuer automatiquement le niveau de la
musique de fond lorsque vous faites une annonce ou
lorsque vous diffusez un message.
-
• Des circuits hyper-silencieux et des amplificateurs
opérationnels de haute qualité assurant une qualité
sonore incomparable.
• Toutes les connexions symétriques ou asymétriques
s’effectuent à l’aide des borniers Eurobloc pratiques.
• L’alimentation interne assure fiabilité et fonctionne
ment exempt d’incidents.
• Le boîtier de 483 mm (19 pouces), d’une unité de
hauteur, facilite l’installation dans n’importe quel système de sonorisation fixe ou mobile.
• Le couvercle de protection optionnel permet d’éviter
que les réglages du S zone ne soient déplacés accidentellement.
• La fabrication en acier assure la résistance de l’appareil en tournée.
• Une garantie étendue de trois ans.
-
• La face avant du S zone comporte une section
d’écoute pourvue d'un sélecteur de zone, d’une
embase casque, d’un réglage de niveau et d’un hautparleur intégré permettant de contrôler le signal
acheminé à une zone directement à partir du S zone,
sans que vous n'ayez à vous déplacer dans la pièce.
22
Face avant
Commandes et fonctions
SECTION D’ENTRÉE
1 VOLUME – Ce bouton sert à déterminer le niveau de
la source du signal relié à l’entrée 1.
2 ZONE 1 – Lorsque cette touche rétroéclairée est
enfoncée, elle s’allume en rouge et l’entrée est assignée à la ZONE 1.
3 ZONE 2
– Lorsque cette touche rétroéclairée est
enfoncée, elle s’allume en vert et l’entrée est assignée à la ZONE 2.
4 STEREO/MONO
- Ce sélecteur permet de détermi-
ner si l’entrée est mono ou stéréo.
5 CHAMP D’IDENTIFICATION
– Ce champ pratique
permet d’identifier la source reliée à l’entrée.
6 ZONE 3
– Lorsque cette touche rétroéclairée est
enfoncée, elle s’allume en jaune et l’entrée est assignée à la ZONE 3.
7 ZONE 4
– Lorsque cette touche rétroéclairée est
enfoncée, elle s’allume en orange et l’entrée est assignée à la ZONE 4.
8 MIC/LINE 2 – Le canal 2 comporte les mêmes régla-
ges que le canal 1.
9 LINE 3
– Le canal 3 comporte les mêmes réglages
que le canal 1.
10 LINE 4 – Le canal 4 comporte les mêmes réglages
que le canal 1.
SECTION D’ÉCOUTE
13 ZONE SELECT – Ce sélecteur à quatre positions
permet d’assigner l’une des quatre zones au hautparleur ou à l’embase casque de la section d’écoute.
14 EMBASE CASQUE
- Reliez un casque stéréo standard muni d’un Jack 6,35 mm à cette embase pour
écouter le signal d’une zone.
SECTION DE SORTIE
15 VOLUME
– Ce bouton sert à déterminer le niveau
général de la sortie ZONE 1.
16 HIGH
– Ce réglage d’égalisation des hautes fréquences permet jusqu’à +/-12 dB d’accentuation/
atténuation à 10 kHz.
17 VU-MÈTRE – Ce VU-mètre à six segments
(-20 à +14 dB) affiche le niveau de la sortie ZONE 1.
18 STEREO/MONO
- Ce sélecteur détermine le mode
d’utilisation (stéréo ou mono) de la sortie ZONE 1.
19 CHAMP D’IDENTIFICATION
– Ce champ pratique
permet d’identifier la pièce ou la zone correspondant à la sortie.
20 LOW – Ce réglage d’égalisation des basses fréquen-
ces permet jusqu’à +/-12 dB d’accentuation/atténuation à 100 Hz.
21 ZONE OUTPUT 2 – La sortie ZONE 2 comporte les
mêmes réglages que la sortie ZONE 1.
22 ZONE OUTPUT 3 – La sortie ZONE 3 comporte les
mêmes réglages que la sortie ZONE 1.
FRANÇAIS
11 HAUT-PARLEUR – Ce petit haut-parleur intégré per-
met d’écouter le signal acheminé à n’importe quelle
zone.
12 MONITOR VOLUME
niveau du haut-parleur et de l’embase casque de la
section d’écoute.
- Ce bouton sert à déterminer le
23 ZONE OUTPUT 4 – La sortie ZONE 4 comporte les
mêmes réglages que la sortie ZONE 1.
24 POWER
– Cet interrupteur sert à mettre l’appareil
sous/hors tension.
23
Commandes et fonctions
Face arrière
FRANÇAIS
A EMBASE SECTEUR – Connectez le cordon secteur IEC
à trois broches fourni à cette embase.
B ZONE 1 – Ce connecteur comporte les sorties symé-
triques gauche et droite de la Zone 1, ainsi que les
connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à
distance.
C ZONE 2 – Ce connecteur comporte les sorties symé-
triques gauche et droite de la Zone 2, ainsi que les
connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à
distance.
D ZONE 3
triques gauche et droite de la Zone 3, ainsi que les
connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à
distance.
E ZONE 4
triques gauche et droite de la Zone 4, ainsi que les
connecteurs REMOTE pour le réglage du niveau à
distance.
F LINE 3 IN / LINE 4 IN
tuer les connexions aux entrées LINE 3 et 4 stéréo.
– Ce connecteur comporte les sorties symé-
– Ce connecteur comporte les sorties symé-
- Ce connecteur permet d’effec-
I MIC TRIM – Ce bouton sert à déterminer le
niveau de sensibilité du préamplificateur micro
de l’entrée 2.
J MIC/LINE 1 – Ce connecteur permet la con-
nexion d’un signal à niveau ligne stéréo ou à
niveau micro mono à l’entrée 1.
K MIC TRIM
niveau de sensibilité du préamplificateur micro
de l’entrée .
L CH 1 MASTER – Cette touche permet d’activer
la fonction d’atténuation automatique des
voies 2, 3 et 4.
M DUCK ENABLE – Lorsque cette touche est
enfoncée, le niveau des voies 3 et 4 est automatiquement atténué lorsqu’un micro, relié à la
voie 2, est utilisé.
N DUCK ENABLE
enfoncée, le niveau des voies 3 et 4 est automatiquement atténué lorsqu’un micro, relié à la
voie 1, est utilisé.
– Ce bouton sert à déterminer le
– Lorsque cette touche est
G DUCK TRIM
du circuit d’atténuation, activé par le signal du micro.
H MIC/LINE 2
d’un signal à niveau ligne stéréo ou à niveau micro
mono à l’entrée 2.
– Ce bouton sert à déterminer le niveau
– Ce connecteur permet la connexion
24
Élaboration d’un plan d’installation
Élaboration d’un plan d’installation
S’il s’agit de la première fois que vous installez votre système, consultez cette section afin de faciliter l’installation.
Si vous êtes expérimenté, vous pouvez passer aux autres
sections.
Il est préférable d’établir un plan d’installation précis avant
d'effectuer les connexions. Le plan d’installation doit tenir
compte de plusieurs facteurs : les sources sonores, la
nécessité de diffuser des messages, les pièces qui doivent
être alimentées, l’utilisation du réglage de volume à distance, le type d’enceinte en fonction de la pièce et le plan
de câblage.
Sélection des sources sonores
Le S zone est équipé de quatre entrées permettant de
connecter jusqu’à six sources. Les entrées 1 et 2 sont
munies d’un connecteur pour micro et d’une alimentation
fantôme pour les micros à condensateur. Vous pouvez connecter des signaux à niveau ligne aux quatre entrées, ce
qui signifie que les signaux audio des lecteurs de cassette,
CD ou DVD, des systèmes de karaoké, des téléviseurs, des
Tuners, des consoles DJ ou de tout autre appareil à niveau
ligne peuvent être utilisés. Vous pouvez également relier
les amplificateurs hi-fi équipés d’une sortie à niveau ligne.
Par exemple, dans un restaurant de petite ou moyenne
taille, vous pouvez utiliser le signal d’un CD comme musique de fond dans une pièce et un karaoké dans une autre,
et permettre aux serveuses de diffuser des annonces et de
communiquer avec la cuisine. Le S zone peut accomplir
toutes ces tâches avec facilité.
Création des zones audio
Vous pouvez créer des zones audio distinctes à l’aide des
quatre sorties du S zone. Chacune des sorties de l’appareil
correspond donc à une zone. Ainsi, prenez le temps de
déterminer les endroits où vous souhaitez acheminer le
signal. De plus, le S zone vous permet de connecter un
réglage de volume à distance pour chacune des zones, ce
qui permet de contrôler leur niveau même si vos équipements ne s’y trouvent pas.
Prenez maintenant le temps de déterminer quelles sont les
pièces où vous souhaitez que le signal soit diffusé. Une fois
les zones créées, vous pouvez sélectionner les enceintes,
mais vous devez tout d’abord déterminer l’endroit où sera
installé votre Rack d’équipement.
Emplacement de l’équipement
Comme le S zone peut être monté dans un Rack de
483 mm (19 pouces) standard, nous vous conseillons d’utiliser un Rack comme le Samson SRK8. Afin de sélectionner
un emplacement approprié pour vos équipements, vous
devez tenir compte de la distance de chacune des zones,
de la nécessité d’accéder aux équipements pour changer
de CD ou régler le volume, de la proximité des prises secteur, etc. Vous devez déterminer la longueur du parcours
de câble permettant de relier vos équipements aux zones.
Tout dépendant du type de vos enceintes et de la longueur du parcours de câble, vous pouvez choisir d’acheminer des signaux à niveau haut-parleur ou ligne aux zones.
Si vous utilisez des enceintes passives (non amplifiées),
vous devez connecter le S zone à un amplificateur de
puissance auquel seront reliés les câbles de haut-parleur.
Portez toutefois attention au diamètre et à la longueur des
câbles. Si vos enceintes sont actives, vous pouvez utiliser
de longs câbles en vous servant des sorties symétriques du
S zone.
L’autre type d’installation est celui utilisant des enceintes
et des amplificateurs avec des transformateurs ligne de
70 V. L’avantage de ces systèmes : vous pouvez vous servir
de câbles longs et relier plusieurs enceintes à un même
amplificateur. Comme les équipements utilisés dans ce
type d’installations sont plus complexes, demandez l’aide
d’un professionnel. L’installation de systèmes 70 V ne doit
être effectuée que par des professionnels.
Sélection des enceintes pour chacune des zones
Pour sélectionner les enceintes, vous devez tenir compte
de quelques facteurs importants, comme l’emplacement
des amplificateurs de puissance, le type d’enceintes (actives ou passives) et l’utilisation de transformateurs 70 V. Les
sections suivantes expliquent comment relier des enceintes passives ou actives dans un système type.
FRANÇAIS
25
Élaboration d’un plan d’installation
Utilisation d’enceintes passives
Avant d’utiliser des enceintes passives (non amplifiées),
vous devez tout d’abord déterminer l'emplacement de
l’amplificateur de puissance. Si les enceintes d’une zone se
trouvent à environ 30 mètres, vous pouvez placer l’amplificateur de puissance dans le même Rack que le S zone et le
relier aux enceintes.
REMARQUE : Il s’agit d’un «câblage direct» puisque les amplificateurs sont reliés directement aux enceintes de la zone.
Les sorties du S zone doivent donc être reliées aux entrées de l’amplificateur de puissance, dont les sorties sont
reliées aux enceintes passives. Si les enceintes d’une zone
se trouvent à plus de 30 mètres (environ), il est préférable d’installer l’amplificateur dans la même pièce que les
enceintes. La sortie symétrique du S zone est alors reliée à
l’entrée de l’amplificateur de puissance, qui se trouve dans
la zone.
FRANÇAIS
Utilisation d’enceintes actives
Si la zone se trouve à plus de 30 mètres, vous pouvez
envisager d’utiliser des enceintes actives (amplifiées). Les
sorties du S zone peuvent alors délivrer un signal symétrique à niveau ligne aux enceintes actives. La sortie symétrique du S zone est donc reliée à l’entrée de l’enceinte active
se trouvant dans la zone. Pour plus d’informations sur le
câblage des signaux symétriques, consultez la section sur
les connexions à la page 20.
26
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.