Samson DMS80 User Manual

Page 1
OWNERS MANUAL
DMS80
DESKTOP
MONITOR SYSTEM
STEREO 40W X 2 MIXER
FULL RANGE SPEAKERS
®
Page 2
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCHE
EINLEITUNG 27 BESCHREIBUNG 28 BEDIENUNGSANWEISUNGEN 29 EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN 30 AUFBAU UND ANSCHLUß 35 FEHLERSUCHE 37 TECHNISCHE DATEN 38
ESPANOL
INTRODUCCION 39 CARACTERISTICAS 40 NOTAS OPERATIVAS 41 FUNCIONES Y CONTROLES 42 INSTALACION 47 RESOLUCION DE PROBLEMAS 49 ESPECIFICACIONES TECNICAS 50
2
CONTENTS
Page 3
Thank you for purchasing the Samson DMS80 Desktop Monitor System. The DMS80 is a compact true high fidelity sound system.The DA80, a highly advanced stereo amplifier and the M40 full range speakers were developed specifically for use with keyboard setups, project studios, and computer multimedia systems.The DMS80 incorporates audio technolo­gy that improves and enhances the sound of your entire system.To get more details for setting up and operating the DMS80, please refer to this manual thoroughly. With proper ventilation and adequate air circulation, the DMS80 will operate trouble free for many years.We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number: Date of purchase:
Should your unit ever require servicing, a
Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping your unit to Samson.Without this number, the unit will not be accepted.Please call Samson at 1-800­3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and if possible return the unit in the original carton and packing materials.
3

INTRODUCTION

ENGLISH

Page 4

FEATURES

Features:
DA80 Amplifier produces 40 watts per channel into 8 ohms
Extremely compact (1.6/ 41mm H) all metal amplifier chassis is
strong enough to support up to 40 lbs (18kg)
Stereo 5-band Graphic Equalizer with In/Out switch
LED level meters
Mono Sub-woofer line out (left and right combined) with level control
Gold-plated RCA terminals, Mic and Headphone jacks
Pair of M40 2-way full-range shielded speakers (5
1
4″ woofer; dome
tweeter)
Dual-induction toroidal power supply assures almost zero RFI and
EMI emissions to protect computer data
Switched stereo Line input
Switched stereo Aux/CD input
Stereo Headphone jack
1
4Mic/Instrument input and level control on front panel
Line level output
4
ENGLISH
Page 5
Do not connect speakers and turn on power until you have read this
manual thoroughly.
While unpacking the DMS80 inspect all items for quality of appear-
ance and physical damage.If shipping damage has occurred, immediately notify your dealer.
The DMS80 has been specially designed with vents placed on the
bottom, sides and top of the metal cabinet. If you decide to place a computer monitor on top of the DA80 and depending on the size of your monitor’s suppor t base, some or most of the top vents may be covered by the monitor base. This is perfectly acceptable and will not cause the DA80 to overheat.
The M40 speakers were designed specifically for the DA80, but
other speakers can be used as long as the impedance is not less than 6 ohms. Use of lower impedance speakers may damage the DA80 or any equipment sitting on top of it.Low impedance speakers will cause the DA80 to operate at higher temperatures, creating sound distortion, and may damage the speakers.
Do not expose the DA80 to dust or moisture and be sure to wipe it
clean of any dust regularly.
Do not connect a non-amplified subwoofer speaker directly to the
DA80 or the warranty will be void. Damage may occur to sub out line level output circuitry.

OPERATING NOTES

5
ENGLISH
Page 6
1. POWER SWITCH
Depress the POWER switch to turn the DA80 on. The POWER LED indicator will light when the power is on. Release the POWER switch to turn the DA80 off.
2.
MASTER VOLUME CONTROL
The MASTER VOLUME control regulates the signal level of the LINE input, AUX/CD input and MIC/INST. input to the SPEAKER OUTPUTS, SUB OUT and Headphone jack. However, it does not affect the Line output level.
NOTE:Volume level is also affected by the volume of the signals being fed into the DA80s LINE inputs, AUX/CD inputs and MIC/INST. input and level control setting. If normal listening volume is not attainable, with the DA80s MASTER VOLUME control set to the mid position, adjust the signal source volume of the equipment coming into the DA80.
3.
BALANCE CONTROL
The BALANCE Control regulates the relative left and right levels of the LINE, AUX and MIC/INST. inputs to the speaker and headphone outputs.
4.
FIVE BAND STEREO GRAPHIC EQUALIZER
Adjust the five center detented slide controls to customize the sound to your personal preference or to compensate for acoustics in the listening room. Each of the five EQ sliders will give you 12dB of boost or attenuation in its particular frequency band and in turn will affect the overall output signal of the DA80.

CONTROLS AND FUNCTIONS

6
Front Control Panel
ENGLISH
21
POWER VOLUME BALANCE LINE AUX/CD
DESKTOP
MONITOR SYSTEM
STEREO 40W X2 MIXER
DA80
ON OFF
MIN MAX LEFT RIGHT LEVEL
SAMSON
13
11
3
4
60Hz 250Hz 1KHz 3.5KHz 12KHz
+12db
+12db
+12db
0db
0db
0db
-12db
-12db
-12db
5 BAND GRAPHIC EQUALIZER
5
SUB
+12db
MAX
0db
-12db
MIN
LEVEL
6
EQ MIC/INST.
ON OFF
8
7
9
100%
R
L
75%
I
E
G
F
50%
H
T
T
25%
12
10
MIC/INST. MIC/INST.INPHONES
Page 7
60Hz: Boost to bring out kick drum, bass guitar or to add more low
end punchto a mix. Cutting this frequency can help clean up a muddy sound.
250Hz: Adjusts the mid bass range. Boost to add “warmth” to vocals
and strings.The cello and the low strings of a rhythm guitar fall into this range.Cut to eliminate over powering low end.
1kHz: Boosting this range enhances vocals, snare drum and per-
cussive instruments, while cutting this range may make vocals blend into the background.
3.5kHz: Boost to add “bite” to the guitar, vocals or solo instrument.
Cut this range to eliminate harshness.
12kHz: A proper adjustment here brightensthe sound, while too
much high frequency can make the total sound effect sharp and add unwanted noise and hiss.
5.
SUB LEVEL CONTROL
The SUB (Sub Woofer) LEVEL slide control raises or lowers a mono line level signal to the SUB OUT MONO output.The signal combines the left and right inputs and passes through a low pass filter.Because this is a line level signal, it must be used with a power amplifier and subwoofer speaker or go directly to a powered subwoofer.
NOTE: The VOLUME control acts as a master level control. It regu­lates the sound level of both the speakers and the subwoofer sys­tem together.
6.
LINE SWITCH
Depress the LINE switch to its On position to select the audio signal from the LINE IN inputs. Release the LINE switch to its Off position to mute the audio signal from the LINE IN inputs.
7.
AUX/CD SWITCH
Depress the AUX/CD switch to its On position to select the audio signal from the AUX/CD inputs.Release the AUX/CD switch to its Off position to mute the audio signal from the AUX/CD inputs.
8.
EQ SWITCH
Depress the EQ switch to its On position to activate the preset EQUALIZER slide controls. Release the EQ switch to its Off position to bypass the EQ circuitry.
CONTROLS AND FUNCTIONS
7
ENGLISH
Page 8
9. MIC/INST. SWITCH
Depress the MIC/INST. (Microphone/Instrument) switch to its On position to select the audio signal from the MIC/INST. inputs. Release the MIC/INST. switch to its Off position to mute the audio signal from the MIC/INST. inputs.This is used in combination with the MIC/INST. LEVEL Control (see 11 below).
10.
SOUND LEVEL METER
The sound level meter is used for visual monitoring of the sound levels and signals being processed within the DA80.The meter is a perfect tool for setting balance between the stereo channels or for checking the DA80’s output level to the speakers.
11.
MIC/INST LEVEL CONTROL
The MIC/INST LEVEL control regulates the volume of any micro­phone or instrument plugged into the
1
4″ MIC/INST. jack.
12. MIC/INST. JACK
The 1⁄4″ unbalanced TRS MIC/INST. Jack is designed to accommo- date high and low impedance microphones as well as electric instruments.
13.
HEADPHONE JACK
The 1⁄4″ stereo headphone jack is designed for private listening and automatically deactivates the speakers and sub mono out when headphones are plugged into the headphone jack.
CAUTION:Check for accidental high volume settings. Serious injur y may result to the user’s hearing. Be sure not to plug in headphones at any time unless the master VOLUME control is set to the position marked MIN.
CONTROLS AND FUNCTIONS
8
ENGLISH
Page 9
CONTROLS AND FUNCTIONS
9
Rear Panel
1. SPEAKER OUT
This push-spring terminal strip is the amplified output which powers the speakers.Any non-amplified speakers may be used as long as they are rated to meet a 6 ohm to 8 ohm impedance.There will be no output when headphones are inserted into the headphone jack.
CAUTION: Be sure power to the DA80 is off before connecting the speakers.Be sure none of the wire strands make contact with other speaker terminals or the DA80’s protection circuitry will shut that channel down and no sound will be heard until the wire is removed.
NOTE: Plugging headphones into the front panel headphone jack will mute any signal to the SPEAKER OUTPUTS as well as to the SUB OUT MONO output.
2. LINE IN
The LINE IN jacks accept audio signal input from any equipment with line level outputs. This will include any keyboard or sound mod­ule, line level from any mixer or the output of your computer’s sound processing board. Use the provided shielded cable accessory for connection.There is no separate volume for the LINE IN, so adjust­ments to the equipment connected to the LINE IN jacks may be necessary to balance them with equipment plugged into other inputs.
ENGLISH
SPEAKER OUTPUTS
LEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-
SAMSON
SPEAKER IMPEDANCE 8
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
1
LINE IN
AUX/CD IN
RIGHTLEFT RIGHTLEFT RIGHT MONOLEFT
2
3
LINE OUT SUB OUT
SERIAL
NUMBER
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK
OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE
7654
Page 10
NOTE: Signals to the LINE IN will be amplified only when the LINE switch on the front panel is depressed to its on position.
3.
AUX/CD IN
The AUX/CD IN jacks accept audio signal input from any external CD or CD ROM player, stereo receiver, audio mixer, video board or VCR.
NOTE: Signals to the AUX/CD IN will be amplified only when the AUX/CD switch on the front panel is depressed to its in position.
4.
LINE OUT
The LINE OUT provides line level output of the LINE input, AUX/CD input and MIC/INST. input signals, unaffected by the Master VOL­UME Control, BALANCE Control or GRAPHIC EQUALIZER.
5.
SUB OUT MONO
Connect the SUB OUT MONO output to the line in of an additional amplifier and subwoofer or powered subwoofer system. Since sub­woofer signals are normally mono, only one cable is used between the DA80 and the subwoofer system. The SUB OUT MONO has been designed to provide +6dB of line level output gain for a sepa­rated amplifier or self contained subwoofer system equipped with a built-in amplifier.
CAUTION: Do not connect a non-amplified subwoofer speaker directly to the DA80’s SUB OUT MONO output or the warranty will be void. Damage may occur to the sub line level output circuitry.
NOTE: Plugging Headphones into the front panel headphone jack will mute any signal to the SUB OUT MONO output as well as to the SPEAKER OUTPUTS.
6.
FUSE
The fuse provides protection for the DA80. The fuse will blow if there is an overload condition, high demand for power amplification or extremely low speaker impedance. Replacement size is a standard F3A miniature fuse (5mm x 20mm) for 115V systems or T2A for 230V systems. If a fuse continues to blow, please contact Samson service at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766).
7.
AC INLET
Connect the supplied standard 3-pin “IEC” plug to the AC INLET.
CONTROLS AND FUNCTIONS
10
ENGLISH
Page 11
NOTE: Please read the Operating Notes Section (pg. 4) of this manual
before connection or attempting to operate the DMS80.
1. Unpack the DMS80. Find a secure place where the DA80 and M40
speakers will be used.The DA80 amplifier is strong enough to sup­port 40 lbs. (18kg) and can be placed under a computer monitor if so desired. Make sure the DA80 is on a hard surface, (to allow air flow to the bottom vents) especially if the top air vents are being blocked by a monitor base.
2. Connect the speakers to the DA80.Strip approximately
3
8″ of insula- tion off each end of the speaker wire.Twist each end.While depressing the red or black push-spring speaker terminals on the rear of the DA80, insert the speaker wire into the connectors. Release the push-spring and be sure that the wire is securely held in place. Connect the other end of the wire to the speaker terminals in the same fashion while observing speaker polarity. See diagram below.
NOTE: Any non-amplified speakers may be used as long as they are rated to meet a 6 ohm to 8 ohm impedance.

INSTALLATION

11
3. Connect the SUBWOOFER (optional). Connect the SUB OUT MONO jack to a powered subwoofer speaker system or to an ampli­fier powering a subwoofer speaker. Because this is a line level out­put, a shielded cable must be used for this connection. The SUB LEVEL regulates the volume to the subwoofer after the MASTER VOLUME Control. Adjust the SUB LEVEL control until a good blend between the subwoofer and speakers is achieved.
ENGLISH
To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer
(optional)
– +
INPUT
+
SPEAKER OUTPUTS
LEFT- RIGHT+RIGHT-
LEFT+
SAMSON
LINE IN AUX IN
SPEAKER IMPEDANCE 4-8
LEFT
RIGHT
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
LINE OUT
SUB OUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LEFT
LEFT
MONO
RIGHT
RIGHT
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MÊME TYPE
SERIAL
NUMBER
MADE IN CHINA
– +
INPUT
Page 12
12
INSTALLATION
4. Before connecting the DA80 to an AC outlet, make sure the POWER switch is off (out position) and the MASTER VOLUME and MIC/INST. LEVEL controls are rotated completely counter-clock­wise. Connect the “IEC” cord to the AC INPUT on the rear of the DA80 and to a grounded AC outlet.
5. Connect input devices to the LINE IN (keyboard, sound module, line level from mixer, output from computer sound board), AUX/CD IN (CD player, stereo receiver, audio mixer, video board, VCR) and or MIC/INST. IN (microphone, electronic instrument). Make sure the LINE, AUX/CD and MIC/INST.switches are all in the off (out) posi­tion.
6. Depress the POWER switch to its On position.The POWER LED will light when the power is on. If LED is not lit, check your AC outlet connections and refer to the troubleshooting Section (pg.12) of this manual.
7. Adjust the audio controls with reference to the Controls and Functions Section (pg. 5) of this manual
8. With the output levels of all the input devices at a minimum and the MASTER VOLUME of the DA80 set half-way, slowly adjust the out­put levels of each input device to a desired listening volume and balance. If the MIC/INST. input is being used, adjust the MIC/INST LEVEL until a good balance is achieved.
9. To acquire a balance of input devices through the LINE OUT (for recording etc.) use the technique described above (#8) with the exception of the MASTER VOLUME.The MASTER VOLUME con­trols volume to the speakers and headphones and does not affect the LINE OUT.
ENGLISH
Page 13
No sound. Power LED is not lit.
Reinsert the power cord of the unit into an alternate outlet. If the power outlet is good, unplug the DA80 from the outlet and check the fuse. If the fuse is blown, replace it with a standard F3A miniature fuse (5mm x 20mm) for 115V systems or T2A for 230V systems. If the fuse blows again, do not replace with a larger ampere rated fuse. Call Samson Customer Service for assistance at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766)
No sound, Power LED is lit.
1. Make sure all the cables sending audio signal to the DA80 are
secure and the corresponding switches are depressed to the on position.
2. Volume level settings of equipment sending audio signal to the
DA80 should be checked and adjusted higher.
3. Make sure speaker wires are not shorted (direct connection of
the + and - terminal) causing the internal speaker protection cir­cuitry to shut down the amplifier.
Volume too low or very distorted.
Volume level setting or the sound card should be checked.Adjust the sound card volume higher. Continue adjusting until the sound level is balanced to the amplifier.
The DMS80 becomes very hot and sound distorts.
The speakers are shorting. Recheck the wiring at the ter minals or additional speakers which may have dropped the load impedance below 6 ohms. Speakers rated lower than 6 ohms will create a high operational temperature and damage will occur to the DA80.
Noise or static coming from the speakers continuously or inter­mittently.
If your computer audio out is connected to the DA80 and your PC is equipped with an 8 or 16-bit sound card and the sound playing has been loaded from the hard disk, it is likely the noise is coming from the PC soft­ware.Older sound cards and software sometimes deliv er noisy perfor­mance.Adjust the EQ to eliminate unwanted noise.Ne w er sound cards and software which play sound from a CD ROM are not as likely to gen­erate as much noise.Also check the DA80’s performance by connecting a home audio CD player to the AUX/CD input. If noise is no longer pre­sent you can be certain the static was generated by the computer.

TROUBLESHOOTING

13
ENGLISH
Page 14
DA80:
Nominal Signal Levels
Line In: -10dBu Aux/CD In: -10dBu Mic/Inst. In: -50dBu Line Out: -10dBu
Total Harmonic Distortion: 0.05% at 1kHz Input Impedance
Line, Aux/CD in: 10k Ohms Mic/Inst. in: >1meg
Graphic EQ: (60Hz, 250Hz, 1kHz, 3.5kHz, 12kHz)
±12 dB
Power Rating (per channel): 40 Watts into 6–8 Ohms at less than 1% THD
(typically < 0.3% THD)
Input Sensitivity
40 watts into 8 Ohms: 250mV r ms 1 Watt into 8 Ohms: 40mV
Damping factor: 20Hz20kHz >80 Rise Time: 5kHz, 70V peak to peak square wave,
20% to 80%; 15Vµs Dynamic Range: 80dB Signal to noise ratio: 72dB Frequency Response: 12Hz to 45kHz +0/-3dB any power level up
to 40 Watts into 8 Ohms Power Supply: 115VAC (US version) 230V (European)
Speakers:
Power Rating: 40 watts Impedance: 6–8 Frequency response: 40Hz to 18kHz Magnet: Shielded
14

SPECIFICATIONS

ENGLISH
Page 15
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le Système d’écoute DMS80 de Samson. Le DMS80 est un système compact de reproduction sonore haute fidélite. Le DA80, un amplificateur stéréo très sophistiqué, et les enceintes large bande M40 ont été spécialement conçus pour les claviers, les studios de maquettes et les systèmes informatiques multi­média. La technologie audio du DMS80 permet daméliorer le rendu sonore de vos équipements audio.N’hésitez pas à parcourir ce manuel afin dy trouver tous les détails que vous souhaitez concernant linstallation et lutilisation du DMS80.
Sil dispose dune ventilation suffisante et dune circulation dair adaptée, le DMS80 fonctionnera sans encombre pendant de longues années.Nous vous recommandons dinscrire votre numéro de série dans lespace réservé ci­dessous afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Numéro de série Date dachat
Pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez conserver lemballage dorigine afin de pouvoir y transporter votre appareil.
15

INTRODUCTION

FRANCAIS

Page 16

DESCRIPTION

Description :
L’amplificateur DA80 délivre 40 Watts par canal dans 8 Ohms.
Le boîtier métallique extrêmement compact de lamplificateur (sa hauteur
est de 41 mm) peut supporter un poids de 18 kg.
Correcteur graphique stéréo 5 bandes avec touche de mise en/hors ser-
vice.
Afficheurs de niveau à LED.
Sor tie ligne mono de subwoofer (signaux gauche et droit confondus) avec
réglage de niveau.
Embases RCA plaqué or, connecteurs microphone et casque.
Deux enceintes blindées M40 large bande à 2 voies (subwoofer 13,5 mm ;
tweeter à dôme)
Le transformateur dalimentation torique à double secondaire vous assure
une absence quasi totale dinterférences radio et électromagnétiques : vos données informatiques sont ainsi protégées.
Sélecteur stéréo dentrée ligne.
Sélecteur stéréo dentrée Aux/CD.
Connecteur de casque stéréo.
Entrée Micro/Instrument en jack 6,35 mm et réglage de niveau en façade.
Sor tie de niveau ligne.
16
FRANCAIS
Page 17
Ne connectez pas les enceintes et ne mettez pas lappareil sous tension
avant davoir lu ce manuel attentivement.
Lorsque vous sortez le DMS80 de son emballage, vérifiez que lappareil na
subi aucune dégradation pendant le transport. Le cas échéant, signalez-le immédiatement à votre revendeur.
Des trous daération ont été spécialement placés sur les parties inférieures,
supérieures ainsi que sur les côtés du boîtier métallique du DMS80.Vous pouvez placer un moniteur dordinateur sur le DA80 :le DA80 ne subira pas de surchauffe.
Les enceintes M40 ont été spécialement conçues pour le DA80, mais vous
pouvez également utiliser dautres enceintes, à condition que leur impé- dance ne soit pas inférieure à 6 Ohms. L’utilisation d’enceintes présentant une impédance inférieure à 6 Ohms pourrait endommager le DA80 ou tout appareil posé dessus. Avec des enceintes à faible impédance, le DA80 risque de chauffer et de générer un son distordu, ce qui pourrait endom­mager les enceintes.
Evitez dexposer le DA80 à la poussière ou à lhumidité et veillez à le net-
toyer régulièrement.
Veillez à ne pas connecter un subwoofer non-amplifié directement au DA80
sous peine dannuler la garantie et dendommager les circuits de la sortie ligne du subwoofer.
NOTES DUTILISTION
17
FRANCAIS
Page 18
1. INTERRUPTEUR DALIMENTATION
Appuyez sur linterrupteur dalimentation pour mettre le DA80 sous tension. Le témoin de mise sous tension sallume. Appuyez de nouveau sur cet interrupteur pour mettre le DA80 hors tension.
2.
RÉGLAGE DE VOLUME GÉNÉRAL
Le réglage de volume général détermine le niveau des signaux des entrées ligne, AUX/CD et Micro/Instrument ainsi que les niveaux en sorties sub­woofer et casque.Cependant, ce réglage naffecte pas le niveau des sor­ties LINE OUT.
REMARQUE : Le volume sonore général est également affecté par le niveau des signaux en entrées ligne, AUX/CD et Micro/Instrument du DA80. Sil nest pas possible dobtenir un niveau d’écoute équilibré, réglez le vol­ume général en position intermédiaire et ajustez le niveau de sortie des appareils connectés en entrée du DA80.
3.
RÉGLAGE DE BALANCE
Le réglage de BALANCE détermine l’équilibre entre les canaux de gauche et de droite des signaux des entrées ligne, AUX et Micro/Instrument affec­tés aux sorties haut-parleurs et casque.
4. CORRECTEUR GRAPHIQUE STÉRÉO 5 BANDES
Réglez les 5 potentiomètres rectilignes avec repérage central par cran afin de personnaliser le son à votre convenance ou de corriger lacoustique de la pièce. Chaque potentiomètre vous offre 12 dB daccentuation/atténuation par bande de fréquence.

R É GLAGES ET FONCTIONS

18
Réglages de face avant
FRANCAIS
21
3
POWER VOLUME BALANCE LINE AUX/CD
DESKTOP
MONITOR SYSTEM
STEREO 40W X2 MIXER
DA80
ON OFF
MIN MAX LEFT RIGHT LEVEL
4
60Hz 250Hz 1KHz 3.5KHz 12KHz
+12db
+12db
0db
0db
-12db
-12db
5 BAND GRAPHIC EQUALIZER
SAMSON
13
11
5
+12db
-12db
SUB
+12db
MAX
0db
0db
-12db
MIN
LEVEL
6
EQ MIC/INST.
ON OFF
8
7
9
100%
R
L
75%
I
E
G
F
50%
H
T
T
25%
12
10
MIC/INST. MIC/INST.INPHONES
Page 19
60Hz : Accentuez cette fréquence pour mettre en valeur la grosse caisse,
la guitare basse ou pour donner plus de punch dans les basses à votre mixage.Atténuez-la pour améliorer la clarté sonore globale.
250Hz : Permet de régler les bas médiums. Accentuez cette fréquence
pour ajouter de la chaleur à vos voix et à vos cordes. Le violoncelle et les cordes dune guitare rhythmique tombent dans cette plage de fréquence. Atténuez cette fréquence pour supprimer des bas médi­ums trop importants.
1kHz : L’accentuation de cette plage de fréquence favorise les voix, la
caisse claire et les percussions. L’atténuation de cette plage de fréquence permet de noyer les chants dans le reste du mixage.
3,5kHz : Accentuez cette fréquence pour donner du mordant à la guitare,
aux voix ou à l’instrument solo. Atténuez-la pour enlever de la dureté” au mixage.
12kHz : Cette fréquence permet de donner de la brillance au son. Une
accentuation de cette fréquence peut générer du bruit de fond et du souffle.
5.
RÉGLAGE DU NIVEAU DU SUBWOOFER
Le potentiomètre de réglage du subwoofer détermine le niveau du signal ligne mono présent en sortie SUB OUT MONO. Le signal regroupe les entrées gauche et droite et passe par un filtre passe-bas.Comme il sagit dun signal de niveau ligne, il doit être utilisé avec un amplificateur de puis- sance et un subwoofer passif ou directement avec un subwoofer amplifié.
REMARQUE : Le réglage de VOLUME sert de commande de niveau de volume général.Il détermine le niveau sonore des deux haut-parleurs et de la sortie subwoofer.
6.
TOUCHE LINE
Appuyez sur la touche LINE pour sélectionner le signal audio de lentrée LINE IN. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette entrée et couper le signal LINE IN.
7.
TOUCHE AUX/CD
Appuyez sur la touche AUX/CDafin de sélectionner lentrée AUX/CD. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette entrée et couper le signal AUX/CD.
8.
TOUCHE EQ
Appuyez sur la touche EQ pour activer le correcteur graphique. Appuyez de nouveau sur cette touche pour bypasser le correcteur.
R É GLAGES ET FONCTIONS
19
FRANCAIS
Page 20
9. TOUCHE MIC/INST.
Appuyez sur la touche MIC/INST. (Microphone/Instrument) pour sélection­ner lentrée Micro/Instrument. Appuyez de nouveau sur la touche MIC/INST. pour la désactiver et ainsi couper le signal. Cette touche est utilisée en combinaison avec le réglage du niveau Micro/Instrument (voir le point 11 ci­dessous).
10.
AFFICHEUR DE NIVEAU
L’afficheur de niveau sert à visualiser les niveaux sonores et les signaux traités par le DA80.L’afficheur est un outil idéal pour équilibrer les canaux stéréo ou pour vérifier le niveau du signal de sortie haut-parleur du DA80.
11.
RÉGLAGE DE NIVEAU MICRO/INSTRUMENT
Le réglage MIC/INST LEVEL détermine le volume de tout instrument ou microphone relié au connecteur jack 6,35 mm MIC/INST.
12. CONNECTEUR MICRO/INSTRUMENT
Le connecteur MIC/INST. stéréo asymétrique en jack 6,35 mm est conçu pour des microphones haute et basse impédance ainsi que pour des instru­ments électriques.
13.
CONNECTEUR CASQUE
Le connecteur casque stéréo en jack 6,35 mm est conçu pour une écoute personnelle. L’utilisation d’un casque désactive automatiquement les haut- parleurs et la sortie mono subwoofer.
ATTENTION : Évitez tout réglage excessif du volume.Cela pourrait défini­tivement endommager la capacité auditive de lutilisateur. Ne connectez jamais de casque avant davoir réglé le volume général au minimum (posi­tion MIN).
R É GLAGES ET FONCTIONS
20
FRANCAIS
Page 21
R É GLAGES ET FONCTIONS
21
Face arrière
1. SORTIES HAUT-PARLEURS
Ce bornier à ressorts sert à raccorder les enceintes.Vous pouvez utilisez des haut-parleurs non amplifiés à condition quils présentent une impé- dance allant de 6 à 8 Ohms. cette sortie est coupée lorsque vous utilisez un casque..
ATTENTION : Assurez-vous que le DA80 est hors tension avant de con­necter les haut-parleurs. Assurez-vous quaucun fil de haut-parleur ne soit en contact avec dautres au risque de déclencher les circuits de protection du DA80 (coupure momentanée du son).
REMARQUE : Lorsque vous connectez un casque en face avant, les haut­parleurs (SPEAKER) et la sortie SUB OUT MONO sont coupés.
2.
ENTRÉES LIGNE LINE IN
Les connecteurs LINE IN acceptent des signaux audio dentrée venant de toute origine à niveau ligne : claviers, expandeurs, sortie ligne de tout type de console de mixage ou sortie de la car te son de votre ordinateur. Utilisez le câble blindé fourni avec les accéssoires pour établir cette connexion. Il nexiste pas de réglage de volume indépendant pour les entrées LINE IN. Aussi, des réglages sur les appareils reliés aux connecteurs LINE IN peu­vent s’avérer nécessaires afin d’équilibrer les niveaux des différents appareils connectés aux autres entrées.
FRANCAIS
SPEAKER OUTPUTS
LEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-
SAMSON
SPEAKER IMPEDANCE 8
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
1
LINE IN
AUX/CD IN
RIGHTLEFT RIGHTLEFT RIGHT MONOLEFT
2
3
LINE OUT SUB OUT
SERIAL
NUMBER
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK
OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE
7654
Page 22
REMARQUE : Les signaux des entrées LINE IN ne sont amplifiés que lorsque la touche LINE de la face avant est activée.
3.
ENTRÉES AUX/CD
Les connecteurs AUX/CD IN acceptent un signal audio de tout lecteur de CD ou de CD ROM, récepteur stéréo, console de mixage, carte son ou magnétoscope.
REMARQUE : Les signaux des entrées AUX/CD IN ne sont amplifiés que lorsque la touche AUX/CD de la face avant est activée.
4.
SORTIES LIGNE
Les sorties LINE OUT permettent de redir iger les signaux dentrées LINE, AUX/CD et MIC/INST., sans passer par le volume général, par le réglage de balance ou par le correcteur graphique.
5. SORTIE MONO DE SUB WOOFER
Connectez la sortie SUB OUT MONO à l’entrée ligne dun amplificateur connecté à une enceinte subwoofer ou dun subwoofer amplifié. Il suffit dun seul câble entre le DA80 et le subwoofer :en effet, les signaux de sub­woofer sont mono. La sor tie SUB OUT MONO est conçue pour fournir un niveau ligne à +6dB pour un amplificateur indépendant ou une enceinte subwoofer active.
ATTENTION : Veillez à ne pas connecter de subwoofer passif directe­ment à la sortie
SUB OUT MONO du DA80 sous peine dannuler la garantie. Cela pourrait en outre endommager la sortie de niveau ligne du subwoofer.
REMARQUE : Lorsque vous connectez un casque au connecteur casque en face avant, les signaux aux sor ties SUB OUT MONO et SPEAKER sont coupés.
6.
PORTE FUSIBLE
Le fusible permet de protéger le DA80.Le fusible fond en cas de surcharge, de sollicitation excessive des étages damplification ou dune impédance de haut-parleur trop faible.Veillez à remplacer les fusibles par des modèles miniatures standard F3A 5 mm x 20 mm (115 V) ou T2A (230 V). Si le fusible fond de nouveau, veuillez contacter votre revendeur.
7.
EMBASE SECTEUR
Connectez le cordon secteur à l’embase secteur.
R É GLAGES ET FONCTIONS
22
FRANCAIS
Page 23
REMARQUE : Veuillez lire le chapitre concernant les notes nutilisation en
page 4 de ce manuel avant de connecter ou de tenter du­tiliser le DMS80.
1. Dépaquetez le DMS80.Trouvez un lieu sûr où placer le DA80 et les enceintes M40. L’amplificateur DA80 est assez robuste pour supporter un poids de 18kg. Il peut être placé sous le moniteur dun ordinateur.Assurez­vous que le DA80 se trouve sur une surface plane et rigide afin de permet­tre à lair de circuler par les trous d’aération de la partie inférieure (en par ti­culier si les trous d’aération de la partie supérieure sont bloqués par la base du moniteur).
2. Connectez les enceintes au DA80.Dénudez chaque extrémité du fil du haut-parleur sur environ 7 mm. Torsadez chaque extrémité.Tout en appuyant sur les bornes à ressor ts rouges ou noires de haut-parleur sur la face arrière du DA80, insérez le fil du haut-parleur. Relâchez les borniers à ressorts et assurez-vous que le fil est bien fixé. De la même manière, con­nectez lautre extrémité du fil aux borniers de lenceinte en respectant sa polarité.Voir schéma ci-dessous.
REMARQUE :Vous pouvez utiliser des enceintes non amplifiées dans la mesure où elles présentent une impédance comprise entre 6 et 8 Ohms.

INSTALLATION

23
3. Connectez le SUBWOOFER (optionnel). Reliez le connecteur SUB OUT MONO à une enceinte subwoofer amplifiée ou à un amplificateur alimen­tant une enceinte subwoofer. Vous devez utiliser un câble blindé pour cette connexion car il sagit dune sortie de niveau ligne. Le potentiomètre SUB LEVEL détermine le niveau du Sub Woofer après le réglage de volume général. Ajustez le potentiomètre SUB LEVEL afin dobtenir un bon équili­bre entre le subwoofer et les haut-parleurs.
FRANCAIS
To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer
(optional)
– +
INPUT
+
SPEAKER OUTPUTS
LEFT- RIGHT+RIGHT-
LEFT+
SAMSON
LINE IN AUX IN
SPEAKER IMPEDANCE 4-8
LEFT
RIGHT
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
LINE OUT
SUB OUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LEFT
LEFT
MONO
RIGHT
RIGHT
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MÊME TYPE
SERIAL
NUMBER
MADE IN CHINA
– +
INPUT
Page 24
24
INSTALLATION
4. Avant de connecter le DA80 à une prise secteur, assurez-vous que linter­rupteur secteur est désactivé (Off) et que les réglages de volume général et de niveau MIC/INST. sont au minimum (dans le sens inverse des aiguilles dune montre). Connectez le cordon secteur à lembase secteur en face arrière du DA80 et à une prise murale adéquate.
5. Reliez les appareils connectés aux entrées LINE (clavier, expandeur, sortie ligne dune console de mixage, carte son dordinateur), aux entrées AUX/CD (lecteur de CD, récepteur stéréo, console de mixage audio, mag­nétoscope) et/ou aux entrées MIC/INST. (microphone, instrument électron­ique). Assurez-vous que les touches LINE, AUX/CD et MIC/INST. sont dés- activées (Off).
6. Appuyez sur linterrupteur dalimentation pour mettre lappareil sous ten­sion. Le témoin dalimentation sallume lorsque lappareil est sous tension. Si le témoin ne sallume pas, vérifiez vos connexions secteur et reportez­vous au chapitre Assistance Technique en page 12 de ce manuel.
7. Reportez-vous au chapitre Réglages et Fonctions en page 5 de ce manuel pour effectuer les réglages audio.
8. Réglez les niveaux de sortie de tous les appareils connectés en entrée au minimum et le volume général du DA80 à mi-course. Ajustez ensuite les niveaux de sortie et de balance à votre convenance pour chaque appareil connecté en entrée. Si lentrée MIC/INST. est utilisée, ajustez le niveau MIC/INST jusqu’à obtenir un réglage satisfaisant.
9. Pour obtenir un équilibre entre tous les appareils connectés en entrée (sig­nal dirigé vers les sorties LINE OUT) (pour lenregistrement, etc.), utilisez la technique décrite ci-dessus (point 8) à l’exception du réglage du volume général. Le volume général contrôle le volume des enceintes et du casque, il naffecte aucunement les sorties LINE OUT.
FRANCAIS
Page 25
Absence de son. Le témoin dalimentation est éteint.
Réinsérez le cordon dalimentation de lappareil dans une autre prise secteur.Si la prise secteur fonctionne, débranchez le DA80 de la prise secteur et vérifiez que le fusible fonctionne correctement.Si le fusible est hors service, remplacez-le par un fusible miniature standard F3A 5 mm x 20 mm (115 V) ou T2A (230 V). Si le fusible fond de nouveau, ne le rem­placez en aucun cas par un autre de valeur supérieure et contactez votre revendeur.
Absence de son. Le témoin dalimentation est allumé.
1. Assurez-vous que tous les cordons audio en entrées du DA80 ne sont
pas défaillants et que toutes les touches correspondantes sont bien activées (On).
2. Vérifiez les réglages de niveau sur les appareils en amont du DA80.
Augmentez le niveau si nécessaire.
3. Assurez-vous que les fils des enceintes ne sont pas en court-circuit
(connexions directes entre les borniers + et -). Si cest le cas, la protec­tion interne des enceintes place lamplificateur hors tension.
Volume trop bas ou très distordu.
Vérifiez le réglage du volume ou de la carte son. Augmentez le volume de la carte son. Continuez le réglage jusqu’à ce que les niveaux sonores soient équilibrés.
Le DMS80 dégage beaucoup de chaleur et le son est distordu. Les enceintes sont en court-circuit.Vérifiez de nouveau les connex­ions sur les borniers ou les enceintes qui ont pu faire chuter limpédance
de charge au-dessous de 6 Ohms. Les enceintes de moins de 6 Ohms entraînent une température de fonctionnement élevée ce qui endommage le DA80.
Bruit de fond ou craquements provenants des enceintes de manière intermittente ou continue. Si la sortie audio de votre ordinateur est connectée au DA80,que votre PC est équipé dune carte son 8 ou 16 bits et que le son en lec­ture a été chargé à partir du disque dur, il est probable que le bruit de fond provienne du logiciel de lordinateur
. Les cartes sons et les logiciels plus anciens délivrent parfois un son emprunt de bruit de fond.Réglez le cor- recteur afin déliminer le bruit de fond indésirable. Les cartes son et les logiciels plus récents lisant des sons à partir de CD ROMgénérent moins de bruit de fond.Vérifiez également le bon fonctionnement du DA80en connectant un lecteur CD à lentrée AUX/CD. Si le bruit de fond disparaît, vous aurez la certitude que les craquements sont générés par l’ordinateur.

ASSISTANCE TECHNIQUE

25
FRANCAIS
Page 26
DA80:
Niveau nominal
Entrée ligne : -10 dBu Entrée Aux/CD : -10 dBu Entrée Mic/Inst. : -50 dBu Sortie ligne : -10 dBu
Distorsion harmonique totale : 0,05% à 1kHz Impedance dentrée
Entrées Line, Aux/CD : 10 k
Ohms
Entrée Mic/Inst. : >1 MOhm
Correcteur raphique : (60 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 3., kHz, 12 kHz)
±12 dB
Puissance par canal : 40 Watts dans 6–8 Ohms, DHT<1%
(DHT type : < 0,3 %)
Sensibilité dentrée
40 Watts dans 8 Ohms : 250 mV eff. 1 Watt dans 8 Ohms : 40 mV
Facteur damortissement : 20 Hz20 kHz >80 Temps de montée : 5 kHz, 70 V onde carrée crête à crête,
20 % à 80 %; 15 Vµs Plage dynamique : 80 dB Rapport signal/bruit : 72 dB Bande passante : 12 Hz à 45 kHz +0/-3dB quelle que soit la
puissance jusqu’à 40 Watts dans 8 Ohms
Alimentation : 115 V (USA) 230 V (Europe)
Enceintes :
Puissance : 40 Watts Impédance : 6–8 Ohms Bande passante : 40 Hz à 18 kHz Aimant : Blindé
26

CARACTÉ RISTIQUES TECHNIQUES

FRANCAIS
Page 27
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für das Samson Desktop Monitor System entschieden haben. Der DMS80 ist ein kompaktes High-Fidelity Tonwiedergabe­System. Der DA80 ist ein hochentwickelter Stereo-Verstärker und die Breitband­Lautsprecher M40 sind speziell für die Benutzung von Keyboard-Anlagen, in Entwurfsstudios und Komputer Multimedia-Systeme vorgesehen.Der DMS80 besitzt eine Audiotechnologie, die den Sound Ihres Systems hervorhebt und verbessert. Weitere Informationen zum Aufbau oder zur Bedienung des DMS80 sind in diesem Handbuch vorhanden.Lesen Sie es gründlich durch.
Wenn der DMS80 über einer guten Lüftung und einer angemessenen Luft-zirku­lation verfügt, wird der DMS80 viele Jahre lang problemfrei funktionieren. Wir empfehlen Ihnen für zukünftige Nachfragen Ihre Seriennummer in die aufge­führte Zeile anzugeben.
Seriennummer Kaufdatum
Für jede technische Hilfe und Wartung, steht Ihnen Ihr Fachhändler zur Verfügung. Verwahren Sie zum Transpor t Ihres Gerätes die ursprünglichen Verpackungsmaterialien.
27

EINLEITUNG

DEUTSCHE

Page 28

BESCHREIBUNG

Beschreibung :
Der Verstärker DA80 liefert 40 Watt pro Kanal in 8 Ohm.
Das kompakte metallische Gehäuse des Verstärkers (41 mm hoch) kann 18
kg aushalten.
5-bändiger Stereo Graphic Equalizer mit einer Ein- und Ausschaltungstaste.
LED-Pegelanzeige.
Mono Line Ausgang des SubwooferS (linke und rechte Signale vermischt)
mit Pegelregler.
Vergoldete RCA-Buchsen, Mikrofon und Kopfhöreranschlüße.
Zwei gekapselte Zweiwege-Lautsprecher M40 breitbändig (Subwoofer
13,5 mm ; Kuppeltweeter).
Der torische mit doppelter Sekundärentwicklung bestückter
Netztransformator versichert eine quasi völlige Abwesenheit von Funk- oder elektromagnetische Störungen : Ihre Komputerdateien sind somit geschützt.
Stereo Line-Eingangsregler.
Stereo Aux/CD-Eingangsregler.
Stereo-Kopfhöreranschluß.
Buchseneingang Mikro/Instrument 6,35 mm und Pegelregler auf der
Vorderseite.
Line Pegel-Ausgang.
28
DEUTSCHE
Page 29
Verbinden Sie nicht die Lautsprecher, und schalten Sie das Gerät nicht an,
bevor Sie nicht dieses Handbuch gründlich durchgelesen haben.
Wenn Sie den DMS80 auspacken, untersuchen Sie das Gerät auf äußere
Beschädigung.Wenn das Gerät während des Transportes beschädigt wurde, geben Sie sofort Ihrem Fachhändler Bescheid.
Lüftungsöffnungen sind speziell im Boden, auf der oberen Teil und auf den
Seiten des Gerätegehäuses des DMS80 vorhanden. Sie können ein Komputertriebwerk auf dem DA80 stellen: der DA80 wird nicht überhitzt.
Die Lautsprecher M40 wurden speziell für den DA80 bestimmt, aber andere
Lautsprecher können benutzt werden, solange deren Impedanz nicht unter 6 Ohm liegt. Die Benutzung niedrigerer Impedanz könnte den DA80 oder jede auf ihm gestellte Einrichtung beschädigen. Die Lautsprecher mit einer Impedanz unter 6 Ohm können den DA80 zur Überhitzung bringen, Tonverzerrungen hervorrufen, und den DA80 unter diesen Bedingungen beschädigen.
Halten Sie den DA80 staubfrei und von Feuchtigkeit fern, und wischen Sie
ihn regelmäßig sauber.
Verbinden Sie nicht ein unverstärker Subwoofer direkt an den DA80, sonst
verliert die Garantie ihre Gültigkeit, und die Verbindungen der Line Ausgänge des Subwoofers werden beschädigt.

BEDIENUNGSANWEISUNGEN

29
DEUTSCHE
Page 30
1. NETZSCHALTER
Betätigen Sie den Netzschalter, um den DA80 einzuschalten. Die Netzbetrieb-LED leuchtet auf. Betätigen Sie erneut diese Taste, um den DA80 auszuschalten.
2.
LAUTSTÄRKE-REGELUNG
Der Hauptlautstärker-Regler bestimmt die Signalpegel der Line-, AUX/CD­und Mikro/Instrument-Eingänge, sowie die Lautsprecher-, die Subwoofer­und Kopfhörer-Ausgangspegel.Der Regler bestimmt nicht den Pegel der Ausgänge LINE OUT.
BEMERKUNG : Die allgemeine Tonlautstärke wird auch von den Signalpegeln der Line-, AUX/CD- und Mikro/Instrument-Eingänge des DA80 bestimmt.Wenn es nicht möglich ist einen ausgeglichenen Tonpegel zu erhalten, stellen Sie den Lautstärkeregler auf Zwischenstellung, und passen Sie den Ausgangspegel den an dem DA80 angeschlossenen Geräten an.
3.
BALANCE-REGELUNG
Die BALANCE-Regelung bestimmt das Gleichgewicht zwischen den jeweili­gen linken und rechten Signale der Line-, AUX- und Mikro/Instrument­Eingänge der Lautsprecher- und Kopfhörerausgänge.
4.
5-BÄNDIGER STEREO GRAPHIC EQUALIZER
Stellen Sie die 5 geradlinigen Regler mit zentraler Ausrichtung durch Rastung ein, um den Ton nach Ihrem Geschmack oder zur Korrektur der Raumakustik zu regeln. Jeder Regler erlaubt eine 12 dB Anhebung/Abschwächung pro Bandbreite.

EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN

30
Die Regler der Vorderseite
DEUTSCHE
SAMSON
13
11
21
3
POWER VOLUME BALANCE LINE AUX/CD
DESKTOP
MONITOR SYSTEM
STEREO 40W X2 MIXER
DA80
ON OFF
MIN MAX LEFT RIGHT LEVEL
4
60Hz 250Hz 1KHz 3.5KHz 12KHz
+12db
+12db
+12db
+12db
0db
-12db
5 BAND GRAPHIC EQUALIZER
0db
0db
0db
-12db
-12db
-12db
5
SUB
MAX
MIN
LEVEL
6
EQ MIC/INST.
ON OFF
8
7
9
100%
R
L
75%
I
E
G
F
50%
H
T
T
25%
12
10
MIC/INST. MIC/INST.INPHONES
Page 31
60Hz : Heben Sie diese Frequenz zur Unterstreichung des Kesselpauken-
oder Baß-Gitarrenklangs an, oder um in Ihrer Tonmischung den Tiefen mehr punchzu geben. Schwächen Sie sie zur Verbesserung der allgemeinen Klangklarheit ab.
250Hz : Ermöglicht die tieferen Mitteltöne zu regeln. Heben Sie diese
Frequenz an, um Ihren Stimmen und Saiteninstrumenten mehr Wärme zu geben. Der Cello und die Saiten einer rythmischen Gitarre sind in diesem Frequenzbereich beinhaltet.Schwächen Sie diese Frequenz zur Aufhebung der zu starken Mitteltöne ab.
1kHz : Die Anhebung dieses Frequenzbereiches unterstreicht die
Stimmen, die kleine Trommel und die Schlaginstrumente. Die Abschwächung dieses Frequenzbereiches dient der Vermischung der Stimmen im Hintergrund.
3,5kHz : Heben Sie diese Frequenz an, um Ihrem Gitarrenklang, den
Stimmen oder den Solo-Instrumenten ”Biß” zu geben. Schwächen Sie sie ab, um der Mischung die Klanghärte zu nehmen.
12kHz : Diese Frequenz dient der Erhellung Ihres Klangs.Die Anhebung
dieser Frequenz kann Hintergrundgeräusche und Rauschen erzeugen.
5.
PEGELREGELUNG DES SUBWOOFERS
Der Regelungspotentiometer des Subwoofers bestimmt den an dem SUB OUT MONO Ausgang bestehenden Mono Line Signalpegel. Das Signal umfaßt den linken und rechten Ausgang und geht durch einen Tiefpaß- Filter. Da es sich um einen Line Signalpegel handelt, muß er mit einem Leistungsverstärker und einem passifen Subwoofer oder direkt mit einem verstärkten Subwoofer benutzt werden.
BEMERKUNG : Die VOLUME-Regelung dient der allgemeinen Einstellung des Lautstärkepegels. Er bestimmt den Tonpegel der zwei Lautsprecher und des Subwooferausgangs.
6.
LINE-TASTE
Betätigen Sie zur Einstellung des Audio-Signals des LINE IN-Eingangs die LINE-Taste. Betätigen Sie sie erneut, um das LINE IN Signal zu unter­brechen.
7.
AUX/CD-TASTE
Betätigen Sie zur Einstellung des AUX/CD-Eingangs die AUX/CD-Taste. Betätigen Sie sie erneut, um das AUX/CD Signal zu unterbrechen.
8.
EQ-TASTE
Betätigen Sie die EQ-Taste, um den Graphic Equalizer zu aktivieren. Betätigen Sie sie erneut, um den Equalizer zu bypassen.
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN
31
DEUTSCHE
Page 32
9. MIC/INST.-TASTE.
Betätigen sie die MIC/INST.-Taste (Mikrofon/Instrument) zur Einstellung des Mikro/Instrument-Eingangs. Betätigen Sie die MIC/INST.-Taste erneut, um den Eingang abzuschalten und das Signal zu unterbrechen. Diese Taste wird gleichzeitig mit dem Mikro/Instrument-Pegelregler benutzt (s.unter Punkt 11 nach).
10.
PEGELANZEIGE
Die Pegelanzeige dient der Anschauung des Tonpegels, und der durch den DA80 verarbeiteten Signale. Die Anzeige ist ideal, um die Stereo-Kanäle auszugleichen, oder um die Ausgangssignalpegel der Lautsprecher des DA80 zu prüfen.
11.
MIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG
Der MIC/INST LEVEL Regler bestimmt die Lautstärke jedes an dem 6,35 mm Buchsenanschluß MIC/INST.verbundene Instrument oder Mikrofon.
12.
MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUß
Der unsymmetrierter 6,35 mm Buchsenanschluß MIC/INST.dient dem Anschluß der Mikrofone mit hoher oder tiefer Impedanz, sowie der elek­trischen Instrumente.
13.
KOPFHÖRER-ANSCHLUß
Der Stereo 6,35 mm Kopfhörer-Anschluß dient dem Anhören.Die Benutzung des Kopfhörers stellt automatisch die Lautsprecher ab, sowie den Subwoofer Mono Ausgang.
ACHTUNG :Ver meiden Sie jede über tr iebene Einstellung der Lautstärke. Es könnte die Hörkapazität des Benutzers definitif einschränken. Schließen Sie niemals die Kopfhörer an, solange Sie nicht die Lautstärke herunterge­dreht haben (Position MIN).
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN
32
DEUTSCHE
Page 33
EINSTELLUNEGN UND FUNKTIONEN
33
Die Rückseite
1. LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE
Diese mit Federung ausgestattete Anschlußleiste dient dem Anschluß der Lautsprecher.Sie können nicht-verstärkte Lautsprecher benutzen, solange deren Impedanz bei 6 bis 8 Ohm liegt. Dieser Ausgang ist unterbrochen, wenn Sie Kopfhörer benutzen.
ACHTUNG : Versichern Sie sich, daß der DA80 ausgeschaltet ist, wenn Sie die Lautprecher anschließen.Versichern Sie sich, daß die Lautsprecherdrähte nicht mit anderen in Kontakt geraten.Dies würde die Schutzkreise des DA80 auslösen (momentane Tonunterbrechung).
BEMERKUNG : Wenn Sie einen Kopfhörer an der Vorderseite anschließen, werden die Lautsprecher (SPEAKER)und der SUB OUT MONO Ausgang unterbrochen.
2.
LINE IN EINGANG
Die LINE IN Anschlüße nehmen Audioeingänge-Signale jeden Line­Pegelursprungs an : Keyboard, Expander, Line-Ausgänge jeder Mischpult­Art oder den Soundkar ten-Ausgang Ihres Komputers. Benutzen Sie zum Anschluß das mit dem Zubehör gelieferte gekapselte Kabel. Es besteht keine unabhängige Lautsprecherregelung der LINE IN Eingänge. So ist es nützlich, Regelungen an den LINE IN Anschlüßen verbundenen Geräten vorzunehmen, um die Pegel der verschiedenen an den anderen Eingängen angeschlossenen Geräten auszugleichen.
DEUTSCHE
SPEAKER OUTPUTS
LEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-
SAMSON
SPEAKER IMPEDANCE 8
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
1
LINE IN
AUX/CD IN
RIGHTLEFT RIGHTLEFT RIGHT MONOLEFT
2
3
LINE OUT SUB OUT
SERIAL
NUMBER
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK
OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE
7654
Page 34
BEMERKUNG : Die LINE IN Eingangssignale sind nur verstärkt, wenn die Taste LINE auf der Vorderseite betätigt wurde.
3.
AUX/CD-EINGÄNGE
Die AUX/CD IN Eingänge nehmen Audio-Signale jedes CD- oder CD ROM­Spielers, Stereoempfängers, Mischpults, Soundkarte oder Videorecorder an.
BEMERKUNG : Die AUX/CD IN Eingangssignale sind nur verstärkt, wenn die Taste AUX/CD auf der Vorderseite betätigt wurde.
4.
LINE OUT-AUSGÄNGE
Die LINE OUT Ausgänge dienen der Führung der LINE, AUX/CD und MIC/INST. Eingangssignale, ohne den Lautstärkeregler, BALANCE-Regler oder Graphic Equalizer zu benutzen.
5. SUB WOOFER-AUSGANG
Verbinden Sie den SUB OUT MONO Ausgang mit dem Line Eingang eines Verstärkers, der wiederum an einem Subwoofer-Lautsprecher oder ver­stärkten Subwoofer angeschlossen ist. Ein einziges Kabel ist zur Verbindung des DA80 mit dem Subwoofer nötig : In der Tat, die Subwoofer­Signale sind Mono.Der SUB OUT Ausgang dient einen unabhängigen Verstärker oder einen passiven Subwoofer-Lautsprecher mit einem +6dB Line-Pegel zu versehen.
ACHTUNG :Versichern Sie sich den passifen Subwoofer nicht direkt an den SUB OUT MONO Ausgang des DA80 zu schließen; Die Garantie
verliert sonst ihre Gültigkeit, und der Line-Ausgangspegel des Subwoofers könnte beschädigt werden.
BEMERKUNG: Wenn Sie einen Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluß auf der Vorderseite verbinden, sind die SUB OUT MONO und SPEAKER Ausgänge unterbrochen.
6.
SiICHERUNGSKASTEN
Die Sicherung beschützt den DA80. Die Sicherung schmilzt im Falle einer Überhitzung, einer übermäßigen Beanspruchung der Verstärkerstufen oder
einer zu schwachen Lautsprecherimpedanz. Achten Sie bei der Auswechslung der Sicherung das Miniatur Standard-Modell
F3A 5 mm x 20 mm (115 V) oder T2A (230 V) zu benutzen.Wenn die Sicherung erneut schmilzt, wenden Sie sich an Ihren Fachmann.
7.
NETZBUCHSE
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzbuchse.
EINSTELLUNGEN UND FUKTIONEN
34
DEUTSCHE
Page 35
BEMERKUNG : Lesen Sie die Bedienungsanweisungen (s.4) dieses
Handbuches, bevor Sie den DMS anschließen oder ver­suchen ihn zu bedienen.
1. Packen Sie den DMS80 aus. Finden Sie einen geschützten Platz für die Benutzung des DA80 und den Lautsprechern M40. Der Verstärker hält 18 kg aus und kann wenn erwünscht unter einem Komputerbildschirm aufge­baut werden.Versicher n Sie sich, daß der DA80 auf einer harten Oberfläche aufgestellt wird, damit Luft durch die Durchzugsöffnungen ziehen kann (insbesondere wenn die oberen Öffnungen durch ein Bildschirm verschlossen sind).
2. Verbinden Sie die Lautsprecher mit den DA80. Isolieren Sie jedes Drahtende des Lautsprechers auf ungefähr 7 mm ab.Verdrillen Sie jedes Drahtende. Während Sie auf den roten oder schwarzen gefederten Anschlußleisten des Lautsprechers drücken, führen Sie den Lautsprecherdraht ein. Lassen Sie die Anschlußleisten zurückgehen, und versichern Sie sich, daß der Draht gut befestigt ist.Verbinden Sie das andere Drahtende mit den Lautsprecheranschlußleisten auf der gleichen Art und Weise, wobei Sie auf die Polaritäten des Lautsprechers achten.
BEMERKUNG : Sie können nicht-verstärkte Lautsprecher benutzen, solange deren Impedanz zwischen 6 und 8 Ohms liegt.
AUFBAU UND ANSCHLUSS
35
3. Schließen Sie den SUBWOOFER an (fakultativ).Verbinden Sie den SUB OUT MONO Anschluß mit einem verstärkten Subwoofer-Lautsprecher oder mit einem Verstär ker, der einen Subwoofer-Lautsprecher versorgt.Sie müssen ein gekapseltes Kabel zur Verbindung benutzen, denn es handelt sich um einen Line Pegel-Ausgang. Der SUB LEVEL Regler bestimmt den Subwoofer-Pegel nach der Lautstärke-Regelung. Gleichen Sie den SUB LEVEL Regler aus, um ein gutes Gleichgewicht zwischen dem Subwoofer und den Lautsprechern zu erhalten.
DEUTSCHE
To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer
(optional)
– +
INPUT
+
SPEAKER OUTPUTS
LEFT- RIGHT+RIGHT-
LEFT+
SAMSON
LINE IN AUX IN
SPEAKER IMPEDANCE 4-8
LEFT
RIGHT
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
LINE OUT
SUB OUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LEFT
LEFT
MONO
RIGHT
RIGHT
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE
SERIAL
NUMBER
MADE IN CHINA
– +
INPUT
+
Page 36
36
AUFBAU UND ANSCHLUSS
4. Bevor Sie den DA80 an das Stromnetz anschließen, versichern Sie sich, daß der Netzschalter auf OFF steht, und daß die Lautstärkeregelungen und die MIC/INST. Pegel heruntergedreht sind (im Gegenuhrzeigersinn). Schließen Sie das Netzkabel an einen adäquaten Wandanschluß.
5. Verbinden Sie die angeschlossenen Geräte mit den LINE Eingängen (Keyboard, Expander, Line-Ausgang, Soundkarte eines Komputers), mit den AUX/CD Eingängen (CD-Spieler, Stereoempfänger, Audio-Mischpult, Videorecorder) und/oder MIC/INST. Eingängen (Mikrofon, elektronisches Instrument).Versichern Sie sich, daß die Tasten LINE, AUX/CD et MIC/INST. ausgeschaltet sind (Off).
6. Betätigen Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. Die Netzbetrieb-LED leuchtet auf, sobald das Gerät eingeschaltet ist. Wenn die LED nicht leuchtet, prüfen Sie Ihre Netzverbindungen, und lesen Sie in diesem Handbuch auf S.12 (Fehlersuche) nach.
7. Lesen Sie das Kapitel Einstellungen und Funktionen des Handbuchs, um die Audio-Regelungen vorzunehmen.
8. Regeln Sie die Ausgangspegel aller an dem Eingang verbundenen Geräten auf Minimum und die Lautstärke auf Zwischenstellung. Stellen Sie nun die Ausgangspegel und die Balance-Pegel jedes an dem Eingang verbundenen Geräte nach Ihren Wünschen ein.Wenn der MIC/INST. Eingang benutzt wird, regeln Sie den MIC/INST. Pegel auf einer Ihnen zufriedenstellenden Einstellung.
9. Benutzen Sie die in Punkt 8 beschriebene Einstellungen, um die an dem Eingang verbundenen Geräte auszugleichen.(Signal führt zu den LINE OUT Ausgängen) (zum Aufnehmen usw.), mit Ausnahme der Lautstärkeregelung. Die Lautstärkeregelung bestimmt die Lautstärke der Lautsprecher und des Kopfhörers, aber in keiner Weise die der LINE OUT Ausgänge.
DEUTSCHE
Page 37
Kein Ton ist zu hören. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht.
Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes in einen anderen Wandanschluß. Falls der Netzanschluß in Ordnung ist, stöpseln Sie den Gerätestecker aus dem Wandanschluß, und untersuchen Sie, ob die Sicherung funktionniert. Falls die Sicherung geschmolzen ist, wechseln Sie sie mit einem Miniatur Standard-Modell F3A 5 mm x 20 mm (115 V) oder T2A (230 V) aus. Wenn die Sicherung erneut schmilzt, wechseln Sie sie in keinem Fall mit einer anderen höherwertigen Sicherung aus, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Kein Ton ist zu hören. Die Netzbetrieb-LED leuchtet.
1. Versichern Sie sich, daß alle Audio-Eingangskabel des DA80 funktion-
nieren, und daß alle jeweiligen Tasten betätigt wurden (On).
2. Untersuchen Sie die Pegeleinstellungen der an den DA80
angeschlossenen Geräte. Erhöhen Sie die Pegel falls nötig.
3. Versichern Sie sich, daß die Drähte der Lautsprecher nicht
kurzgeschlossen sind (direkte Anschlüße zwischen den + und ­Anschlußleisten). Falls dies der Fall ist,stellt der interne Schutzkreis der Lautsprecher den Verstär ker außer Betrieb.
Lautstärke zu tief oder sehr verzerrt.
Untersuchen Sie die Lautstärke- oder Soundkarte-Einstellungen. Erhöhen Sie die Lautstärke der Soundkarte. Setzen Sie die Einstellungen fort, bis der Tonpegel ausgeglichen ist.
Der DMS80 gibt viel Wärme ab, und der Ton ist verzerrt. Die Lautsprecher sind kurzgeschlossenen. Untersuchen Sie erneut die Anschlüße der Anschlußleisten oder die Lautsprecher, deren
Belastungsimpedanz unter 6 Ohm gefallen sein könnte.Lautsprecher unter 6 Ohm haben eine hohe Bedienungstemperatur zur Folge, die den DA80 beschädigt.
Hintergrund- oder Knackgeräusche kommen fortlaufend oder abwech­seln aus den Lautsprechern. Wenn der Audio-Ausgang Ihres Komputers mit den DA80 verbunden ist, Ihr PC mit einer 8 oder 16 bits Soundkarte ausgerüstet ist und der Wiedergabeton von der Festplatte herrührt, ist es möglich, daß das Hintergrundgeräusch von der Software stammt.
Die Soundkarte und die ältere Software geben oft einen Ton voller Hintergrundgeräusche.Regeln Sie den Equalizer, um die unerwünschten Geräusche zu beseitigen.Die neueren Soundkarten und Software, die den Ton von den CD ROM ablesen, sind geräuschloser. Untersuchen Sie ebenfalls den DA80, indem Sie einem CD­Spieler mit dem AUX/CD Eingang verbinden.Wenn die Hintergrundgeräusche verschwinden, können Sie sicher sein, daß das Knacken vom Komputer her­rührt.

FEHLERSUCHE

37
DEUTSCHE
Page 38
DA80:
Nennpegel
Line Eingang : -10 dBu Eingang Aux/CD : -10 dBu Eingang Mic/Inst. : -50 dBu Line Ausgang : -10 dBu
Klirrfaktor : 0,05% à 1kHz Eingangsimpedanz
Engänge Line, Aux/CD : 10 k
Ohm
Eingang Mic/Inst. : >1 MOhm
Graphic Equalizer : (60 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 3., kHz, 12 kHz)
±12 dB
Leistung pro Kanal : 40 Watt in 6–8 Ohm, DHT<1%
(DHT type : < 0,3 %)
Eingangsempfindlichkeit
40 Watt in 8 Ohm : 250 mV eff. 1 Watt in 8 Ohm : 40 mV
Tilgungsfaktor : 20 Hz20 kHz >80 Anstiegszeit : 5 kHz, 70 V quadratische Spitze-an-Spitzen
Welle
20 % à 80 %; 15 Vµs Dynamikbereich : 80 dB Signal/Geräuschabstand : 72 dB Bandbreite : 12 Hz à 45 kHz +0/-3dB welche Leistung auch
bis 40 Watt in 8 Ohm besteht
Stromversorgung : 115 V (USA) 230 V (Europa)
Lautsprecher :
Leistung : 40 Watt Impedanz : 6–8 Ohm Bandbreite : 40 Hz à 18 kHz Magnet : gekapselt
38

TECHNISCHE DATEN

DEUTSCHE
Page 39
Muchas gracias por adquirir el Sistema de monitores de sobremesa Samson DMS80. El DMS80 es un sistema compacto de sonido de alta fidelidad real. El DA80, un amplificador stereo de última generación y los altavoces de rango total M40 han sido desarrollados específica­mente para su uso en montajes de teclados, pequeños estudios de proyectos y sistemas de ordenadores multimedia.El sistema DMS80 incorpora una tecnología audio que mejora y potencia el sonido de su sistema completo.Para saber más detalles acerca del ajuste y manejo del DMS80, lea completamente este manual.
Con una ventilación correcta y una circulación de aire adecuada, el DMS80 funcionará durante años sin problemas.Le recomendamos que apunte el número de serie y la fecha de compra en los espacios sigu­ientes para cualquier consulta futura.
Número de serie: Fecha de compra:
En el caso de que esta unidad tuviese que ser reparada en algún momento, deberá obtener un número de
Autorización de devolución
(RA) antes de devolver este aparato a Samson. Sin este número, la unidad no será aceptada. Contacte su distribuidor local para conseguir un número de Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Le recomendamos que guarde el embalaje original y los materiales de pro­tección que se incluyen y que si es posible devuelva la unidad dentro de este embalaje original.
39

INTRODUCCION

ESPANOL

Page 40

CARACTERISTICAS

Características:
El Amplificador DA80 produce 40 watios por canal a 8 ohmnios
Un amplificador extremadamente compacto (41mm H) con un chasis
totalmente metálico capaz de soportar un peso de hasta 18 kg
Ecualizador gráfico stereo de 5 bandas con interruptor In/Out
Medidores de nivel LED
Salida de linea mono a sub-woofer (izquierda y derecha combi-
nadas) con control de nivel
Ter minales RCA chapadas en oro, y conectores jack de altavoces y
micro
Un par de altavoces de 2 vías blindados de rango total M40 (woofer
de 5
1
4; tweeter convexo)
Fuente de alimentación de toroide de inducción dual que asegura
prácticamente una emisión cero de RFI y EMI para protección de datos informáticos
Entrada de línea stereo activable
Entrada de CD/Aux stereo activable
Conector jack stereo de auriculares
Entrada de micro/instrumento de
1
4″ así como control de nivel en el
panel frontal
Salida con nivel de línea
40
ESPANOL
Page 41
No conecte los altavoces ni encienda el sistema hasta que no haya
leído completamente este manual.
Mientras desembala el DMS80 compruebe el aspecto exterior de
todos los artículos incluidos por si hubiese cualquier daño físico. Si se hubiese producido un daño durante el transporte, notifíqueselo inmediatamente a su distribuidor.
El DMS80 ha sido diseñado especialmente con salidas de venti-
lación localizadas en la parte superior, inferior y en los laterales del chasis metálico.Si decide colocar un monitor de ordenador encima del DA80, dependiendo del tamaño de la base de apoyo del moni­tor, algunas o muchas de estas ranuras de ventilación puede que queden tapadas. Esto es perfectamente aceptable y no hace que el DA80 se sobrecaliente.
Los altavoces M40 han sido diseñados específicamente para ser
usados con el DA80, pero también puede usar otros altavoces mien­tras que la impedancia no sea menor a 6 ohmnios.El uso de altavo­ces de menor impedancia puede dañar el DA80 o cualquier otro aparato que esté encima de él.Los altavoces de baja impedancia harán que el DA80 funcione a temperaturas superiores, produciendo distorsión en el sonido e incluso daños en los altavoces.
No deje expuesto el DA80 al polvo o altos niveles de humedad y
asegúrese de limpiarlo de forma regular.
No conecte un altavoz sub-woofer no amplificado directamente al
DA80 o la garantía quedará anulada.Si lo conectase se podrían producir daños en la circuitería de salida de nivel de línea sub.

NOTAS OPERATIVAS

41
ESPANOL
Page 42
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Pulse el interruptor POWER para encender el DA80.El indicador LED POWER se iluminará cuando la unidad esté encendida. Suelte el interruptor POWER Para apagar el DA80.
2.
CONTROL DE VOLUMEN MASTER O PRINCIPAL
El control MASTER VOLUME regula el nivel de señal de las entradas LINE, AUX/CD y MIC/INST hacia las salidas SPEAKER OUTPUTS, SUB OUT y el conector de auriculares. No obstante, no afecta al nivel de salida de línea.
NOTA: El nivel de volumen también se v e afectado por el volumen de las señales que estén siendo pasadas a las entradas LINE, AUX/CD y la entrada MIC/INST y el ajuste del control de nivel del DA80. Si el volu­men de escucha normal es demasiado alto con el control MASTER VOLUME del DA80 colocado en la posición media, ajuste el volumen de la fuente de señal en el aparato que esté dando la señal al DA80.
3.
CONTROL BALANCE
Este control regula los niveles relativos de izquierda y derecha de las entradas LINE, AUX y MIC/INST. que va a las salidas de altavo­ces y de auriculares.
4.
ECUALIZADOR GRAFICO STEREO DE CINCO BANDAS
Ajuste los cinco controles deslizantes con tope central para adaptar el sonido a su gusto personal o para compensar la acústica de la sala de escucha. Cada uno de los cinco controles EQ le darán 12 dB de corte o atenuación en su banda de frecuencia par ticular y afectarán por tanto a la señal de salida global del DA80.
CONTROLES Y FUNCIONES
42
Panel de control frontal
ESPANOL
SAMSON
13
11
21
3
POWER VOLUME BALANCE LINE AUX/CD
DESKTOP
MONITOR SYSTEM
STEREO 40W X2 MIXER
DA80
ON OFF
MIN MAX LEFT RIGHT LEVEL
4
60Hz 250Hz 1KHz 3.5KHz 12KHz
+12db
+12db
+12db
+12db
0db
-12db
5 BAND GRAPHIC EQUALIZER
0db
0db
0db
-12db
-12db
-12db
5
SUB
MAX
MIN
LEVEL
6
EQ MIC/INST.
ON OFF
8
7
9
100%
R
L
75%
I
E
G
F
50%
H
T
T
25%
12
10
MIC/INST. MIC/INST.INPHONES
Page 43
60Hz: El realce hace sobresalir el bombo, bajo o añade más
"pegada" de graves a una mezcla.El corte de esta frecuen­cia le puede ayudar a aclarar un sonido algo oscuro.
250Hz: Ajusta el rango medio grave. El realce añade "calor" a las voces y
cuerdas.El chelo y las cuerdas graves de una guitarra rítmica entran en este rango.El corte elimina las sobrecargas de graves.
1kHz: El realce de este rango mejora las voces, cajas e instru-
mentos percusivos, mientras que el corte puede hacer que las voces se mezclen con el fondo.
3.5kHz: Realce para añadir “mordientea la guitarra, voces o instrumen-
to solista. Corte este rango para suprimir estridencias.
12kHz: Un ajuste correcto hace que "brille" el sonido, mientras que
demasiadas altas frecuencias pueden producir un efecto de sonido total afilado y añadir ruidos y siseos no deseados.
5.
CONTROL DE NIVEL SUB
El control deslizante SUB (Sub Woofer) LEVEL aumenta o dismin­uye una señal de nivel de línea mono a la salida SUB OUT MONO. Esta señal combina las entradas izquierda y derecha y pasa a través de un filtro pasabajos.Dado que es una señal de nivel de línea, debe usarse con una etapa de potencia y un subwoofer o ir directamente a un subwoofer amplificado.
NOTA: El control VOLUME actúa como un control de nivel master.Regula el nivel de sonido de tanto los altav oces como el sistema subwoofer.
6.
INTERRUPTOR LINE
Pulse este interruptor a su posición On para elegir la señal audio de las entradas LINE IN. Deje el interruptor LINE en su posición Off para anular la señal audio de esas entradas LINE IN.
7.
INTERRUPTOR AUX/CD
Pulse este interruptor a su posición On para elegir la señal audio de las entradas AUX/CD. Colóquelo en la posición Off para anular la señal de esas entradas.
8.
INTERRUPTOR EQ
Pulse el interruptor EQ hasta su posición On para activar el ajuste de los controles deslizantes EQUALIZER.Déjelo en la posición Off para anular la circuitería del ecualizador.
CONTROLES Y FUNCIONES
43
ESPANOL
Page 44
9. INTERRUPTOR MIC/INST.
Pulse el interruptor MIC/INST. (Micrófono/Instrumento) a la posición On para elegir la señal audio de las entradas MIC/INST. Deje este interruptor en Off para anular la señal de esas entradas.Esto se usa en combinación con el control MIC/INST. LEVEL (vea 11 luego).
10.
MEDIDOR DE NIVEL DE SONIDO
Este medidor de nivel de sonido se utiliza para tener una monitor­ización visual de los niveles de sonido y las señales que están sien­do procesadas por el DA80.Este medidor es una herramienta per­fecta para el ajuste del balance entre los canales stereo o para comprobar el nivel de salida que va desde el DA80 a los altavoces.
11.
CONTROL DE NIVEL MIC/INST
Este control regula el volumen de cualquier micrófono o instrumento que tenga conectado en la toma de
1
4″ MIC/INST.
12. CONECTOR JACK MIC/INST.
Este conector TRS de 1⁄4″ no balanceado ha sido diseñado para aceptar micrófonos de impedancia alta y baja así como instrumen­tos eléctricos.
13.
CONECTOR JACK DE AURICULARES
Este conector de auriculares de 1⁄4″ stereo ha sido pensado para una escucha en privado y desactiva automáticamente las salidas de altavoces y sub mono en cuanto conecta unos altavoces a este conector.
PRECAUCION:Compr uebe siempre cualquier posible ajuste acci­dental de volumen elevado. Este tipo de ajustes pueden producir daños serios en la capacidad auditiva del usuario.Asegúrese de no conectar los altavoces mientras no tenga colocado el control VOL­UME general en la posición marcada como MIN.
CONTROLES Y FUNCIONES
44
ESPANOL
Page 45
CONTROLES Y FUNCIONES
45
Panel trasero
1. SALIDA DE ALTAVOCES
Estos terminales con resorte son la salida amplificada que da señal a los altavoces.Se puede usar cualquier altavoz no amplificado siempre que tengan una impedancia como mínimo de 6 a 8 ohm­nios. Si conecta unos auriculares en la salida de auriculares no habrá salida por estas tomas.
PRECAUCION: Asegúrese de que el DA80 esté apagado antes de conectar los altavoces.Asegúrese de que ninguno de los filamentos hace contacto con las terminales de otro altavoz o la circuitería de protección del DA80 desactivará ese canal y no escuchará ningún sonido hasta que no solucione el problema.
NOTA: La conexión de unos auriculares en la salida de auriculares del panel delantero anulará cualquier señal de salida que vaya a las tomas SPEAKER OUTPUTS así como a SUB OUT MONO.
2.
LINE IN
Las tomas LINE IN aceptan una señal de entrada de audio de cualquier aparato con salidas de nivel de línea.Aquí se incluye cualquier teclado o módulo de sonido, el nivel de línea de una mez­cladora o la salida de la placa de sonido de su ordenador.Use el cable blindado accesorio adecuado para la conexión.No hay control de volumen separado para este LINE IN, por lo que es necesario el ajuste del aparato que tenga conectado a las tomas LINE IN para conseguir un balance adecuado con el resto de aparatos conecta­dos a las otras entradas.
ESPANOL
SPEAKER OUTPUTS
LEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-
SAMSON
SPEAKER IMPEDANCE 8
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
1
LINE IN
AUX/CD IN
RIGHTLEFT RIGHTLEFT RIGHT MONOLEFT
2
3
LINE OUT SUB OUT
SERIAL
NUMBER
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK
OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE
7654
Page 46
NOTA: Las señales que van a LINE IN solo serán amplificadas cuando el interruptor LINE del panel frontal sea colocado en On.
3.
AUX/CD IN
Estos conectores aceptan entradas de señal audio que vengan de reproductores CD o CD ROM exteriores, receptores stereo, placas de video, mesas de mezclas o VCR.
NOTA: Las señales que van a AUX/CD solo serán amplificadas cuando el interruptor AUX/CD del panel frontal sea colocado en On.
4.
LINE OUT
Esta toma LINE OUT da una salida de nivel de línea de las señales de las entradas LINE, AUX/CDy MIC/INST, sin verse afectadas por el control VOLUME general, BALANCE o por el ECUALIZADOR GRAFICO.
5.
SUB OUT MONO
Conecte este salida a la entrada de línea de un amplificador adicional y un subwoofer o un sistema subwoofer amplificado. Dado que las señales de subwoofer son normalmente mono, solo se usa un cable entre el DA80 y el sistema subwoofer. Esta salida ha sido diseñada para dar una ganancia de salida de nivel de línea de +6dB a un amplificador separado o a un sistema subwoofer auto-amplificado.
PRECAUCION: No conecte un subwoofer no amplificado directa­mente a la salida SUB OUT MONO del DA80 o quedará anulada la garantía. Se pueden producir también daños en la circuitería de sal­ida del nivel de línea sub.
NOTA: La conexión de unos auriculares en la salida que hay para ello en el panel frontal anulará cualquier señal que vaya a las sali­das SUB OUT MONO así como a las SPEAKER OUTPUTS.
6.
FUSIBLE
Este fusible protege el DA80.Saltará ante una condición de sobrecar­ga, gran demanda de amplificación o altavoces con una impedancia mínima.Para su sustitución debe usar uno standard mini F3A (5mm x 20mm) para los sistemas de 115V o un
T2A para 230V. Si el fusible
siguiese saltando, contacte con el distribuidor o importador local.
7. ENTRADA AC
Conecte el enchufe “IEC”de tres bor nes a esta toma de corr iente.
CONTROLES Y FUNCIONES
46
ESPANOL
Page 47
NOTA: Lea la sección de Notas operativas (pg. 4) de este manual antes
de conectar o intentar utilizar el DMS80.
1. Desembale el DMS80. Coloque el DA80 y los altavoces M40 en un
lugar seguro y estable.El amplificador DA80 puede soportar hasta 18 kg de peso y se puede colocar bajo un monitor de ordenador si quiere. Asegúrese de que el DA80 quede en una superficie rígida (para permitir el flujo de aire inferior) especialmente si las ranuras de ventilación superiores quedan tapadas por la base de un monitor.
2. Conecte los altavoces al DA80. Pele aproximadamente 1 cm de ais-
lante en el extremo de cada cable y trence el filamento. A la vez que pulsa la terminal con resorte roja o negra de altavoz en la parte trasera del DA80, inserte el cable del altavoz en los conectores. Suelte el resorte y asegúrese que el cable queda sujeto firme­mente. Conecte el otro extremo del cable a las terminales del altavoz de la misma forma teniendo en cuenta la polar idad del altavoz.Vea el diagrama siguiente.
NOTA: Se puede usar cualquier altavoz no amplificado mientras su impedancia esté entre los 6 a 8 ohmnios.

INSTALACION

47
3. Conecte el SUBWOOFER (opcional). Conecte la toma SUB OUT
MONO a un subwoofer auto-amplificado o a un amplificador que de señal a un altavoz subwoofer. Dado que esto es una salida de nivel de línea, deberá usar un cable blindado para esta conexión. El SUB LEVEL regula el volumen del subwoofer después del control MAS­TER VOLUME. Ajuste el control SUB LEVEL hasta que consiga una buena mezcla entre el subwoofer y los altavoces.
ESPANOL
To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer
(optional)
– +
INPUT
+
SPEAKER OUTPUTS
LEFT- RIGHT+RIGHT-
LEFT+
SAMSON
LINE IN AUX IN
SPEAKER IMPEDANCE 4-8
LEFT
RIGHT
DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80
LINE OUT
SUB OUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LEFT
LEFT
MONO
RIGHT
RIGHT
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE
ATTENTION
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MÊME TYPE
SERIAL
NUMBER
MADE IN CHINA
– +
INPUT
Page 48
48
INSTALACION
4. Antes de conectar el DA80 a una salida de corriente, asegúrese
que el interruptor POWER está apagado (fuera) y que los controles MASTER VOLUME y MIC/INST. LEVEL están girados completa­mente a la izquierda. Conecte el cable “IEC” a la entrada AC INPUT de la parte trasera del DA80 y a una salida de corriente AC con toma de tierra.
5. Conecte las unidades de entrada a las tomas de entrada LINE IN
(teclados, módulos de sonido, nivel de línea de una mezcladora, salida de una placa de sonido de ordenador), AUX/CD IN (repro­ductor CD, receptor stereo, mezclador audio, placa de video, VCR) y o MIC/INST. IN (micrófono, instrumento electrónico). Asegúrese de que los interruptores LINE, AUX/CD y MIC/INST. están todos en la posición Off (fuera).
6. Pulse el interruptor POWER a su posición On. El piloto POWER se
encenderá cuando la unidad quede encendida. Si el LED no se ilu­mina, compruebe sus conexiones de alimentación y vaya a la sec­ción de resolución de problemas (pg. 12) de este manual.
7. Ajuste los controles audio haciendo referencia a la Sección de
Controles y funciones (pg. 5) de este manual
8. Con los niveles de salida de todas las unidades de entrada al míni-
mo y con el MASTER VOLUME del DA80 ajustado a la mitad, ajuste lentamente los niveles de salida de cada una de las unidades de entrada al nivel de volumen de escucha y balance que quiera. Si va a usar la entrada MIC/INST., ajuste el control MIC/INST LEVEL hasta que consiga un buen balance.
9. Para conseguir un balance de las unidades de entrada que van a
través de LINE OUT (para grabación, etc.) utilice la técnica anterior (#8) con la excepción del control MASTER VOLUME. Este MAS­TER VOLUME controla el volumen de los altavoces y auriculares pero no afecta a la salida LINE OUT.
ESPANOL
Page 49
No hay sonido. El piloto Power no está encendido.
Vuelva a colocar el cable en una salida de corriente distinta. Si la sali­da está bien, desconecte el DA80 de la toma y compruebe el fusible. Si hubiese saltado, sustitúyalo por otro standard mini F3A (5mm x 20mm) para sistemas de 115V o un T2A para 230V. Si el fusible vuelve a saltar, no lo sustituya por otro de un valor mayor. Contacte para cualquier asistencia con su distribuidor local.
No hay sonido, El LED Power está encendido.
1. Asegúrese de que todos los cables que pasan señal audio al DA80 están bien colocados y que los interruptores correspondi­entes están en la posición On o activada.
2. Compruebe los ajustes de nivel de volumen de los aparatos que envíen señal al DA80 y auméntelos un poco.
3. Asegúrese que los cables de los altavoces no hacen cortocircuito (conexión directa de la terminal + y -) haciendo que la circuitería interna de protección de los altavoces desactive el amplificador.
Volumen demasiado bajo o muy distorsionado.
Debe comprobar el ajuste de nivel de volumen de la tarjeta de sonido.Ajuste más alto el volumen de la tarjeta. Continúe el ajuste hasta que el nivel de sonido equilibre el del amplificador.
El DMS80 se calienta mucho y el sonido distorsiona.
Cortocircuito de los altavoces. Compruebe de nuevo los cables en las terminales o si hay altavoces adicionales que puede que no lleguen a los 6 ohmnios de impedancia de carga. Los altavoces por debajo de 6 ohmnios producirán un aumento de la temperatura operativa y pueden producir daños en el DA80.
Ruidos continuos o intermitentes desde los altavoces.
Si la salida de audio de su ordenador está conectada al D A80 y su PC está equipado con una tarjeta de sonido de 8 o 16 bits y la reproducción del sonido ha sido cargada desde el disco duro, es probable que el ruido venga del software del PC .Las tarjetas de sonido y algunos programas antiguos algunas veces daban lugar a ejecuciones con bastante ruido. Ajuste el EQ para eliminar el ruido.Las nuevas tarjetas y programas de sonido que reproducen sonido desde un CD ROM no generan tanto ruido.Compruebe también la ejecución del DA80 conectando un repro­ductor de CD casero a la entrada AUX/CD. Si ya no hay ruido puede estar seguro que era generado por su ordenador .

RESOLUCION DE PROBLEMAS

49
ESPANOL
Page 50
DA80:
Niveles de señal nominales
Entrada línea: -10dBu Entrada Aux/CD: -10dBu Entrada Mic/Inst.: -50dBu
Salida línea: -10dBu Distorsión armónica total: 0.05% a 1kHz Impedancia de entrada
Entrada línea, Aux/CD: 10k Ohms
Entrada Mic/Inst.: >1meg EQ gráfico: (60Hz, 250Hz, 1kHz, 3.5kHz, 12kHz)
±12 dB
Potencia media (por canal): 40 Watios a 6–8 Ohmnios a menos de 1%
THD (habitualmente < 0.3% THD)
Sensibilidad de entrada
40 watios a 8 Ohm.: 250mV r ms
1 Watio a 8 Ohm.: 40mV Factor de amortiguación: 20Hz20kHz >80 Tiempo de subida: 5kHz, 70V pico a pico onda cuadrada,
20% a 80%; 15Vµs Rango dinámico: 80dB Relación señal-ruido: 72dB Respuesta de frecuencia: 12Hz a 45kHz +0/-3dB cualquier nivel de
potencia hasta 40 Watios a 8 Ohmnios Alimentación: 115VAC (versión EEUU) 230V (Europa)
Altavoces:
Potencia media: 40 watios Impedancia: 6–8 Respuesta de frecuencia: 40Hz a 18kHz Imán: Blindado
50

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPANOL
Page 51
575 Underhill Blvd., PO Box 9031, Syosset, New York 11791-9031
Phone: 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766)
Fax:1-516-364-3888
www.samsontech.com
®
Samson cares about the environment.
Loading...