Samson CT20 User Manual

CT20 Clip-On Tuner
Owner’s Manual
Precautions
For optimal,trouble-free performance, please observe the following precautions.
• Do not leave the tuner attached to the instrument for long periods of time, as it may damage or mar the nish of the instrument.
• Do not use the tuner in direct sunlight, extreme temperature, or high humidity.
• Do not use the tuner in excessively dusty conditions, dirty locations, or areas subject
to high levels of vibration or magnetic elds.
• Power o when the unit is not in use.
• To prevent leakage, remove the battery when the unit is not in use for extended
periods of time.
• Do not apply excessive force to the switches or controls.
• To clean, wipe with a clean dry cloth. Do not use liquid cleaners, cleaning com-
pounds, or ammable polishes.
• To avoid damage or electrical shock, do not place liquids on or near the tuner.
• There are no user-serviceable parts, do not open or perform any internal modica-
tions to the unit.
• Do not attempt to repair the unit or to replace any internal parts. Refer all servicing to your retailer, Samson service center, or authorized Samson distributor.
FCC REGULATION WARNING
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele­vision reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please note that changes or modications not expressly approved by the party respon­sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Owner’s Manual
Congratulations on the purchase of your new Samson CT20 clip-on tuner! Combining precision tuning with a vivid color display, the CT20 makes tuning your instrument easier than ever. The integral clip and dual 360° ball-joints allow for maximum visibility at any angle, and make the tuner perfect for use with guitars and basses, as well as stringed, woodwind and brass instruments. The CT20 has a built-in microphone for tuning acoustic instruments, in addition to a piezo sensor, which uses the vibrations of your instrument to tune. This makes the CT20 ideal for tuning in noisy environments. The CT20 is the ultimate accessory for every instrument case, gig bag, or back pocket. We suggest that you take some time to go through these instructions to fully understand how we’ve implemented a number of unique features, and to get the most out of your Samson CT20 tuner.
CT20 Controls and Functions
Power
Mic
LCD Display
Clip
LCD Display
Reference Pitch
Meter
Adjusting the Display
The CT20 allows you to choose between two meter display modes. Press and hold the MODE button for three seconds to switch between the two modes:
1. Needle - The display will act like an analog needle, and will
only show the relative position of the note played. When the note is in tune, only the note name and center green arrow will be displayed.
2. Fuel Gauge - The segments of the display will stay lit from
left to right as the note is tuned. When the note is in tune, all the segments on the left side of the note name will be lit, along with the center green arrow.
Battery Door Tuning Mode
Tuning Mode
String number
Note Name
Input
Transpose
Battery Level Transpose
Calibration Buttons
Installing the Battery
The CT20 uses one CR2032, 3-volt, lithium battery. To install or replace the battery, rotate the battery door located on the back of the tuner in a counterclockwise direction until the compartment opens. Place the battery in the compartment, ensuring that the positive (+) terminal is facing up (towards you). Replace the battery cover, rotating it clockwise until it clicks into place.
+
LITHIUM BATTERY
CR 2032
3V
The tuner display has a convenient battery icon, which shows the rela­tive charge of the battery. As the battery loses its charge, the level of the bars in the icon will decrease. When all of the bars disappear, the display will become dim. At this point, the battery is depleted and should be replaced as soon as possible.
Attaching the CT20
Attach the CT20 tuner to your instrument or music stand using the integral clip. Use care when attaching the tuner to your instrument. Leaving the CT20 attached to your instru­ment for a long period of time may hurt or mar the nish. It is recommended that you remove the tuner when nished playing, or when storing your instrument. If the rubber pads are missing or broken, do not attach the tuner to your instrument. For guitars and basses, clip the tuner onto the headstock of the instrument. The tuner can be positioned on either the front or back of the headstock. For other instruments, you may want to experiment to determine optimal positioning. The position of the tuner will depend on the type of instrument. Refer to the CT20 Placement section for some recommended locations where you may attach the tuner. In noisy environments, select the CLIP position to use the internal piezo sensor.
Tuning Your Instrument
1. Attach the CT20 to your instrument or music stand.
2. Turn on the tuner by sliding the three-position switch to either the MIC or CLIP posi­tion.
•MIC - utilizes the internal microphone and is ideal for
acoustic instruments.
•CLIP - activates the piezo sensor, using the vibrations of the
instrument to tune.
3. When the tuner is powered on, the display will light for one second.
4. Select the tuning mode by pressing the MODE button on the back of the tuner. The current mode will be displayed:
•Chromatic - For tuning any of the 12 notes of the chromatic scale. •Guitar - Displays the guitar string number and note closest to the note played. •Bass - Displays the bass string number and note closest to the note played.
5. If necessary, adjust the calibration by pressing the “+” or “–” calibration buttons. The CT20 comes from the factory set to 440 Hz (A440). See Adjusting the reference pitch below for more information on changing the calibration.
6. Play a single note on your instrument. The display will show the name of the note. If in Guitar or Bass mode, the display will also show the string number closest to the pitch detected by the tuner. Tune your instrument to the correct pitch so that the desired note name appears.
7. While the note is being played, tune your instrument so that the meter points to the center position and the green arrow lights. If the note is at, the meter will point to the left (red) side of the display. If the note is sharp, the meter will point to the right (yellow) side of the display.
8. Tune your instrument to the correct pitch so that the desired note name appears. Repeat this step for each note or string to be tuned.
Adjusting the reference pitch
The Samson CT20 comes from the factory with the reference pitch set to 440 Hz (A440), which is the general tuning standard for musical instruments. If necessary, the reference pitch can be adjusted to any frequency between 410–490 Hz. To adjust, press the “+” or “–” calibration buttons; the reference pitch will change in 1 Hz increments.
Note: The reference pitch will be stored even when the power is turned o. If the battery is removed, the reference pitch will reset to the factory default (440 Hz).
Flat tuning
The CT20 comes from the factory set to concert pitch, which means that the tuner displays the note “A” when A440 is played on an instrument. The CT20 can also transpose 1–5 semi-tones below concert pitch. This is perfect for drop tuning guitars, or to use with non-transposing instruments like a Bclarinet. Press the FLAT button on the back of the tuner to lower the relative pitch. The tuner will lower a half step each time the button is pressed, and the display will indicate one at (), up to ve ats (♭♭♭♭♭). To return the tuner to concert pitch, press the FLAT button until no ats () are visible.
Note: The transpose setting will be stored even when the power is turned o. If the bat­tery is removed, the setting will reset to the factory default.
Energy-saving mode
To conserve battery power, the C T20 will switch to energy-saving mode if there is no signal detected after ten seconds, and the LCD display will become dim.
If no signal is detected for ve minutes, the tuner will automatically turn o.
Tips for tuning stringed instruments
For best results when tuning a stringed instrument, use a light to medium plucking volume. Strings will usually go sharp after the initial attack. Plucking the strings too hard will emphasize this eect.
Pluck the string with the esh of your thumb. This will produce a note with fewer over­tones for the tuner to process than when using your ngernail or a pick.
If the note is not registering, or the display jumps between notes, try muting the other stings to eliminate any sympathetic vibrations.
It is recommended that you tune up from a atter pitch. This reduces any slack in the instrument’s tuning pegs. If you go too far, loosen the string tension and tune up again.
Specications
Tuning Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chromatic, Guitar, Bass
Tuning Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A0 (27.50 Hz) - C8 (4186 Hz)
Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 - 490 Hz (1 Hz Steps)
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 color LCD
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microphone, Piezo Sensor
Precision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 cent
Response Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ms
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3V (CR2032 lithium battery)
Power Consumption
Tuning Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . <10mA (battery life is more than 20 hours)
Energy Saving Mode. . . . . . . . . . . . . . <5mA (battery life is more than 40 hours)
Power O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1uA
Dims . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1” x 2.6” x 1.45”
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 oz
Included items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CR2032 lithium battery (3V )
Specications subject to change without notice
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi le nouvel accordeur à pince Samson CT20 ! Avec sa précision excep­tionnelle et son écran aux couleure vives, le CT20 facilite grandement l’accordage de votre instrument. La pince intégrée et l’embase rotative sur 360° vous orent une visibilité optimale, quel que soit l’angle d’utilisation, ce qui est parfait pour l’accordage des guitares et des basses, mais également des instruments à cordes, à vent et des cuivres. Le CT20 est équipé d’un micro intégré pour les instruments acoustiques, et d’un capteur piezo, qui utilise les vibrations de l’instrument pour l’accorder. Le CT20 est pour vous accorder lorsqu’il y a beaucoup de bruit autour de vous. Le CT20 est l’accessoire idéal de toute valise, sacoche ou Gig Bag. Prenez le temps de lire ces consignes d’utilisation et comprendre parfaitement le fonctionnement de l’accordeur Samson CT20.
CT20 — Réglages et fonctions
Power
Mic
LCD Display
Clip
Écran LCD
Tuning Mode
Reference Pitch
Meter
Réglage de l’achage
Le CT20 vous ore deux modes d’achage commutables. Maintenez la touche MODE enfoncée pendant 3 secondes pour sélectionner l’un des deux modes :
1. Aiguille - Ce mode simule une aiguille analogique et n’in-
dique que la position relative de la note. Lorsque la note est juste, seul le nom et la èche verte sont achés.
2. Achage par remplissage - Les segments de l’achage
restent allumés de gauche à droite en fonction de la jus­tesse de la note. Lorsque la note est juste, tous les segments à gauche du nom de la note s’allument, ainsi que la èche verte au centre.
Battery Door Tuning Mode
String number
Note Name
Input
Transpose
Battery Level Transpose
Calibration Buttons
Installation de la pile
Le CT20 utilise une pile CR2032, de 3 Volts, au lithium. Pour installer ou remplacer la pile, tournez la porte du compartiment à l’arrière vers la gauche jusqu’à ouvrir le comparti­ment. Placez la pile dans le compartiment, en veillant à placer le positif (+) vers le haut (vers vous). Placez à nouveau le compartiment de la pile, en tournant vers la droite, jusqu’au clic.
+
LITHIUM BATTERY
CR 2032
3V
L’accordeur ache une icône représentant l’état de charge de la pile. Le niveau de charge de la pile est indiqué par la longueur de l’icône. Lorsque l’icône disparaît avec l’usure de la pile, l’intensité de l’écran diminue. Remplacez alors la pile aussi vite que possible.
Fixation du CT20
Fixez le CT20 à votre instrument ou pupitre avec la pince. Faites attention lors de la xation. Veillez à ne pas laisser le CT20 sur l’instrument pendant trop longtemps : vous risque zd’endommager la nition de l’instrument. Il est conseillé de retirer l’accordeur lorsque vous avez ni de vous accorder ou lorsque vous rangez l’instrument. Si les élé­ments de protection en caoutchouc sont manquants ou usés, ne xez pas l’accordeur à l’instrument. Pour les guitares et les basses, xez l’accordeur sur la tête de l’instrument. L’accordeur peut être placé à l’avant ou à l’arrière de la tête. Pour les autres instruments, essayez de trouver la position optimale. La position optimale de l’accordeur varie avec le type d’instrument. Consultez la section sur la Position du CT20. En présence de bruit ambiant, sélectionnez la position CLIP pour activer le piezo interne.
Accordage de l’instrument
1. Fixez le CT20 à l’instrument ou sur votre pupitre.
2. Placez l’accordeur sous tension en plaçant le sélecteur à 3 positions en position MIC ou CLIP.
•MIC - Utilise le micro interne — parfait pour les instruments
acoustiques.
•CLIP - Active le capteur piezo, utilisant les vibrations de
l’instrument pour l’accordage.
3. Une fois l’accordeur sous tension, l’écran s’allume pendant une seconde.
4. Sélectionne le mode d’accordage en appuyant sur la touche MODE à l’arrière. Le mode s’ache :
•Chromatic - Pour accorder l’une des 12 notes de la gamme chromatique. •Guitar - Ache le numéro de cordes de la guitare et la note jouée la plus proche. •Bass - Ache le numéro de cordes de la basse et la note jouée la plus proche.
5. Si nécessaire, modiez le réglage de référence avec les touches “+” ou “–”. Le CT20 est livré avec le La 440 Hz (A440) comme référence. Consultez la section réglage de la fréquence de référence ci-dessous pour de plus amples informations.
6. Jouez une seule note sur l’instrument. L’écran ache le nom de la note. Si vous êtes en mode Guitar ou Bass, l’écran indique également le n° de la corde la plus proche de la note jouée. Accordez l’instrument sur la note souhaitée.
7. Pendant que vous jouez la note, accordez-vous de sorte que l’aiguille soit au centre, avec la èche verte allumée. Si la note est trop basse, l’aiguille est dans la moitié gauche (rouge). Si la note est trop haute, l’aiguille est dans la moitié droite (jaune) .
8. Accordez l’instrument sur la hauteur juste jusqu’à ce que le nom correct de la note s’ache. Répétez cette opération pour chaque note ou chaque corde.
Réglage de la fréquence de référence
L’accordeur Samson CT20 est livré avec le La de référence réglé sur 440 Hz (A440), ce qui est la valeur standard des instruments de musique. Si nécessaire, vous pouvez régler la fréquence de référence sur une autre valeur comprise entre 410 et 490 Hz. Dans ce but, appuyez sur les touches “+” ou “–” ; pour modier la fréquence de référence par pas de 1Hz.
Remarque : La fréquence de référence reste en mémoire même après la mise hors tension. Si vous remplacez la pile, la fréquence de référence passe sur 440 Hz.
Accordage bémolisé
Le CT20 est livré avec comme référence la valeur standard de concert, avec le “La” à 440Hz. Le CT20 peut également être transposé vers le bas de 1 à 5 demi-tons. Ces valeurs sont parfaites pour les accordages de guitare en Drop Tuning, ou pour l’utilisation avec des instruments non transposables comme la clarinette en Si. Appuyez sur la touche FLAT à l’arrière pour baisser la référence d’accordage. L’accordeur descend d’un demi-ton à chaque pression et ache un bémol () à chaque fois, avec un maximum de 5 bémols (♭♭♭♭♭). Pour revenir en mode de concert, appuyez sur la touche FLAT jusqu’à ce que tous les bémols () disparaissent.
Remarque : La fréquence de référence reste en mémoire même après la mise hors tension. Si vous remplacez la pile, la fréquence de référence passe sur 440 Hz.
Mode d’économie d’énergie
Pour économiser la pile, le CT20 passe en veille lorsqu’aucun signal n’est détecté après 10secondes, et l’écran LCD se met en veille.
Après 5 minutes de non utilisation, l’accordeur se place hors tension.
Astuces d’accordage des instruments à cordes
Pour obtenir les meilleurs résultats avec les instruments à cordes, attaquez la corde de façon douce ou intermédiaire. La hauteur des cordes monte en général, juste après l’attaque initiale. N’attaquez pas les cordes trop durement — vous ne faites qu’accentuer ce phénomène.
Jouez la note avec vore pouce. Ceci produit une note avec moins d’harmoniques et plus facile à détecter de cette façon qu’en utilisant un médiator.
Si la note n’est pas détectée, ou si l’achage saute entre les notes, essayez d’étouer les autres cordes pour éliminer les vibrations parasites.
Il est conseillé d’accorder l’instrument en partant d’une note basse que vous remontez à la hauteur souhaitée. Ceci compense les jeux dans les mécaniques du manche. Si vous allez trop loin, désaccordez et remontez progressivement.
Caractéristiques techniques
Gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chromatique, guitare, basse
Plage d’accordage . . . . . . . . . . . . . . . . . . A0 (27,50 Hz) - C8 (4186 Hz)
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 à 490 Hz (pas de 1 Hz)
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LCD 4 couleurs
Entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micro, capteur Piezo
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 centième
Temps de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ms
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3V (CR2032 lithium battery)
Consommation électrique
Mode d’accordage . . . . . . . . . . . . . . . <10mA (
Mode économie de la pile . . . . . . . . . . <5mA (autonomie supérieure à 40 heures)
Hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 uA
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 mm x 66 mm x 37 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 g
Éléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pile au lithium CR2032 (3 V)
Caractéristques sujettes à modications sans préavis
autonomie supérieure à 20 heures
Manual de instrucciones
¡Felicidades y gracias por la compra de su nuevo anador de clip Samson CT20! Combinando una anación de máxima precisión y una brillante pantalla a color, el CT20 hace que la anación de su instrumento se convierta en un juego de niños. El clip integral y la doble junta de giro loco permiten la máxima visibilidad en cualquier posición y ángulo, y convierten a esta unidad en el anador perfecto para su uso con guitarras y bajos, así como con otros instrumentos de cuerda, viento o metal. El CT20 dispone de un micrófono interno para la anación de instrumentos acústicos, así como un sensor piezo, que usa las vibraciones de sus instrumentos para la anación. Esto hace que el CT20 resulte perfecto para la anación en entornos con mucho ruido. El CT20 es el accesorio denitivo para su bolsa de instrumento, maleta de gira o bolsillo trasero. Le recomendamos que dedique unos minutos a leer estas instrucciones de cara a comprender todas las exclusivas funciones de esta unidad y así poder sacarle el máximo partido a su anador Samson CT20.
CT20 - Controles y funciones
Encendido
Micrófono
Pantalla LCD
Pinza
Pantalla LCD
Tono de referencia
Medidor
Ajuste de la pantalla
El CT20 le permite elegir entre dos modos de indicación del medidor. Mantenga pulsado el botón MODE durante tres segundos para cambiar entre estos dos modos:
1. Aguja - La indicación actuará como una aguja analógica,
y solo le mostrará la posición relativa de la nota tocada. Cuando la nota esté anada, solo aparecerá el nombre de la nota y la echa verde central.
2. Indicador de gasolina - Los segmentos de la pantalla
seguirán iluminados de izquierda a derecha durante la anación. Cuando la nota esté anada, todos los segmentos del lado izquierdo del nombre de la nota estarán encendidos, junto con la echa verde central.
Tapa del compartimento
Número cuerda
Nombre de la nota
de la pila
Entrada
Transposición
Carga de pila Transposición
Botones de calibración
Instalación de la pila
El CT20 usa una pila de litio de 3 voltios de tipo CR2032. Para colocar o sustituir esa pila, gire hacia la izquierda la tapa del compartimento de la pila situada en la parte trasera del anador, hasta que dicha tapa se abra. Coloque la nueva pila en el compartimento, asegurándose de que el terminal positivo (+) quede encarado hacia usted (hacia fuera). Vuelva a colocar la tapa y gírela a la derecha hasta que haga clic.
+
LITHIUM BATTERY
CR 2032
3V
La pantalla del anador también le ofrece un sencillo icono de la pila, que le muestra la carga relativa de la misma. Conforme la pila se vaya descargando, el número de barras de ese icono se reducirá. Cuando no aparezca ninguna barra, la pantalla comenzará a apagarse. En ese punto, la pila estará gastada y deberá sustituirla en cuanto le sea posible.
Sujeción del CT20
Sujete el anador CT20 a su instrumento o atril por medio del clip integral. Tenga cuidado cuando sujete el anador a su instrumento. El dejar el CT20 jado a su instrumento durante demasiado tiempo puede llegar a dañar el acabado. Le recomendamos que desenganche el anador cuando ya no toque o cuando vaya a guardar el instrumento. Si los topes de goma se pierden o se dañan, no je el anador a su instrumento. En
)
el caso de guitarras o bajos, je el instrumento en la pala (clavijero) del instrumento. Puede colocar el anador tanto en la parte frontal como en la posterior de la pala. En otros instrumentos, haga pruebas para determinar la posición mejor. La forma de jar el anador dependerá de cada tipo de instrumento. Consulte en la sección Colocación del CT20 algunas recomendaciones relativas a dónde puede jar el anador. En entornos con mucho ruido, elija la posición CLIP para usar el sensor piezo interno.
Anación de su instrumento
1. Fije el CT20 a su instrumento o atril.
2. Encienda el anador deslizando su interruptor de tres posiciones a la posición MIC o CLIP.
•MIC - esto utiliza el micrófono interno, lo que resulta
perfecto para instrumentos acústicos.
•CLIP - esto activa el sensor piezo, que usa la vibración de su
instrumento para la anación.
3. Cuando el anador se encienda, la pantalla se iluminará durante un segundo.
4. Elija el modo de anación pulsando el botón MODE de la parte trasera del anador. En pantalla aparecerá el modo elegido:
•Chromatic - Para la anación a cualquiera de las 12 notas de la escala cromática. •Guitar - Le muestra el número de cuerda de guitarra y la nota más cercana a la
nota tocada.
•Bass - Le muestra el número de cuerda de bajo y la nota más cercana a la tocada.
5. Si es necesario, ajuste la calibración pulsando los botones de calibración “+” o “–”. El CT20 viene de fábrica ajustado a 440 Hz (A440). Vea Ajuste del tono de referencia más adelante para más información sobre el cambio de la calibración.
6. Toque una nota suelta en su instrumento. En la pantalla aparecerá el nombre de la nota. Si está en el modo Guitar o Bass, la pantalla le mostrará también el número de cuerda más cercano al tono detectado por el anador. Ane su instrumento hasta conseguir que la nota del tono correcto aparezca en pantalla.
7. Mientras suena la nota, siga anando su instrumento de forma que el medidor apunte a la posición central y se ilumine la echa verde. Si la nota está bemolada, el medidor apuntará a la zona izquierda (roja) de la pantalla. Si la nota está sostenida, el medidor apuntará al lado derecho (amarillo) de la pantalla.
8. Ane su instrumento al tono correcto, de forma que vea en pantalla el nombre de nota deseado. Repita estos pasos para cada nota o cuerda que vaya a anar.
Ajuste del tono de referencia
El Samson CT20 viene de fábrica con el tono de referencia ajustado a 440 Hz (A440), que es el standard general de anación para instrumentos musicales. Si es necesario, puede ajustar este tono a cualquier frecuencia entre 410–490 Hz. Para ajustarlo, pulse los botones de calibración “+” o “–” ; el tono de referencia cambiará en pasos de 1 Hz.
Nota: El tono de referencia quedará memorizado incluso después de apagar la unidad. Si extrae la pila, el tono de referencia será reiniciado al valor por defecto (440 Hz).
Anación bemolada (drop)
El CT20 viene ajustado de fábrica para el tono de concierto, lo que implica que el anador le muestra la nota “A” (la), cuando toque un A440 en un instrumento. También puede transponer el CT20 en 1–5 semitonos por debajo del tono de concierto. Esto es perfecto para guitarras con anaciones “dropped” o para usar instrumentos que no admitan transposición como un clarinete B. Pulse el botón FLAT de la parte trasera del anador para bajar el tono relativo. El anador bajará medio paso con cada pulsación del botón, y la pantalla le mostrará de uno () a cinco bemoles (♭♭♭♭♭). Para volver al tono de concierto normal, pulse el botón FLAT hasta que no quede ningún bemol () en pantalla.
Nota: El valor de transposición quedará memorizado incluso después de apagar la unidad. Si extrae la pila, el ajuste será reiniciado al valor por defecto.
Modo de ahorro de energía
De cara a ahorrar carga de la pila, el CT20 conmutará el modo de ahorro de energía si no es detectada ninguna señal tras 10 segundos, y la pantalla LCD se apagará.
Si no es detectada ninguna señal después de 5 minutos, el anador se apagará automáticamente.
Consejos para la anación de instrumentos de cuerda
Para conseguir los mejores resultados en la anación de un instrumento de cuerda, use un volumen de punteo entre suave y medio. Las cuerdas suelen sonar algo sostenidas tras el ataque inicial. El usar un punteo fuerte enfatizará este efecto.
Toque la cuerda con la yema de su pulgar. Esto producirá una nota con menos sobretonos para que el anador los procese que si usase su uña o una púa.
Si la nota no es registrada o si la indicación salta entre dos notas, pruebe a amortiguar las otras cuerdas para evitar cualquier posible vibración por simpatía.
Le recomendamos que ane a partir de un tono bemolado. Esto reducirá la tensión en las clavijas. Si se pasa tensando, libere algo de la tensión y vuelva a anar hacia arriba.
Especicaciones técnicas
Escala de anación . . . . . . . . . . . . . . . . . Cromática, Guitarra, Bajo
Rango de anación . . . . . . . . . . . . . . . . . A0 (27.50 Hz) - C8 (4186 Hz)
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 - 490 Hz (pasos de 1 Hz)
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LCD de 4 colores
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micrófono, Sensor piezo
Precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 cent
Tiempo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ms
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V (pila de litio CR2032)
Consumo
Modo de anación . . . . . . . . . . . . . . . <10 mA (duración pila superior a 20 horas)
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . <5 mA (duración pila superior a 40 horas)
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 uA
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 mm x 66 mm x 37 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 g
Elementos incluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . Pila de litio CR2032 (3 V)
Estas especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen Samson CT20 Clip-on Tuners! Dank präziser Stimmtechnik und anschaulichem Farbdisplay werden Sie Ihr Instrument mit dem CT20 einfacher als je zuvor stimmen. Der integrierte Clip und die beiden 360° Kugelgelenke ermöglichen optimale Lesbarkeit aus jedem Blickwinkel und machen den Tuner zum perfekten Tool für Gitarren, Bässe, Streicher, Holz- und Blechblasinstrumente. Neben dem integrierten Mikrofon zum Stimmen von Akustikinstrumenten verfügt der CT20 über einen Piezosensor, der zum Stimmen die Korpusschwingungen Ihres Instruments nutzt. Dadurch ist das Stimmen mit dem CT20 auch in lauten Umgebungen möglich. Der CT20 ist das ultimative Zubehör für Instrumentenkoer, Gigbags oder Hosentaschen. Lesen bitte diese Anleitung in Ruhe durch, damit Sie genau verstehen, wie wir einige neuartige Funktionen implementiert haben, und Ihren Samson CT20 Tuner optimal nutzen können.
CT20 Regler und Funktionen
Ein/Ausschalter
Mikrofon
LC-Display
Clip
LC-Display
Stimmmodus
Saitennummer
Referenz­tonhöhe
Notenname
Anzeige
Display einstellen
Beim CT20 können Sie zwischen zwei Anzeigemodi wählen. Halten Sie die MODE-Taste drei Sekunden gedrückt, um zwischen den beiden Modi umzuschalten:
1. Anzeigenadel - Die Anzeige funktioniert wie eine analoge
Nadel und zeigt nur die relative Position der gespielten Note an. Wenn die Tonhöhe der Note korrekt ist, wird nur der Notenname und der mittlere grüne Pfeil angezeigt.
2. Tankanzeige - Die Segmente der Anzeige sind von links
nach rechts beleuchtet, während die Note gestimmt wird. Wenn die Tonhöhe der Note korrekt ist, leuchten alle Seg­mente links des Notennamens und der mittlere grüne Pfeil.
Batteriefach Stimmmodus
Transponierung
Eingang
Batterie-Anzeige Transponierung
Kalibrier­tasten
Batterie installieren
Der CT20 verwendet eine CR2032, 3-Volt, Lithiumbatterie. Um diese zu installieren oder zu ersetzen, drehen Sie den rückseitigen Batteriedeckel nach links, bis sich das Batterie­fach önet. Legen Sie die Batterie ins Fach und stellen Sie sicher, dass der positive (+) Pol nach oben (zu Ihnen) zeigt. Setzen Sie den Batteriedeckel wieder ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis er hörbar einrastet.
+
LITHIUM BATTERY
CR 2032
3V
Das Batteriesymbol auf dem Tunerdisplay zeigt den Ladezustand der Batterie an. Je schwächer die Batterie wird, desto weniger Balken werden in dem Symbol angezeigt. Wenn alle Balken verschwunden sind, wird das Display abgeblendet. Die Batterie ist jetzt leer und sollte möglichst bald ersetzt werden.
CT20 befestigen
Mit dem integrierten Clip können Sie den CT20 Tuner an Ihrem Instrument oder Noten­ständer befestigen. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor. Klemmen Sie den CT20 nicht über längere Zeit ans Instrument, da dessen Lackierung beschädigt oder zerkratzt werden könnte. Sie sollten den Tuner nach Ihrer Performance oder vor dem Einpacken des Instru­ments abnehmen. Wenn die Gummipolster fehlen oder beschädigt sind, sollten Sie den Tuner nicht am Instrument befestigen. Bei Gitarren oder Bässen können Sie den Tuner an die Kopfplatte des Instruments klemmen. Man kann den Tuner auf der Vorder- oder Rückseite der Kopfplatte anbringen. Bei anderen Instrumenten können Sie die optimale Positionierung durch Experimentieren herausnden. Die Position des Tuners richtet sich nach dem Instrumententyp. Im Abschnitt CT20 Platzierung nden Sie einige Empfehlun­gen zum Anbringen des Tuners. Verwenden Sie in lauten Umgebungen die CLIP-Position und den internen Piezosensor.
Instrument stimmen
1. Befestigen Sie den CT20 an Ihrem Instrument oder Notenständer.
2. Schalten Sie den Tuner ein, indem Sie den 3-Weg-Schalter auf MIC oder CLIP schieben.
•MIC - verwendet das interne Mikrofon und eignet sich ideal
für Akustikinstrumente.
•CLIP - aktiviert den Piezosensor und verwendet zum Stim-
men die Schwingungen des Instruments.
3. Nach dem Einschalten des Tuners leuchtet das Display eine Sekunde lang.
4. Drücken Sie die rückseitige MODE-Taste, um den Stimmmodus zu wählen. Der aktu­elle Modus wird angezeigt:
•Chromatic - zum Stimmen eines der 12 Töne der chromatischen Skala. •Guitar - zeigt die Nummer der Gitarrensaite und die Note an, die dem gespielten
Ton am nächsten kommt.
•Bass - zeigt die Nummer der Basssaite und die Note an, die dem gespielten Ton
am nächsten kommt.
5. Stellen Sie nötigenfalls die Kalibrierung ein, indem Sie die “+” oder “–” Kalibrierungs­tasten drücken. Der CT20 ist werkseitig auf 440 Hz (A440) eingestellt. Wie man die Ka­librierung ändert, wird unter Referenztonhöhe einstellen weiter unter beschrieben.
6. Spielen Sie auf Ihrem Instrument einen Einzelton. Auf dem Display wird der Notenna­me angezeigt. Im Guitar- oder Bass-Modus wird auch die Saitennummer angezeigt, die der vom Tuner erkannten Tonhöhe am nächsten kommt. Stellen Sie Ihr Instrument auf die korrekte Tonhöhe ein, damit der gewün­schte Notenname erscheint.
7. Während der Ton erklingt, stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Anzeige in die Mitte zeigt und der grüne Pfeil leuchtet. Ist der Ton zu tief, zeigt die Anzeige auf die linke (rote) Seite des Displays. Ist der Ton zu hoch, zeigt die Anzeige auf die rechte (gelbe) Seite des Displays.
8. Stellen Sie Ihr Instrument auf die korrekte Tonhöhe ein, damit der gewünschte Notenname erscheint. Wiederholen Sie diesen Schritt bei allen Tönen/Saiten, die gestimmt werden müssen.
Referenztonhöhe einstellen
Der CT20 ist werkseitig auf die Referenztonhöhe 440 Hz (A440) eingestellt, was der Stan­darstimmung von Musikinstrumenten entspricht. Nötigenfalls kann man die Referenzton­höhe auf eine beliebige Frequenz im Bereich 410 – 490 Hz einstellen. Drücken Sie die “+” oder “–” Kalibrierungstasten, um die Referenztonhöhe in 1-Hz-Schritten zu ändern.
Hinweis: Die Referenztonhöhe bleibt auch bei ausgeschaltetem Tuner gespeichert. Wenn Sie die Batterie herausnehmen, wird die Referenztonhöhe auf die Werksvoreinstellung (440 Hz) zurückgesetzt.
Tiefere Stimmungen
Der CT20 ist werkseitig auf den Kammerton eingestellt. Wenn man also A440 auf einem Instrument spielt, zeigt der Tuner die Note “A” an. Der CT20 kann auch 1 – 5 Halbtöne unter den Kammerton transponieren. Dies ist perfekt geeignet für “Drop Tunings” von Gitarren oder für transponierende Instrumente, z. B. BKlarinetten. Drücken Sie die rückseitige FLAT-Taste, um die relative Tonhöhe zu verringern. Mit jedem Tastendruck ver­ringert sich die Tonhöhe um einen Halbton und auf dem Display werden die entsprechen­den Bs - von einem B () bis zu fünf Bs (♭♭♭♭♭) - angezeigt. Um den Tuner auf den Kam­merton zurückzusetzen, drücken Sie die FLAT-Taste, bis keine Bs () mehr sichtbar sind.
Hinweis: Die Transponierung bleibt auch bei ausgeschaltetem Tuner gespeichert. Wenn Sie die Batterie herausnehmen, wird die Transponierung auf die Werksvoreinstellung zurückgesetzt.
Energiespar-Modus
Wenn im Zeitraum von 10 Sekunden kein Signal vom Tuner erkannt wird, schaltet der CT20 in den Energiespar-Modus und verdunkelt das LC-Display, um Batteriespannung zu sparen. Wenn im Zeitraum von 5 Minuten kein Signal erkannt wird, schaltet sich der Tuner automatisch aus.
Tipps zum Stimmen von Saiteninstrumenten
Die besten Ergebnisse beim Stimmen von Saiteninstrumenten erzielen Sie mit einem leichten bis mittleren Saitenanschlag. Normalerweise erklingt die Saite direkt nach dem Anschlag etwas zu hoch. Zu starkes Anschlagen verstärkt diesen Eekt.
Verwenden Sie für den Saitenanschlag die Haut Ihres Daumens und nicht den Daumen­nagel oder ein Plektrum, um eine Note mit weniger Obertönen zu erzeugen, die der Tuner besser verarbeiten kann.
Wenn die Note nicht erkannt wird oder das Display zwischen Noten hin- und herspringt, dämpfen Sie eventuell mitschwingende Saiten ab.
Sie sollten immer von einer tieferen Tonhöhe nach oben stimmen. Dadurch verringern Sie ein Nachrutschen der Saiten im Bereich der Stimmmechaniken. Wenn Sie zu hoch gestimmt haben, lockern Sie die Saiten, um erneut von unten nach oben zu stimmen.
Technische Daten
Stimmskala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chromatisch, Gitarre, Bass
Stimmbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A0 (27,50 Hz) - C8 (4186 Hz)
Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 - 490 Hz (1 Hz-Schritte)
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-farbiges LCD
Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mikrofon, Piezosensor
Präzision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 Cent
Reaktionszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ms
Spannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V (CR2032 Lithiumbatterie)
Leistungsaufnahme
Stimmmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . <10 mA (Batterie hält mehr als 20 Stunden)
Energiesparmodus. . . . . . . . . . . . . . . <5 mA (Batterie hält mehr als 40 Stunden)
Ausgeschaltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1uA
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 mm x 66 mm x 37 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 g
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CR2032 Lithiumbatterie (3V)
Technische Daten können unangekündigt geändert werden
Manuale d’Uso
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo accordatore a clip CT20 Samson! Com­binando un accordatore di precisione con un vivido schermo a colori, il CT20 rende l’ac­cordatura dello strumento più facile che mai. La clip integrata ed il doppio snodo sferico a 360° permettono la massima visibilità a qualsiasi angolo e lo rendono perfetto per l’uso con la chitarra e il basso, così come con strumenti a corda, legni ed ottoni. Il CT20 dispone di un microfono interno, per l’accordatura degli strumenti acustici, ed è inoltre dotato di un sensore piezo che sfrutta per l’accordatura le vibrazioni dello strumento. Questo rende il CT20 ideale per l’accordatura in ambienti rumorosi. Il CT20 è un accessorio irrenunciabile, da tenere a portata di mano nell’astuccio e nella borsa dello strumento, oppure in tasca. Vi raccomandiamo di leggere con calma queste istruzioni per comprendere appieno come abbiamo implementate una serie di funzioni del tutto uniche e per ottenere il massimo dal vostra accordatore CT20 Samson.
CT20 - Controlli e Funzioni
Accensione
Mic
Schermo LCD
Clip
Scompartimento della
Batteria
Schermo LCD
Intonazione di Referimento
Modo dell’Accordatore
Corda numero...
Nome della Nota
Misura
Ingresso
La Regolazione dello Schermo
Il CT20 permette di scegliere tra due modi di visualizzazione della misura. Premete il tasto MODE e tenetelo premuto per tre secondi per passare dall’uno all’altro dei due modi.
1. A Lancetta - lo schermo si compor ta come una lancetta ana-
logica e mostra solo la posizione relativa della nota eseguita. Quando la nota è accordata, compaiono solo il nome della nota e la freccia centrale verde.
2. A Livello - via via che la nota viene accordata, i segmenti del-
lo schermo, da sinistra a destra, rimangono accesi. Quando la nota è accordata, tutti i segmenti di sinistra sono accesi, insieme alla freccia centrale verde.
Modo di
Accordatura
Trasposizione
Livello della Batteria
Trasposizione
Tasti di Calibrazione
Come Installare la Batteria
Il CT20 usa una batteria al litio CR2032 da 3 volt. Per installare la batteria o per sostiruirla, ruotate in senso antiorario lo sportellino sul retro dell’accordatore, no ad aprire lo scom­partimento. Posizionate la batteria nello scompartimento, accertandovi che il terminale positivo (+) sia visibile (verso di voi). Rimettete a posto lo sportellino di copertura, ruotan­dolo in senso orario nché non scatta in posizione.
+
LITHIUM BATTERY
CR 2032
3V
Sullo schermo dell’accordatore è presente una comoda icona della bat­teria che ne mostra lo stato di carica relativa. Via via che al batteria si scarica, il livello delle barre dell’icona diminuisce. Quando tutte le barre sono scomparse, la luminosità dello schermo si abbassa. Quando questo accade, la batteria è scarica e va sostituita il più presto possibile.
Come Attaccare il CT20
Il CT20 va attaccato allo strumento o al leggìo sfruttandone la clip interna. Fatelo con at­tenzione. Se lasciate il CT20 attaccato a lungo sullo strumento, potreste danneggiarne o rovinarne la nitura. Vi raccomandiamo di staccarlo dallo strumento quando avete nito di suonare, o quando conservate lo strumento. Per la chitarra e per il basso, agganciate la clip dell’accordatore sulla paletta. L’accordatore può essere posizionato sia sul davanti che sul retro della paletta. Per altri strumenti, fate qualche piccolo esperimento per determinare la posizione ottimale. La posizione dell’accordatore dipenderà dal tipo dello strumento. Nella sezione Posizionamento del CT20 (CT20 Placement) troverete alcune posizioni che vi raccomandiamo per il collegamento dell’accordatore. In ambienti rumorosi, selezionate CLIP per l’uso del sensore piezo interno.
L’Accordatura dello Strumento
1. Attaccate il CT20 allo strumento o al leggio.
2. Accendetelo facendo scivolare il commutatore a tre posizioni sulla posizione MIC o CLIP. •MIC - sfrutta il microfono interno ed è ideale per gli strumen-
ti acustici.
•CLIP - attivata il sensore piezo che, per l’accordatura, sfrutta
le vibrazioni dello strumento.
3. All’accensione dell’accordatore, lo schermo si illumina per un secondo.
4. Scegliete il modo di accordatura premendo il tasto MODE sul retro dell’accordatore. Ecco come il modo corrente verrà riportato sullo schermo.
•Chromatic (Cromatico) - per l’intonazione di tutte le 12 note della scala cromatica. •Guitar (Chitarra) - vengono visualizzati il numero della corda della chitarra e la
nota più vicina rispetto a quella in esecuzione.
•Bass (Basso) - vengono visualizzati il numero della corda del basso e la nota più
vicina rispetto a quella in esecuzione.
5. Se necessario, regolate la calibrazione premendo i tasti di calibrazione “+” or “–”. Dalla fabbrica, il CT20 viene impostato a 440 Hz (A440). Per altre informazioni su come modi­care la calibrazione, leggete sotto La regolazione dell’Intonazione di riferimento.
6. Eseguite una singola nota sullo strumento. Nello schermo leggerete il nome della nota. Ricordate che il CT20 segue la nomenclatura anglosassone (La=A, Si=B ecc., no a Sol=G). Nei modi per Chitarra o per Basso, lo schermo mostrerà anche il numero della corda più vicina all’intonazione della nota rilevata. Accordate lo strumento all’in­tonazione corretta, no a veder comparire il nome della nota desiderata.
7. Durante l’esecuzione della nota, accordate lo strumento facendo sì che la misura vada in posizione centrale e si accenda la freccia verde. Se la nota è calante, la misura punterà verso la parte sinistra (rossa) dello schermo. Se è crescente, punterà verso la parte destra (gialla).
8. Accordate lo strumento all’intonazione corretta, no a veder comparire il nome della nota desiderata. Ripetete l’operazione no ad aver accor­dato tutte le corde o le note necessarie.
La regolazione dell’Intonazione di riferimento
Il CT20 Samson viene regolato in fabbrica con l’intonazione di riferimento a 440 Hz (A440), ovvero all’intonazione standard per gli strumenti musicali. Se necessario, potete modi­care l’intonazione di riferimento ad una qualsiasi frequenza da 410 a 490 Hz. Per farlo, premete i tasti di calibrazione “+” or “–” : il riferimento varierà per incrementi di 1Hz.
Nota: l’intonazione di riferimento viene mantenuta in memoria anche ad accordatore spen­to. Se si toglie la batteria, il riferimento viene ripristinato al valore dalla fabbrica (440 Hz).
Accordature in bemolle (at)
Il CT20, dalla fabbrica, viene regolato sull’intonazione standard da concerto e questo signi­ca che, quando su di uno strumento si esegue un La a 440 Hz, lo schermo riporta “A”. Il CT20 può anche essere trasposto da 1 a 5 semitoni al di sotto dell’intonazione da concerto. In questo modo è perfetto per chitarre “drop tuning”, o per l’uso con strumenti non traspo­sti come un clarinetto in Si. Per abbassare l’intonazione relativa, premete il tasto FLAT (BEMOLLE) sul retro dell’accordatore. Ogni volta che lo premete, l’accordatore si abbasserà di un semitono e lo schermo indicherà un bemolle (), no ad un massimo di 5 bemolle (♭♭♭♭♭). Per riportare l’accordatore all’intonazione da concerto, premete il tasto FLAT no a non veder più nessun bemolle () sullo schermo.
Nota: le regolazioni di trasposizione vengono mantenute in memoria anche ad accordatore spento. Se si toglie la batteria, la regolazione viene riportata al valore iniziale dalla fabbrica.
Modo di risparmio dell’energia
Per risparmiare la carica della batteria, se non rileva segnale per dieci secondi, il CT20 si commuta nel modo di risparmio dell’energia e lo schermo LCD si aevolisce.
Se non rileva segnale per cinque minuti, l’accordatore si spegne automaticamente.
Suggerimenti per l’accordatura degli strumenti acustici
Per ottenere i risultati migliori per l’accordatura di strumenti a corda, usate un volume di esecuzione da leggero a medio. Subito dopo l’attacco iniziale, le corde di solito sono cre­scenti. Le le pizzicate con troppa forza, questo eetto verrà enfatizzato.
Pizzicate la corda col polpastrello del pollice. Produrrete una nota con meno armoniche da far rilevare all’accordatore, rispetto all’esecuzione con le unghie o col plettro.
Se la nota non viene rilevata, oppure se lo schermo rimbalza tra due note, provate a stop­pare le altre corde per eliminare qualsiasi vibrazione simpatetica.
Vi raccomandiamo di accordare nel verso crescente, partendo da una intonazione calante. In questo modo ridurrete qualsiasi gioco sul pirolo dello strumento. Se andate troppo ol­tre, allentate la tensione della corda e ritornate ad accordare facendola crescere.
Speciche
Scala di Accordatura . . . . . . . . . . . . .Cromatica, per Chitarra, per Basso
Intervallo di Accordatura. . . . . . . . . . .Da La0 (27,50 Hz) a Do8 (4186 Hz)
Calibrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . .da 410 a 490 Hz (per Passi di 1 Hz)
Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LCD a 4 colori
Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Microfono, Sensore Piezo
Precisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±1 cent
Tempo di Risposta. . . . . . . . . . . . . . .20 ms
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . .3V (Batteria al litio CR2032)
Consumo di Corrente
Modo di Accordatura . . . . . . . . . .<10mA (durata della batteria superiore a 20 ore)
Modo di Risparmio dell’Energia. . . .<5mA (durata della batteria superiore a 40 ore)
Spento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1uA
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 mm x 66 mm x 37 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 g
Oggetti in dotazione . . . . . . . . . . . . .Batteria al litio CR2032 (3V)
Speciche soggette a variazione senza preavviso
CT20 Placement
Violin
Guitar
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper
EN
treatment, recovery and recycling. Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Es gibt ein separates
Entsorgungssystem für gebrauchte elektronische Produkte, das die gesetzlichen Vorschriften zur
DE
korrekten Behandlung, Verarbeitung und Wiederaufbereitung erfüllt. A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine junto con la basura orgánica. Existe un
procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple con la legislación
ES
actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de collecte séparé
pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement appro-
FR
prié, la récupération et le recyclage. Se desideri smaltire questo prodotto, occorre separarlo dai normali riuti domestici.
In conformità alla legislazione, esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti
IT
elettronici usati, il quale prevede particolari procedure di trattamento, stoccaggio e riciclo.
This product complies with the requirements of EMC directive 2004/108/EC
Trumpet
Bass
Samson Technologies Corp.
45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON Fax: 631-784-2201 ©2011 v2.1
samsontech.com
Loading...