Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur
de poche.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil
et ses multiples fonctions !
Contenu de l’emballage
Projecteur de poche
Câble d’adaptateur USB pour la connexion d’un support
de mémoire USB
Câble audio / vidéo
Trépied
Sac
Introduction sommaire
Carte de garantie
Contenu de l’emballage incomplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous
constatiez des dommages, adressez-vous à
votre revendeur ou à notre service aprèsvente.
Spaltenumbruch
A propos du guide
d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans
les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant
n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez
pas ces consignes.
Symboles utilisés
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous
aident à utiliser votre appareil de manière plus
efficace et plus simple.
Dommages de l’appareil et perte de données!
Dommages de l’appareil et perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que des pertes de données possibles. Les dommages corporels ou
matériels ne peuvent provenir que d’une
manipulation non conforme.
Danger pour les personnes !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le danger
aux personnes. Une application inadéquate
peut entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité
prescrites.
Installation de l’appareil
Appareil d’’intérieur uniquement
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains
humides.
L’appareil doit être suffisamment ventilé
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas
être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des
armoires ou coffres fermés.
Ne pas le poser sur des surfaces meubles comme des couvertures ou des tapis
Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou tapis, et ne recouvrez pas les fentes de ventilation. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire
s’enflammer.
Protégez l’appareil du rayonnement s olaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
concernant la température et l’humidité de l’air dans les
caractéristiques techniques.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. (éteindre )
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans
l’appareil. Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré
et faites le vérifier par un service technique.
Objectif
Soyez toujours soigneux avec l’appareil. Evitez de toucher la lentille de l’objectif. Ne jamais poser d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l'appareil ou le
câble de connexion au réseau.
Si l’appareil est trop chaud et qu'i l en sort de la poussière (é teindre)
Si l’appareil est trop chaud ou que de la poussière s’en
échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le
du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas
d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
Condensation
De la condensation peut se produire à l’intérieur de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les
conditions suivantes:
lorsque cet appareil est directement déplacé d’une
pièce froide vers une chaude;
· après le réchauffement d’une pièce froide;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante:
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant
de le transporter dans une autre pièce pour qu’il
s’adapte aux conditions de la pièce.
2
Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps
étranger peuvent endommager le scanner.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela
pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
des enfants.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement le bloc d’alime ntation de fourni avec votre a ppareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni
avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques techniques). Vérifiez si la tension de réseau du bloc
d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu
d'installation. Les parties complètes correspondent au
mode de tension indiqué sur l’appareil.
La capacité de l’accumulateur diminue avec le temps. (Bloc d’alimen tation)
La capacité de l’accumulateur diminue avec le temps. Si
l’appareil fonctionne uniquement avec le bloc d’alimentation, cela signifie que l’accumulateur est défectueux.
Contactez un service technique autorisé pour remplacer l’accumulateur.
Ne pas remplacer vous-même l’accumulateur
N’essayez pas de remplacer vous-même l’accumulateur. Une mauvaise manipulation avec l’accumulateur
ou un mauvais type d’accumulateur peut entraîner des
dommages sur l’appareil ou causer des blessures.
Bouton marche/arrêt général (bloc d’alimen tation)
Eteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt avant de
retirer le bloc d’alimentation de la prise.
Eteignez votre appareil avant de nettoyer la surface
Eteignez votre appareil et débranchez-le du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement
inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants,
alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à
l’intérieur de l’appareil.
LED haute performance
Cet appareil est équipé d’un LED haute performance (Light Emitting Diode) qui envoie
une lumière très claire. Ne regardez pas
directement dans l’objectif du projecteur afin
d’éviter des irritations ou des dommages oculaires.
4Philips · PPX1430
2Aperçu
Télécommande
P3 à distance
ZOOM
¾ – Agrandir l’image fixe. Ensuite, faire pivoter avec les
touches de navigation (/, À/Á) dans l’image
¿ – Une étape de menu en arrière, un niveau répertoire en arrière/ sélectionner un emplacement de
mémoire dans le menu principal, (support USB, carte
mémoire, mémoire interne) / interrompre les fonctions
Touches de navigation
à – Valider une option
/, À/Á – Touches de navigation / naviguer dans
le menu / changer les paramètres
/ – pendant la lecture de vidéo appeler les para-
mètres / changer les paramètres
À/Á – sélectionner le titre précédent, suivant pen-
dant la lecture de musique/ revenir en arrière, avancer
dans la recherche d'images pendant la lecture de vidéo
Touches de lecture
: – revenir en arrière dans la recherche d’images pendant la lecture de vidéo
T – Lancer / interrompre la lecture
; – avancer dans la recherche d’images pendant la lec-
ture de vidéo
Touches de luminosité
N ß O – Diminuer / augmenter la luminosité
Touches volume
N – Diminuer le volume
– Eteindre la tonalité
O – Augmenter le volume
Aperçu 5
Partie supérieure de
l’appareil
– Touches de navigation / touche OK
à – confirmer les entrées, démarrer, interrompre la
lecture de vidéo/musique ou le diaporama.
/ – régler le volume pendant la lecture de musi-
que
À/Á – sélectionner le titre précédent, suivant pen-
dant la lecture de musique/ revenir en arrière, avancer
dans la recherche d'images pendant la lecture de vidéo
– Roue de réglage pour la netteté de l’image. Vérifiez
la distance avec la surface de projection. Au moins 0,2m
maximum 3m. Si le protecteur de poche est réglé à une
distance différente de celles-ci, l'image pourrait ne plus
être nette. Ne tournez pas la roue de réglage avec force
afin d’éviter un endommagement de l'objectif.
¿ – Une étape de menu en arrière, un niveau
répertoire en arrière/ sélectionner un emplacement de
mémoire dans le menu principal, (support USB, carte
mémoire, mémoire interne) / interrompre les fonctions
/ – Commutateur marche/arrêt
– Contrôle du niveau de batterie : Rouge : Charge-
ment de l’accumulateur, Vert : Accumulateur chargé.
Contrôle de chargement pour un bloc d’alimentation
connecté : Rouge : Chargement de l’accumulateur,
Vert : Accumulateur chargé.
– Récepteur de la commande à distance
ý – Connexion USB pour un ordinateur (échange
de données) ou pour un support de mémoire USB (avec
câble d’adaptateur fourni)
(Composite / CVBS) – Connexion d’un appareil de lecture avec sortie vidéo/audio
VGA / YPbPr – Entrée de composants (YUV/
YPbPr) / entrée VGA – connexion d’un appareil de lecture avec sortie de composants (YUV/YPbPr) ou un
ordinateur (VGA-Audio) pour la lecture d‘images
÷Ï – Sortie audio – Connexion à un casque ou connexion pour haut-parleur externe
PicoPix P3 enhaut
Partie inférieure de
l’appareil
Filetage de trépied
Pied pliant
PicoPix P3de bas
6Philips · PPX1430
Aperçu des fonctions du
9LGpRV
6RXUFH,PDJHV
3DUDPqWUHV0XVLTXH$IILFKDJHGRVVLHU
menu
1 Après l’allumage l'appareil, le menu principal appa-
raît.
2 Sélectionnez avec les touches de navigation /,
À/Á le menu souhaité.
3 Confirmez par à.
4 Appuyer plusieurs fois sur la touche ¿ pour retour-
ner au menu principal.
Vidéos – Sélectionner les fichiers pour la lecture
vidéo
Source – Sur l’entrée vidéo externe VGA / YPbPr
ou / changer
Images – Fichiers pour sélectionner le diaporama
Affichage dossier – Sélectionner les fichiers pour la
lecture Copier les fichiers ou supprimer. (Marquer
les fichiers avec Á et confirmer avec à).
Musique – Sélectionner les fichiers pour la lecture
de musique
Paramètres – Effectuer les réglages pour la lecture
et pour l’appareil
Symboles dans le menu principal
La touche ¿ vous permet de passer d’un emplacement
de mémoire à un autre. L’emplacement de mémoire
sélectionné apparaît en blanc.
– Support de mémoire USB
– Carte mémoire
– Mémoire interne (sélectionnée en blanc)
– Etat de charge de l’accumulateur intégré. Ce sym-
bole clignote en rouge si l’accumulateur doit être
chargé. Si le bloc d’alimentation est connecté, aucun
symbole n'est affiché.
Aperçu 7
3Première mise en service
ATTENTION !
Remarque
DANGER !
Connecter le câble
d’alimentation / Charger
l’accumulateur
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau
du lieu d'installation.
1 Insérez la petite prise de l’alimentation électrique
dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil.
2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de
courant.
3 Pendant le processus de charge, la lampe de contrôle
clignote en rouge sur la partie supérieure de l’appareil. Si l’accumulateur est entièrement chargé, il clignote en vert.
4 Charger l’accumulateur intégré au moins pendant 3
heures lors de la première utilisation. Cela permet
de prolonger la durée de vie de l’accumulateur.
Première installation
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Orientez l’appareil sur une surface de projection
correspondante ou sur un mur avec une distance
minimale de 0,2m maximum 3m. Veillez à ce que le
projecteur soit positionné en toute sécurité.
3 A l’aide de la roue de réglage sur la partie supérieure,
réglez la netteté de l’image.
4 Sélectionnez avec / la langue souhaitée pour le
menu.
5 Confirmez par à.
Introduire les batteries de la
télécommande ou les
changer.
Il y a un risque d’explosion si un type de batterie non approprié est utilisé
Il y a un risque d’explosion si un type de
batterie non approprié est utilisé
Utilisez uniquement le type de batterie CR
2025.
AVERTISSEMENT ! L’UTILISATION D’UN
MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE
UN RISQUE D’EXPLOSION.
1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande pour
déverrouiller () puis remettre le boîtier à piles
().
2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles positif
et négatif placés dans le boîtier à piles comme décrit
sur le dessin à l’arrière de la télécommande. Faîtes
bien attention à la polarité !
Le menu principal apparaît à la place
de la sélection de langue.
L’appareil est déjà installé. Pour changer la
langue du menu, procédez comme suit:
1 Sélectionnez avec les touches de naviga-
tion Paramètres.
2 Confirmez par à.
3 Sélectionnez avec /Langue.
4 Confirmez par à.
5 Sélectionnez avec / la langue sou-
haitée.
6 Confirmez par à.
7 Terminez avec ¿.
8Philips · PPX1430
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.