Votre téléphone fonctionne sur un réseau GSM (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz).
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera
signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
Compatibilité de la carte SIM
Votre téléphone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.
Entrer par S ou
Naviguer par S et
Valider par
Quitter ou revenir au niveau de menu précédent par
L’arborescence des menus de votre téléphone est la suivante :
Répertoire
Menu répertoire
Trier par position
Créer fiche
Groupes d’appel
Mémoire disponible
Mes numéros
Quitter
Messages texte
Rédiger…
Service des appels
Renvoi des appels
Consultation des appels
Durée et coût des appels
Présentation des numéros
Double appel
Rappel automatique
Numéro messagerie
Infos locales
Menus du téléphone5
OK
T
T
C
Sonnerie et bip
Volume et choix de sonnerie
Liste des Groupes d’appel
Sonnerie personnalisée
Mode silence
Bips
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN2
Code poste
Confidentialité messages
Mot de passe opérateur
Limitation des appels entrants
Limitation des appels sortants
Répertoire fixe
Coûts
Accessoires
Calculatrice
Réveil
Timer
Glossaire
Appel sortant
Appel entrant
Carte SIM
PIN
Le code personnel lié à votre carte SIM.
PIN2
Le deuxième code personnel lié à votre carte SIM pour accéder à certaines fonctions.
Code poste
IMEI
SMS
SCS
ou
opérateur
6Glossaire
Un appel déclenché avec votre téléphone.
Un appel reçu sur votre téléphone.
La carte supportant votre abonnement et vos droits d’accès aux services. La partie détachable est la
"micro-SIM".
Le code poste est un code secret destiné à protéger le poste en cas de vol.
C'est le numéro d'identification de votre téléphone.
Short Message Service : envoi et réception de messages texte, icônes, écrans de veille animés et
mélodies.
Société de Commercialisation de Services : société qui gère l'abonnement au réseau.
Récapitulatif des fonctions
Allumer
Appuyez sur .
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez sur .
Répondre
Appuyez sur .
Raccrocher
Appuyez sur .
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, pour activer ou désactiver le mode mains libres, appuyez sur (appui court).
ATTENTION !
Mode silence
Pour activer ou désactiver le mode silence, appuyez sur (appui long).
Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de l’écran de veille.
Appuyez sur ∗ puis OK.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Lancer un appel d’un numéro mémorisé
- À partir du répertoire : entrez la première lettre du nom (en appuyant sur la touche correspondante, exemple : faites un
- À partir de l’écran de veille : entrez le numéro de la position dans le répertoire puis appuyez sur
Récapitulatif des fonctions7
Dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
appui long sur la touche 2 pour la lettre C), défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour
l’appeler.
21∗).
∗
pour appeler (exemple :
Contenu
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents :
1 - Le téléphone
2 - Le chargeur secteur
3 - Batteries de type AAA ou Li-ion (selon modèle)
4 - Le manuel utilisateur
3 - Touche programmable gauche : accès au choix indiqué à l’écran dans
4 - Touche programmable droite : accès au choix indiqué à l’écran dans
5 - Accès rapide au menu Répertoire
6 - Accès rapide à l’éditeur SMS
7 - Touches de navigation
8 - Annuler
4
9 - Valider
6
10 - Arrêt du téléphone/Raccrocher
11 - Mise en marche du téléphone/Réception d’un appel - Activer/Désactiver le
9
12 - Microphone
11
13 - Chargement de la batterie
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre
main.
12
Annuler
l’onglet [
l’onglet [
OK
]
mode mains-libres
]
Touches de fonction
Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché
Marche - Appel d’un correspondant - Réception d’un appel
Appui court : Activer/désactiver le mode mains-libres
C
OK
R
T
Appui court : Retour au menu précédent - Effacement d’un caractère
Appui long : Sortie du mode menu - Effacement total de la saisie
Validation
- - Accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet
- Action contextuelle
et
S
- Entrée et défilement dans les menus
- Réglage du niveau sonore en cours de communication (touche T : moins fort, toucheS : plus fort)
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, ∗ et #.
Pour obtenir une lettre (par exemple, pour entrer un nom dans le répertoire ou pour rédiger un message en mode ABC),
appuyez sur la touche correspondante (exemple : pour obtenir la lettre
Les lettres accentuées s’obtiennent par appuis successifs sur la touche correspondant à la lettre désirée.
Dans le menu
10Présentation du téléphone
Messages
, les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui sur la touche #.
C
, faites un appui long sur la touche 2).
Affichage
L’écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages qui vous guident lors de l’utilisation de votre
téléphone ; de nombreuses icônes vous renseignent sur l’état des fonctions.
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum : 5 barrettes)
La lettre
R
indique si le réseau trouvé ne correspond pas à l’abonnement
Si l’icône clignote, le téléphone est en recherche réseau
Haut-parleur mains-libres activé
Appel en cours
Renvoi d’appel permanent
Mode silence
Réception de messages et présence de messages non lus
Clignotante : mémoire des messages pleine
Présence de messages vocaux
Les deux touches sous l’écran sont affectées, chaque fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de
l’écran en regard de la touche .
Par exemple :
Valider
L'appui sur la touche droite permet de valider la fonction en cours.
Présentation du téléphone11
Mise en service
Informations sur la carte SIM
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui
l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS.
Remarque :
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations
nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :
- Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number),
- Répertoire,
- Messages texte,
- Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées par les opérateurs.
12Mise en service
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
Installation de la carte SIM et de la batterie (selon modèle)
123
1
1
2
2
3
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil.
Retournez votre téléphone pour accéder à la trappe batterie.
Insérez un objet pointu (crayon, trombone, …) perpendiculairement au trou (1)
comme indiqué sur le dessin et exercez une pression vers le haut, le couvercle
de la batterie s'ouvre. Faites-le glisser vers le bas comme dans la figure (2).
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées
vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin figurant sur le
téléphone.
Mettez la batterie en respectant la polarité.
Remettez en place le couvercle en le poussant vers le haut jusqu'à sa fermeture
4
complète.
4
Mise en service13
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve
doit être chargée pendant au moins 8 heures avant sa première utilisation. Elle
atteindra sa capacité nominale après quelques cycles d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
- Connectez le chargeur dans une prise secteur.
- Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du
téléphone.
- Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en
mouvement signale la charge.
- La charge s’arrête d’elle-même.
- Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène
est normal.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur du téléphone. L’utilisation
de tout autre type peut être dangereux ou invalider la garantie.
Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone.
Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n'est pas présente.
Le chargeur est un élément de sécurité abaisseur de tension, il ne doit en aucun cas être modifié, altéré ou remplacé
par tout autre élément (simple fiche secteur, etc.).
14Mise en service
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN.
Code PIN
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pour mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que
votre carte SIM est correctement positionnée.
C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des
raisons de sécurité.
Appuyez sur
Code PIN2
Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d’accès à certaines fonctions.
Changer le code PIN
Vous pouvez changer le code PIN. Voir le chapitre
Mise en service15
#
ou sur OK ou sur la touche droite pour valider.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous
devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2).
Sécurité
page 42.
Réglage date et heure
Lors d’une première utilisation vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera
systématiquement proposée.
Réglage de l’heure
Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter
ou diminuer les valeurs par défaut.
Réglage de la date
Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter
ou diminuer les valeurs par défaut.
Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la touche
OK
pour valider.
Recherche réseau
Indicateur de réseau
L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de
trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions.
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer :
- S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran.
- Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
- Si la lettre
- Si la lettre
- Si l’icône clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n’est disponible.
16Mise en service
R
et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles.
R
s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police,
pompiers).
Mise hors tension
Appuyez sur la touche . Le message de fin s’affiche. Relâchez la touche. Le téléphone s'éteint.
Recommandations
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour retirer le maximum de
satisfaction de votre téléphone il est conseillé de laisser à l’air libre la partie haute
de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou votre paume par exemple.
Mise en service17
Accès aux menus
Pour accéder aux menus, appuyez sur les touches T et S.
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos
besoins.
Appuyez sur
Appuyez sur
OK
pour entrer dans un menu/sous-menu.
C
pour quitter un menu/sous-menu.
Effacement des caractères
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur
le mot précédent.
18Mise en service
C
pour effacer le dernier caractère. Si vous appuyez plus longuement sur cette touche : vous effacez
Première communication - Mode mains libres
Emission d’un appel
Le réseau est affiché.
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur .
Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de
votre correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est
verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau.
Pour obtenir le service d’urgence international, composez le
D’autres numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur puis parlez.
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches T ou S.
Première communication - Mode mains libres19
112
puis appuyez sur .
Mode mains libres
Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche pour passer en mode mains libres.
ATTENTION :
dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Fin de communication
Appuyez sur .
Le message fin d’appel apparaît à l’écran.
20Première communication - Mode mains libres
Répertoire
Affichage du répertoire
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement :
- dans la carte SIM
- dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
Remarque :
l’organisme fournisseur vous renseignera.
Mémoriser un numéro
Dans
Remarque :
Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré.
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro d’appel de votre correspondant précédé du code de zone, si nécessaire (jusqu’à 20 caractères). Validez
par
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matériali sées par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur
Les chiffres composés après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro d’appel).
Remarque :
Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel vous désirez affecter ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone
lui-même.
Répertoire21
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ;
Menu répertoire
OK
.
, choisissez
Créer fiche
Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro d’appel).
En tri par position, l'appui sur # fait revenir en début de liste.
. Validez par OK.
#
.
Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement, validez-le par
puis sélectionnez
Effacer
et validez.
OK
Groupes d’appel
Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le répertoire, en groupes d’appel.
A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône, sonnerie, ...).
Créer un groupe
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu
A l’aide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez sur
de modifier ses caractéristiques ou d’effacer le groupe.
Pour créer un nouveau groupe :
- Allez dans
- Choisissez
- Entrez un nom et validez.
- Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône et validez.
- Choisissez une sonnerie et validez.
Le choix du groupe d’appel se fait lors de la mémorisation d’un numéro dans le répertoire ou lors de la modification d’un
numéro déjà mémorisé.
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu groupe
Créer groupe
.
Activer la fonction groupes d’appel
Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s’appliquent à chaque appel :
- Allez dans
- Choisissez
- Cochez la case et validez.
Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie d’un groupe d’appel utilisent les paramètres prévus dans le menu
Sonnerie et bip.
Remarque :
22Répertoire
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu groupe
Activer groupes
Si les groupes d’appels ne sont pas activés, il est impossible d’attacher des correspondants à des groupes.
.
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel
OK
. Vous avez alors la possibilité de consulter ou
.
.
.
Mémoire disponible
Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore possible de créer :
- Allez dans
- Choisissez
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il est possible de créer, le deuxième le nombre maximum de groupes.
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu groupe
Mémoire disponible
.
.
Consulter un groupe
Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez
Voir groupe
S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche droite permet de visualiser la liste de ceux-ci.
. L’écran présente le nom et l’icône du groupe.
Modifier un groupe
Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez
Modifier
OK
.
.
Faites les modifications désirées.
Validez par
Supprimer un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.
Choisissez
Effacer
Confirmez par
Répertoire23
OK
.
.
Trier
Menu répertoire
cas, les emplacements libres sont indiqués dans la liste.
vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou par position (
Trier par position
) ; dans ce dernier
Envoyer un message court à un numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et validez par OK. Choisissez
OK
validez par
Composez votre message texte.
Appuyez sur
Envoyez votre message par la touche droite .
OK
. Choisissez
Envoyer
et validez par OK. Le numéro du correspondant apparaît.
Envoyer message
et
Occupation du répertoire
Dans
Menu répertoire
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone lui-même.
, choisissez
Mémoire disponible
. Validez par OK.
Afficher vos numéros
Par
Menu répertoire/Mes numéros
consulter le cas échéant.
, vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les
Lancer un appel avec numéro mémorisé
Voici les différentes possibilités pour appeler un correspondant dont le numéro est mémorisé dans le répertoire :
À partir de l’écran de veille :
1) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis
appuyez sur ∗ (appel rapide).
2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis
appuyez sur
Appuyez sur pour lancer l’appel.
À partir du répertoire :
- Entrez la première lettre du nom (en appuyant sur la touche correspondante, exemple : faites un appui long sur la touche
pour la lettre C), défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour l’appeler.
24Répertoire
#
. Le numéro de votre correspondant s’affiche, vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro.
2
Messages
Réception d’un message
L’accès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui sélect ionné par le menu
de sonnerie
L’icône apparaît sur l’écran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine.
Allez dans le menu
Remarque :
/
Messages
).
Messages texte
Les messages non lus sont en caractères gras.
pour accéder à la liste des messages reçus.
Signification des symboles en haut de l’écran
Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas
été envoyé.
Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas encore
été lu.
Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de réception.
Ce symbole indique que le message est altéré : il est constitué de plusieurs fragments dont certains ont été
effacés.
Signification des symboles devant chaque message
Icônes de groupes d’appel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Mélodies
Messages texte incluant des objets
Messages25
Sonnerie et bip/Volume et choix
Actions possibles sur un message reçu
Sélectionnez un message.
En appuyant sur la touche gauche
- le lire
- l’effacer
- répondre
- le faire suivre à un autre destinataire
- consulter la mémoire disponible
- effacer tous les messages lus
- effacer tous les messages
- choisir une option d’envoi
- entrer le numéro du centre de messagerie.
[
Choix
], des options sont proposées, différentes selon le type de message reçu :
R
Rédiger un message
- Choisissez le menu
- Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9.
Pour obtenir la lettre désirée, appuyez sur la touche correspondante (exemple : pour obtenir la lettre C, faites un appui
long sur la touche 2).
Les appuis longs sur une touche font défiler les lettres en minuscules puis en majuscules puis le chiffre.
- Arrêtez l'appui lorsque la lettre désirée apparaît.
26Messages
Messages texte/Rédiger…
et appuyez sur OK.
Rédiger un message avec Easy Message T9™
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages.
Choisissez le menu
Choix de la langue de rédaction
Langue
Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une
langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des menus).
Validez
Choix
validez par OK, ensuite choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par OK.
R
OK
en appuyant sur la touche gauche ; choisissez à l’aide des flèches de défilement le menu
Affiche les mots proposés dans le dictionnaire
Permet de sélectionner les modes (ABC, 123, langues, etc.)
Affiche le menu des options.
Utilisation du mode T9
Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les
plus fréquemment utilisés.
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur
les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot :
celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir.
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche
passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches
frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche gauche pour faire défiler les
mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez
sur la touche
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de
varier la nature des mots saisis.
Messages27
0
pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Messages texte/Rédiger…
R
et appuyez sur OK.
Langues
0
pour le valider, créer un espace et
R
puis
Modes de saisie complémentaires
La touche droite permet de sélectionner un mode ou un autre.
Le mode
123
Le mode
faites un appui long sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée
apparaît.
La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la touche
correspondant à ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère
désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous
étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement.
permet d’insérer des chiffres.
ABC
permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre,
#
. Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9
Lettres majuscules
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche ∗ avant de saisir le caractère concerné. Les
caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules.
Mots en majuscules
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche ∗ avant de saisir le
mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche ∗.
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1 (sauf en mode
symboles (accès rapide par la touche #).
123
), soit à l’aide du mode Insérer
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En mode
le caractère entré, appuyez successivement sur la touche
28Messages
∗
jusqu’à ce que le caractère accentué apparaisse.
ABC
, une fois
Options proposées lors de la rédaction d’un message
En appuyant sur la touche OK, différentes actions vous sont proposées :
- Envoyer votre message à un destinataire
- Mémoriser votre message
- Insérer :
des symboles
•
entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le
symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes sont
accessibles par les flèches de défilement.
Remarque :
l’organisme fournisseur vous renseignera.
Appuyez sur
Appuyez sur
Remarques :
- Les images et les mélodies prédéfinies sont insérées dans les messages sous forme d’un code : cela permet d’envoyer
des messages pas trop volumineux.
- Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les mélodies, le destinataire d’un message comportant des objets insérés
doit être pourvu d’un téléphone compatible EMS.
Langues
-
• Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par
Messages29
: Le mode symboles affiche une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour
Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ;
OK
pour insérer l’image ou la mélodie désirée.
C
pour supprimer l’image ou la mélodie déjà inclue dans le texte.
: vous pouvez choisir la langue du mode T9
OK
, le mode T9 utilisera cette langue.
Options dans la liste des messages
En sélectionnant un message dans la liste des messages, l’appui sur la touche gauche [
actions :
- le lire
- l’envoyer
- l’effacer
- le modifier.
Remarque :
nécessaires à la transmission de ce message.
En sélectionnant
- de connaître le taux d’occupation de la mémoire
- d’effacer les messages lus
- d’effacer tous les messages
- de choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message)
- d’entrer le numéro du centre de messagerie.
En sélectionnant à l’aide des touches de défilement un message dans la liste des messages, l’appui sur la touche centrale
permet de saisir une réponse à ce message.
Pour l’envoi d’un message “volumineux”, un chiffre à côté de l’icône indique le nombre d’envois
Rédiger...
dans la liste des messages, l’appui sur la touche gauche [
30Messages
Choix
] propose différentes
R
Choix
] propose :
R
Appels
Renvoyer des appels
Renvoyer les appels vocaux
Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré.
- Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
- Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation, indisponibilité et non réponse.
- Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé.
- Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste après une période que vous pourrez définir en répondant aux questions
posées par le menu.
- Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d’une couverture réseau ou éteint.
Composez le numéro sur lequel vous voulez renvoyer vos appels avec les mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à
partir de votre téléphone.
Remarque :
Validez par appui sur la touche droite .
Un message sur l’écran vous confirme la mise en activité du renvoi d’appels.
Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi.
Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de vérifier s’il est actif ou non. Cette fonction est également
utile pour contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications fournies proviennent du réseau en temps
réel.
Appels31
Le numéro de renvoi vers la messagerie dépend du type d’abonnement.
Consulter la liste des derniers numéros
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible).
Remarque :
message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer toute la liste des numéros.
Pour rappeler un numéro :
- Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de défilement.
- Lancez l'appel par appui sur .
- Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur .
Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre répertoire, lui envoyer un
Contrôler la durée et le coût des appels
Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau
peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.) selon votre opérateur.
Par le menu
effectuées depuis le dernier effacement.
Le menu
de communications.
Par le menu
depuis le dernier effacement.
Le menu
coûts après avoir entré votre code PIN2.
Le menu
32Appels
Compteurs
, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications
Effacement durées
Coûts
Effacement coûts
Affichage durée
vous permet d’effacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur
, vous pouvez consulter le coût de la dernière communication et de toutes les communications effectuées
vous permet d’effacer le coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de
vous permet de choisir l’affichage de la durée au cours d’un appel.
Présentation des numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des numéros pour :
- votre identité (numéro de téléphone)
- l'identité de votre correspondant
Mode anonyme
Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la personne que vous appelez.
-
Initial
: mode par défaut du réseau.
-
Non
: vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc de présenter votre numéro.
Oui
: vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de ne pas présenter votre numéro.
-
Num. correspondant
- Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette
fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR.
- Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de
l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée en désactivant son
option CLIR.
Autoriser le double appel
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une
tonalité spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (et éventuelle-ment le nom de l’appelant, si ce dernier est
mémorisé).
Mise en attente :
s’il est actif ou non.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux
différentes possibilités d’actions sur cet appel.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état du service de mise en attente d’un appel afin de vérifier
R
Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande.
Appels33
Diffusion d’informations locales
(Service dépendant de l’opérateur)
Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme
auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement).
Remplacer le préfixe international
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe “+”, vous avez la possibilité de choisir un préfixe de
remplacement sans avoir besoin de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le préfixe +.
Mettre en garde les appels
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en cours en appuyant sur
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux
différentes possibilités d’actions sur cet appel.
Attention :
Dans ce cas, l’appui sur met fin à toutes les communications.
34Appels
R
OK
.
Multi-conférence
(Service dépendant de l’opérateur)
La multi-conférence vous permet d’être en relation avec plusieurs correspondants (selon la capacité du réseau).
Une multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en multi-conférence et un appel séparé.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux
différentes possibilités d’actions sur cet appel.
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en garde,
multi-conférence et ouvrent des possibilités supplémentaires.
0
Rejet de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de
1
l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel en cours de numéro d’ordre X.
1 X
Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours et acceptation de l’appel (ou des appels
2
en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Mise en garde des appels en multi-conférence excepté l’appel en cours de numéro d’ordre X (communication
2 X
privée).
Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en
3
cours.
Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-conférence) en cours et appel d’un autre numéro de
Tél. N°
téléphone.
Remarque :
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation et d’un appel ; ceci garantit confort et
confidentialité (évite d’émettre vers le correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration
du terminal).
Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel appel en attente.
Appels35
R
Sonneries
Choisir le volume et le type de sonnerie
Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont
un crescendo.
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie sélectionnée : activez ou non par appui sur la touche
centrale ; le symbole apparaît barré ou non.
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume
crescendo) et validez par
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Liste des groupes d’appel
Reportez-vous au chapitre
Choisir le mode silence
Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par appui court sur la touche .
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille.
36Sonneries
OK
.
Répertoire
pour toutes les fonctions concernant les groupes d’appel.
Régler les bips
Vous pouvez choisir les tonalités émises en local par votre clavier : Bip, DTMF (touches musicales) ou tonalité non active
(dans ce dernier cas, lorsque vous appuyez sur votre clavier, il n’émet aucun son).
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez (appui sur la touche droite ).
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer :
Cochez la case et validez par
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée :
Cochez la case et validez par
OK
OK
.
.
Supprimer les tonalités DTMF
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de
façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par
OK
.
Mode mains libres
Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche pour passer en mode mains libres.
ATTENTION :
Sonneries37
dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Réglages
Personnaliser votre téléphone
Installer le mode économie d’énergie
Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de l’écran et ainsi augmenter son autonomie :
Dans le menu
Remarque :
optimale est obtenue en réglant le délai au maximum.
Configurer le mode veille
Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé ou un mode économique.
Dans le menu
une bannière ou le mode économique.
Appuyez sur la touche droite pour accéder au réglage du délai de fréquence de l’animation ou du mode économique.
Validez par
Pour sortir de l’animation ou du mode économique, appuyez sur la touche gauche .
Les options suivantes sont proposées selon le type d’écran :
- le valider comme écran par défaut
- le visualiser
- modifier son titre (uniquement écran téléchargé)
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer l’écran sélectionné
- effacer tous les écrans.
38Réglages
Personnalisation/Economie d’énergie
La fréquence d’apparition de l’écran de veille a un impact direct sur l’autonomie de votre téléphone. L’autonomie
Personnalisation/Mode Veille
OK
.
, cochez
Sans éclairage
, sélectionnez à l’aide des flèches de défilement l’animation désirée, un texte,
et validez par OK.
R
Personnaliser les touches programmables
Ce menu, accessible également directement par l’appui bref sur une touche programmable à partir de l’écran de veillle, vous
permet de configurer les touches gauche et droite .
Remarque :
l’écran de veille uniquement.
Il existe différentes possibilités pour chacune des touches :
Répertoire
Validez Répertoire.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez accéder aux noms mis dans le répertoire.
Appel rapide
Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement
le nom choisi.
Mode Silence
Validez Mode Silence.
Dans ce mode, aucune sonnerie ne fonctionne, sauf celle du réveil.
Remarque :
libres.
Appel Msg. vocale
Validez Appel Msg. vocale.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le numéro de messagerie.
Messages texte
Validez Messages texte.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez lire les messages courts mémorisés dans la carte SIM ou dans le
téléphone lui-même.
Consulter appels
Validez Consulter appels.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des derniers numéros appelés et reçus si disponible.
Réglages39
L’action allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs à partir de
Ce mode, signalé sur l’écran de veille, est automatiquement désactivé/activé lors de la connexion du kit mains
R
Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de votre téléphone :
Sélectionnez
La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de défilement et validez par
Automatique
OK
.
Choisir le type de décroché
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez coché la
Touche indiff.
case
et validé par OK.
Choisir le réseau
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le
réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est
présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement.
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à l’étranger, par exemple), votre téléphone cherche
automatiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM.
Réseaux disponibles
Vous pouvez choisir une sélection manuelle de recherche du réseau.
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher.
A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur la touche droite ).
40Réglages
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels :
- Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste.
- Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès
duquel vous avez obtenu votre carte SIM).
Régler l’heure et la date
- Menu
Réglage heure/date/Régler
• Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par
• Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
• Réglez le jour, le mois, l’année.
• Validez par
- Menu
• Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type d’horloge à afficher sur l’écran ou aucune. Validez par OK.
OK
.
Réglage heure/date/Afficher
.
T
ou S.
Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches de défilement, et validez par OK.
Réglages41
Sécurité
Verrouiller le clavier
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les appels d’urgence et répondre à un appel.
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre
mallette ou votre poche.
Cochez la case
Remarque :
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps.
Changer le code PIN
A la question :
A la question :
A la question :
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme
qui vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser.
Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Contrôle du code PIN
Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol,
votre carte SIM ne pourra pas être utilisée :
A la question :
Cochez la case
42Sécurité
Verrouillage
Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur ∗ puis sur OK à partir de l’écran de veille.
Ancien pin ?
Nouveau pin ?
Vérification pin ?
Code pin ?
Contrôle Pin
, le clavier est automatiquement verrouillé.
∗
puis sur OK.
, entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur la touche droite ).
, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
, entrez votre code PIN et validez (appui sur la touche droite ).
et validez par OK.
Changer le code PIN2
Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
Changer le code poste
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente
lors de son activation.
Code poste
Le menu
d’utilisation d’une carte SIM différente.
Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu
Pour activer
A la question :
Cochez la case
Pour désactiver
A la question :
Ne pas cochez la case
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question :
A la question :
A la question :
vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas
:
Code poste ?
Contrôle Poste
:
Code poste ?
Contrôle Poste
Anc. code poste ?
Nouv. code poste
Vérif. code poste
Contrôle Code Poste
, entrez 0000 et validez (appui sur la touche droite ).
et validez par OK.
, entrez votre code (éventuellement modifié) et validez (appui sur la touche droite ).
et validez par OK, le code est remis à 0000.
, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur la touche droite ).
, entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
, entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
).
Confidentialité messages
La fonction
Confidentialité messages
et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone. Cette fonction s’active et se
désactive dans le menu
Sécurité43
Confidentialité messages
permet d’effacer automatiquement les numéros enregistrés en consultation d’appel
.
Limiter les appels entrants
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre
SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de certains types d’appels (appels entrants) sur votre
téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot
de passe est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types
de barrage.
Remarque :
hors de votre pays d’origine (si roaming).
L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez
Limiter les appels sortants
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre
SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de certains types d’appels (appels sortants) à partir
de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot
de passe est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types
de barrage.
Remarque :
les appels sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays d’ORIGINE.
44Sécurité
L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur tous les appels sortants INTERNATIONAUX ou sur
Constituer le répertoire fixe
Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet, lorsque vous activez ce répertoire, seuls les numéros que
vous enregistrez dans ce répertoire peuvent être appelés.
Remarque :
Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer :
- Allez dans le menu
- Entrez votre code PIN2.
- Cochez la case
- Validez par
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout autre répertoire (voir chapitre
Répertoire/Mémoriser un numéro
Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte.
Répertoire fixe
Répertoire fixe
OK
.
.
.
).
Contrôle des coûts
Voir
Contrôler la durée et le coût des appels
Sécurité45
page 32.
Accessoires
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
Point décimal
Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours.
(Reportez-vous au chapitre
Conversion monétaire
A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir directement une valeur d’une monnaie
vers une autre en fonction des réglages choisis (touche dans la calculatrice) ou menu
Accessoires/Convertisseur monnaies
Réglages
)
.
Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez
choisir :
Change rapide
Cochez la case
appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion.
Change rapide
, le convertisseur fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne
pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés).
Régler le réveil
La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le symbole .
Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu’une heure de réveil a été programmée mais que la pendule date
heure n’a pas été initialisée.
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
- A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de sonnerie du réveil.
- Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
- Réglez les minutes.
- Cochez la case et validez par
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries.
Accessoires47
OK
.
Régler la minuterie (Timer)
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur
ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé.
Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Remarque :
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Cochez la case et validez par
48Accessoires
Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact.
OK
.
Entretien et batterie
Entretien
Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humide.
Attention
Certains produits chimiques peuvent endommager les matières plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains
produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvants, alcools et détergents.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas
démarrer.
Dans ce cas :
- Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde.
- Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
Entretien et batterie49
Déclaration de conformité
50Déclaration de conformité
Caractéristiques techniques
Poids : 140 g
Taille : 140 x 49 x 27 mm
Batterie d’origine : type AAA ou Li-ion (selon modèle)
Autonomie communication/veille : jusqu’à 3 h/120 h (voir page 18 comment optimiser les performances de votre téléphone)
Taille mémoire disponible pour les messages :
- Jusqu’à 10 SMS
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
Ces valeurs sont des valeurs théoriques et ne sont données qu'à titre indicatif.
Caractéristiques techniques51
Informations et précautions d’usage
DAS
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION
AUX ONDES RADIO
Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été conçu pour respecter les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées internationalement. Ces limites ont été déterminées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP et
comprennent une marge de sécurité destinée à assurer la protection de tous, quel que soit l'âge et l'état de santé.
Les limites utilisent une unité de mesure appelée Débi t d'Absorption Spécifique, ou DAS (en anglais SAR "Specific Absorption
Rate"). La limite de DAS pour les téléphones mobiles est 2 W/kg, et la plus haute valeur mesurée pour ce modèle lors du test
à l'oreille est 1,25 W/kg (*). Les téléphones offrant toute une gamme de fonctions, ils peuvent être utilisés dans d'autres
positions, comme portés au corps comme décrit dans ce livret d'utilisation (**).
Le DAS est mesuré à puissance d'émission maximale. Le DAS réel de ce téléphone en utilisation est typiquement plus faible.
Ceci est du aux changements automatiques de puissance du téléphone pour faire en sorte d'utiliser le niveau minimum
nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau.
L'Organisation Mondiale de la Santé a indiqué que l'information scientifique actuelle n'indique pas le besoin de précautions
particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. Elle note que si vous souhaitez réduire votre exposition, vous pouvez
limiter la durée des appels ou utiliser un dispositif " mains libres " pour éloigner le téléphone de votre tête ou de votre corps.
Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur le site de l'Organisation Mondiale de la Santé
http://www.who.int/emf
(*) Ces tests sont réalisés selon des normes internationales.
(**) Reportez vous au chapitre Sécurité pour l'usage au corps.
52Informations et précautions d’usage
.
Conseils pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques (radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF),
l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour
l’utilisation des téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition
RF, ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le
téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf
WHO Fact sheet 193: June 2000.
Sécurité
Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences
de celle-ci.
De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée.
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou
d'autres liquides.
N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus
physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides.
Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement
ingérées).
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler
dangereuse et aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la
plaque signalétique du chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des
panonceaux. L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone.
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou
l'interdiction d'accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
Informations et précautions d’usage53
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez
également observer les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de
carburant, ainsi qu’en tout lieu où des opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel
électronique à proximité du téléphone.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que
audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en
maintenir le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront
tous les renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des
panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et
garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la
matière.
Distance de fonctionnement
Ce modèle a été testé et est conforme aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences, lorsqu'il est utilisé comme
suit :
- à l'oreille : lancez ou recevez un appel et tenez le téléphone comme un téléphone filaire classique
- porté sur le corps : pendant la transmission, mettez le téléphone dans un accessoire de transport au corps ne contenant
pas de métal et maintenant le téléphone à 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité
aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas d'accessoire de transport au corps et
ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps.
- utilisation en transfert de données : quand vous utilisez une fonction de transfert de données, placez le téléphone à une
distance minimum de 1,5 cm du corps pendant toute la durée de transmission.
54Informations et précautions d’usage
Environnement
L’emballage
Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respectez les règles de tri mises en place localement pour ce type de
déchets.
Les piles et batteries
Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de collectes désignés.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il appartient à la famille des équipements électriques et
électroniques.
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets d’équipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais
également assurer la protection de l’environnement, la réglementation européenne vous demande de respecter les
règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
Informations et précautions d’usage55
Garanties
Vous devez utiliser votre téléphone conformément à sa destination, dans des conditions normales. Sagem Communication
décline toute responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette
utilisation.
Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de Sagem Communication. A ce titre, il est interdit de modifier,
traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
Précautions d’utilisation
Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains
peuvent contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données
(virus par exemple).
À ce titre, Sagem Communication décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les
pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de
la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs Sagem Communication rappelle
qu’une panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux spécifications établies par Sagem
Communication est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d’un portable infecté par
lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation
peut en être interdite ou limitée. En conséquence, il vous appartient de vérifier que vous êtes autorisé, dans le cadre d'une
licence notamment, à utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, Sagem Communication ne garantit pas l'exactitude
ni la qualité du contenu téléchargé. Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone
portable et de l'utilisation que vous en faites. Sagem Communication ne pourra être tenue responsable de ce contenu, ni de
son utilisation.
Il vous appartient de vous conformer, à vos frais, aux lois et règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre
téléphone.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il
vous a remis. En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis
par Sagem Communication pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée
de douze (12) mois à compter de la vente du matériel au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat
du matériel.
56Garanties
Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus
sont garantis (pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze
(12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l’intervention de Sagem Communication.
Les droits légaux dont vous bénéficiez au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont
vous disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont en aucun cas
affectés par la présente garantie.
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés
conformément aux articles 1641 et suivants du code civil.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de Sagem Communication, (à
l’exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre
de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à
l’adresse qui lui sera indiquée par le service après vente Sagem Communication dont le numéro de téléphone figure sur le
bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communication n’assume aucune
garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent chapitre et en aucun cas, Sagem
Communication ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de
bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible
et exempt de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et
d’autre part, que les informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout
autre scellé n’aient pas subi d’altération.
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation.
Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde
pourra être fournie par Sagem Communication sur demande. La responsabilité de Sagem Communication ne saurait être
engagée en cas de survenance d’un quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations
ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte.
Sagem Communication pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état,
remplacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux,
Sagem Communication se réserve la possibilité d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans
la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de
Sagem Communication.
Garanties57
Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le
délai de garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.
L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la
demande d’intervention.
4.
Sont exclus de la garantie:
Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure
au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides
divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord
écrit de Sagem Communication, à un défaut d’entreti en courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel,
de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions
de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou
de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d’ouverture du matériel) ou un entretien
effectué par des personnes non-agréées par Sagem Communication.
Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié
à Sagem Communication.
L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires.
Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à
la connexion à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son
correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques,
interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local
(câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages,
défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel.
La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en
place ou échange de ces consommables.
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de Sagem Communication.
Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Les matériels retournés à Sagem Communication sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux
matériels dont il s’agit.
L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel
résultant d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
58Garanties
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, Sagem Communication établira un devis
qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant
l’objet du devis accepté seront facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une
de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre
de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par
ailleurs.
Garanties59
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le
logiciel
CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT
Vous avez acquis un produit de type Téléphone Mobile (Le PRODUIT) fabriqué par Sagem Communication et qui inclut des
logiciels soit développés par Sagem Communication soit dont Sagem Communication a acquis auprès de sociétés tierces
("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur
société d'origine, citée ou non dans la documentation du PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimés
et la documentation " en ligne " ou sous forme électronique ( le " LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux
en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu mais concédé sous licence. Tous droits sont réservés.
Le LOGICIEL comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL du PRODUIT " ainsi qu'un ou plusieurs
logiciels inclus sur le CD-ROM éventuellement fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon ").
SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF "),
VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS
CONTACTER RAPIDEMENT SAGEM COMMUNICATION AFIN D'OBTENIR DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU
RETOUR, CONTRE REMBOURSEMENT, DU OU DES PRODUITS NON UTILISÉS. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL,
NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUE VOTRE
ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA CONFIRMATION DE TOUT ACCORD PRÉALABLE).
DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF
LOGICIEL du PRODUIT
CD COMPAGNON.
logiciels contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne "
fourni(s) avec le(s)dit(s) logiciel(s). En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD
Compagnon, vous êtes autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un
ordinateur unique avec lequel vous utilisez le PRODUIT.
Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques.
PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM ". Les fournisseurs de
contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM ") pour protéger l'intégrité de leur contenu (le "
Contenu sécurisé ") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur
ce contenu. Certaines parties de ce LOGICIEL et des applications tierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent
DRM pour lire du Contenu sécurisé (le " Logiciel DRM ").
60Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
. Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.
Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les
Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le
Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu (les " Propriétaires de Contenu sécurisé
") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la révocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou lire le Contenu
sécurisé. Cette révocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des
LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence
pour du Contenu sécurisé. Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjonction avec une telle licence, télécharger
aussi des listes de révocation sur votre ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé. Le fournisseur s'engage
à n'extraire de votre ordinateur aucune information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune autre information, au
cours du téléchargement desdites listes de révocation. Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de
vous que vous mettiez à niveau ce LOGICIEL (les " Mises à niveau DRM ") avant d'accéder à son contenu. Lorsque vous
tenterez de lire un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis vous demandera
votre accord avant de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder à du
contenu requérant la Mise à niveau DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d'accéder à du contenu non protégé
et à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau.
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS
DROIT D'AUTEUR
manière non limitative, ceux afférents aux images, photographies, animations, éléments vidéo ou sonores, musiques, textes
et " applets " intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont
détenus par Sagem Communication ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la
documentation imprimée qui accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété
relatifs aux contenus auxquels le LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus
et peuvent être protégés par les lois et les traités internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Le
présent CLUF ne vous concède aucun droit d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément
concédés par le présent CLUF sont réservés.
Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage
reconstituer la logique du LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient
expressément permises par la réglementation applicable nonobstant la présente limitation.
PRODUIT unique
Le Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie
intégrante du PRODUIT.
CLUF unique
langues et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisateur et dans le logiciel). Même si vous
recevez plusieurs versions du CLUF, vous n'êtes autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel61
. Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de
. Vous n'êtes pas autorisé à
. Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique.
. Le coffret du PRODUIT peut contenir plusieurs versions du présent CLUF, qui peut exister en différentes
Transfert de logiciel
uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire,
que vous transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimée,
toute mise à jour, le présent CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s) d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les
termes du présent CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit comporter toutes les versions antérieures du
LOGICIEL.
Résiliation
respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants.
Reconnaissance vocale/manuscrite
vous devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinsèquement statistiques, et que
des erreurs peuvent se produire dans la reconnaissance de votre écriture ou de votre parole par le composant ainsi que dans
la conversion finale en texte. Ni Sagem Communication ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de
quelque dommage que ce soit découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite.
LOCATION INTERDITE
autorisé à prêter ou à louer le LOGICIEL.
MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION
-
Logiciel du PRODUIT
un support distinct du PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via
Internet ou d'autres moyens, et s'il porte la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer un (1)
exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser
conformément au présent CLUF.
CD COMPAGNON.
-
PRODUIT tel que des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent
la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants
sur le ou les ordinateurs dont vous vous servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des
composants du CD Compagnon existants.
RESPONSABILITÉS
SUPPORT TECHNIQUE
documentation du PRODUIT. Pour toute question relative au présent CLUF ou si vous souhaitez contacter Sagem
Communication pour toute autre raison, veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.
ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS
SAGEM COMMUNICATION NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT,
SPECIAL, ACCESSOIRE OU INCIDENT RESULTANT DE, OU LIE A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU
LOGICIEL. LA PRÉSENTE LIMITATION DEMEURERA APPLICABLE QUAND BIEN MEME UNE QUELCONQUE
REPARATION RESTE SANS EFFET.
62Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
. Vous êtes autorisé à transférer, à titre permanent, l'ensemble de vos droits prévus par le présent CLUF
. Sans préjudice de tous autres droits, Sagem Communication pourra résilier le présent CLUF si vous n'en
. Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite,
. Sauf autorisation expresse par Sagem Communication pour le matériel en location, vous n'êtes pas
. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de Sagem Communication sur
Si des composants logiciels sont fournis par [Sagem Communication] sur un support distinct du
. Pour obtenir un support technique, référez-vous au numéro correspondant fourni dans la
. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI,
TEXTE SUPPLÉMENTAIRE APPROUVÉ EN CAS DE LOCATION DU PRODUIT
MATÉRIEL EN LOCATION
suivants sont applicables : (i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un
transfert du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre du présent
CLUF ; (ii) vos droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez
signé pour le PRODUIT ; et (iii) vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location,
à moins que vous n'achetiez le PRODUIT.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel63
. Si vous recevez le PRODUIT dans le cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires
Dépannage
P
ROBLÈME
- S
ITUATION
Le téléphone ne s’allume plus
Pas de reconnaissance réseau
Les appels vers une messagerie
ou un serveur vocal ne répondent
pas
Démarrage du téléphone
impossible
Message ETAT BATTERIE
INCONNU
Message BATTERIE FAIBLE
Message SIM ABSENT
64Dépannage
Retirez la batterie et remettez-la en place.
ou
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant
environ 5 minutes.
Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à l’emplacement de la carte
SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée.
Vérifiez dans le menu Sonnerie et bip/Emission de tonalités que la case est cochée.
Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile.
Si oui : charge correcte
Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le, vérifiez que l’icône batterie
défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas
correcte, contactez le service après-vente.
Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée.
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien
positionnée dans le téléphone.
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s’éteint
automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le
point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le
service après-vente.
A
CTIONS
P
ROBLÈME
- S
ITUATION
Message PIN ERRONE
Message SIM BLOQUE
Message SIM VERROU
L’affichage du téléphone semble
figé
Pas d’établissement de
communication
Dépannage65
Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est
verrouillée.
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.
Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est
définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour
obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code
PUK 2).
Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur certains types
de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent s’affiche,
vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le
téléphone. Sinon, contactez le service après-vente.
Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche, vérifiez le positionnement de
la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente.
Vérifiez la structure du numéro appelé.
Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans
qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa
validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste, contactez la Hot line.
A
CTIONS
P
ROBLÈME
- S
ITUATION
Pas de réception de
communication
Envoi de messages impossible
Absence de messagerie vocale
66Dépannage
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont
opérationnels.
Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent
affiché).
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants.
Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Vérifiez que le serveur de message est bien programmé.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont
opérationnels.
Renouvelez l’envoi du message ultérieurement.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations
fournies par l’opérateur.
A
CTIONS
Support client
Afrique du Sud
Allemagne
Autriche
Belgique
Danemark
Espagne
France
Grèce
Hongrie
Irlande
Italie
Pays-Bas
Pologne
Portugal
République Tchèque
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Slovaquie
Suède
Suisse