Sagem MYH-10 User Manual [es]

SERIE
ESPAÑOL
Su teléfono opera en una red GSM (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz). Le recordamos que este teléfono está homologado conforme a las normas europeas. Para utilizar el teléfono de manera eficaz y en las mejores condiciones, le aconsejamos que lea atentamente este manual, elaborado especialmente para usted.
Asegúrese de que la tarjeta SIM es compatible con su teléfono; si no fuese así cuando conecte el teléfono aparecerá en pantalla el mensaje 'SIM locked'. Verifíquelo con el operador de su red.
Compatibilidad de la tarjeta SIM:
Su teléfono sólo es compatible con tarjetas 3V SIM.
SAGEM™ es marca registrada de Sagem Communication SAFRAN Group. Hayes® es marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input is marca registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 y otras están pendientes de aprobación a nivel internacional.
3

Índice general

Menús del teléfono....................................................................................................................... 8
Glosario......................................................................................................................................... 9
Resumen de las funciones ........................................................................................................10
Paquete del teléfono (según el modelo) .................................................................................. 11
Presentación del aparato........................................................................................................... 12
Teclas de función................................................................................................................................. 13
Teclado alfanumérico .......................................................................................................................... 13
Pantalla inicial ............................................................................................................................ 14
Puesta en servicio...................................................................................................................... 15
Información sobre la tarjeta SIM.......................................................................................................... 15
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería......................................................................................... 16
Carga de la batería .............................................................................................................................. 17
Encendido/Apagado, puesta en marcha.............................................................................................. 18
Ajuste de la fecha y de la hora ............................................................................................................ 19
Búsqueda de red ................................................................................................................................. 19
Apagado .............................................................................................................................................. 19
Recomendación................................................................................................................................... 20
Acceso a menús .................................................................................................................................. 20
Emisión de una llamada ...................................................................................................................... 20
Recepción de una llamada .................................................................................................................. 21
Regulación del volumen ...................................................................................................................... 21
Modo Manos Libres ............................................................................................................................. 21
Fin de comunicación............................................................................................................................ 21
4 Índice general
Agenda ........................................................................................................................................ 22
Capacidad de la agenda y visualización.............................................................................................. 22
Memorizar un número.......................................................................................................................... 22
Borrar un número................................................................................................................................. 22
Grupos de llamada............................................................................................................................... 23
Clasificar ..............................................................................................................................................24
Enviar un mensaje corto a un número memorizado ............................................................................24
Memoria disponible.............................................................................................................................. 24
Visualizar sus números........................................................................................................................ 25
Hacer una llamada con un número memorizado ................................................................................. 25
Mensajes texto ........................................................................................................................... 26
Recepción de un mensaje ................................................................................................................... 26
Edición de un mensaje......................................................................................................................... 27
Escribir un mensaje con Easy Message T9™ .....................................................................................28
Opciones propuestas durante la redacción de un mensaje................................................................. 30
Opciones en la lista de mensajes ........................................................................................................30
Ser. de llamadas ......................................................................................................................... 31
Desvío de llamadas ............................................................................................................................. 31
Consultar la lista de las últimas llamadas ............................................................................................ 31
Controlar la duración y el coste de las llamadas ................................................................................. 32
Vizualizar los números......................................................................................................................... 32
Autorizar la doble llamada ................................................................................................................... 33
Configurar la rellamada automática..................................................................................................... 33
Lista negra ...........................................................................................................................................33
Programar su número de mensajería ..................................................................................................33
Difusión de información local ............................................................................................................... 34
Poner en espera las llamadas ............................................................................................................. 34
Timbre y bip................................................................................................................................ 35
Elegir el volumen y el tipo de timbre.................................................................................................... 35
Lista de grupos de llamadas ................................................................................................................ 35
Personalizar el timbre ..........................................................................................................................35
Elegir el modo silencio......................................................................................................................... 35
Regular los bips ...................................................................................................................................36
Modo Manos Libres ............................................................................................................................. 36
Índice general 5
Ajustes ........................................................................................................................................ 37
Personalizar el teléfono ....................................................................................................................... 37
Elegir el idioma de visualización.......................................................................................................... 38
Elegir la red.......................................................................................................................................... 38
Ajustar la hora y la fecha ..................................................................................................................... 39
Regular el contraste de visualización .................................................................................................. 39
Conversor de monedas ....................................................................................................................... 40
Seguridad.................................................................................................................................... 41
Bloquear el teclado .............................................................................................................................. 41
Cambiar el código PIN......................................................................................................................... 41
Cambiar el código PIN2....................................................................................................................... 42
Cambiar el código del teléfono ............................................................................................................ 42
Mensajes confidenciales...................................................................................................................... 42
Cambiar la contraseña del operador ................................................................................................... 42
Limitar las llamadas entrantes............................................................................................................. 43
Limitar las llamadas salientes.............................................................................................................. 43
Constituir la agenda fija ....................................................................................................................... 44
Control de los costes ........................................................................................................................... 44
Accesorios.................................................................................................................................. 45
Calculadora.......................................................................................................................................... 45
Regular el despertador ........................................................................................................................ 46
Regular el timer ................................................................................................................................... 46
Mantenimiento y batería ............................................................................................................ 47
Mantenimiento ..................................................................................................................................... 47
Batería ................................................................................................................................................. 47
Características técnicas............................................................................................................ 48
Información sobre salud y seguridad ...................................................................................... 50
SAR ..................................................................................................................................................... 50
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)................................................ 50
Seguridad ............................................................................................................................................ 51
Medio ambiente ................................................................................................................................... 52
6 Índice general
Garantía....................................................................................................................................... 53
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software ................................. 57
Solución de problemas.............................................................................................................. 62
Atención al cliente ..................................................................................................................... 65
Índice........................................................................................................................................... 66
Índice general 7

Menús del teléfono

Entrar con S o Navegar con S o Validar con Salir o retornar al menú anterior con La siguiente lista está limitada al tercer sub-menú:
Agenda
Menú Agenda
Mensajes texto
Escribir
Ser. de llamadas
Desvío de llamadas Consulta de las llamadas Duración y coste de las llamadas Presentación de los números Llamada en espera Rellamada automática Lista negra Número mensajería Informaciones locales
8 Menús del teléfono
T
T
OK
Clasificar por posición Crear ficha Grupos de llamada Memoria disponible Menú Mis Números Salir
C
Timbre y bip
Volumen y tipo de timbre Lista de grupos de llamada Timbre personalizado Modo silencio Bips
Ajustes
Personalización Selección idiomas Selección de red Configuración hora/fecha Contraste visualización Conversor monedas
Seguridad
Bloqueo teclado Código PIN Código PIN2 Código teléfono Confidencialidad mensajes Contraseña operador Limitación de las llamadas
entrantes Limitación de las llamadas
salientes Marcación fija Costos
Accesorios
Calculadora Despertador Timer
Juegos Servicios

Glosario

Llamada saliente Llamada entrante Tarjeta SIM
PIN PIN2 Código teléfono IMEI SMS
Glosario 9
Llamada realizada desde su teléfono. Llamada recibida en su teléfono. Tarjeta que contiene su abono y sus correspondientes derechos de acceder a los servicios. La parte
separable es la "micro-SIM". Código personal vinculado con su tarjeta SIM. Segundo código personal vinculado con su tarjeta SIM para acceder a algunas funciones. Código secreto destinado a proteger el aparato en caso de robo. Número de identificación de su teléfono. Envío y recepción de mensajes de texto, iconos, salvapantallas animados y melodías.

Resumen de las funciones

Encender
Pulse .
Llamar
Marque el número y pulse .
Contestar
Pulse .
Colgar
Pulse .
Apagar
Pulse (durante unos segundos).
Manos Libres
En comunicación, pulse .
Manos libres
Para activar o desactivar el modo manos libres durante una llamada, pulse (pulsación corta).
AVISO
: no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya que puede provocar una pérdida en la audición.
Modo silencio
Para activar o desactivar el modo silencio, pulse (pulsación larga).
Bloquear y desbloquear el teclado desde la pantalla en modo suspendido
Pulse y luego OK.
Volver a llamar el último número
Pulse dos veces .
Realizar una llamada a un número almacenado
- Desde la agenda: introduzca la primera letra del nombre (pulsando la tecla correspondiente, por ejemplo: pulse tres veces
rápidamente la tecla 2 para obtener la letra C), deslícese hacia abajo en la lista para encontrar el contacto deseado, y luego pulse para realizar la llamada.
- Desde la pantalla de espera: introduzca el número asignado al contacto y luego pulse para realizar la llamada (por
ejemplo: 21 ).
10 Resumen de las funciones

Paquete del teléfono (según el modelo)

Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes:
- Teléfono
- Cargador
- Batería Li-ion
- Instrucciones
1
4
2
3
Paquete del teléfono (según el modelo) 11

Presentación del aparato

1 - Auricular/Altavoz 2 - Pantalla gráfica de alta definición
1
2
3
5
7 8
10
13
12 Presentación del aparato
3 - Tecla izquierda: Acceso a la selección que aparece en pantalla dentro de
la pestaña
4 - Tecla derecha: Acceso a la selección que aparece en pantalla dentro de
la pestaña 5 - Acceso directo al menú de la Agenda 6 - Acceso directo al editor de SMS 7 - Flecha de navegación 8 - Corrección 9 - Validación
4
10 - Apagado/Fin de comunicación
6
11 - Encendido/Llamada - Activación Manos Libres 12 - Micrófono 13 - Enchufe de carga de batería
9
ATTENCIÓN !
11
Cuando esté hablando, tenga cuidado de no obstruir el micrófono con la mano.
12
Teclas de función
Apagado - Rechazo de una llamada - Colgar
Encendido - Llamada a un abonado - Recepción de una llamada - Modo Manos Libres
C
OK
- - Acceso a la selección que aparece en pantalla dentro de la pestaña
T
y
S
Pulsación corta: Activa/Desactiva el modo manos libres Presión breve: Retorno al menú anterior - Borrado de un carácter
Presión prolongada: Salida del modo menú - Borrado total de lo escrito Validación
- Control de volumen durante la comunicación (tecla : más suave, tecla : más fuerte)
- Acción contextual
Entrada y recorrido en los menús.
Teclado alfanumérico
Está compuesto de 12 teclas: 0 a 9, y . Para obtener una letra (por ejemplo, para introducir un nombre en la agenda o escribir un mensaje en modo ABC), pulse la
tecla correspondiente (por ejemplo: para obtener la letra C, pulse tres veces rápidamente la tecla 2). Los signos de puntuación y símbolos especiales se obtienen pulsando brevemente la tecla .
Presentación del aparato 13

Pantalla inicial

Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de inicio, dependiendo del evento en curso:
Indicador de carga de la batería (negro = cargada, blanco = descargada) Indicador de nivel de señal de red recibida (nivel máximo: 5 barras)
La letra R indica que la red encontrada no corresponde al abono Si el icono parpadea, significa que el teléfono está permanentemente en busca de una red
Altavoz de la función manos libres activado Llamada en curso Desvío de llamada permanente Modo silencio Recepción de mensajes y presencia de no leídos
Parpadeante: memoria de mensajes llena Presencia de mensajes vocales Alarma activada
Las teclas e situadas debajo de la pantalla están asignadas a acciones descritas en la parte inferior de la pantalla, justo encima de la tecla, siempre que sea necesario.
Por ejemplo:
Validar
Si pulsa la tecla se valida la función actual.
14 Pantalla inicial

Puesta en servicio

Información sobre la tarjeta SIM
Tarjeta SIM
Para utilizar el teléfono, usted dispone de una tarjeta con chip denominada tarjeta SIM, que contiene toda la información necesaria de la red, así como otra información específica de su persona y que usted puede modificar:
- códigos secretos (código(s) PIN - Personal Identification Number),
- repertorio,
- mini-mensajes,
- funcionamiento de servicios especiales.
Puesta en servicio 15
Esta tarjeta debe manipularse y guardarse con suma precaución, para evitar rozamientos o torsiones excesivas que podrían dañarla. En caso de pérdida de la tarjeta SIM, prevenga de inmediato al operador o a la SCS.
Observación:
No deje la tarjeta SIM al alcance de los niños.
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
12
(a)
(b)
(a) (b) (c)
43
Apague el teléfono; desconecte el cargador. La tarjeta SIM se coloca bajo la batería.
Tome el aparato y délo vuelta, de modo que el compartimento de las baterías esté accesible.
1
Inserte perpendicularmente un objeto puntiagudo (boli, clip...) en el hueco (a), como se muestra en la ilustración y ejerza palanca hacia arriba para que la tapa se abra. A continuación, deslícela hacia abajo, como se muestra en la figura (b).
Abra la aleta presionándola hacia la izquierda y levántela (a).
2
Introduzca la tarjeta en la aleta, con las secciones doradas mirando hacia el teléfono y la esquina roma dirigida hacia la parte superior derecha (b). Cierre la aleta presionándola hacia la derecha para cerrarla (c).
Inserte la batería, colocando primero la parte inferior.
3
Vuelva a colocar la tapa en el aparato, presionando hacia arriba hasta que esté completamente cerrada.
4
16 Puesta en servicio
Carga de la batería
Coloque el aparato en la base para cargar completamente la batería. El icono de carga aparece en la pantalla, indicando el estado de la carga.
Cuando el icono esté lleno, la batería estará cargada por completo. Advertencia: Utilice únicamente baterías recargables certificadas. Cuando use el teléfono por primera vez, para conseguir una carga óptima de la batería, deje el
teléfono sobre la base durante al menos 8 horas. Durante el proceso de carga, la batería puede calentarse. Esto es normal y no supone riesgo alguno.
AVISO
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego. No la cortocircuite. La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario. No trate de abrir la cubierta de la batería. Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono. El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser peligroso o anular la garantía. Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto. Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo. Está fuertemente desaconsejado conectar el teléfono al cargador si no está presente la batería. El cargador es un componente de seguridad del transformador reductor; no debe modificarse, cambiarse o reemplazarse por otro componente (enchufe sencillo, etc.) bajo ninguna circunstancia.
Puesta en servicio 17
Encendido/Apagado, puesta en marcha
Para realizar su primera llamada: Pulse para encender el teléfono. El acceso a la tarjeta SIM está protegido con un código secreto, por lo tanto el aparato le pedirá que teclee el código PIN.
Código PIN
Control del código PIN
Si el teléfono indica SIM ausente, pulse (presión prolongada) para apagar el teléfono y verifique que la tarjeta SIM esté colocada correctamente.
Es el código personal de su tarjeta SIM y puede que su teléfono se lo pida cuando lo conecte. Introduzca el código de entre 4 y 8 dígitos que le ha proporcionado el operador de su red. Estos números no se visualizan
en pantalla por razones de seguridad. Pulse la tecla ,
Código PIN2
Este segundo código también se lo facilita el operador de su red y sirve para restringir el acceso a ciertas funciones.
Atención
Si introduce por tres veces un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM quedará bloqueada. Entonces debe:
- introduzca el el código PUK (Personal Unblocking Key, o clave personal de desbloqueo) que le haya facilitado el
operador de su red, y acepte
- introduzca el código PIN y acepte
- introduzca su nuevo código PIN y acepte
Tras 5 ó 10 (dependiendo del tipo de tarjeta SIM) entradas incorrecta, la tarjeta SIM queda definitivamente bloqueada. Entonces deberá contactar con el operador de su red para que le faciliten una nueva tarjeta. Sigua el mismo procedimiento (introducir 052) con el código PIN 2 (código PUK2).
Cambio del número PIN
Puede cambiar su número PIN. Consulte el capítulo sobre
18 Puesta en servicio
OK
o la tecla para aceptar.
Seguridad
en la página 41.
Ajuste de la fecha y de la hora
Cuando utilice el teléfono por primera vez, deberá ajustar la fecha y la hora. Si se ha agotado o extraído la batería, también deberá verificar la fecha y la hora.
Ajuste de la hora
Ajuste la hora bien introduciéndola directamente mediante el teclado numérico o bien utilizando las teclas de desplazamiento arriba / abajo para modificar los números que ya aparecen en pantalla.
Ajuste de la fecha
Ajuste la fecha bien introduciéndola directamente mediante el teclado numérico o bien utilizando las teclas de desplazamiento arriba / abajo para modificar los números que ya aparecen en pantalla. Cuando haya terminado de ajustar la fecha y la hora, pulse la tecla
OK
para aceptar.
Búsqueda de red
Indicador de red
El indicador de nivel de señal de red recibida permite visualizar la calidad de la recepción. Si indica menos de tres rayitas, busque una mejor recepción para comunicarse en buenas condiciones.
A partir de este momento, el teléfono busca una red mediante la cual pueda establecer la comunicación: Si la encuentra, se visualiza el nombre de la red en pantalla.
Ahora está listo para hacer o recibir una llamada.
- Si aparecen en pantalla la letra
- Si aparece en pantalla la letra
civil, policía, bomberos).
- Si el icono parpadea, significa que el teléfono está permanentemente en busca de una red, pero no hay ninguna red
disponible.
R
y el nombre de una red, significa que es posible realizar llamadas.
R
sin ningún nombre de red, sólo se podrá acceder a los servicios de urgencia (guardia
Apagado
Pulse la tecla hasta que se visualice el mensaje de uso. Suelte la tecla, el teléfono se apagará.
Puesta en servicio 19
Recomendación
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para obtener la mejor calidad de recepción, intente no cubrir la parte superior del teléfono con la mano.
Acceso a menús
Para acceder a los menús, pulse las teclas T y S. Las funciones de menú le permiten comprobar o modificar las distintas funciones de su teléfono para adaptarlo a sus
necesidades. Pulse
OK
para acceder a menú/submenú.
Pulse
C
para salir de dicho menú/submenú.
Emisión de una llamada
Se visualiza la red Marque el número de su interlocutor. Pulse . Durante la llamada, la tecla titila en la pantalla y los tonos señalan el establecimiento de la comunicación.
20 Puesta en servicio
Cuando su interlocutor conteste, hable.
Servicios de urgencias
Según los operadores, puede comunicarse con el servicio de urgencias con o sin tarjeta SIM o cuando el teclado está bloqueado. Basta con estar en una zona cubierta por la red. Para obtener el servicio internacional de urgencias, marque Pueden existir otros números de urgencias, según los países.
Llamada internacional
Pulse 0 (presión prolongada) para visualizar +, luego marque el prefijo del país sin esperar el tono, luego el número del abonado llamado.
112
y pulse .
Recepción de una llamada
Cuando reciba una llamada: Pulse la tecla y hable. Se visualiza el número del llamante cuando es presentado por la red. Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y salientes quedan grabados en la lista de las últimas
llamadas.
Regulación del volumen
Aumente o disminuya el volumen durante la conversación pulsando la tecla ó la tecla . Antes de colocarse el teléfono en el oído, asegúrese de que el volumen no está demasiado alto.
Modo Manos Libres
Para pasar al modo manos libres durante una llamada, pulse brevemente la tecla y luego pulse [Sí] para confirmar la activación del modo amplificado.
AVISO:
no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya que puede provocar una pérdida en la audición.
Fin de comunicación
Pulse la tecla . El mensaje de fin de llamada aparece en la pantalla.
Puesta en servicio 21

Agenda

Capacidad de la agenda y visualización
La cantidad de números en la agenda de la tarjeta SIM varía en función de la capacidad de la tarjeta; el proveedor le informará al respecto.
Es posible almacenar en memoria los números de teléfono que se desean guardar:
- en la tarjeta SIM
- en el teléfono.
Hay distintos iconos que le informarán sobre la localización de la agenda donde está memorizado el número:
Agenda de la tarjeta SIM Agenda del teléfono Agenda fija de la tarjeta SIM.
Memorizar un número
Se recomienda memorizar los números en formato internacional (+, código de país y número de abonado). Puede verificar el contenido de una ficha y modificarlo seleccionando el nombre deseado. En la clasificación por ubicación, pulse para volver al principio de la lista.
Menú Agenda
En Teclee el nombre del abonado (la cantidad de caracteres aceptados depende de la tarjeta SIM empleada). Valide
pulsando Introduzca el número. Valide. Dependiendo del espacio disponible, puede seleccionar el lugar de almacenamiento del número introducido: tarjeta SIM o
teléfono.
Borrar un número
Para borrar el contenido de una posición en la agenda, elija el nombre con las flechas, valide pulsando OK. Seleccione
Borrar
22 Agenda
OK
y valide.
, elija
Crear ficha
. Valide pulsando OK.
.
Grupos de llamada
A cada uno de estos grupos puede atribuirle determinadas características (icono, tono de llamada, etc.).
Crear un grupo
El teléfono viene, por defecto, con una serie de grupos previamente creados. Para consultar sus características, visualice la lista de grupos: menú Elija un grupo con las flechas de desplazamiento y pulse
características del grupo, o bien borrarlo. Para crear un nuevo grupo:
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada/Menú grupo
- Vaya a
- Elija
Crear grupo
- Introduzca un nombre y valídelo.
- Elija un icono con las flechas de desplazamiento y valídelo.
- Escoja un tono de llamada y valide.
La selección del grupo de llamada se hace al memorizar un número en la agenda o al modificar un número ya memorizado.
.
Activar la función grupos de llamada
Si desea que se apliquen las características de los grupos a cada llamada:
- Vaya a
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada/Menú grupo
- Seleccione
- Marque la casilla y valídela.
Nota:
Las llamadas procedentes de abonados que no pertenecen a ningún grupo de llamada serán anunciadas con los parámetros programados en el menú
Activar grupos
Si los grupos de llamada no están activados, es imposible asignar un abonado a un grupo.
.
Timbre y bip
.
Memoria disponible
Para conocer la cantidad de grupos que aún puede crear:
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada/Menú grupo
- Vaya a
- Seleccione
El primer número indica la cantidad de grupos que es posible crear, y el segundo la cantidad máxima de grupos.
Agenda 23
Memoria disponible
.
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada
OK
. Así tiene la posibilidad de consultar o de modificar las
.
.
.
.
Consultar un grupo
Seleccione el grupo que desea consultar y pulse OK. Seleccione
Ver grupo
Si hay contactos asociados a este grupo, pulse la tecla para ver la lista de dichos contactos.
. En la pantalla aparecerá el nombre, el icono y la elección de modo vibración del grupo.
Modificar un grupo
Seleccione el grupo que desea modificar y pulse OK. Seleccione
Modificar
Introduzca las modificaciones deseadas. Valide pulsando
OK
.
.
Suprimir un grupo
Seleccione el grupo que desea suprimir y pulse OK. Seleccione
Borrar
Valide pulsando
OK
.
.
Clasificar
Menú Agenda
último caso, se indica en la lista la memoria disponible.
le permite ordenar los números memorizados por nombre o por posición (Clasificar por posición); en este
Enviar un mensaje corto a un número memorizado
Elija con las flechas el abonado al que desea enviar un mensaje y valide pulsando OK. Seleccione pulsando OK.
Escriba el texto del mensaje. Pulse
OK
. Seleccione
Envíe el mensaje pulsando la tecla .
Enviar
y valide pulsando OK. Aparecerá el número del abonado.
Enviar mensaje
y valide
Memoria disponible
En
Menú Agenda
En la pantalla se vizualizará la cantidad de espacios libres en la tarjeta SIM y en el téléfono en sí.
24 Agenda
, elija
Memoria disponible
. Valide pulsando OK.
Visualizar sus números
En el
Menú Agenda/Menú Mis Números
consultarlas llegado el momento.
, puede crear fichas correspondientes a sus propios números para poder
Hacer una llamada con un número memorizado
Aquí encontrará todas las formas posibles de llamar a un contacto cuyo número esté almacenado en la agenda:
Desde la pantalla de espera:
1) Introduzca el número bajo el cual ha grabado las referencias del abonado en cuestión y pulse (llamada rápida).
2) Introduzca el número bajo el cual ha grabado las referencias del abonado en cuestión y pulse . Se visualizará el número de su interlocutor y usted podrá modificarlo o completarlo. Pulse para iniciar la llamada.
Desde la agenda:
- Introduzca la primera letra del nombre (pulsando la tecla correspondiente, por ejemplo: pulse tres veces rápidamente la
tecla 2 para obtener la letra C), deslícese hacia abajo en la lista para encontrar el contacto deseado, y luego pulse para realizar la llamada.
Agenda 25

Mensajes texto

Recepción de un mensaje
El acceso a este servicio depende de la red; para más información, consulte con el operador o la SCS.
Cuando usted recibe un mensaje escuchará una señal sonora (la que haya seleccionado en el menú
y tipo de timbre
Se visualiza el icono en la pantalla de su teléfono. Mientras no se lean los mensajes, este icono sigue visible en la pantalla. Cuando parpadea, la memoria está llena. La recepción de iconos, salvapantallas animadas o melodías puede durar varios minutos. Varios mensajes le irán informando
sobre el estado de avance de la descarga. Vaya al menú
Nota:
/
Mensajes
).
Mensajes texto
Los mensajes no leídos aparecen en negrita.
para acceder a la lista de los mensajes recibidos.
Significado de los símbolos que aparecen en la parte superior de la pantalla
Este símbolo indica un mensaje texto redactado. Si parpadea, significa que no se ha enviado el mensaje. Este símbolo indica un mensaje recibido. Si parpadea, significa que todavía no se ha leído el mensaje. Este símbolo indica un mensaje incompleto o en curso de descarga. Este símbolo indica que se ha modificado el mensaje: Está constituido por varios fragmentos y algunos han
sido borrados.
26 Mensajes texto
Timbre y bip/Volumen
Acciones posibles que se pueden realizar con un mensaje recibido
Seleccione un mensaje. Pulse la tecla [ recibido:
- leer el mensaje
- borrarlo
- contestar
- redirigirlo a otro destinatario
- consultar la cantidad de memoria disponible
- borrar todos los mensajes leídos
- borrar todos los mensajes
- seleccionar una opción de envío
- rellenar el número del centro de mensajería.
Opciones
] para ver las opciones disponibles, que pueden variar de acuerdo con el tipo de mensaje
Edición de un mensaje
- Seleccione el menú
- Utilice las teclas comprendidas entre la 2 y la 9 para escribir las letras.
- Para obtener la letra deseada, pulse la tecla correspondiente (por ejemplo: para obtener la letra
rápidamente la tecla 2). Para introducir una mayúscula, pulse la tecla y luego la tecla correspondiente a la letra deseada.
- Deje de pulsar la tecla cuando se muestre la letra que desee.
Mensajes texto 27
Mensajes texto/Escribir
y pulse OK.
C
, pulse tres veces
Escribir un mensaje con Easy Message T9™
La función Easy Message T9™ facilita la confección de los mensajes. Seleccione el menú
Selección del idioma de escritura
Idioma
Por defecto, el idioma utilizado es el que está activado a nivel de la visualización de los menús del teléfono (o bien el inglés, si en los menús se elige un idioma no contenido en Easy Message T9™).
Entre en el menú pulsando la tecla seleccionar y pulse OK.
Presenta el menú de opciones Selecciona los distintos modos (ABC, 123, T9)
Utilización del modo T9
A medida que se van pulsando las teclas, el programa busca en un diccionario la o las palabras correspondientes más utilizadas.
Pulse la tecla correspondiente a la letra elegida una sola vez y escriba así la palabra, pulsando las teclas correspondientes a las distintas letras sin preocuparse por la visualización, hasta que haya terminado de escribir la palabra: ésta aparecerá en vídeo inverso, con caracteres blancos sobre fondo negro. Si la palabra propuesta corresponde a la que usted desea escribir, pulse la tecla a la palabra siguiente. Es posible que existan varias palabras en el diccionario que contengan la misma secuencia de teclas pulsadas. Si la palabra que aparece no es la deseada, pulse la tecla correspondientes a esta secuencia de teclas. Una vez encontrada la palabra, pulse 0 para validar, introduzca un espacio y pase a la siguiente palabra. Si la palabra que desea escribir no figura en el diccionario, existen otros modos que permiten escribir este tipo de palabras.
28 Mensajes texto
Mensajes texto/Escribir
OK
. Baje hasta idiomas y pulse la tecla OK, luego baje hasta el idioma que desee
T
y pulse OK.
0
para validarla, crear un espacio y pasar
o S para desplazarse por las palabras incluidas en el diccionario,
Modos de escritura adicionales
Podrá seleccionar otros modos mediante la tecla . El modo
123
El modo letra, pulse brevemente la tecla correspondiente todas las veces que sea necesario hasta que aparezca el número o la letra que desea.
Mediante la tecla puede introducir símbolos. Podrá visualizar una página de símbolos (dispone de varias páginas a las que podrá acceder desplazándose hacia arriba o hacia abajo) que corresponden a los números 0 a 9. Para seleccionar un símbolo, bastará con que pulse sobre la tecla numérica correspondiente, es decir, 6 para ?. Una vez que haya introducido el símbolo deseado en el texto, el teléfono vuelve al modo anterior.
le permite introducir números.
ABC
permite introducir palabras que no existen en el diccionario o palabras en un idioma distinto. Para obtener una
Letras mayúsculas
Puede escribir en mayúsculas pulsando la tecla antes de escribir la letra que desea introducir. Los siguientes caracteres se convertirán automáticamente en minúsculas.
Palabras en mayúsculas
Asimismo, puede escribir una palabra entera en mayúscula pulsando dos veces la tecla antes de escribir la palabra. Se puede volver a escribir en minúscula pulsando una vez la tecla .
Caracteres de puntuación
Los caracteres de puntuación se obtienen con la tecla 1 (salvo en modo rápido con la tecla ).
123
) o bien con el modo Insertar símbolo (acceso
Caracteres acentuados
En el modo Easy Message T9™, los caracteres acentuados se generan automáticamente dentro de la palabra.
Mensajes texto 29
Opciones propuestas durante la redacción de un mensaje
Pulse la tecla OK para ver las distintas acciones disponibles:
- enviar el mensaje a un destinatario,
- memorizar el mensaje,
- desactivar el zoom para ver el texto en una fuente más pequeña.
Idioma
: valide T9 pulsando la tecla .
-
Seleccione el idioma deseado con las flechas y valide su elección pulsando
OK
.
Opciones en la lista de mensajes
Si selecciona un mensaje en la lista de mensajes y pulsa la tecla [
- leerlo
- enviarlo
- borrarlo
- modificarlo.
Nota:
Para enviar un mensaje "extenso", una cifra al lado del icono indica el número de envíos necesarios para transmitir dicho mensaje. Si selecciona
- conocer la tasa de ocupación de la memoria,
- borrar los mensajes leídos,
- borrar todos los mensajes,
- seleccionar una opción de envío (acuse de recibo, respuesta ofrecida, periodo de validez, formato del mensaje)
- introducir el número del centro de mensajería.
30 Mensajes texto
Escribir
en la lista de mensajes y pulsa tecla [
Opciones
Opciones
], se le proponen diferentes acciones:
] se le propone:

Ser. de llamadas

Desvío de llamadas
Cuidado con las incompatibilidades; para mayor información, consulte con su operador o con su SCS.
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite transferir las llamadas entrantes a otro número o a una mensajería vocal. Recorra el menú para activar el tipo de desvío de llamadas que desee seleccionar:
- Desvío de todas las llamadas vocales: todas las llamadas entrantes se envían al número que usted haya establecido.
- Desvío de todas las llamadas condicionales: ocupación, indisponibilidad y no respuesta.
- Cancelar la configuración de desvío de llamada de voz.
- Desvío de llamadas cuando su teléfono está ocupado.
- Desvío de llamadas si su teléfono no responde después de un plazo que podrá determinar contestando a las preguntas
establecidas en el menú.
- Desvío de llamadas cuando su teléfono no está disponible, se encuentra fuera del alcance de la red o está apagado.
Marque el número al que desee desviar sus llamadas, con los mismos prefijos de zona que si llamara desde su teléfono. Confirme pulsando la tecla . Un mensaje aparece en pantalla y le confirma la activación del desvío de llamadas.
Nota:
El número de desvío hacia la mensajería depende del tipo de abono. También puede anular todos los desvíos. Es posible consultar el estado del desvío de llamadas para verificar si está activado o no. Esta función también sirve para
controlar el número hacia el cual se desvían sus llamadas. Las indicaciones provienen de la red.
Consultar la lista de las últimas llamadas
Podrá ejecutar varias acciones con este número: memorizarlo en su agenda, enviarle un mensaje corto, borrarlo. También podrá borrar toda la lista de números.
Puede consultar la lista de los últimos números empleados (llamadas entrantes y salientes, si están disponibles). Para llamar a un número:
- Puede seleccionar un número de la lista, recorriéndola con las flechas de desplazamiento.
- Realice la llamada pulsando la tecla .
- Acceso rápido: desde la pantalla en modo suspendido, pulse .
Ser. de llamadas 31
Controlar la duración y el coste de las llamadas
Estos datos son meramente indicativos y no pueden constituir un elemento de prueba. Los criterios de contabilización de la red pueden ser muy diferentes (minutos indivisibles, etc.). (este servicio depende del operador)
Con el menú última vez que haya borrado. El menú duración de llamadas. Con el menú que haya borrado. El menú vez introducido el código PIN2. El menú
Contadores
Borrado duración
Costos
Borrado costes
Visualizar duración
, podrá consultar la duración de la última llamada y de todas las llamadas efectuadas desde la
le permite borrar la duración de la última llamada y poner a cero el contador totalizador de la
, podrá consultar el coste de la última llamada y de todas las llamadas efectuadas desde la última vez
le permite borrar el coste de la última llamada y poner a cero el contador totalizador de costes, una
le permite seleccionar la visualización de la duración de llamada.
Vizualizar los números
Este menú le permite conocer el estado de la función de presentación de los números para revelar:
- su identidad (número de teléfono)
- la identidad de su interlocutor.
Modo anónimo
Tiene la posibilidad de comunicar o no su número de teléfono a la persona a la que llama.
-
Predefinido
-No: Seleccione no activar el modo anónimo y, por tanto, indicar su número.
-
Número de su interlocutor
- En una llamada saliente, puede saber el número de teléfono hacia el que su llamada ha sido transferida (COLP). Sólo se
puede acceder a esta función si la persona llamada permite que su identidad se visualice, desactivando su opción COLR.
- En una llamada entrante, cuando esta función está activada, se puede visualizar en su propio teléfono el número de
teléfono del abonado llamante (CLIP). Sólo se puede acceder a esta función si el abonado llamante permite que su identidad se visualice, desactivando su opción CLIR.
32 Ser. de llamadas
: Modo por defecto de la red.
: Seleccione activar el modo anónimo y, por tanto, no indicar su número.
Autorizar la doble llamada
(Este servicio depende del operador)
Llamada en espera
Puede activar, desactivar o consultar el estado del servicio de puesta en espera de una llamada para averiguar si se encuentra activado o no.
Durante una llamada, se le informa que un abonado trata de comunicarse con usted: en este caso se escucha un tono especial.
Configurar la rellamada automática
Puede activar la rellamada automática de forma sistemática o a petición.
Lista negra
La lista negra se utiliza para limitar el número de fallos en las rellamada automática o por alguna aplicación). Cuando las rellamadas automáticas a un número fallan varias veces (número ocupado o desconocido), este número se pone automáticamente en la lista negra y no se hará ninguna llamada automática a dicho número hasta que lo borre de la lista negra.
Nota:
esta función no se aplica a las llamadas realizadas manualmente.
llamadas automáticas
(llamadas generadas por la función de
Programar su número de mensajería
Para programar un número privilegiado permanente, marque ese número y confirme. Este número se usa cuando se llama a la mensajería vocal con las teclas programables.
Ser. de llamadas 33
Difusión de información local
(Este servicio depende del operador)
Este menú le permitirá activar y escoger la recepción de información emitida por la red (infórmese dirigiéndose al organismo ante el cual ha suscrito su abono).
Poner en espera las llamadas
(Este servicio depende del operador)
Durante una llamada podrá poner en espera la llamada en curso pulsando la tecla
Atención:
En este caso, al pulsar la tecla se interrumpen todas las llamadas.
34 Ser. de llamadas
OK
.

Timbre y bip

Elegir el volumen y el tipo de timbre
Tiene a su disposición una serie de melodías variadas (entre las que se cuenta un "timbre silencioso"), y el volumen tiene varias regulaciones posibles entre las que se encuentra un crescendo.
Podrá establecer que su teléfono suene cuando recibe llamadas y/o mensajes. Al efectuar los ajustes, si desea puede escuchar la melodía seleccionada: actívela y desactívela pulsando la tecla ; el
símbolo aparece tachado o no. Seleccione el tono que desee con las flechas. Pulse la tecla para pasar a la siguiente sección. Seleccione el volumen del teléfono con las flechas (de 1 a 4 y + para el volumen creciente) y confirme su opción pulsando
OK
.
la tecla Pulse la tecla para pasar a la siguiente sección. Seleccione el volumen que desee obtener al emplear el teléfono con el kit Manos Libres para vehículo y/o peatón, usando las flechas (de 1 a 4 y + para el volumen creciente) y confirme su opción pulsando la tecla
Lista de grupos de llamadas
Consulte el capítulo
Agenda
para todas las funciones relativas a los grupos de llamada.
Personalizar el timbre
Tiene a su disposición un pentagrama para crear una melodí a de llamada personalizada. Un menú de ayuda, al que se puede acceder pulsando la tecla , le guiará en esta etapa.
Elegir el modo silencio
También podrá activar /desactivar el modo silencio manteniendo pulsada la tecla . El símbolo indica la activación de esta opción.
Timbre y bip 35
OK
.
Regular los bips
Este menú permite activar un bip para la batería, el teclado o la red.
Regular el tono de las teclas del teclado
Seleccione el tono que desee con las flechas y confirme su opción pulsando la tecla .
Regular el tono de la red
Si desea que su teléfono emita un bip de advertencia cuando encuentra una red a través de la cual se puede comunicar: Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
Regular el tono de batería baja
Si desea que su teléfono emita un bip de advertencia cuando su batería está descargada: Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
OK
OK
.
.
Modo Manos Libres
Para pasar al modo manos libres durante una llamada, pulse brevemente la tecla y luego pulse [Sí] para confirmar la activación del modo amplificado.
AVISO:
no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya que puede provocar pérdida en la audición.
36 Timbre y bip

Ajustes

Personalizar el teléfono
Instalar el modo ahorro de energía
Para no utilizar el teléfono con la luz de la pantalla y, de este modo, aumentar su autonomía: En el menú
Personalización/Ahorro de energía
Nota:
La frecuencia de aparición de las pantallas de espera tiene un impacto directo en la autonomía de su teléfono. La
autonomía óptima se obtiene seleccionando un plazo máximo.
Configurar el modo espera
Puede seleccionar un salvapantallas animado o un modo económico. En el menú
Personalización/Modo espera
una bandera o el modo económico. Pulse la tecla para acceder a la configuración del intervalo de activación del modo animación o ahorro de energía. Valide con
OK
Para salir del modo animación o ahorro, pulse la tecla . De acuerdo a la clase de pantalla, aparecerán las siguientes opciones:
- validarlo como pantalla por defecto
- visualizarlo
- modificar su título (únicamente con las pantallas descargadas)
- consultar el espacio que ocupa en la memoria
- consultar la cantidad de memoria disponible
- borrar el salvapantallas seleccionado
- borrar todos los salvapantallas.
Ajustes 37
.
, marque
Sin luz
y valide con OK.
, seleccione con las flechas de desplazamiento la animación que desea, un texto,
Configurar las teclas programables
La acción atribuida a una tecla programable se activa pulsando la tecla con una presión prolongada o bien con dos presiones breves, desde la pantalla inicial.
Este menú, al que también se puede acceder directamente pulsando brevemente una tecla programable izquierda desde la pantalla inicial, le permite configurar las teclas y .
Existen distintas posibilidades para cada una de las teclas. Una vez programadas las teclas, tendrá acceso directo al menú indicado.
Elegir el idioma de visualización
Podrá seleccionar el idioma que desee para su teléfono: Seleccione
Automático
El idioma de visualización será el de su tarjeta SIM (si se encuentra disponible). En caso contrario, seleccione el idioma con las flechas y confirme pulsando la tecla
.
OK
.
Elegir la red
Red
Cuando no puede acceder a la red a la que está abonado (por ejemplo cuando se encuentra en el extranjero), su teléfono busca automáticamente otra red disponible y autorizada, de acuerdo a un orden de preferencia indicado en la lista de la tarjeta SIM.
Cada tarjeta de abono SIM puede memorizar una lista de redes, ordenada por nivel de preferencia. Si no se ha programado la lista o si no se encuentra disponible o autorizada ninguna red de la lista, el teléfono busca la red
autorizada que ofrece el mejor nivel de señal. Si ninguna red disponible está autorizada, el teléfono se pone en servicio de urgencia hasta que se haga presente una señal
de nivel suficiente. En este caso, el único número autorizado es el número de llamada del servicio de urgencia internacional. Si no se encuentra disponible ninguna red, su teléfono continúa la búsqueda. En todos los casos, el teléfono busca siempre, de forma prioritaria, la red a la que está abonado.
38 Ajustes
Redes disponibles
Puede elegir la selección manual para la búsqueda de red.
Este menú le permite iniciar una búsqueda de las redes que se encuentran disponibles en ese lugar concreto y visualizarlas. Con las flechas de navegación, desplaze las redes disponibles y confirme la red deseada (pulse ).
Redes preferidas
Para programar una lista de redes preferidas en su tarjeta SIM:
- Pulse las flechas para seleccionar la red de la lista.
- Confirme.
Si la red no se encuentra en la lista, escriba el código del país y después el código de la red (infórmese ante al organismo que le ha entregado la tarjeta SIM).
Ajustar la hora y la fecha
- Menú
Configuración hora/fecha/Configurar
Ajuste la hora y los minutos que desea, tecleando las cifras o desplazando los valores con T o S.
Pulse la tecla para pasar al ajuste siguiente.
Ajuste el día, el mes y el año.
Valide con
- Menú
Con las flechas de desplazamiento, seleccione el tipo de reloj que desea ver en la pantalla o ninguno.
Valide con
OK
.
Configuración hora/fecha/Visualizar
OK
.
Regular el contraste de visualización
Regule el contraste de la pantalla de su teléfono con las flechas y confirme pulsando la tecla OK.
Ajustes 39
Conversor de monedas
Este menú le permite convertir una moneda en otra moneda. Con las flechas podrá seleccionar:
Cambio rápido
Si marca la casilla pulsando las flechas para efectuar la conversión.
Tipo de conversión
Marque la tasa de conversión correspondiente a las dos monedas seleccionadas.
Denominación de la moneda
Marque la denominación de ambas monedas que deberá convertir. Pulse de forma prolongada la tecla C para volver al principio de la línea (si las denominaciones de las monedas ya han sido escritas).
40 Ajustes
Cambio rápido
, el conversor funcionará en la pantalla inicial escribiendo las cifras correspondientes y

Seguridad

Bloquear el teclado
Podrá hacer las llamadas de urgencia y responder a una llamada. Este menú permite bloquear el teclado del teléfono para evitar realizar llamadas de forma involuntaria. Marque la casilla
Nota:
Para desbloquear su teclado: pulse la tecla y después la tecla El teclado estando desbloqueado, se bloquea de nuevo después de cierto tiempo.
Cambiar el código PIN
Podrá modificar su código PIN: A la pregunta: A la pregunta: A la pregunta:
pulsando la tecla OK.
Atención:
al organismo que se la ha provisto, que le indicará cómo proceder. Si la tarjeta SIM queda bloqueada definitivamente, póngase en contacto con su operador o su SCS para obtener una nueva tarjeta.
Control del código PIN
Podrá activar el código PIN, que se exigirá y controlará cada vez que se encienda el aparato. De esta forma, si pierde o le roban el teléfono, no se podrá usar su tarjeta SIM:
A la pregunta: Marque la casilla
Seguridad 41
Bloqueo
Para bloquear rápidamente el teclado, pulse y luego OK a partir de la pantalla de espera.
Si escribe un código PIN erróneo tres veces seguidas, la tarjeta se bloqueará. Para desbloquearla, deberá llamar
: el teclado se bloquea automáticamente.
¿Viejo pin?
, marque su viejo código PIN y confirme pulsando la tecla .
¿Nuevo pin? ¿Verificación pin?
¿Código pin?
, marque su nuevo código PIN (de 4 a 8 cifras) y confirme pulsando la tecla OK.
, marque su nuevo código PIN otra vez para verificar que lo haya escrito bien y confirme
, marque su código PIN y confirme pulsando la tecla .
Control pin
y confirme pulsando la tecla OK.
OK
.
Cambiar el código PIN2
Usted cuenta con un segundo código PIN. El procedimiento de modificación de ese código PIN2 es idéntico al del primer código PIN.
Cambiar el código del teléfono
El código del teléfono es un código secreto destinado a protegerlo en caso de robo. Está automáticamente correlacionado con la tarjeta SIM presente al activarlo.
El menú
Código teléfono
pone en marcha el aparato, cuando se emplea una tarjeta SIM diferente. Para modificar el código del teléfono, primero hay que controlar que esté activo (Menú
Para activar:
A la pregunta: Marque la casilla
Para desactivar:
A la pregunta: No marque la casilla Con el código de teléfono activado podrá modificar (Menú A la pregunta: A la pregunta:
tecla OK. A la pregunta:
la tecla OK.
le permite activar el código para que sea indispensable escribirlo y confirmarlo cada vez que se
Control Código Teléfono
¿Código Teléfono?
Control Teléfono
¿Código Teléfono?
Control Teléfono
¿Antiguo cód. Tel.? ¿Nuevo cód. Telé.?
¿Verif.Cód.Telé.?
, marque 0000 y confirme pulsando la tecla .
y confirme pulsando la tecla OK.
, marque su código (modificado, si fuera el caso) y confirme pulsando la tecla derecha.
y confirme pulsando la tecla OK; el código vuelve a ser 0000.
, marque su antiguo código de teléfono y confirme (pulsar la tecla ).
, marque su nuevo código de teléfono (un número de 4 a 8 cifras) y confirme pulsando la
, marque su nuevo código de teléfono una segunda vez para verificarlo y confirme pulsando
Modificar
):
).
Mensajes confidenciales
Mediante la función de Servicios de llamada y los mensajes de texto que se encuentran almancenados en la memoria del teléfono cuando inserte una nueva tarjeta SIM. Esta función se activa/desactiva a través del menú
Confidencialidad mensajes
puede borrar automáticamente los números grabados en el menú de
Confidencialidad mensajes
.
Cambiar la contraseña del operador
Usted cuenta con una contraseña del operador. El procedimiento de modificación de dicha contraseña es idéntico al del código PIN.
42 Seguridad
Limitar las llamadas entrantes
El acceso a este servicio depende del tipo de abono que haya suscrito. Para más información, consulte con su operador o su SCS.
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite bloquear en su teléfono la recepción de ciertas llamadas (llamadas entrantes). Para acceder al servicio, al suscribir el abono se le proporcionará una contraseña que será indispensable para activar esta función. Podrá entonces activar, desactivar o consultar el estado de un tipo de bloqueo de llamadas. También podrá anular TODOS los tipos de bloqueo.
Nota:
La limitación puede aplicarse a TODAS las llamadas entrantes o a las llamadas entrantes cuando usted se encuentra
fuera de su país.
Limitar las llamadas salientes
El acceso a este servicio depende del tipo de abono que haya suscrito. Para más información, consulte con su operador o su SCS.
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite bloquear la emisión de determinados tipos de llamadas (llamadas salientes) a partir de su teléfono. Para acceder al servicio, al suscribir el abono se le proporcionará una contraseña que será indispensable para activar esta función. Podrá entonces activar, desactivar o consultar el estado de un tipo de bloqueo de llamadas. También podrá anular TODOS los tipos de bloqueo.
Nota:
La limitación puede aplicarse a TODAS las llamadas salientes, a todas las llamadas salientes INTERNACIONALES o
a todas las llamadas salientes internacionales EXCEPTO las que se efectúan hacia su país de origen.
Seguridad 43
Constituir la agenda fija
Esta agenda se encuentra vinculada necesariamente a la tarjeta SIM y, por consiguiente, su tamaño depende de dicha tarjeta.
La agenda fija le permite restringir las llamadas. En efecto, al activar esta agenda, sólo podrá llamar a los números allí grabados. Antes de crearlo, deberá previamente activarlo:
- Vaya al menú
- Entre su código PIN2.
- Seleccione la casilla
- Pulse OK para validar.
Para crear la agenda fija, deberá proceder de la misma manera que para cualquier otra agenda (ver capítulo
Agenda/Memorizar un número
Marcación fija
Marcación fija
.
.
).
Control de los costes
Consulte el apartado
44 Seguridad
Controlar la duración y el coste de las llamadas
, en la página 32).

Accesorios

Calculadora
Podrá usar la calculadora pulsando las siguientes teclas:
Pulse sucesivamente:
OK C
S T
Accesorios 45
Adición/Sustracción/Punto decimal Configuración monetaria si no hay ningún cálculo en curso (Ver capítulo
Multiplicación/División Igual Borrar
Conversión monetaria.
A partir de la pantalla, podrá convertir directamente el valor expresado en una moneda hacia otra moneda en función de las opciones que haya seleccionado (tecla de moneda) o del menú
monedas
.
Ajustes
, §
Conversor de monedas
)
Ajustes/Conversor de
Regular el despertador
Se accede a la función despertador a través del símbolo . El símbolo parpadea permanentemente para indicarle que la hora del despertador ha sido programada pero que aún no se
ha configurado la fecha y la hora en el aparato. Para emplear su teléfono como despertador:
- Con los números o las flechas, fije la hora a la que debe sonar el despertador.
- Pulse la tecla para pasar a la siguiente regulación.
- Fije los minutos.
- Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
El timbre se detiene presionando cualquier tecla; el despertador sigue estando programado. La función despertador permanece activada incluso con el teléfono apagado. Esa función no se modifica si se ha activado
el modo Silencio de los timbres.
OK
.
Regular el timer
Mismo procedimiento que para la función despertador, pero en ese caso usted activa el cálculo del tiempo a partir del valor así definido. El teléfono debe permanecer encendido.
46 Accesorios

Mantenimiento y batería

Mantenimiento
Limpie su teléfono con un paño ligeramente húmedo que no genere pelusa. Advertencia: Algunos productos químicos pueden dañar el plástico. No utilice aerosoles, determinados productos de limpieza especiales, productos corrosivos, solventes, detergentes ni alcohol.
Batería
Después de largos periodos sin utilizar el teléfono (varios meses), es posible que al conectar el cargador, la unidad no se encienda. En este caso:
- Desconecte el cargador, espere unos segundos y vuelva a conectarlo.
- Tal vez necesite repetir esta operación varias veces.
Mantenimiento y batería 47

Características técnicas

Peso: 140 g Dimensiones: 140 x 49 x 27 mm Batería original: Batería Li-ion Vida de la batería en llamada/en espera: hasta 2 h 30/120 h (éstos son valores teóricos y se ofrecen únicamente a modo
informativo) Objetos multimedia soportados:
- Formatos de audio: wave, iMELODY 1.2, midi (8 tonos)
- Formatos gráficos: wbmp, bmp, png
Espacio de memoria disponible para mensajes:
- Hasta 10 SMS
Espacio de memoria disponible para mensajes: hasta 10 mensajes Espacio de memoria disponible para la agenda: hasta 100 contactos
Temperatura de uso: de - 10°C a + 55°C
48 Características técnicas

Documento de conformidad

Documento de conformidad 49

Información sobre salud y seguridad

SAR
ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS RADIOFRECUENCIAS
Su teléfono móvil es un dispositivo emisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a las radiofrecuencias recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad, establecidos para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Estas directrices emplean una unidad de medida denominada Índice de absorción específica o SAR. El límite de SAR para los aparatos móviles es de 2 W/kg y el máximo valor de SAR para este aparato, según las pruebas realizadas para su uso sobre la oreja, es de 0,9 W/kg (*). Dado que los teléfonos móviles ofrecen una gran variedad de funciones, pueden emplearse en distintas posiciones, por ejemplo, sobre el cuerpo, tal como se indica en esta guía del usuario (**). Dado que el SAR se mide a partir de la máxima potencia de transmisión del aparato, el nivel real de SAR de este teléfono en funcionamiento suele ser inferior que el indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en los niveles de potencia del aparato destinados a que éste emplee la potencia mínima necesaria para alcanzar la red. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido que la información científica disponible hasta el momento no indica la necesidad de adoptar ninguna medida de precaución especial para el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellas personas que deseen reducir la exposición, la OMS recomienda limitar la duración de las llamadas o utilizar un aparato de "manos libres" con el fin de mantener el móvil alejado de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar más información en el sitio Web de la OMS (http://www.who.int/emf
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Para aquellas personas que desean limitar su exposición a campos de radiofrecuencia (RF), la Organización Mundial de la Salud (OMS) ofrece el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la información científica actual no indica la necesidad de adoptar precauciones especiales para el uso teléfonos móviles. En caso de preocupación, dichas personas pueden limitar su exposición o la de sus hijos a radiofrecuencias reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos de "manos libres" para alejar los móviles de la cabeza y del cuerpo. Podrá encontrar más información en la página inicial de la OMS (http://www.who.int/peh-emf junio de 2000.
(*) Las pruebas se realizan respetando las directrices internacionales pertinentes. (**) Consulte la sección Seguridad sobre el uso sobre el cuerpo.
50 Información sobre salud y seguridad
).
), en la hoja de datos 193 de
Seguridad
No intente nunca desensamblar su teléfono. El usuario será el único responsable del uso del teléfono y de cualquier consecuencia derivada de éste.
Como norma general, apague siempre el teléfono en cualquier lugar donde esté prohibido su uso. El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad destinadas a proteger a los usuarios y su entorno. No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas…). Protéjalo del agua y de cualquier líquido. No exponga el teléfono a temperaturas extremas, es decir, ni a menos de - 10°C, ni a más de + 55°C. Los procesos fisicoquímicos que se producen en los acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas.
Su teléfono protege automáticamente las baterías en caso de haber temperaturas extremas. No deje el teléfono al alcance de los niños (Riesgo de ingestión accidental de las partes que se pueden quitar).
Seguridad eléctrica
Utilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del fabricante. El uso de otros cargadores entraña peligro y anula la garantía. La tensión eléctrica debe ser la indicada en la placa del cargador.
Seguridad en aviones
Cuando viaje en avión, deberá apagar el teléfono cuando así se lo ordene la tripulación o lo indiquen las señales de aviso. El uso de teléfonos móviles pone en peligro el funcionamiento del avión y puede causar perturbaciones en la red de telefonía
móvil. Su uso en estas condiciones es ilegal, y el no respeto de esta regla de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio
de actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de acceder a los servicios de la red celular.
Materiales explosivos
Respete las señales de las gasolineras que prohíben el uso de teléfonos móviles. También debe observar las normas que restringen el uso de equipos de radio en plantas químicas, depósitos de combustible y otros lugares donde se produzcan explosiones.
Equipo electrónico
Para evitar todo riesgo de desmagnetización, no deje, de manera durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.
Equipos de electromedicina
El teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos, marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante. Su médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier consejo que precise sobre este tema.
Hospitales
Asegúrese siempre de que su teléfono esté apagado en hospitales cuando así lo prescriban señales o el personal médico.
Información sobre salud y seguridad 51
Seguridad vial
No utilice el teléfono cuando conduzca. Para evitar descuidos durante la conducción, detenga el vehículo en un lugar seguro antes de realizar una llamada. Debe cumplir la legislación vigente.
Distancias para el uso del teléfono
Este modelo de teléfono ha superado las pruebas y cumple con las directrices de exposición a las radiofrecuencias cuando se utiliza de las siguientes formas:
sobre la oreja
-
de cable normal,
sobre el cuerpo
-
mínima de 1,5 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposición a las RF. Si no lleva el teléfono en un estuche sobre el cuer po ni lo está sosteniendo sobre la oreja, colóquelo a una distancia mínima de 1,5 cm (0,59 pulgadas) del cuerpo,
transmisión de datos
-
durante todo el tiempo que dure la transmisión de datos.
: al realizar o recibir una llamada, colóquese el teléfono sobre la oreja, de la misma manera que un teléfono
: durante una transmisión, transporte el teléfono en una funda libre de metales y colóquelo a una distancia
: cuando use una función de datos, coloque el teléfono a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo
Medio ambiente
Embalaje
Para facilitar el reciclado de los embalajes, respete las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.
Pilas y baterías
Las pilas y baterías usadas deben depositarse en los puntos de recolección establecidos.
El producto
El cubo de basura tachado que figura en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos.
Con el fin de facilitar el reciclado y la valorización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), garantizando al mismo tiempo la protección del medio ambiente, la legislación europea exige respetar las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.
52 Información sobre salud y seguridad

Garantía

Debe utilizar siempre el teléfono con el propósito para el que fue diseñado, bajo condiciones de funcionamiento normal. Sagem Communication declina toda responsabilidad sobre cualquier uso distinto al del ámbito del propósito para el que fue diseñado y sobre las consecuencias derivadas de su uso.
El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de Sagem Communication. En consecuencia, está prohibido modificar, traducir, desmontar o descompilar total o parcialmente el programa que constituye el software.
Precauciones de uso
El teléfono permite descargar tonos, iconos y salvapantallas animados. Algunos de estos objetos pueden contener datos que causen fallos de funcionamiento en el teléfono móvil o pérdidas de datos (como los virus, por ejemplo). Por este motivo, Sagem Communication se exime de toda responsabilidad relacionada con (1) la recepción de datos descargados o pérdidas de ellos; (2) sus consecuencias para el funcionamiento del teléfono móvil; y (3) los daños que pudieran derivarse de la recepción de tales datos descargados o de su pérdida. Además, Sagem Communication excluye expresamente de la garantía cualquier fallo ocasionado por la recepción de datos descargados que no cumplan con las especificaciones establecidas por la empresa. En consecuencia, la revisión y reparación de un móvil infectado por los citados datos descargados correrán a cuenta del cliente. Los contenidos descargados al teléfono deberán estar protegidos por las leyes de autor pertenecientes a terceros y, en consecuencia, no tendrá derechos para usar este contenido o su uso puede estar restringido. Por consiguiente, es responsabilidad del usuario asegurarse de que tiene permisos, como los contemplados en los términos de un acuerdo de licencia, para usar cualquier contenido que descargue. Asimismo, Sagem Communication no garantiza la calidad ni la exactitud de los contenidos que se descarguen. El usuario será responsable del contenido que descargue al teléfono móvil y de su uso. Sagem Communication no será responsable de ese contenido ni de su uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse del cumplimiento, a su cargo, de las leyes y regulaciones aplicables en el país en el que utilice el teléfono.
Condiciones de la garantía
Siempre que desee hacer uso de la garantía, póngase en contacto con su proveedor y preséntele la documentación de compra. Si se produce una avería, él le asesorará.
1.
El teléfono nuevo (menos los consumibles) y los accesorios nuevos incluidos en el paquete, están garantizados por Sagem Communication en concepto de piezas y mano de obra (gastos de transporte aparte) contra cualquier fallo de fabricación durante un periodo de doce (12) meses, a contar desde la fecha de venta del equipo al cliente, previa presentación de la documentación en que figure dicha fecha.
Garantía 53
Los equipos que hayan sido reparados o sustituidos de forma convencional durante el periodo de la garantía especificado en el párrafo anterior quedarán garantizados (en concepto de piezas y mano de obra) hasta la fecha posterior de las dos fechas que se indican a continuación: Fecha de expiración del período de garantía de doce (12) meses antes citado o fecha de expiración de los tres (3) meses siguientes a la fecha de la reparación efectuada por Sagem Communication. Siguen vigentes los derechos legales contemplados bajo los términos vigentes de leyes nacionales así como sus derechos en relación con su distribuidor, según lo establecido en el contrato de compra, y no se verán afectados de ningún modo por esta garantía. En caso de controversia, el equipo está cubierto por la garantía legal contra las consecuencias de averías o defectos ocultos de conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.
2.
Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente a la entera discreción de Sagem Communication (con la salvedad de la reparación de cualquier otro daño), una vez que se establezca que el trabajo necesario para la aplicación de la garantía se hará en un taller y siempre que los costes de devolución (transporte y seguro) del teléfono a la dirección facilitada por el servicio de posventa de Sagem Communication, cuyo número de teléfono figurará en la nota de entrega, sean sufragados por el cliente. Sujeta a las disposiciones legales esenciales, Sagem Communication no presta ninguna garantía, ni explícita ni implícita, que no sea la prevista expresamente en este apartado, y tampoco aceptará responsabilidad alguna por ningún daño o perjuicio inmaterial ni indirecto (como la pérdida de pedidos, pérdida de beneficios o cualquier otro daño o perjuicio financiero o comercial), en virtud de la garantía ni fuera de su cobertura.
3.
Para acogerse a la garantía de un teléfono, es imprescindible adjuntar un documento de compra legible y sin enmiendas, en el que conste el nombre y la dirección del proveedor, la fecha y el lugar de la compra, el tipo de equipo y su IMEI; que la información de la etiqueta de identificación del equipo sea legible y que ni esta etiqueta ni ningún otro sello hayan sido manipulados. La garantía es aplicable en condiciones de uso normales. Antes de enviar el equipo a reparar, es responsabilidad del cliente efectuar por su cuenta una copia de seguridad de los datos personalizados guardados en el aparato (agenda, configuración, fondo pantalla). Sagem Communication puede proporcionar, si se solicita, una lista de utilidades para efectuar copias de seguridad. No se puede reclamar responsabilidad alguna a Sagem Communication en caso de deterioro de archivos, programas o datos del cliente. De perderse; la información, los elementos operativos y el contenido de los archivos no se volverán a instalar en ningún caso. Sagem Communication podrá decidir, a su entera discreción, reparar el equipo con piezas nuevas o reparadas, sustituir el equipo por otro nuevo o, en caso de controversia, sustituir el equipo por otro en buen estado. Siempre que sea necesario, Sagem Communication se reserva el derecho a hacer cualquier modificación técnica en el equipo durante su trabajo, siempre que tales modificaciones no afecten negativamente a su finalidad inicial.
54 Garantía
Los componentes defectuosos sustituidos durante cualquier reparación en virtud de la garantía pasarán a ser propiedad de Sagem Communication. El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la garantía podría no suponer una prolongación del periodo de garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden otras disposiciones esenciales. La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado en su totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.
4.
Quedan excluidos de la garantía: Averías y fallos de funcionamiento que se deban al incumplimiento de las instrucciones de instalación y uso, a una causa
externa al equipo (descarga eléctrica, rayo, fuego, vandalismo, mala fe, cualesquiera daños ocasionados por el agua, contacto con diversos líquidos o con cualquier agente perjudicial, voltaje inadecuado, etc.), las modificaciones efectuadas en el aparato sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Communication, fallos de reparación, según lo descrito en la documentación suministrada con el equipo, a una falta de supervisión o cuidado, que el equipo haya estado sometido a condiciones ambientales inadecuadas (especialmente de temperatura y humedad, efectos de variaciones de tensión eléctrica, interferencias procedentes de la red eléctrica o de la toma de tierra) o incluso debidos a una reparación o intervenciones (apertura o intento de apertura del equipo) o cualquier otro servicio prestado por personal no autorizado por Sagem Communication. Daños resultantes de un embalaje inadecuado o insuficiente del equipo devuelto a Sagem Communication. Desgaste natural del equipo y sus accesorios. Problemas de comunicaciones debidos a un entorno inadecuado, especialmente: Problemas para acceder a Internet o conectarse a través de ella tales como averías de la red de acceso, fallo de la línea del suscriptor o de su interlocutor; fallos de transmisión (cobertura geográfica insuficiente de los repetidores de radio, interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de las líneas telefónicas, etc.); fallos inherentes a la red local (cableado, servidor de archivos, terminal del usuario) o de la red de transmisión (interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de la red, etc.) Cambio de los parámetros de la red celular efectuados después de la venta del equipo. Suministro de nuevas versiones de software. Trabajo de mantenimiento habitual: entrega de consumibles, instalación o sustitución de tales consumibles, etc. Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Communication. Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o accesorios que no sean compatibles con el equipo. Los componentes del teléfono que se devuelvan a Sagem Communication sin respetar el procedimiento de devolución específico del teléfono cubierto por esta garantía.
Garantía 55
La apertura o el cierre de una llave de operador SIM y las intervenciones resultantes en el cese del funcionamiento del teléfono que se haya abierto o cerrado con una llave de operador SIM sin el permiso del operador original.
5.
En los casos de exclusión de la garantía y de expiración del periodo de validez de esta, Sagem Communication elaborará un presupuesto que entregará al cliente para que éste exprese su conformidad antes de que se manipule el teléfono. Los costes de reparación y transporte (de ida y vuelta) que se indiquen en el presupuesto aceptado se cargarán al cliente. Estas disposiciones son válidas a menos que se haya firmado un contrato escrito especial con el cliente. Si alguna de estas disposiciones se revelase contraria a una norma legal esencial a la que tengan derecho los consumidores en virtud de la legislación nacional, dicha disposición no se aplicará, pero todas las demás continuarán siendo válidas.
56 Garantía
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) rela­tivo al software
CONTEXTO Y ACEPTACIÓN DEL CONTRATO
Usted ha adquirido un dispositivo de Teléfono Móvil ("DISPOSITIVO"), fabricado por Sagem Communication (SAGEM), que incluye software desarrollado por SAGEM o concedido en licencia por otros proveedores de Software ("COMPAÑÍAS DE SOFTWARE") a SAGEM, con derecho a otorgar al comprador del dispositivo una sublicencia de éste. Los productos de software instalados, con independencia de su compañía de origen y que el nombre de la compañía de origen esté indicado o no en la documentación del DISPOSITIVO, así como los medios asociados, materiales impresos y documentación "en pantalla" o electrónica ("SOFTWARE"), están protegidos por leyes y tratados internacionales relativos a los derechos de propiedad intelectual. El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no es objeto de venta. Reservados todos los derechos. SI USTED NO ACEPTA EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL ("CLUF"), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR, DEBE PONERSE EN CONTACTO CUANTO ANTES CON SAGEM PARA OBTENER INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO DEVOLVER EL DISPOSITIVO O LOS DISPOSITIVOS NO UTILIZADOS A LOS EFECTOS DE OBTENER UN REEMBOLSO.
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL USO EN EL DISPOSITIVO, SUPONDRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE CLUF (O LA RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTO PREVIO).
El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el DISPOSITIVO ("Software de DISPOSITIVO") y el software de MS contenido en el disco CD-ROM ("CD complementario"), en caso de que se haya proporcionado alguno con el producto.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este CLUF le otorga la siguiente licencia:
Software de DISPOSITIVO.
las partes del Software del DISPOSITIVO, o algunas de ellas, podrían no ser funcionales si usted no tiene y mantiene una cuenta de servicio con un Operador de Móviles adecuado, o si las instalaciones de red del Operador de Móviles no están operativas o no están configuradas para operar con el Software del DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO.
DISPOSITIVO. Usted puede instalar y utilizar los componentes incluidos en el CD Complementario únicamente de acuerdo con los términos del contrato o contratos de licencia para el usuario final impresos o en pantalla que se proporcionan con dicho o dichos componentes. En ausencia de un contrato de licencia para el usuario final para un componente o componentes en particular del CD complementario, sólo puede instalar y utilizar una (1) copia de dicho componente o componentes en el DISPOSITIVO o en un único equipo con el que utiliza el DISPOSITIVO.

Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 57

Puede utilizar el software del DISPOSITIVO tal como está instalado en el DISPOSITIVO. Todas
En caso de que se proporcione, el software adicional para su equipo personal se incluye con su
CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
Actualizaciones de seguridad.
SOFTWARE incluye tecnología de administración de derecho digital, los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derecho digital ("DRM) incluida en el SOFTWARE para proteger la integridad de su contenido ("Contenido Seguro"), con el fin de que no se apropien incorrectamente de su propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor. Los propietarios de dicho Contenido Seguro ("Propietarios de Contenido Seguro") pueden, cada cierto tiempo, solicitar a los fabricantes o a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que proporcionen actualizaciones de seguridad a los componentes del SOFTWARE ("Actualizaciones de Seguridad") que puedan afectar a su capacidad para copiar, mostrar y/o reproducir Contenido Seguro mediante el SOFTWARE o aplicaciones de terceros que usen DRM. Por lo tanto, Usted acepta que, si decide descargar una licencia de Internet que le permita usar Contenido Seguro, los Proveedores pueden, conjuntamente con dicha licencia, descargar también en su DISPOSITIVO las Actualizaciones de Seguridad que un Propietario de Contenido Seguro haya solicitado a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que se distribuyan. SAGEM y los PROVEEDORES DE SOFTWARE no recuperarán ningún tipo de información que le identifique a usted personalmente ni cualquier otra información desde su DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de Seguridad.
DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES DERECHOS DE AUTOR.
otros, imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y "applets" o subprogramas incorporados al SOFTWARE), los materiales impresos que lo acompañan y toda copia del SOFTWARE son propiedad de SAGEM o de los PROVEEDORES DEL SOFTWARE. Usted no podrá copiar los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE. La titularidad y los derechos de propiedad intelectual correspondientes a los contenidos a los que se puede tener acceso mediante la utilización del SOFTWARE son propiedad del respectivo propietario de los contenidos y pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor y propiedad intelectual aplicables. Este CLUF no le concede a usted ningún derecho a utilizar dichos contenidos. SAGEM y los PROVEEDORES DEL SOFTWARE se reservan todos los derechos que no se conceden específicamente en el presente CLUF.
Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje.
ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y únicamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la legislación aplicable, no obstante la presente limitación.
DISPOSITIVO único.
integrado. El Software del DISPOSITIVO instalado en la memoria del DISPOSITIVO sólo se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO.
CLUF único.
traducciones o versiones en distintos medios (por ejemplo, en la documentación del usuario y en el software). Aunque reciba múltiples versiones de este CLUF, sólo tiene licencia para utilizar una (1) copia del Software del DISPOSITIVO.
58 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
El paquete del DISPOSITIVO puede contener múltiples versiones de este CLUF, tales como múltiples
El SOFTWARE puede incluir tecnología de administración de derecho digital. Si el
La titularidad y derechos de propiedad intelectual con respecto al SOFTWARE (incluyendo, entre
Usted no podrá utilizar técnicas de
El Software de DISPOSITIVO se concede en licencia con el DISPOSITIVO como un único producto
Transferencia del software.
el presente CLUF en relación con el Software del DISPOSITIVO o el CD Complementario, salvo que lo permita el Operador de Móviles correspondiente. En el caso de que el Operador de móviles permita dicha transferencia, Usted sólo podrá transferir todos los derechos que se conceden en el presente CLUF como parte de la venta o transferencia del DISPOSITIVO y con la condición de que usted no conserve ninguna copia, de que transfiera el SOFTWARE completo (incluyendo todas las partes componentes, los medios y materiales impresos, cualquier actualización, este CLUF y, en su caso, el Certificado o Certificados de Autenticidad) y de que el destinatario acepte los términos de este CLUF. Si el SOFTWARE es una actualización, toda cesión deberá incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
Alquiler del Software. Reconocimiento de voz o de escritura a mano.
escritura manual, debe considerar ese reconocimiento de voz y de escritura manual como procesos inherentemente estadísticos; que los errores de reconocimiento son inherentes al proceso; así como que pueden producirse errores en el reconocimiento de su voz o escritura manual del componente y en la conversión final a texto. Ni SAGEM ni sus proveedores serán responsables de ningún daño que pudiese surgir de los errores en los procesos de reconocimiento de voz o de escritura a mano. AVISO RELATIVO AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4. El SOFTWARE puede incluir tecnología de decodificación visual MPEG-. MPEG LA, L.L.C. requiere el aviso siguiente: SE PROHÍBE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, EXCEPTO PARA EL USO DIRECTO RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR Y OBTENIDOS SIN CARGOS DE UN CLIENTE NO COMPROMETIDO CON EL FUNCIONAMIENTO DE UNA EMPRESA, Y (ii) SÓLO PARA USO PERSONAL; Y (B) OTROS USOS CONCEDIDOS MEDIANTE LICENCIA SEPARADA Y ESPECÍFICA POR MPEG LA, L.L.C. Si tiene alguna pregunta relacionada con este aviso, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206, EE.UU.; Teléfono 303 331.1880; FAX 303 331.1879
Resolución.
términos y condiciones del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas las copias del SOFTWARE y todas sus partes componentes.
Consentimiento al uso de datos.
información técnica reunida de cualquier forma, como parte de los servicios de soporte técnico al productor relacionados con el SOFTWARE. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden utilizar esta información para mejorar sus productos, o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted personalmente.
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 59
Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SAGEM puede dar por terminado este CLUF si usted no cumple los
Usted no puede transferir permanentemente ninguno de los derechos que se le conceden por
Usted no podrá alquilar ni arrendar el SOFTWARE.
Si el SOFTWARE incluye componentes de reconocimiento de voz y de
Usted acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden reunir y utilizar la
Características de juego/actualización por Internet.
características de juego o actualización por Internet dentro del SOFTWARE, es necesario utilizar cierta información del sistema, hardware y software para implementarlas. Al utilizar esas características, Usted autoriza explícitamente a los PROVEEDORES DE SOFTWARE para que utilicen esta información exclusivamente para mejorar sus productos, o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted personalmente.
Componentes de servicios basados en Internet.
uso de ciertos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden comprobar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes que Usted está utilizando, y pueden proporcionar actualizaciones o complementos al SOFTWARE que se descargarán automáticamente en su Dispositivo.
Vínculos a sitios de terceros.
terceros. Los sitios de terceros no están bajo el control de SAGEM. Ni SAGEM ni las empresas de su grupo son responsables de (i) el contenido de cualquier sitio de terceros, de los vínculos contenidos en los sitios de terceros o de cualquier cambio o actualización en sitios de terceros, ni de (ii) la disfusión por Web o cualquier otra forma de transmisión procedente de sitios de teceros. Si el SOFTWARE le proporciona vínculos a sitios de terceros, es sólo para su conveniencia, y la inclusión de cualquiera de ellos no implica aprobación del sitio de terceros por parte de SAGEM o de las empresas de su grupo.
Software y servicios adicionales.
actualizaciones, complementos y componentes complementarios de SOFTWARE, o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha en la que Usted obtiene la copia inicial del SOFTWARE ("Componentes Complementarios"). Si SAGEM le proporciona o pone a su disposición Componentes Complementarios y no se proporcionan otros términos de CLUF junto con los Componentes Complementarios, se aplicarán entonces los términos de este CLUF. SAGEM se reserva el derecho a dejar de suministrar los servicios basados en Internet proporcionados a Usted o puestos a su disposición mediante el uso del SOFTWARE.
RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIONES.
en materia de exportación de EE.UU. Usted se compromete a cumplir todas las leyes internacionales y nacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Normas de la Administración de Exportaciones de EE.UU., así como las restricciones del usuario final, uso final y destino emitidas por las autoridades de exportación de EE.UU. y otros gobiernos.
60 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
El SOFTWARE y su uso le puede proporcionar la capacidad de vincular con sitios de
El SOFTWARE puede permitir a SAGEM proporcionarle o poner a su disposición
Si el SOFTWARE proporciona, y Usted decide utilizar las
El SOFTWARE puede contener componentes que permiten y facilitan el
Usted reconoce que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN
-
Software del DISPOSITIVO.
DISPOSITIVO en un medio como un circuito integrado de ROM, un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde la Web, o por otros medios, y tiene una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización", puede instalar una copia de dicho Software del DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del Software del DISPOSITIVO existente y utilizarlo de acuerdo con este CLUF, incluyendo los términos adicionales del CLUF que acompañan a la actualización del Software del DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO.
-
independientemente del DISPOSITIVO en un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde la Web, o por otros medios, y tienen una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización", Usted puede (i) instalar y utilizar una copia de dicho componente o componentes en el equipo o equipos que utiliza para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del componente o componentes del CD Complementario.
RESPONSABILIDADES SOPORTE TÉCNICO E INFORMACIÓN
ponerse en contacto con SAGEM, consulte la dirección que se proporciona en la documentación del DISPOSITIVO.
AUSENCIA DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS DAÑOS.
TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O INCIDENTAL DERIVADO DEL USO DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SERÁ APLICABLE INCLUSO EN EL SUPUESTO DE QUE ALGUNA ACCIÓN NO SIRVA A SU FIN ESENCIAL.
CON RESPECTO A LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y A LAS DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES CORRESPONDIENTES A SU JURISDICCIÓN TERRITORIAL EN PARTICULAR, REMÍTASE AL FOLLETO DE GARANTÍA INCLUIDO CON ESTE PAQUETE O PROPORCIONADO CON LOS MATERIALES IMPRESOS DEL SOFTWARE.
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 61
Si el Software del DISPOSITIVO es proporcionado por [SAGEM] independientemente del
Si algún componente o componentes del CD Complementario son proporcionados por SAGEM
Si tuviera alguna duda con respecto a este CLUF, o si por cualquier motivo deseara
EXCEPTO QUE LO PROHÍBA LA LEY, SAGEM NO

Solución de problemas

P
ROBLEMA
- S
El teléfono ya no se enciende
El teléfono no reconoce ninguna red
Es imposible poner en funcionamiento el teléfono
Mensaje: ESTADO DE LA BATERÍA DESCONOCIDO
Mensaje: POCA BATERÍA
Mensaje: SIM AUSENTE
Mensaje: PIN INCORRECTO
62 Solución de problemas
ITUACIÓN
Retire la batería y vuelva a colocarla en su lugar. o Conecte el teléfono al cargador (compruebe que éste esté enchufado) durante aproximadamente 15 minutos.
Retire la tarjeta SIM y verifique que no haya ninguna impureza en el lugar donde normalmente va colocada. Vuelva a colocar la tarjeta en su lugar, introduciéndola hasta que haga tope.
Ponga a cargar el teléfono durante 15 minutos antes de ponerlo en funcionamiento. Verifique que el icono de carga batería se desplaza: En caso afirmativo: Carga correcta. En caso negativo: Desconecte el cargador y, después, vuelva a conectarlo; compruebe que el icono de la batería se desplaza. Si sigue sin desplazarse, repita varias veces la operación de desconexión y conexión del cargador. Si la carga de la batería sigue sin ser la correcta, póngase en contacto con el Servicio Postventa. Cuando el icono de carga de la batería permanece fijo, la batería está cargada.
El teléfono no reconoce la batería. Compruebe que está bien colocada.
Este mensaje se visualiza cuando la batería está demasiado baja. El teléfono se apaga automáticamente. Póngalo a cargar.
Verifique que la tarjeta SIM está en su lugar y bien insertada. Controle visualmente la tarjeta SIM. Si está deteriorada, póngase en contacto con el punto de venta del operador para control. Si el mensaje continúa, póngase en contacto con el Servicio de Postventa.
Error de introducción del código PIN. Atención: Después de tres errores de introducción, la tarjeta SIM se bloquea.
A
CCIONES
P
ROBLEMA
- S
Mensaje: SIM bloqueada
Mensaje: SIM bloqueada
La visualización del teléfono parece congelada
No se establece la comunicación
Solución de problemas 63
ITUACIÓN
Si introduce por tres veces un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM quedará bloqueada. Entonces debe:
- introducir el código PUK (Personal Unblocking Key, o clave personal de
desbloqueo) que le haya facilitado el operador de su red, y acepte
- introduzca el código PIN y acepte
- introduzca su nuevo código PIN y acepte
Tras 5 ó 10 (dependiendo del tipo de tarjeta SIM) entradas incorrectas, la tarjeta SIM queda definitivamente bloqueada. Entonces deberá contactar con el operador de su red para que le faciliten una nueva tarjeta. Sigua el mismo procedimiento (introducir 052) con el código PIN2 (código PUK2).
A petición del operador, el teléfono sólo puede utilizarse con algunos tipos de tarjeta SIM. Este mensaje indica que la tarjeta SIM utilizada no está adaptada. Retire la tarjeta SIM y vuelva a poner en marcha el teléfono. Si se visualiza el mensaje SIM ausente, compruebe la compatibilidad de la tarjeta SIM en el organismo que le ha vendido el teléfono. De lo contrario, póngase en contacto con el Servicio de Postventa.
Pulse una tecla del teclado. Si no se visualiza nada, compruebe si la tarjeta SIM está bien colocada. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Verifique la estructura del número de llamada. Compruebe la presencia de, al menos, una barra de campo. Si se visualiza el icono R sin que aparezca ningún código operador, sólo se pueden hacer llamadas urgentes. Consulte a su operador para saber si su crédito de llamadas está agotado. Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada ofrece el servicio que solicita y que su validez no ha caducado. Controle y, si fuera necesario, desactive la restricción de llamadas salientes. La red está sobrecargada. Llame más tarde. Si persiste el problema de comunicación, póngase en contacto con la Hot line.
A
CCIONES
P
ROBLEMA
- S
No hay recepción de comunicación
Imposible enviar mensajes
No hay mensajería de voz
64 Solución de problemas
ITUACIÓN
Intente establecer una comunicación para comprobar que el teléfono y la red están operativos. Controle y desactive el desvío de llamada permanente (icono desvío de llamada permanente visualizado). Controle y, si fuera necesario, desactive la restricción de llamadas entrantes. Si persiste el problema de comunicación, póngase en contacto con la Hot line.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio. Asegúrese de que el servidor de mensajes está bien programado. Intente establecer una comunicación para comprobar que el teléfono y la red están operativos. Repita el envío del mensaje más tarde.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio. Programe el desvío hacia la mensajería de voz utilizando las informaciones proporcionadas por el operador.
A
CCIONES

Atención al cliente

Alemania
01805 843 850
Austria Bélgica Brasil Dinamarca Eslovaquia España Francia
0 892 701 799 (0,34 €/mn)
Grecia Hungría Irlanda Italia Países Bajos Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumania Rusia Sudáfrica Suecia Suiza
Dirección de correo de atención al cliente:
Páginas Web:
Atención al cliente 65
01 36 02 77 16 64 02 62 77 016 0 800 891 6247 0 82 33 28 52 (421) 02 68 629 355 91 375 3376
0800 44 14 20 38 06 1 7774 839 0160 58 355 800 800 485 020 65 45 724 0801 801 101 21 316 41 35 0870 24 05 613 855 555 600 0800 89 45 21 095 258 54 33 0800 99 14 17 08 519 923 21 02 25 67 53 99
support.mobiles@sagem.com
www.sagem.com/mobiles www.planetsagem.com www.sagem-online.com

Índice

A
Accesorios 45 Agenda 22
Borrar un número 22 Clasificar 24 Enviar un mensaje corto 24 Grupos de llamada 23 Hacer una llamada 25 Memoria 23 Memorizar un número 22
Visualización 22 Agenda fija 44 Ajustes 37 Atención al cliente 65
B
Batería 16, 17, 47 Bips 36
C
Calculadora 45 Código del teléfono 42 Código PIN 18, 41 Código PIN2 18, 42 Contraste 39 Conversor de monedas 40 Costos 44
66 Índice
D
Description 12 Despertador 46
F
Fecha y hora 19, 39 Funciones 10
G
Garantías 53 Glosario 9
I
Idioma 38 Información sobre salud y seguridad 50
L
Llamadas
Desvío de llamadas 31 Duración y coste 32 Llamada en espera 33 Rellamada automática 33
Llamadas salientes 43
M
Manos Libres 21, 35, 36 Mantenimiento 47 Mensajes
Idioma 28 Opciones 30 Recepción 26
Significado de los símbolos 26 Mensajes confidenciales 42 Mensajes texto 26 Menús 8 Modo silencio 35
T
Tarjeta SIM 15, 16 Teclado alfanumérico 13 Teclas de función 13 Timbre 35 Timbre y bip 35 Timer 46 Tipo de timbre 35
V
Volumen 21, 35
P
Pantalla inicial 14 Puesta en marcha 18
R
Red 38
S
Seguridad 41 Ser. de llamadas 31 Solución de problemas 62
Índice 67

Mobile Communication Business Group
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com/mobiles
Société Anonyme
Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
03/2006
Loading...