Felicidades. Acaba de adquirir un teléfono; le recomendamos que lea
este manual detenidamente para utilizar el teléfono de forma eficaz y en
las mejores condiciones.
El teléfono se puede utilizar internacionalmente en las diferentes redes
(GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz) en función de los acuerdos de
itinerancia que haya establecido con el operador.
Le recordamos que este teléfono está aprobado según las normativas
europeas.
AVISO
Es probable que algunas funciones no estén disponibles según el
modelo, la configuración de red y las tarjetas de suscripción asociadas.
Compruebe que la tarjeta SIM es del tipo de 3 V y que es compatible
con su teléfono. Si se inserta una tarjeta incompatible se indicará
mediante un mensaje cuando se active el teléfono. Póngase en
contacto con el operador.
El teléfono se identifica mediante su número IMEI. Anote este número y
no lo guarde junto con el teléfono porque es probable que se lo pidan
en caso de que le roben el teléfono. De esta forma se evita el uso del
teléfono incluso con una tarjeta SIM diferente. Para que aparezca el
número IMEI en la pantalla de su teléfono escriba lo siguiente: *#06#.
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionalmente). Si quiere, puede encargarlos:
Batería suplementaria
Cargador suplementario (*)
Cable USB para conectar el móvil con su PC (*)
CD con controladores para sincronizaciones entre teléfono y ordenador
(*) Estos accesorios son específicos de la serie myC-3.
8
Descripción
Teclas programables y
teclas de acceso
directo
Pulsación prolongada: Apaga el teléfono.
Pulsación breve
Durante una llamada: Rechazar la llamada - colgar.
En los menús: Volver a la pantalla inicial.
Pulsación breve: Encender el teléfono.
Durante una llamada: Llamada - recepción de una llamada - modo de
manos libres.
Tecla programable izquierda:
En la pantalla inicial: Acceder a algunas funciones (accesos directos).
En los menús: Cancelar (o retroceder) según se indique en pantalla.
Durante una llamada: Bajar el volumen.
Tecla programable derecha:
En la pantalla inicial: Acceder a algunas funciones (accesos directos).
En los menús: Confirmar, elegir la opción mostrada en pantalla.
Durante una llamada: Subir el volumen.
Opción anterior / aumentar el valor / arriba.
Opción siguiente / reducir el valor / abajo.
Campo de edición anterior / ir a la izquierda.
Campo de edición siguiente / ir a la derecha.
Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: Modo silencio.
En modo de recepción de llamada: Una pulsación breve apaga el
tono de llamada.
En modo de configuración de tonos de llamada: Activar / desactivar
tono de llamada.
Mayúscula / Minúscula.
Teclas laterales:
transcurso de una llamada.
AVISO:
que puede provocar una pérdida en la audición.
:
Volumen arriba/abajo: sube/baja el volumen en el
No utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya
9
Conceptos básicos de la navegación
Estos conceptos básicos le ayudarán a familiarizarse con el teléfono.
Confirme
los cambios pulsando la tecla .
Cancele
pulsando la tecla .
Las miniaturas de la parte inferior de la pantalla representan las
teclas .
En los menús se indica el nivel superior en una barra de título.
Las teclas de navegación se usan para navegar entre los menús del
mismo nivel de la estructura de menús.
La tecla se usa para ir de un menú a un submenú.
La tecla se usa para ir de un submenú a un menú.
El primer nivel de menús se identifica mediante un icono animado
grande situado en el centro de la pantalla.
El segundo nivel de menús se identifica mediante un icono estático
grande situado en el centro de la pantalla.
La tecla (pulsación breve) se usa para volver a la pantalla inicial (se
finaliza la función en uso).
10
Pantalla inicial
Proveedor de red
Menú
La pantalla inicial contiene la siguiente información:
1 - Los iconos de la barra de título:
Batería
Reenvíos
Llamar (estableciendo la llamada)
Llamar (sin manos)
Mensaje (recepción de un mensaje, memoria para mensajes llena)
Comunicación vía FAX
Comunicación vía DATOS
Modo silencio
Mensaje en el contestador local
comunicación vía WAP (@)
GPRS
Zona domicilio
Itinerancia
Conexión WAP protegida
Icono de conexión WAP protegida con certificación
Nivel de potencia de la señal (5 barras).
2 - Fecha y hora, en modo digital o analógico
3 - Proveedor de red
4 - Miniatura centrada en la línea inferior:
La miniatura del menú "Principal" indica que se puede abrir usando las
teclas .
También puede aparecer la siguiente información:
"1 mensaje recibido"; o "1 llamada".
Para borrar estos mensajes, pulse la tecla brevemente.
11
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono es necesaria una tarjeta llamada SIM que contiene
información personal que el usuario no puede modificar:
Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number,
número de identificación personal) que permiten restringir el acceso a
la tarjeta SIM y el funcionamiento del teléfono.
Agenda
Mensajes
Funcionamiento de los servicios especiales
Su teléfono es compatible con las tarjetas SIM 3 V.
AVI SO
Trate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro para que no se deteriore. En caso de
extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de red o su empresa de
comercialización de servicios (SMC, Services Marketing Company) inmediatamente.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
12
Activación del teléfono
123
4
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
La tarjeta SIM se inserta debajo de la batería del teléfono. Asegúrese
de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado.
1
2
3
4
Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre.
Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior.
Deslice la tarjeta a su lugar con la esquina recortada hacia abajo y
orientada como se indica en el teléfono.
Deslizar el pequeño pestillo para ajustar la tarjeta SIM.
Coloque la batería colocando primero su parte superior tal y como se
5
indica en la misma batería.
Vuelva a colocar la cubierta posterior enganchando primero la parte
superior y empujando el cierre inferior hacia abajo hasta alcanzar la
posición de cierre.
5
13
Uso del teléfono
Aumente la eficacia de su teléfono
- No pulse las teclas a menos que sea necesario: cada vez que se
pulsa una tecla, se activa la iluminación posterior y se consume
mucha energía.
- No active el salvapantallas con demasiada frecuencia: si se activa
demasiado, aumenta el consumo de energía.
- No obstruya la antena con los dedos.
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se
deben cargar al menos durante 4 horas antes de usarlas por primera
vez. Alcanzan su capacidad óptima después de varios ciclos de uso.
Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (el
icono de batería descargada parpadea). En ese caso, recargue la
batería al menos durante 15 minutos antes de hacer llamadas para que
no se corte la comunicación repentinamente.
Para cargar la batería:
Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica.
Enchufe el extremo del cable al conector de la base del teléfono.
El teléfono empezará a recargarse. El icono de la batería se moverá
para indicar que se está recargando. Cuando la batería se llene, la
recarga se detendrá automáticamente. Desconecte el cable.
Durante la recarga es posible que la batería se caliente; se trata de un
fenómeno normal.
AVI SO
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego.
No la cortocircuite.
La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.
No trate de abrir la cubierta de la batería.
Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante
del teléfono.
El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser peligroso o anular la garantía.
Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto.
Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo.
Se desaconseja vehementemente conectar el teléfono al cargador si no está presente la batería.
14
Presentación del teléfono en 5 minutos
Primeros pasos
Código PIN
AVISO:
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada.
Si sucediera esto, proceda de la siguiente forma:
- Introduzca "**05*".
- Introduzca el código de desbloqueo personal (PUC, Personal Unblocking Code) facilitado por el
operador y confírmelo.
- Introduzca el código PIN y confírmelo.
- Introduzca el código PIN y confírmelo otra vez.
Si se equivoca 5 o 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta SIM quedará bloqueada
permanentemente. En ese caso, deberá ponerse en contacto con el operador o la SMC para obtener
una nueva.
Ahora ya puede empezar a usar el teléfono.
Encienda el teléfono pulsando la tecla . Aparece una animación
breve en pantalla.
Se trata del código secreto de la tarjeta SIM.
Si está protegido el acceso a la tarjeta SIM, el aparato le pedirá que
introduzca el código PIN:
Introduzca el código
facilitarle la tarjeta SIM. Estos dígitos no aparecen en la pantalla por
motivos de seguridad.
Pulse la tecla para confirmar.
Si el teléfono móvil indica que falta la tarjeta SIM, pulse la tecla para
apagarlo y compruebe que la tarjeta SIM está instalada correctamente.
(entre 4 y 8 dígitos) que se le ha entregado al
15
Presentación del teléfono en 5 minutos
Ajuste de la fecha y
la hora
Fecha y hora
¿Fecha válida?
jueves
25 MAR 2004
Anular
Confirmar
Cuando se usa el teléfono móvil por primera vez, es preciso ajustar la fecha
y la hora.
Si la batería se descarga totalmente con el paso del tiempo o si se retira,
el teléfono le pedirá automáticamente que confirme la fecha y la hora.
Ajuste de la fecha:
Para definir la fecha, introdúzcala directamente en formato numérico o
usando las teclas para aumentar o reducir los valores
predeterminados.
Use la tecla (ó ) para pasar al campo de edición de datos
(o anterior).
Cuando haya ajustado la fecha correcta, pulse la tecla para
confirmarla.
Ajuste de la hora:
Es posible determinar la zona horaria y la estación del año.
El procedimiento es idéntico al de ajuste de la fecha.
siguiente
Red
A partir de este momento, el teléfono buscará una red a través de la cual
pueda hacer llamadas. Si la encuentra, mostrará el nombre de la red en
pantalla. A partir de ese momento podrá realizar o recibir llamadas.
Si aparece el icono de red, significa que es posible efectuar llamadas utilizando la red del operador.
Si aparecen la letra R y un nombre de red, significa que las llamadas se efectuarán utilizando la red de
otro operador.
Si aparece la letra R pero no aparece ningún nombre de operador, sólo estarán accesibles los servicios
de emergencia (ambulancia, policía, bomberos).
Si el icono de red parpadea, significa que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda permanente.
No hay ninguna red disponible. El indicador de potencia de la señal recibida informa sobre la calidad de
la recepción. Si ve menos de tres barras, busque una recepción más intensa para poder llamar en
condiciones adecuadas.
16
Presentación del teléfono en 5 minutos
Primera llamada
Marque el número de su interlocutor.
Pulse la tecla .
Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadea y suenan
tonos que indican el establecimiento de la comunicación.
Una vez establecida la comunicación, el icono de llamada deja de
parpadear.
Puede ajustar el volumen del sonido con las teclas .
Cuando termine la conversación, pulse la tecla para colgar.
Llamada internacional
Mantenga pulsado el 0 para que aparezca "+"; a continuación, marque el prefijo del país sin esperar tono
de línea y, después, el número de su interlocutor.
Servicios de emergencia
Dependiendo del operador, dispondrá de servicios de emergencia con o sin la tarjeta SIM, o incluso con
el teclado bloqueado. Bastará con que se encuentre en una zona donde haya cobertura de alguna red.
Para llamar al servicio de emergencia internacional, marque el
112
y pulse la tecla .
17
Presentación del teléfono en 5 minutos
Recepción de llamadas
Cuando reciba una llamada, el número de su interlocutor aparecerá en
la pantalla.
Pulse la tecla o para descolgar y hable.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla o .
Para interrumpir el tono de llamada o la vibración sin rechazar la
llamada, pulse la tecla .
AVISO:
Si pulsa la tecla dos veces, se activa el modo de manos libres. No
se acerque el teléfono al oído si lo usa en el modo de manos libres.
Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y
Apagado
salientes se registran en la lista de llamadas recientes.
Mantenga pulsada la tecla durante un segundo.
Aparecerá el mensaje de despedida. El teléfono se apagará.
18
Primera configuración: Tono de llamada
Vamos a modificar una configuración sencilla para que se familiarice
con la interfaz del teléfono que acaba de adquirir: selección de un tono
de llamada y ajuste del volumen.
Volumen y tono
de
llamada
Este menú permite asignar un tono de llamada a cada tipo de evento.
En la
pantalla inicial
El primer menú que aparece es
Pulse la tecla o para ir al menú
al menú
Sonidos
Abra
este menú pulsando la tecla .
Puede acceder al
submenús: Tonos de llam., Vibrador, Modo silencio y Bips.
El primer submenú que aparece es
Avance
pulsando la tecla .
, pulse la tecla para abrir el menú principal.
Agenda
.
Ajustes
y elija
.
segundo nivel
del menú, que contiene cuatro
Tonos de llam.
Seleccionar
.
para ir
19
Primera configuración: Tono de llamada
Con las teclas , seleccione en la lista propuesta (Despertador,
Llamadas, Mensajes, Info. local y Fax) el tipo de función cuyo tono
desee cambiar y confirme la selección.
Avance
pulsando la tecla .
Con las teclas , seleccione el tono de llamada en la lista disponible.
Avance
pulsando la tecla .
Cada vez que seleccione una nueva opción, escuchará el tono
correspondiente.
En caso necesario, pulse la tecla para cancelar el sonido.
Ajuste el volumen mediante las teclas .
Existen cuatro niveles de volumen (del 1 al 4).
Cada vez que se cambie el volumen, sonará el tono de llamada al nivel
elegido.
Puede seleccionar "+"
volumen y vaya subiendo gradualmente.
Confirme los cambios pulsando la tecla .
Volumen
para elegir un tono que empiece a bajo
20
Agenda
Uso de la agenda
En la agenda se pueden guardar los números a los que se llama
habitualmente. Estos números se pueden guardar en la tarjeta SIM o en
el teléfono.
El teléfono contiene un directorio vCard, así que los siguientes campos
sólo se pueden almacenar en la memoria del teléfono para cada
contacto: Apellido, Nombre, Número 1, Correo electrónico, Número 2,
Número 3, Grupo de llamada, Empresa, Comentario, Foto.
Los campos señalados con un asterisco son obligatorios.
El espacio de almacenamiento disponible depende de la tarjeta SIM.
Póngase en contacto con su proveedor de red para informarse
al respecto.
En la pantalla inicial, pulse la tecla T para abrir el menú principal. El
primer menú que aparece es
Pulse la tecla de confirmación para abrir el menú.
Se mostrará una lista con los números de sus conocidos. Por defecto,
el cursor se sitúa en el primer nombre (por orden alfabético).
Si es la primera vez que utiliza el teléfono y la tarjeta SIM, la Agenda
estará vacía, y sólo estará disponible la función
Agenda
.
Menú Agenda
.
21
Agenda
Menú Agenda
Agregar contacto
Seleccione
Elija dónde quiere almacenar la información de contacto: tarjeta SIM,
teléfono o memoria FDN (la disponibilidad de esta última depende de
las opciones del código PIN 2 de la tarjeta SIM); introdúzcala, y vaya
confirmando todos los datos que escriba.
Los datos de contacto para almacenar la información en el teléfono son
el nombre, el apellido, el número de teléfono1 o una dirección de correo
electrónico.
Los demás campos no son obligatorios. Si no desea rellenarlos,
seleccione
Nota:
de llamada cuando el contacto esté llamando, es el que se define por
defecto en el grupo de llamada.
Para modificar el tono de llamada, seleccione
Grupos de llamada
Modificar
Agregar contacto
Guardar
Si desea almacenar un contacto en un grupo de llamada, el tono
. Modifique el tono de llamada y valide.
y pulse la tecla para abrir el menú.
para guardar el contacto creado.
, seleccione el grupo,
Agenda, Menú Agenda
Opciones
y a continuación
,
22
Agenda
Grupos de llamada
Ya se han creado 6 grupos de llamada predeterminados. Puede crear los
suyos propios.
Es posible agrupar los números almacenados en grupos de llamada.
A cada grupo se le pueden asignar características determinadas (Icono,
Tono de llamada, Vibrador).
Creación de grupos nuevos:
Siga el procedimiento descrito anteriormente para llegar al
Agenda
y confirme.
Pulse la tecla para situar el cursor en
Por defecto, el cursor se sitúa en el menú
Elija una de las opciones ofrecidas: Crear grupo o Memoria disponible.
Creación de un grupo
Por defecto, el cursor se sitúa en
Introduzca el nombre y confírmelo.
Elija el
Icono
, el
Timbres
este grupo (vaya confirmando todos los pasos).
Memoria
Seleccione
La pantalla mostrará el número de posiciones disponibles para
nuevos grupos.
Memoria disponible
y el
Grupos de llamada
Grupos de llamada
Crear grupo
Modo de Vibración
y confirme.
, confirme.
que desee asignar a
Menú
y confirme.
, confirme.
23
Agenda
Memoria
Seleccione
y valide.
En la pantalla aparecen las posiciones utilizadas en la tarjeta SIM y en
el propio teléfono. Se muestra en pantalla la cantidad de memoria
utilizada. La memoria se reparte entre la Agenda, las fotos, las
imágenes, las funciones del Organizador, etc. Si le falta memoria,
recupere parte de ella borrando alguna función.
Mis Números
Puede crear las entradas correspondientes a sus propios números en
orden para consultarlos cuando lo necesite.
Seleccione
y valide.
Memoria disponible
Mis Números
y confirme. Indique los diferentes detalles
y confirme. Seleccione SIM o Teléfono
24
Agenda
Opciones de un contacto guardado
Ver contacto
Seleccione un contacto de la lista con las teclas . Pulse la tecla .
Si pulsa un carácter directamente, se mostrará en la pantalla la primera
entrada de la agenda que empiece por él.
El primer menú que aparece es
Aparecerán los datos guardados (nombre, número de teléfono, grupo de
llamada y otros).
En las siguientes pantallas se muestran los restantes datos del contacto:
Pulse la tecla para ver los 3 números de teléfono, la dirección de
correo electrónico, la empresa y el comentario de este contacto.
Pulse la tecla desde cualquier otra pantalla para ver la información del
contacto. Pulse la tecla para volver a la agenda.
El número de la memoria del contacto (por ejemplo, 21) le permite
llamarle directamente escribiendo desde la pantalla inicial este número
seguido de * (ejemplo: 21*).
Los distintos iconos informan sobre la posición en la que está guardada
la información del contacto en la agenda:
Información guardada en la tarjeta SIM
Información guardada en el teléfono
Si la opción Agenda fijo está activada, sólo puede llamar a esos
contactos. Véanse
Seguridad
esta opción.
Ver contacto
Código PIN2
para obtener más detalles sobre la manera de activar
. Confirme.
y
Agenda fijo
en el Menú
25
Agenda
Modificar contacto
Seleccione el contacto que desee y confirme.
Seleccione
Modifique lo que desee y valide y a continuación seleccione
una vez que finalice las modificaciones.
Copiar en SIM / Copiar en móvil
Esta opción le permite copiar las entradas de la agenda desde una
memoria a la otra. Sólo se copiarán el nombre, el primer número de
teléfono y el grupo de llamada.
Seleccione
Borrar
Seleccione
Confirme que desea borrar la entrada.
Llamar
Seleccione
También puede seleccionar a su interlocutor en la Agenda y pulsar la
tecla
Modificar contacto
Copiar en SIM
Borrar
y confirme.
Llamar
para marcar.
y confirme.
o
Copiar en móvil
. Pulse la tecla para marcar.
y confirme.
Guardar
26
Agenda
Envío de vCard
Es posible enviar una vCard desde cualquier contacto guardado
en la agenda.
Las vCard se pueden enviar a otro teléfono móvil preparado para
recibir vCard.
Desde un contacto de la agenda, seleccione una opción del menú
Enviar por
Si la vCard se envía correctamente, aparecerá una notificación en la
pantalla.
Las vCard se pueden enviar como un elemento adjunto a un mensaje
EMS o MMS. Véase
Recepción de una vCard
Cuando se recibe una vCard en un mensaje EMS o MMS, aparece la
notificación "Ha recibido 1 mensaje".
Abra el mensaje MMS desde el buzón de entrada. Vaya a
pulsando la tecla y seleccione
lista de objetos adjuntos al mensaje y añada una entrada a la agenda
con los datos del remitente pulsando la tecla programable . Se le
pedirá que confirme la operación.
(EMS, MMS).
Composición de mensajes MMS
Extraer
; seleccione la vCard en la
en la página 31.
Opciones
27
Mensajes
Composición de SMS
Desde este menú podrá enviar mensajes SMS, EMS y MMS. Los EMS
son mensajes más largos que los SMS en los que se pueden insertar
imágenes y sonidos además de texto. El MMS es un servicio de
mensajes multimedia que permite adjuntar archivos de sonido,
imágenes y otros contenidos multimedia. Incluso es posible componer
un mensaje con varias diapositivas. La facturación de los MMS difiere
respecto de la de los SMS. Por favor, póngase en contacto con su
proveedor de red para informarse acerca de los precios.
Este menú se ha compilado en colaboración con magic4™.
En el menú
Elija la opción
El idioma empleado se corresponde con el usado en la pantalla del
teléfono (si no fuera compatible con el sistema Easy Message T9™, se
seleccionará el inglés automáticamente).
Cuando haya escrito el texto, puede usar también la tecla
(
Opciones
Guardar
Enviar
del destinatario.
Opciones T9
Modo edición
Opciones de envío
caducidad, y para activar o desactivar una respuesta.
Anular
Activar / Desactivar lupa
caracteres.
Formatear
Insertar
(véase la página 31).
Mensajes
, seleccione el menú
SMS
.
) para acceder a las funciones disponibles:
sirve para conservar un borrador en la memoria.
se utiliza para enviar un mensaje tras introducir el número
(véase la página 29).
(véase la página 30).
sirve para determinar el formato del mensaje y su
se utiliza para borrar todo el texto escrito.
sirve para dar forma a un texto.
sirve para añadir imágenes y sonido al mensaje.
se usa para modificar el tamaño de los
Escribir
y confirme.
28
Mensajes
Easy Message T9™ es un método sencillo y cómodo de escribir
mensajes cortos.
Uso del modo T9
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra deseada y componga
la palabra pulsando las teclas correspondientes a las diversas letras sin
prestar atención a la pantalla. La palabra aparece destacada.
Si pretendía escribir la palabra propuesta en la pantalla, pulse la tecla
para confirmarla, y siga con la siguiente palabra.
No obstante, una misma secuencia de pulsaciones puede
corresponderse con varias palabras del diccionario. Si la palabra
mostrada no es la que esperaba, pulse la tecla que indica para
consultar las palabras asociadas a la misma secuencia de teclas.
Cuando vea en la pantalla la palabra que pretendía escribir, pulse la
tecla 0 para confirmarla, deje un espacio en blanco y siga con la
siguiente palabra.
Si no ve la palabra que busca, siga añadiendo letras hasta que
aparezca el mensaje
que aparece se adapta a lo que desea.
¿Agregar palabra?
Pulse Sí y valide si la palabra
0
29
Mensajes
Mientras se escribe un mensaje,
las teclas de navegación tienen
las siguientes funciones:
-
Tecla :
última palabra
-
Tecla :
siguiente palabra
-
Tecla :
línea anterior
-
Tecla :
siguiente línea
-
Tecla :
borra la última letra
-
Tecla :
opciones de mensaje
Tecla # (pulsación breve):
abre la tabla de símbolos
En la pantalla de edición, la tecla se usa para acceder a más
opciones de edición.
Modos de introducción de texto
Modo edición:
figuran en el diccionario. Si quiere escribir un carácter especial, pulse
repetidamente la tecla correspondiente y los caracteres irán
apareciendo en la pantalla. El
El
modo Insertar
grupo de llamada y melodías. Al usarlo, el SMS se convierte en un EMS.
Las imágenes y los sonidos pueden ser de dos tipos: predefinidos o
personalizados. Los elementos predefinidos son más pequeños; se
recomiendan para intercambiar mensajes.
Mayúsculas
Si pulsa brevemente la tecla , la siguiente letra se escribirá en
mayúscula.
Con dos pulsaciones breves de la tecla se pasa al modo de escritura
sólo en mayúsculas.
Caracteres de puntuación
Los signos de puntuación se escriben con la tecla 1 (excepto en el
modo
Caracteres acentuados
En el modo T9, los caracteres acentuados se generan automáticamente.
En el
tecla que contiene el carácter sin acentuar hasta que aparezca.
El
modo ABC
se usa para añadir símbolos, animaciones, iconos de
123
) o con la ayuda del modo
modo ABC
, los caracteres acentuados se escriben pulsando la
se usa para escribir palabras que no
modo 123
se usa para insertar números.
Insertar
(tecla de acceso directo #).
30
Mensajes
Composición de mensajes MMS
En el menú
Seleccione la opción
Las funciones disponibles son:
Asunto:
escriba el asunto del MMS.
Para:
con esta opción puede seleccionar el receptor.
Cc:
con esta opción puede seleccionar el receptor en copia.
Prioridad:
Acuse de recibo:
Texto:
Una vez escrito el texto en la pantalla
tecla
Diapositiva
objetos multimedia.
Enviar:
Insertar:
animaciones y sonidos en el mensaje.
Modo edición:
Opciones T9
Vista previa:
Aviso:
si son demasiado grandes.
para aportar un nivel de prioridad al mensaje.
para introducir texto y objetos multimedia en el mensaje.
(opciones)
, para componer una presentación de diapositivas de
Enviar, Enviar y recibir todo, Enviar más tarde.
para insertar objetos multimedia como imágenes,
puede que sea imposible enviar correctamente ciertos mensajes
Mensajes
, seleccione el menú
MMS
.
para elegir la recepción de un informe de entrega.
para acceder a las funciones disponibles:
para modificar y dar formato al texto.
(véase la página 29).
para ver una presentación de objetos multimedia..
Escribir
texto
, puede usar también la
y confirme.
31
Mensajes
Composición de MMS
32
Para guardar el mensaje
Puede guardar un mensaje como un borrador seleccionando "Guardar"
en las opciones, o al escribir el Asunto o el Texto. Más tarde podrá
modificarlo desde el menú
Envío de mensajes MMS
Tras enviar un MMS, se le ofrecerá la posibilidad de guardarlo en el
Buzón de salida.
Se recomienda no guardar los mensajes automáticamente; si se
almacenan demasiados mensajes, se agotará pronto la memoria
disponible y no se podrán recibir más.
Nota:
Puede que algunos PC no admitan el formato de mensajes de
voz (.amr). Consulte al proveedor de su PC.
Recibir mensajes MMS
Existen tres opciones para la recepción de mensajes MMS: automática,
semiautomática y manual.
La "recepción automática" se programa automáticamente en el
teléfono.
Si está usando la red de otro proveedor, recibirá una confirmación cada
vez que sean recibidos los mensajes MMS que envíe.
La "recepción semiautomática" le ofrece diferentes acciones para
recibir el mensaje.
Si sólo quiere leerla cuando use su propia red, seleccione
"Recuperación manual".
Borrador
.
Mensajes
Recepción de mensajes
Al recibir un mensaje, el teléfono emitirá el tono de llamada elegido y el
icono de mensajes aparecerá en la pantalla.
Este icono permanecerá visible hasta que lea el mensaje. Si parpadea,
significa que la memoria está llena.
Los iconos, fondos y melodías pueden tardar varios segundos en
recibirse. Durante la descarga del mensaje, se verá parpadear un icono.
Observe que puede recibir mensajes MMS de tres maneras diferentes:
automática, semiautomática o manualmente. Si está activado el "modo
manual", sólo recibirá una notificación en el buzón de entrada
informándole de que hay disponible un mensaje MMS en el servidor
MMS. Seleccione esta notificación y léala cuando desee recuperar el
mensaje MMS del servidor.
Para obtener más detalles sobre los modos automático y de
recuperación, consulte
Consulte a su proveedor de red para obtener más información acerca
de los iconos, fondos o melodías.
Opciones de envío
en la página 36.
33
Mensajes
Buzón de entrada
Los mensajes recibidos se guardan en la tarjeta SIM o en el teléfono
hasta que el usuario los borra.
En el menú
Seleccionar
En los mensajes se indica la existencia de elementos adjuntos, la hora
y fecha de recepción y el tamaño. Se utilizan iconos para describir el tipo
de mensaje (Multimedia , Remoto , SMS / EMS ).
Los mensajes se ordenan siguiendo un orden cronológico inverso, es
decir, primero se muestra el último mensaje recibido.
Se muestra la cantidad de mensajes no leídos y no recuperados. Los
mensajes no recuperados y no leídos aparecen en negrita.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla . Elija una de las opciones
ofrecidas.
Los elementos adjuntos (imágenes y sonidos) recibidos se pueden
guardar para reutilizarlos posteriormente.
Puede revisar los elementos guardados en los menús correspondientes
(los marcadores WAP en
Apariencia
Mensajes
.
y los iconos en
, seleccione el menú
WAP
, las melodías en
Grupos de llamada
Buz. de entrada
Sonidos
, los fondos en
).
y
34
Mensajes
Buzón de salida
Borradores
El buzón de salida se utiliza para guardar todos los mensajes
enviados y en espera.
Si se almacenan demasiados mensajes, se agotará pronto la memoria
disponible y no se recibirán más.
En el menú
y
Seleccionar
En cada mensaje se muestran en la pantalla sus características
mediante un icono y la hora (o fecha) de envío.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla .
Elija una de las opciones ofrecidas: Eliminar enviados, Leer, Modificar,
Reenviar, Borrar, Borrar todos.
Cuando se guarda un mensaje escrito, se almacena con los borradores.
En el menú
Seleccione un mensaje y pulse la tecla . Si no borra este mensaje, se
conservará como borrador y podrá usarlo cuando quiera aunque ya lo
haya enviado.
Elija una de las opciones ofrecidas: Borrar todos, Visualizar, Modificar,
Detalles, Borrar.
Mensajes
.
Mensajes
, seleccione el menú
, seleccione el menú
Borradores
Buzón de salida
y
Seleccionar
.
35
Mensajes
Opciones de envío
36
Existen varias opciones de envío.
En el menú
Elija una de las opciones ofrecidas: SMS o MMS.
Las opciones de envío propuestas son las siguientes: número del centro
de mensajes, guardar mensajes enviados, respuesta dada, caducidad
(durante el periodo indicado, el proveedor de red tratará de enviar el
mensaje), formato del mensaje.
Las opciones disponibles son:
-
-
-
-
-
-
-
Mensajes
, seleccione el menú
Servidor MMS:
para configurar los parámetros de un nuevo proveedor de
servicio MMS.
Guardar msjs. env.:
desactivada para evitar que se llene la memoria.
Modo de recuperación:
deficiente, tal vez sea preferible elegir el modo de recuperación
manual, pues ofrece la opción de recuperar el mensaje más tarde.
Prioridad:
Solicitar acuse de recibo:
enviar un mensaje.
Enviar acuse de recibo:
mensaje.
Ignorar MMS:
para seleccionar otro proveedor de servicio MMS, o
se recomienda mantener esta función
si se encuentra en una zona con cobertura
selección de una prioridad para enviar un mensaje.
solicitud de un informe de entrega al
enviar un informe de entrega al recibir un
impide la recepción de mensajes MMS en su teléfono.
Opciones
y
Seleccionar
.
Mensajes
Memoria
Info. local
Permite ver cuánta memoria queda libre para guardar mensajes.
En el menú
Elija una de las opciones ofrecidas: SMS o MMS.
En la pantalla SMS se muestra la memoria disponible en la tarjeta SIM
y en el teléfono.
La memoria ocupada se indica en kilobytes.
Este menú se usa para activar la recepción de información local
emitida por la red.
Puede elegir entre recibir o no toda esta información (consulte a su
proveedor de red).
En el menú
Mensajes
Mensajes
, seleccione la opción
, seleccione el menú
Memoria y Seleccionar
Info. local
y
Seleccionar
.
.
37
Multimedia
Mis imágenes
38
Este menú le permite acceder a sus imágenes.
En el menú
Seleccionar
Se mostrarán en la pantalla las imágenes almacenadas. Use las
teclas
Cuando haya seleccionado una imagen, pulse la tecla para
confirmar el menú
Seleccione una opción de la lista con las teclas y confirme.
-
Utilizar como:
salvapantallas.
-
Borrar:
-
Borrar todos:
-
Modificar el título:
Enviar por:
pueden enviar imágenes con copyright).
Se pueden importar o exportar imágenes a un ordenador o desde el
mismo utilizando el programa My Pictures And Sounds (MPAS),
disponible en www.planetsagem.com.
Multimedia
.
para seleccionar una imagen.
permite borrar una imagen.
hace que se pueda transmitir una imagen (NOTA: no se
, seleccione el menú
Opciones
.
permite usar la imagen como papel tapiz o
permite borrar todas las imágenes.
permite cambiar el nombre de una imagen.
Mis imágenes
y
Multimedia
Mis sonidos
Memoria
Este menú le permite acceder a sus sonidos.
Para acceder a los sonidos guardados, siga el mismo procedimiento
aplicable en el caso de las imágenes (véase el menú
Se pueden importar o exportar sonidos a un ordenador o desde el
mismo utilizando el programa My Pictures And Sounds (MPAS),
disponible en www.planetsagem.com.
En este menú se indica la cantidad de memoria usada por las funciones
del teléfono.
En el menú
Utilice las teclas para seleccionar las funciones utilizando la
memoria. Puede ver la cantidad de memoria ocupada por cada una de
las funciones.
Multimedia
, seleccione el menú
Memoria
Mis imágenes
y
Seleccionar
).
.
39
WAP
El menú WAP
El uso del navegador WAP está
sujeto a licencia:
El navegador WAP es propiedad
exclusiva de Openwave. Por este
motivo, queda prohibido
modificar, traducir, desensamblar
e incluso descompilar parcial o
totalmente el software que
compone dicho navegador.
40
WAP (protocolo de aplicaciones inalámbricas, Wireless Application
Protocol): protocolo que convierte el lenguaje de Internet en lenguaje
WML, interpretable por un teléfono. La función WAP permite conectarse
a determinados sitios de Internet. Podrá conectarse a sitios desde los
que es posible descargar en el teléfono melodías, iconos o
salvapantallas animados.
Durante la navegación por páginas WAP podrá acceder en todo
momento al menú desplegable
Seleccione el icono superior izquierdo con la tecla .
Consulte el menú Servicios utilizando la tecla . Estos menús de
servicios también se pueden consultar desde cualquier página WAP
usando la tecla verde. Contienen los submenús siguientes:
Bienvenida:
(lleva el nombre del proveedor de acceso)
Favorito:
direcciones de los sitios de Internet, de modo que su posterior consulta
resulte más fácil.
Puede recibir marcadores en mensajes y agregarlos a esta lista
(consulte el capítulo dedicado a los SMS).
También puede enviar mensajes por SMS: seleccione un marcador,
pulse la tecla
Ir al URL:
Internet.
Bandeja de entrada:
enviados por el sitio de Internet.
Guardar elementos:
Recrg:
Borrar caché:
anteriores.
sirve para acceder a la pantalla inicial.
se utilizan para guardar en una agenda los nombres y las
(Opciones)
este menú permite introducir directamente una dirección de
actualiza la página visualizada.
borra la información guardada durante las conexiones
Servicios
.
, y luego seleccione
este menú permite consultar los mensajes
se usa para guardar elementos de un sitio WAP.
Enviar por SMS
.
WAP
Avanzado...:
- Configuración
- Mostrar URL
- Desconectar
- Señal del circuito (si el usuario desea confirmar cada conexión)
- Seguridad (se usa para acceder a la información de protección de
Acerca de ...:
Salir:
elija una de las siguientes opciones avanzadas
conexiones WAP).
información sobre el navegador.
conduce a la pantalla inicial del teléfono.
Configuración de parámetros WAP
Seleccione el menú
Elija uno de los submenús disponibles:
Parámetros de conexión:
parámetros de conexión del proveedor de acceso o para configurar los
parámetros de otros proveedores de acceso.
El servicio de acceso activo está señalado con un asterisco.
Configuración de parámetros WAP y GPRS:
Toda la información que se introduce en los parámetros la facilita el operador
o el proveedor de acceso.
- Elija un servicio de acceso y pulse
- Introduzca el nombre y confírmelo.
- Introduzca la dirección de Internet de la pantalla de inicio y confírmela.
- Introduzca los parámetros de la conexión preferida:
GSM si no GPRS (por defecto): la conexión a los servicios WAP utiliza
GPRS de forma preferente. Sin embargo, si la red GPRS no está
disponible, se usará la red GSM para establecer la conexión.
GPRS: la conexión a los servicios WAP utiliza exclusivamente la
red GPRS.
GSM: la conexión a los servicios WAP utiliza exclusivamente la red GSM.
Avanzado...
y, a continuación, el menú
sirven para seleccionar o modificar los
Opciones
.
Configuración
41
.
WAP
Los
parámetros GMS
- Usuario
- Contraseña
- Dirección IP de la pasarela WAP
- Tipo de puerto (protegido o no protegido)
- Número llamado
- Modo (digital, analógico o automático)
En el modo automático se puede acceder a la red del operador
mediante un enlace digital, y a otra red distinta mediante un enlace
analógico (en itinerancia).
Los
parámetros GPRS
- Usuario
- Contraseña
- Dirección IP de la pasarela WAP
- Tipo de puerto (protegido o no protegido)
- APN: Si no se ha establecido ningún APN, pulse la tecla
(Opciones)
o agréguelo.
Una vez configurados todos los parámetros, podrá activar el proveedor
de acceso elegido. Selecciónelo en la lista. Confirme la elección.
Plazo de desconexión:
antes de que la llamada se desconecte automáticamente si ha olvidado
desconectarse de un servicio.
que debe introducir son:
que debe introducir son:
, y luego seleccione el menú APN. Seleccione un APN
determina cuánto tiempo deberá transcurrir
42
WAP
p
Conexión WAP
La conexión a un servicio WAP
or la red GPRS no se
interrumpe cuando se recibe una
llamada entrante. Es posible
contestar a la llamada.
Descarga de sonidos e imágenes
Desconexión WAP
Desde el menú
proveedor de acceso pulsando la tecla .
Si se conecta a la red GSM, parpadeará el símbolo @. El contador del
coste de la llamada comenzará a correr en cuanto el símbolo @ deje
de parpadear.
Desde algunos sitios WAP es posible descargar melodías, iconos o
salvapantallas animados. Una vez descargados, se guardan en la
memoria del teléfono. A continuación, puede guardarlos en el teléfono
(la operación es la misma que cuando se descargan usando mensajes).
Para desconectarse, pulse la tecla . Si se le olvida desconectarse, la
desconexión se efectuará automáticamente transcurridos algunos
segundos de inactividad. Este periodo se determina mediante el
parámetro de tiempo de retardo.
Bienvenida
puede conectarse al sitio WAP de su
43
WAP
GPRS
El proceso de conexión a una red GPRS se indica con un icono
parpadeante.
En cuanto dicho icono deje de parpadear, será posible usar la red
GPRS. Si el icono se ve oscuro, significa que el teléfono está conectado
a la red GPRS: véase la página 41 para obtener información acerca de
las opciones de conexión.
Este icono no aparece si la red GPRS no está disponible o si la tarjeta
SIM insertada en el teléfono no incluye el servicio GPRS. También
puede desaparecer durante el acceso a servicios WAP si la conexión
utiliza una red GSM en lugar de GPRS.
44
Juegos
El teléfono incluye dos juegos.
45
Organizador
Agenda
Este menú le permite acceder a las funciones y acciones posibles
relacionadas con la Agenda y las Tareas.
Este menú le da acceso a la agenda y le permite ver un día, semana, mes
o fecha concretos. Gracias a él tendrá a su alcance las acciones globales de
los eventos, los cuales podrá gestionar además por categorías.
En el menú
Seleccione una función de la lista con las teclas y confirme.
-
-
-
-
-
Organizador
Ver fecha:
Ver hoy:
posibles (ver, modificar, borrar y enviar).
Ver semana:
Ver mes:
Menú agenda:
permite consultar eventos en fechas concretas.
le pone al alcance los eventos del día y las acciones
le pone al alcance los eventos por meses.
, seleccione el menú
le pone al alcance los eventos por semanas.
consulte a continuación.
Agenda
y confirme.
46
Organizador
Menú de la agenda
Con este menú puede añadir eventos, administrar eventos por
categoría, comprobar la memoria disponible y borrar todos los eventos.
Seleccione una función de la lista con las teclas y confirme.
-
Categorías:
de llamada particular a cada una, consultar el número de eventos de
cada categoría y verlos.
-
Memoria:
de la agenda.
-
Limpiar:
sucedieron hace más de un día, una semana o un mes.
-
Borrar todos:
-
Añadir evento:
pertenezcan. Seleccione un tipo de evento y valide. Rellene los
diferentes elementos. Guarde el evento.
permite ver las categorías de eventos, asignar un tono
permite consultar la memoria ocupada por las funciones
sirve para programar la eliminación de eventos que
borra todos los eventos de la agenda.
permite añadir eventos según la categoría a la cual
47
Organizador
Tareas
Menú de tareas
Menú de acciones de tareas
48
Mediante este menú podrá añadir tareas, gestionarlas por categorías y
borrarlas todas.
En el menú
elección.
Seleccione una acción de la lista con las teclas y confirme.
-
-
-
-
Este menú permite aplicar acciones a las tareas.
En el menú
y confirme.
Seleccione una acción de la lista con las teclas y confirme.
-
-
-
Organizador
Memoria:
permite consultar la memoria ocupada por las funciones
de Tareas.
Categorías:
de llamada particular a cada una, consultar el número de tareas de
cada categoría y verlas.
Borrar todos:
Crear tareas:
un tipo de tarea y valide. Rellene los diferentes elementos. Guarde
la tarea.
Borrar:
Ver tarea:
Modificar tarea:
permite ver las categorías de las tareas, asignar un tono
Organizador
permite borrar la tarea.
permite comprobar la tarea.
, seleccione el menú
borra todos los elementos de Tareas.
sirve para añadir tareas de tipo texto o voz. Seleccione
, seleccione el menú
permite modificar las propiedades de las tareas.
Tareas
Tareas
y confirme su
, elija una tarea
Organizador
Intercambio de datos con un PC
Si trabaja desde un PC, puede guardar o modificar contactos, eventos
o tareas almacenados en el teléfono.
Para ello, necesitará conectar el teléfono a su PC mediante un cable de
datos adecuado.
A continuación, tendrá que instalar el software Wellphone que se
encuentra disponible en la dirección http://www.wellphone.com. Este
software también le permite guardar sus contactos, eventos y tareas
mediante la función de cortar y pegar.
Si recibe una llamada durante un intercambio de datos con su PC, la
conexión se interrumpirá y tendrá que restablecerse manualmente.
49
Organizador
Este menú le permite acceder a los distintos accesorios disponibles en
el teléfono: Calculadora, Conversor, Despertador, Timer.
Calculadora
50
Este menú permite usar el teléfono como si fuera una calculadora.
En el menú
y
Seleccionar
La calculadora se controla con las siguientes teclas:
#
Si no está efectuando ningún cálculo, la tecla permite usar el valor
en el
Este menú permite convertir cantidades de unas monedas a otras.
En el menú
y
Seleccionar
Introduzca una cifra y pulse la tecla para convertir la cantidad a otra
moneda, o la tecla para invertir la conversión.
Con la tecla se pueden usar las siguientes opciones:
Cambio rápido
Si se activa el cambio rápido, el conversor funcionará en la pantalla
inicial si se introduce una cifra y se pulsan las teclas para efectuar
el cálculo.
Tipo conversión
Introduzca el tipo de cambio correspondiente a la moneda elegida.
Denomin monedas
Introduzca las dos monedas que desee convertir.
Ir a calculadora
Con esta opción se puede usar el valor convertido en la
forma inmediata.
Organizador
.
, seleccione el menú
calculadora
Conversor
de
51
Organizador
El despertador funcionará aunque el teléfono móvil esté apagado.
Despertador
Timer
52
Este menú permite configurar y activar el despertador.
En el menú
y
Seleccionar
Activar
Establezca la hora a la que debe sonar el despertador introduciendo
directamente los números o mediante las teclas y confirme.
El icono del despertador aparecerá en la pantalla inicial.
Este menú se usa para configurar y activar el timer.
En el menú
Activar
Establezca la duración introduciendo directamente los números o
mediante las teclas y confirme.
El icono del despertador aparecerá en la pantalla inicial.
.
o
desactivar
Organizador
o
desactivar
Organizador
, seleccione el menú
el despertador y confirme.
, seleccione el menú
el despertador y confirme.
Timer
Despertador
y
Seleccionar
.
Organizador
Funciones
biológicas
La Función biológica es una aplicación que da algunas indicaciones sobre
sus ritmos vitales, dependiendo de ciertos parámetros.
En el menú
Seleccionar
Biorritmo
Después de introducir la fecha de nacimiento, y de acuerdo con tres
criterios, esta función le permite saber si en ese momento está en
buenas condiciones:
Ssignifica Sensibilidad
Psignifica Físico
Isignifica Inteligencia
Plan azul
Si dejó de fumar, esta aplicación calcula el número de días sin fumar.
Plan rosa
Este plan se basa en el ciclo mensual de la mujer y calcula la fase de
fertilidad de acuerdo con esa fecha.
Basándose en lo que haya configurado, indica el día de la ovulación y
el período de fertilidad.
Organizador
.
, seleccione el menú
Bio Features
y
53
Ajustes
Mediante este menú podrá configurar su teléfono.
Sonidos
Volumen y tono de llamada
Vibrador
54
Con este menú podrá personalizar los tonos de llamada del teléfono
y activar los modos de bip y vibrador.
Este menú permite asignar un tono de llamada a cada tipo de evento.
En el menú
Seleccionar
Elija una de las opciones ofrecidas: Despertador, Llamadas, Info. Local
y Fax; y confírmela.
Seleccione el
Ajuste el
Puede desactivar el sonido pulsando la tecla .
Llamadas de voz: el tono de llamada seleccionado aquí sólo se
reproduce cuando se recibe una llamada de un número conocido que
no pertenezca a ningún grupo de llamada. De lo contrario, se reproduce
el tono de llamada seleccionado para el grupo de llamada.
Mediante este menú se activa el modo de vibración.
En el menú
Seleccione el modo de vibración entre las opciones disponibles
(vibrador y timbre, vibrador sólo, vibrador desactivado o vibrador
seguido de timbre) y confirme.
Sonidos
.
volumen
Sonidos
, seleccione el menú
tono de llamada
usando las teclas y confirme.
en la lista mostrada y confirme.
, seleccione el menú
Tonos de llam.
Vibrador
y
Seleccionar
y
.
Ajustes
AVISO: el modo de vibración no es prioritario respecto al tono de
llamada asignado al grupo de llamada. Para que el modo de vibración
se aplique de forma general, cambie al modo silencio.
Modo silencio
Bips
Mediante este menú se activa el modo silencio.
En el menú
Seleccionar
Activar
También puede activar el modo silencio desde la pantalla inicial
manteniendo pulsada la tecla .
Cuando el teléfono funciona en el modo silencio, aparece el icono
correspondiente en la pantalla inicial.
En este modo, el tono de llamada no funciona; únicamente suena el
despertador.
Mediante este menú se asigna un bip a cada tipo de evento.
En el menú
Seleccione el tipo de bip que desee asignar entre las opciones
disponibles (bip teclas, bip red o bip de batería) y confirme. Activar o
desactivar el bip y confirme.
Si selecciona el bip de tecla, se ofrecen diferentes opciones.
.
o
desactivar
Sonidos
Sonidos
, seleccione el menú
el modo silencio y confirme.
, seleccione el menú
Bips
Modo silencio
y
Seleccionar
y
.
55
Ajustes
Grabador
Apariencia
56
Con este menú puede grabar su propia melodía.
En el menú
Grabe una melodía o su voz usando el micrófono y guarde la grabación.
Asigne un nombre a la grabación y confírmelo. El nuevo tono se guarda
en la lista de melodías y en
Si selecciona el grabador mediante una tecla programable, el sonido se
guarda en el menú
Con este menú puede personalizar la pantalla eligiendo una presentación
diferente.
En este menú se elige el diseño visible en la pantalla del teléfono, el
aspecto que presentarán los diversos elementos (tipo de letra, colores,
animación, fondo predeterminado…).
En el menú
Seleccione un diseño y confirme.
No se pueden descargar diseños pero sí salvapantallas, sin necesidad
de cambiar los que se incluyen de fábrica en el diseño.
Sonidos
, seleccione el menú
Organizador / Tareas
Apariencia
, seleccione
Grabador
Multimedia / Mis sonidos
.
Diseños
.
y
Grabar
.
.
Ajustes
Papeles tapiz
Salvapantallas
Mediante este menú se elige la imagen de fondo que desea ver en el
teléfono.
En el menú
Seleccionar
Seleccione el papel tapiz y
elegida para el fondo.
Pulse la tecla para confirmar la elección, o la tecla para volver a
elegir.
Este menú permite mostrar una animación mientras el teléfono está en
modo de espera.
En el menú
Seleccionar
Seleccione uno de los salvapantallas existentes y
El salvapantallas elegido aparecerá en pantalla; confirme la elección.
Establezca el tiempo que tardará en aparecer el salvapantallas (más de
60
segundos) y confirme. El salvapantallas empezará a funcionar
cuando transcurra el tiempo establecido.
NOTA:
desactivado en el menú
Apariencia
.
Apariencia
.
la pantalla seleccionada está activa sólo si el modo
, seleccione el menú
Visualizar
, seleccione el menú
Energía
. Se verá en la pantalla la imagen
.
Papeles tapiz
Salvapantallas
Visualizar
.
Ahorro
y
y
está
57
Ajustes
Idiomas
58
En este menú se elige el idioma de la pantalla del teléfono.
En el menú
Seleccione su idioma y confirme.
Si selecciona la opción
por la tarjeta SIM.
Ajustes
, seleccione el menú
Automático
Idiomas
y
Seleccionar
, se usará el idioma determinado
.
Ajustes
Llamadas
Reenvíos
Ver últimas llamadas
Con el menú
enviadas y recibidas ( salientes y entrantes).
Según el tipo de suscripción de que disponga, con este servicio podrá
redirigir las llamadas entrantes a otro número o buzón de voz.
En el menú
Elija el tipo de reenvío que desee hacer entre las opciones disponibles.
Este menú le pone al alcance la lista de los últimos números utilizados.
En el menú
Seleccionar
En la pantalla se muestra la siguiente información de cada llamada:
- características (indicadas con un icono),
- hora (o fecha),
- duración.
Seleccione una llamada en la lista y confirme.
Elija una de las opciones ofrecidas: Llamar, Guardar en la agenda,
Enviar mensaje, Borrar, Borrar todo.
También puede marcar pulsando la tecla .
Acceso rápido a la lista de llamadas desde la pantalla inicial: pulse la
tecla.
Llamadas
Llamadas
Llamadas
.
se gestionan y revisan todas las llamadas
, seleccione el menú
, seleccione el menú
Reenvíos
Ver últ. llamad.
y
Seleccionar
.
y
59
Ajustes
Contadores
Nº presentación
60
En este menú se puede consultar la duración de las últimas llamadas.
También puede usarlo para consultar el tamaño de los últimos datos
transmitidos por GPRS.
En el menú
Elija una de las opciones ofrecidas.
En este menú se consulta el estado de la función de presentación del
número.
En el menú
Seleccionar
Elija una de las opciones ofrecidas: Modo anónimo, Mi número, Núm.
llamante.
Modo anónimo
Puede ocultar su número para que no aparezca en el teléfono de su
interlocutor.
Predefinido: modo predeterminado de la red.
No: al no activar el modo anónimo, su número podrá verse en los demás
aparatos.
Sí: al activar el modo anónimo, su número no podrá verse en los demás
aparatos.
Llamadas
Llamadas
.
, seleccione el menú
, seleccione el menú
Contadores
Nº presentación
y
Seleccionar
.
y
Ajustes
Durante una llamada puede ser informado de que hay otro interlocutor
tratando de comunicarse con usted; oirá un tono especial. En la pantalla
se mostrará la identidad de la persona que le esté llamando (nombre o
número).
Llam. en espera
Rellamada automática
(Servicio dependiente del operador)
En el menú
Seleccionar
Puede
llamada en espera (activado o desactivado).
Durante una llamada, si un segundo interlocutor trata de comunicarse
con usted, la pantalla mostrará un aviso de llamada.
Este menú permite llamar a un interlocutor con el que no ha conseguido
comunicarse.
En el menú
Seleccionar
La función de rellamada automática puede estar inactiva, o bien activa
siempre o sólo cuando se elija.
Si elige
interlocutor automáticamente cuando su número comunique.
Llamadas
.
activar, desactivar o consultar el estado
.
A petición
, seleccione el menú
Llamadas
, seleccione el menú
, el teléfono le preguntará si desea volver a llamar al
Llam. en espera
Rellam. autom.
y
del servicio de
y
61
Ajustes
Lista negra
Núm. mens. voz
ALS
62
Los números de teléfono cuya rellamada automática falla varias veces
seguidas se ponen automáticamente en la lista negra.
En el menú
Puede borrar cualquier número de teléfono de esta lista.
Esta función sirve para programar el número del buzón vocal.
Este número se utiliza cuando se hace una llamada al buzón vocal
usando las teclas programables.
En el menú
Seleccionar
Introduzca el número del buzón vocal y confirme.
Dependiendo de la subscripción, con la función ALS (Alternate Line
Service) podrá contar con dos líneas telefónicas.
El número de la línea seleccionada (1 o 2) para las llamadas aparece
en la pantalla inicial.
Llamadas
Llamadas
.
, seleccione el menú
, seleccione el menú
Lista negra
Núm. mens. voz
y
Seleccionar
y
.
Ajustes
Seguridad
Código PIN
Código PIN2
En este menú se configuran los parámetros de seguridad del teléfono.
Este menú permite activar y cambiar el código PIN del teléfono.
En el menú
Para cambiar el PIN, seleccione
Introduzca el código PIN antiguo y confírmelo.
Introduzca dos veces el nuevo código PIN y confírmelo.
Para activar o desactivar el código PIN, seleccione el menú
PIN
Introduzca el código PIN y confirme.
Seleccione
Existe un segundo código PIN que permite acceder a algunas
funciones*.
*La disponibilidad de estas funciones depende de la tarjeta SIM.
Siga el procedimiento anterior para activar, desactivar o cambiar el
código PIN2 del teléfono.
Seguridad
y
Seleccionar.
Activar
, seleccione el menú
Modificar
o
Desactivar
y confirme.
Código PIN
y
Seleccionar.
y
Seleccionar
Comprobar
.
63
Ajustes
La función Confidencialidad sirve para que se borren los números
guardados en la lista de últimas llamadas y los SMS guardados en la
memoria cuando se inserte una tarjeta SIM nueva en el teléfono.
Código teléfono
Confidencialidad
64
El menú Código teléfono permite activar el código del teléfono, que se
solicitará y comprobará cada vez que se encienda el teléfono si se usa
otra tarjeta SIM. Este código se vincula automáticamente a la tarjeta
SIM instalada cuando se activa el teléfono para, por ejemplo, evitar que
sea robado.
Para activar o desactivar el código del teléfono, seleccione la opción
Código teléfono
Introduzca la secuencia 0000 (el código establecido de fábrica) y confirme.
Seleccione
Para cambiar el código del teléfono, seleccione
Introduzca el código anterior del teléfono y confirme.
Introduzca el código nuevo del teléfono y confirme.
Vuelva a introducir el código nuevo del teléfono para verificarlo y
confirme.
En este menú se activa el borrado automático, tras apagar o encender
el teléfono, de los mensajes y llamadas guardados en el móvil.
En el menú
Seleccione
y confirme.
Activar
o
Seguridad
Activar
o
Desactivar
Desactivar
y confirme.
, seleccione el menú
y confirme.
Modificar
Confidenc.
y confirme.
y
Seleccionar
.
Ajustes
La restricción de llamadas se puede aplicar a TODAS las llamadas
(entrantes y salientes), o a todas las llamadas entrantes cuando no esté
en su país de residencia (si está activada la función de itinerancia).
Operador
Limit. llamadas
En este menú se modifican las restricciones de las llamadas.
En el menú
El acceso a este servicio depende del tipo de suscripción.
Mediante este menú se puede impedir el envío o recepción de ciertas
llamadas.
Para usar este servicio, necesitará la contraseña facilitada por su
operador al realizar la suscripción.
En el menú
Seleccionar
Seleccione
El acceso a este servicio depende del tipo de suscripción.
Seguridad
Seguridad
.
Activar
o
, seleccione el menú
, seleccione el menú
Desactivar
y confirme.
Operador
Limit. llamadas
y
Seleccionar
.
y
65
Ajustes
Agenda fijo
Costes
66
En este menú se pueden restringir las llamadas salientes.
La disponibilidad de este menú depende de la tarjeta SIM.
En el menú
Introduzca el código PIN2 y confirme.
Seleccione
Proceda igual que haría con cualquier otra agenda.
Cuando se activa esta función, sólo se puede llamar a los números
almacenados en la Agenda.
Esta agenda está ubicada en la tarjeta SIM y su tamaño depende de la
capacidad de ésta.
Mediante este menú se puede saber el coste de las llamadas (*).
En el menú
El menú
todas las llamadas efectuadas tras el último borrado.
El menú
y vaciar el contador de costes tras introducir el código PIN 2.
(*) AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas de
suscripción asociadas, algunas funciones podrían no estar disponibles
(las señaladas con *).
Seguridad
Activar
Seguridad
Costes
Borrar costes
, seleccione el menú
o
Desactivar
, seleccione el menú
(*) registra el coste de la última llamada hecha y el de
(*) permite borrar el coste de la última llamada
y confirme.
Agenda fijo
Costes
y confirme.
y
Seleccionar
.
Ajustes
Redes
En este menú se configuran las preferencias de red.
En el menú
Elija
Elija
redes accesibles en el área donde se encuentre.
Elija
Elija
siempre o sólo cuando sea necesario (al iniciar una conexión de datos).
Ajustes
, seleccione el menú
Preferido
para ver las redes registradas previamente.
Selección
para activar (de forma automática o manual) una de las
Tipo de red
GPRS
para seleccionar la red: GSM-DCS.
para seleccionar cómo desea conectarse a la red GPRS:
Redes
y
Seleccionar
.
67
Ajustes
Otros
Datos
68
Este menú le permite acceder a los distintos accesorios disponibles en
el teléfono.
Este menú sirve para configurar el intercambio de datos con otro
dispositivo (asistente digital personal, PC, etc.)
En el menú
Puede proceder de la siguiente forma:
- enviar o recibir imágenes, sonidos, etc., o bien mediante otro teléfono
- intercambiar contactos, eventos y tareas con el PC mediante el
El menú
intercambio de datos a través del puerto de serie del teléfono.
Exceptuando requisitos específicos, se recomienda atenerse a la
configuración predeterminada:
También puede conectarlo a su ordenador para recibir datos o faxes a
través de redes GSM o GPRS: configure los parámetros de conexión
del ordenador usando el CD de Wellphone suministrado.
Otros
, seleccione el menú
compatible o desde un PC que tenga instalado el software "My
Pictures and Sounds" (disponible en www.planetsagem.com), o bien
software Wellphone (página 49).
Velocidad
le permite seleccionar la velocidad utilizada para el
Datos
Automática
de datos y confirme.
.
Ajustes
Contraste
Ahorro de energía
Este menú se usa para ajustar el contraste de la pantalla.
En el menú
Aparecerá una pantalla de prueba donde podrá ajustar el contraste
mediante las teclas
resultado, valide.
Esta función sirve para desactivar la iluminación de la pantalla y
seleccionar el modo de ahorro.
En el menú
Luz de fondo:
fondo total o Sólo pantalla y confirme.
Si desactiva la iluminación de la pantalla, aumentará la duración de la
batería del teléfono.
AVISO: la legibilidad de la pantalla será peor.
Modo de ahorro:
Desactivar, Completar, y Validar.
Al elegir el modo de ahorro, la pantalla se apaga (modo en espera).
Para salir del modo de ahorro, pulse la tecla .
NOTA:
Apariencia / Salvapantallas
activará como prioridad y el salvapantallas no aparecerá.
Otros
, seleccione el menú
abajo / arriba
Otros
, seleccione el menú
Elija una de las opciones ofrecidas: Desactivar, Luz de
Elija una de las opciones ofrecidas: Parcial,
Si selecciona una animación en el menú
Contraste
y
Seleccionar
cuando esté satisfecho con el
Ahorrar energía
y activa el modo de ahorro, esto se
y
Seleccionar
.
69
.
Ajustes
Accesos directos
70
Con este menú se asignan funciones a las teclas programables.
Gracias a este menú podrá personalizar la configuración del teléfono
para que le sea más cómodo utilizarlo.
En el menú
Seleccione la tecla que desee modificar y confirme.
Elija la función que desee asignar a la tecla y confirme.
Ajustes
, seleccione el menú
Acc. directos
y
Seleccionar
.
Ajustes
Fecha/Hora:
Configurar
En este menú se establecen la fecha y la hora del teléfono.
En el menú
Fecha:
o usando las teclas .
Use la tecla (o ) para pasar al siguiente (o anterior) campo de
edición.
Cuando la fecha mostrada sea la correcta, confírmela.
Hora:
Fecha/Hora:
Defina la fecha introduciéndola directamente en formato digital
El procedimiento es idéntico al del ajuste de la fecha.
, seleccione
Configurar
y confirme.
Visualizar
En este menú se establecen la fecha y la hora del teléfono.
En el menú
En la lista que aparecerá, seleccione el tipo de visualización entre las
siguientes posibilidades:
- Analógica.
-Digital.
- Ninguna.
Mediante las teclas , y confirme.
Fecha/Hora:
, seleccione
Visualizar
y confirme.
71
Ajustes
Zona horaria
Hora de verano
72
Con este menú se puede cambiar la hora tomando como referencia la
hora GMT.
En el menú
Elija la hora del país correspondiente calculándola a partir de la
hora GMT.
Mediante este menú podrá establecer el horario de verano e invierno.
En el menú
invierno
Fecha/Hora:,
Fecha/Hora:,
dependiendo de la estación, y confirme.
seleccione
Zona horaria
seleccione 1 h, 2 h
y confirme.
Hora verano
u
Hora
Ajustes
Modo FLIP (tapa)
Por defecto, puede contestar una llamada abriendo la tapa y finalizarla
cerrando la tapa.
En el menú
Seleccionar
Este menú le permite modificar los siguientes parámetros de
configuración:
- Al abrir: permite activar o desactivar la opción de aceptar la llamada
cuando se abre la tapa.
- Al cerrar: permite activar o desactivar la opción de colgar la llamada
cuando se cierra la tapa.
Ajustes
.
, seleccione el menú
Modo FLIP (tap.
y
73
Servicios
Este menú da acceso a numerosos servicios ofrecidos por el operador.
La lista de estos servicios aparece en el menú, y depende de la
suscripción.
Servicios
74
Este menú permite acceder a los servicios básicos del operador.
En el menú
Esta lista depende de su tarjeta SIM.
Servicios
, elija una de las opciones disponibles en la lista.
Información sobre salud y seguridad
Seguridad
El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad destinadas a proteger a los usuarios y su entorno.
No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas…). Protéjalo del agua y de cualquier líquido.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas de - 10°C a + 55°C. Los procesos fisicoquímicos que se producen en los
acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas. Su teléfono protege automáticamente las
baterías en caso de haber temperaturas extremas.
No deje el teléfono al alcance de los niños (riesgo de ingestión accidental de las partes removibles).
Seguridad eléctrica
utilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del fabricante. El uso de otros cargadores entraña peligro y anula
la garantía. La tensión eléctrica debe ser la indicada en la placa del cargador.
Seguridad en aviones
Cuando viaje en avión, deberá apagar el teléfono cuando así se lo ordene la tripulación o lo indiquen las señales de aviso.
El uso de teléfonos móviles pone en peligro el funcionamiento del avión y puede causar perturbaciones en la red de telefonía móvil.
Su uso en estas condiciones es ilegal, y el no respeto de esta regla de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio de
actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de acceder a los servicios de la red celular.
Materiales explosivos
Respete las señales de las gasolineras que prohíben el uso de teléfonos móviles. También debe observar las normas que
restringen el uso de equipos de radio en plantas químicas, depósitos de combustible y otros lugares donde se produzcan
explosiones.
Equipos electrónicos
Para evitar todo riesgo de desmagnetización, no deje, de manera durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.
Equipos de electromedicina
El teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos,
marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante.
Su médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier consejo que precise sobre este tema.
Hospitales
Asegúrese siempre de que su teléfono esté apagado en hospitales cuando así lo prescriban señales o el personal médico.
Seguridad vial
Salvo en caso de urgencia, no utilice el teléfono mientras conduzca a menos que disponga de un kit de manos libres que le
permita maniobrar libremente. Para evitar descuidos durante la conducción, detenga el vehículo en un lugar seguro antes de
realizar una llamada. Debe cumplir la legislación vigente.
Verifique que ninguna parte de su cuerpo esté de forma permanente demasiado cerca de la antena, a menos que exista una
pantalla metálica (por ejemplo: el techo del vehículo…).
75
Información sobre salud y seguridad
SAR
Este teléfono móvil cumple con los requisitos europeos en materia de exposición a ondas de radio. El teléfono es un aparato
transmisor / receptor. Ha sido diseñado y fabricado en conformidad con los límites para la exposición a energía de
radiofrecuencia recomendados por el Consejo de la Unión Europea y el ICNIRP para el conjunto de la población. Estos límites
han sido establecidos por organismos científicos independientes basándose en evaluaciones exhaustivas y periódicas de
estudios científicos. Los límites prevén un gran margen de seguridad cuya finalidad es garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o su estado de salud.
El estándar de exposición de los teléfonos móviles utiliza una unidad de medida denominada SAR (del inglés Specific
Absorption Ratio), o índice de absorción específico. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea y el
ICNIRP es de 2 W/Kg.(*) Se han llevado a cabo pruebas basadas en unas condiciones estándares de uso empleando el
máximo nivel de transmisión garantizado del teléfono y usando todas las bandas de frecuencia. Aunque la medición
estandarizada se efectúa a la máxima potencia, el SAR real del teléfono en uso suele ser muy inferior al valor máximo. El
teléfono ha sido diseñado para operar con el nivel de potencia estrictamente necesario para garantizar las comunicaciones con
la red. En general, cuanto más cerca se encuentre de una estación base, menor será la potencia con la que transmitirá el
teléfono.
El cumplimiento de la directiva europea 1999/5 (directiva R&TTE) es obligatorio para introducir cualquier modelo de teléfono
en el mercado. La protección de la salud y la seguridad del público en general y del usuario constituye un requisito
imprescindible de esta directiva. El valor máximo de SAR de este modelo, medido en la prueba de conformidad para su uso
cerca del oído, es de 0,99 W/kg. Aunque el valor puede variar de un teléfono a otro y según la ubicación, todos ellos cumplen
con la normativa europea aplicable.
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia
(RF)
Para aquellas personas que desean limitar su exposición a campos de radiofrecuencia (RF), la Organización Mundial de la
Salud (OMS) ofrece el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la información científica actual no indica la necesidad de adoptar precauciones especiales para el uso
teléfonos móviles. En caso de preocupación, dichas personas pueden limitar su exposición o la de sus hijos a radiofrecuencias
reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos de "manos libres" para alejar los móviles de la cabeza y del
cuerpo.
Podrá encontrar más información en la página inicial de la OMS (http://www.who.int/peh-emf), en la en la hoja de datos 193 de
junio de 2000.
(*) El límite de SAR de los teléfonos utilizados por el público en general es de 2 vatios por kilo (2 W/Kg) por un promedio de
10 g de tejido. Este valor prevé un amplio margen de seguridad para aumentar la protección y tener en cuenta las
variaciones de las mediciones. La información sobre el SAR puede variar en las distintas regiones del mundo según los
requisitos exigidos en cada país y las bandas de frecuencia empleadas por la red.
76
Garantía
El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de SAGEM SA. En consecuencia, está prohibido modificar, traducir,
desmontar o descompilar total o parcialmente el programa que constituye el software.
Precauciones de uso
El teléfono permite descargar tonos, iconos y salvapantallas animados. Algunos de estos objetos pueden contener datos que
causen fallos de funcionamiento en el teléfono móvil o pérdidas de datos (como los virus, por ejemplo).
Por este motivo, SAGEM SA se exime de toda responsabilidad relacionada con (1) la recepción de datos descargados o
pérdidas de ellos; (2) sus consecuencias para el funcionamiento del teléfono móvil; y (3) los daños que pudieran derivarse de
la recepción de tales datos descargados o de su pérdida. Además, SAGEM SA excluye expresamente de la garantía cualquier
fallo ocasionado por la recepción de datos descargados que no cumplan con las especificaciones establecidas por la empresa.
En consecuencia, la revisión y reparación de un móvil infectado por los citados datos descargados correrán a cuenta del cliente.
Condiciones de la garantía
Siempre que desee hacer uso de la garantía, póngase en contacto con su proveedor y preséntele l a documentación de compra.
Si se produce una avería, él le asesorará.
1.
El teléfono nuevo (menos los consumibles) y los accesorios nuevos inclui dos en el paquete, están garantizados por SAGEM SA
en concepto de piezas y mano de obra (gastos de transporte a parte) contra cualquier fallo de fabricación durante un periodo
de doce (12) meses, a contar desde la fecha de venta del equipo por parte de SAGEM SA al cliente, previa presentación de la
documentación en que figure dicha fecha.
Los equipos que hayan sido reparados o sustituidos de forma convencional durante el periodo de la garantía especificado en
el párrafo anterior quedarán garantizados (en concepto de piezas y mano de obra) hasta la fecha posterior de las dos fechas
que se indican a continuación:
Fecha de expiración del periodo de garantía de doce (12) meses antes citado, o a los tres (3) meses siguientes a la fecha de
la reparación efectuada por SAGEM SA.
En caso de controversia, el equipo está cubierto por la garantía legal contra las consecuencias de averías o defectos ocultos
de conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.
2.
Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente
a la entera discreción de SAGEM SA (con la salvedad de la reparación de cualquier otro daño), una vez que se establezca que
el trabajo necesario para la aplicación de la garantía se hará en un taller y siempre que los costes de devolución (transporte y
seguro) del teléfono a la dirección facilitada por el servicio de posventa de SAGEM SA, cuyo número de teléfono figurará en la
nota de entrega, sean sufragados por el cliente.
Sujeta a las disposiciones legales esenciales, SAGEM SA no presta ninguna garantía, ni explícita ni implícita, que no sea la
prevista expresamente en este apartado, y tampoco aceptará responsabilidad alguna por ningún daño o perjuicio inmaterial ni
indirecto (como la pérdida de pedidos, pérdida de beneficios o cualquier otro daño o perjuicio financiero o comercial), en virtud
de la garantía ni fuera de su cobertura.
77
Garantía
3.
Para acogerse a la garantía de un teléfono, es imprescindible adjuntar un documento de compra legible y sin enmiendas, en
el que conste el nombre y la dirección del proveedor, la fecha y el lugar de la compra, el tipo de equipo y su IMEI; que la
información de la etiqueta de identificación del equipo sea legible y que ni esta etiqueta ni ningún otro sello hayan sido
manipulados.
La garantía es aplicable en condiciones de uso normales.
Antes de enviar el equipo a reparar, es responsabilidad del cliente efectuar por su cuenta una copia de seguridad de los datos
personalizados guardados en el aparato (agenda, configuración, papeles tapiz). SAGEM SA puede proporcionar, si se solicita,
una lista de utilidades para efectuar copias de seguridad. No se puede reclamar responsabilidad alguna a SAGEM SA en caso
de deterioro de archivos, programas o datos del cliente. De perderse; la información, los elementos operativos y el contenido
de los archivos no se volverán a instalar en ningún caso.
SAGEM SA podrá decidir, a su entera discreción, reparar el equipo con piezas nuevas o reparadas, sustituir el equipo por otro
nuevo o, en caso de controversia, sustituir el equipo por otro en buen estado. Siempre que sea necesario, SAGEM SA se
reserva el derecho a hacer cualquier modificación técnica en el equipo durante su trabajo, siempre que tales modificaciones
no afecten negativamente a su finalidad inicial.
Los componentes defectuosos sustituidos durante cualquier reparación en virtud de la garantía pasarán a ser propiedad de
SAGEM SA.
El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la garantía podría no suponer una prolongación del periodo
de garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden otras disposiciones esenciales.
La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado en
su totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.
4.
Quedan excluidos de la garantía:
Averías y fallos de funcionamiento que se deban al incumplimiento de las instrucciones de instalación y uso, a una causa externa
al equipo (descarga eléctrica, rayo, fuego, vandalismo, mala fe, cualesquiera daños ocasionados por el agua, contacto con
diversos líquidos o con cualquier agente perjudicial, voltaje inadecuado, etc.), a modificaciones efectuadas en el aparato sin el
consentimiento previo por escrito de SAGEM SA, a fallos de reparación, según lo descrito en la documentación suministrada con
el equipo, a una falta de supervisión o cuidado, a que el equipo haya estado sometido a condiciones ambientales inadecuadas
(especialmente de temperatura y humedad, efectos de variaciones de tensión eléctrica, interferencias procedentes de la red
eléctrica o de la toma de tierra) o incluso debidos a una reparación o intervenciones (apertura o intento de apertura del equipo) o
cualquier otro servicio prestado por personal no autorizado por SAGEM SA.
Daños resultantes de un embalaje inadecuado o insuficiente del equipo devuelto a SAGEM SA.
Desgaste natural del equipo y sus accesorios.
Problemas de comunicaciones debidos a un entorno inadecuado, especialmente:
78
Garantía
Problemas para acceder a Internet o conectarse a través de ella tales como averías de la red de acceso, fallo de la línea del
suscriptor o de su interlocutor; fallos de transmisión (cobertura geográfica insuficiente de los repetidores de radio,
interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de las líneas telefónicas, etc.); fallos inherentes a la red local
(cableado, servidor de archivos, terminal del usuario) o de la red de transmisión (interferencias, perturbaciones, fallo o calidad
insuficiente de la red, etc.)
Cambio de los parámetros de la red celular efectuados después de la venta del equipo.
Suministro de nuevas versiones de software.
Trabajo de mantenimiento habitual: entrega de consumibles, instalación o sustitución de tales consumibles, etc.
Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin el consentimiento previo por escrito de SAGEM SA.
Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o accesorios que no sean compatibles con el equipo.
Los componentes del teléfono que se devuelvan a SAGEM SA sin respetar el procedimiento de devolución específico del
teléfono cubierto por esta garantía.
La apertura o el cierre de una llave de operador SIM y las intervenciones resultantes en el cese del funcionamiento del teléfono
que se deban a haber abierto o cerrado una llave de operador SIM sin el permiso del operador original.
5.
En los casos de exclusión de la garantía y de expiración del periodo de validez de esta, SAGEM SA elaborará un presupuesto
que entregará al cliente para que éste exprese su conformidad antes de que se manipule el teléfono. Los costes de reparación
y transporte (de ida y vuelta) que se indiquen en el presupuesto aceptado se cargarán al cliente.
Estas disposiciones son válidas a menos que se haya firmado un contrato escrito especial con el cliente. Si alguna de estas
disposiciones se revelase contraria a una norma legal esencial a que tengan derecho los consumidores en virtud de la
legislación nacional, dicha disposición no se aplicará, pero todas las demás continuarán siendo válidas.
79
Solución del problema
P
ROBLEMA
El teléfono no se enciende.
Estado de la batería desconocido
BATERÍA BAJA
No se encuentra la tarjeta SIM
Código PIN incorrecto
SIM bloqueada
- S
ITUACIÓN
Retire y sustituya la batería.
Si sigue sin poder activar el teléfono, cargue la batería.
- Déjelo cargar durante al menos 15 minutos antes de volver a encenderlo.
- Compruebe si el icono de la batería se mueve.
- De ser así, el teléfono estará cargando.
- Si no, quite el cargador y vuelva a ponerlo. Compruebe si el icono de la
batería se mueve.
- Si aún le resulta imposible encender el teléfono, desconecte el cargador,
vuelva a enchufarlo y repita la operación varias veces.
- Si el icono de carga sigue sin moverse, póngase en contacto con el
servicio de posventa.
- Cuando el icono de carga deje de moverse, la batería se habrá cargado.
El teléfono no reconoce la batería. Compruebe la colocación de la batería.
Este mensaje aparece cuando la carga de la batería está agotándose. El
móvil se apagará automáticamente. Ponga el teléfono a cargar.
Compruebe que la tarjeta SIM esté instalada / colocada correctamente.
Examine el estado de la tarjeta SIM. Si estuviera dañada, diríjase al
establecimiento del operador e infórmese. Póngase en contacto con el
servicio de posventa si continúa viendo el mensaje.
Se ha introducido un código PIN incorrecto. ¡Atención! Si se introducen tres
códigos PIN incorrectos, la tarjeta SIM quedará bloqueada.
Ha introducido tres códigos PIN incorrectos.
Introduzca el código PUC para desbloquear la tarjeta SIM.
Si sucediera esto, escriba la siguiente secuencia: **05*PUC*PIN*PIN#
Debe introducir el código PUC (Personal Unblocking Code) que le haya
facilitado su proveedor de red.
10 Un error bloqueará permanente la tarjeta SIM. En tal caso, deberá
ponerse en contacto con su proveedor de red para conseguir una nueva.
A
CCIONES
80
Solución del problema
P
ROBLEMA
Sim bloqueada
No se establece comunicación
al
llamar
No se reciben llamadas
Calidad de la recepción al llamar
Es imposible enviar un mensaje
- S
ITUACIÓN
A petición del proveedor de la red, el teléfono sólo podrá ser usado con
ciertas tarjetas SIM. Este mensaje indica que la tarjeta SIM que está usando
no es válida para el teléfono. Extraiga la tarjeta SIM y vuelva a encenderlo.
Si aparece el mensaje
sobre la compatibilidad en el lugar donde la hubiera adquirido. Si le resulta
imposible, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Compruebe que ha marcado el número correcto.
Si se muestra la letra R en la esquina superior derecha de la pantalla y no
aparece el nombre de ninguna red, sólo se podrán efectuar llamadas a los
servicios de urgencia.
Compruebe el saldo.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece el servicio solicitado y que su
periodo de validez no ha expirado.
Compruebe si está activada la restricción de llamadas salientes y
desactívela si procede.
La red podría estar saturada. Inténtelo más tarde.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
Pruebe a hacer una llamada para comprobar que el teléfono y la red estén
operativos.
Compruebe si está activado el servicio de reenvío permanente de llamadas
(si el icono de reenvío permanente aparece en pantalla).
Compruebe si está activada la restricción de llamadas salientes y
desactívela si procede.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
No ponga los dedos en la parte superior del teléfono, donde está
incorporada la antena. El teléfono necesita toda la potencia para establecer
una transmisión de calidad.
Compruebe que el número del centro de mensajes sea el correcto.
Para ello, seleccione el menú
Centro memsajería
con su proveedor de red para conseguir el número.
A
CCIONES
No se encuentra la tarjeta SIM
Mensajes
y compruebe el número indicado. Póngase en contacto
, seleccione
, deberá informarse
Opciones
, seleccione
81
Solución del problema
P
ROBLEMA
No hay buzón vocal
El icono de buzón vocal parpadea
Al recibirse una llamada se
reproduce un tono de llamada
erróneo
No funciona la iluminación
posterior
Durante el uso de los
servicios
Mensaje: SERVIDOR NO
RESPONDE
Es imposible acceder a la pantalla
de inicio.
El nombre del operador no aparece
en pantalla
¿Cómo se activa el modo silencio?
¿Cómo se elimina el sobre que
aparece en la pantalla?
¿Cómo se elimina el buzón local
que aparece en la pantalla?
WAP :
- S
ITUACIÓN
Compruebe que la tarjeta SIM ofrece este servicio.
Programe el reenvío de llamadas para que las llamadas se desvíen al buzón
de voz siguiendo el procedimiento que le indique el operador.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio. Pruebe a hacer
una llamada para comprobar que el móvil y la red estén operativos.
Compruebe que esté bien configurado el número del buzón vocal. Para ello,
vaya al menú
compruebe el número. En caso negativo, introduzca el número del centro
del buzón vocal del operador.
Llame al buzón vocal para que desaparezca.
Compruebe el grupo de llamada del contacto que ha llamado: compruebe el
tono de llamada seleccionada para este grupo.
Vaya al menú
active la iluminación posterior.
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
En el menú
Vaya al menú
Espere a que aparezca el operador, selecciónelo y confirme.
Mantenga pulsada la tecla a menos que esté sonando el tono de
llamada, en cuyo caso bastará una pulsación breve.
Si ha recibido correo de voz, llame al buzón vocal y siga las instrucciones
que se le den.
El buzón vocal indica que ha recibido un mensaje de voz: llame al buzón
vocal y escúchelo. Siga las instrucciones que se le den.
A
CCIONES
Ajustes / Llamadas
Ajustes / Otros
WAP, borre la memoria caché
Ajustes
, seleccione
, seleccione
, seleccione el menú
Redes
Núm. mens. voz
Ahorro de energía
.
y, a continuación,
Selección
y
y
.
82
Solución del problema
P
ROBLEMA
¿Cómo se elimina el mensaje
escrito que aparece en la parte
inferior de la pantalla inicial
(1
llamada)?
¿Cómo se descargan tonos
de llamada?
¿Cómo se deja memoria libre para
descargar objetos (sonidos o
imágenes)?
¿Cómo se puede liberar memoria
para recibir más mensajes?
¿Cómo se puede liberar memoria
para guardar nuevos contactos en
la agenda?
¿Cómo se puede aumentar la
eficacia del teléfono?
- S
ITUACIÓN
Pulse la tecla para volver a la página inicial sin ver mensajes.
Conéctese a uno de los siguientes sitios a través del ordenador:
www.planetsagem.com. Estos sitios ofrecen la posibilidad de enviar tonos
de llamada al móvil en forma de SMS. También puede conectarse al sitio del
operador. Una vez recibido el SMS, sólo tendrá que guardarlo: confirme la
opción "Guardar mensajes"; la melodía se agregará a la lista. Además,
puede conectarse a algunos sitios a través del teléfono.
Vaya al menú
elimine algunos objetos.
Administre cuidadosamente su buzón de salida. Se recomienda no guardar
los mensajes automáticamente; si se almacenan demasiados mensajes, se
agotará pronto la memoria disponible y no se podrán recibir más. Para
borrarlos, vaya al menú
algunos. También debe administrar cuidadosamente su
Se recomienda encarecidamente administrar bien el espacio de la agenda.
Si recibe imágenes dentro de una vCard, guárdelas o bórrelas.
A continuación se enumeran las medidas más eficaces:
Puede ajustar el control de la luz de la parte posterior del teléfono.
Multimedia
A
CCIONES
, seleccione
Mensajes
Mis imágenes o Mis sonidos
, seleccione
Buzón de salida
Buzón de entrada
y
y borre
.
83
Índice
A
Accesorios pág. 8
Activación del teléfono pág. 12
Agenda
Menú Agenda pág. 22
Uso de la agenda pág. 21
Agenda fijo pág. 66
Ahorro de energía pág. 69
Apariencia pág. 56
B
Batería
Carga de la batería pág. 14
Instalación de la batería pág. 13
Bips pág. 55
Buzón vocal pág. 62
C
Calculadora pág. 50
Cambio de la cubierta pág. 13
CD pág. 8
Código PIN pág. 63
Código PIN2 pág. 63
Código teléfono pág. 64
Conceptos básicos de la navegación pág. 10
Confidencialidad pág. 64
Contacto pág. 22
Agregar contacto pág. 22
Borrar pág. 26
Modificar contacto pág. 26
Ver contacto pág. 25
Contraste pág. 69
Conversor pág. 51
84
D
Datos pág. 68
Descripción pág. 8
Despertador pág. 52
Dirección IP pág. 42
Diseños pág. 56