Sagem myC3b User Manual [pt]

PORTUGUÊS
Acaba de adquirir um telefone SAGEM, parabéns. É recomendável que leia este manual com cuidado de modo a utilizar o telefone de forma eficaz e nas melhores condições.
O telefone pode ser utilizado internacionalmente em várias redes (GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz) dependendo das disposições de roaming do operador.
Lembramos que este telefone foi aprovado como cumprindo os requisitos europeus.
AVISO
Dependendo do modelo, configuração de rede e cartões de subscrição associados, determinadas funções poderão não estar disponíveis.
Certifique-se de que o cartão SIM é do tipo 3 V SIM, compatível com o telefone. A inserção de um cartão incompatível será indicada por uma mensagem quando o telefone for ligado. Contacte o operador.
O seu telefone é identificado pelo respectivo número IMEI. Tome nota deste número e não o guarde com o telefone, uma vez que lhe pode ser pedido caso o telefone seja roubado, de modo a impedir a sua utilização, mesmo com um cartão SIM diferente. Para visualizar o IMEI no ecrã do telefone, escreva: *#06#.
SAGEM é uma marca comercial da SAGEM SA. AT é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input é uma marca registada da ©Tegic Communications Inc. T9 está protegida por uma ou mais das seguintes patentes dos EUA: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 e outras patentes são aplicadas em todo o mundo. O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador. Wellphone™ e SmartCom™ são marcas registadas, propriedade de SmartCom SARL France.

Declaração de Conformidade

A SAGEM SA declara sob sua inteira responsabilidade que o produto Dual Band GSM / DCS Type DC2003 está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas UE:
Directiva UE 1999/5/CE
Segurança EN 60950: 2000
EMC EN 301 489-1
Directiva baixa tensão 73/23/CEE
Rede 3GPP TS 51.010-1 com GCF-CC v3.12.0
Saúde EN 50360
EN 301 489-7
Requisitos GT01 v 4.7.0 TBR 19 Edição 5 TBR 20 Edição 3 TBR 31 Edição 2 TBR 32 Edição 2 EN 301 419-1 EN 301511 v7.0.1
EN 50361
1

Menus

2
Agenda
Menu agenda
Mensagens
Escrever A receber A enviar Rascunhos Opções Memória Info. locais
Multimédia
As Minhas Imagens Os Meus Sons Memória
WAP
Jogos
Agenda Organiser
Agenda A Fazer Calculadora Conversor Despertador Timer Bio Features
Ajustes
Sons
Toques Vibração Modo silêncio Bips Gravador
Aspecto
Máscaras Fundos
Protecções ecrã Escolha idioma Chamadas
Reencaminham.
Últ. chamadas
Contadores
Apresentação nº
Cham em esper.
Remarcar auto.
Lista negra N° correio voz
Segurança
Código PIN Código PIN2 Código telefone Confidencial Operador Barr. chamadas Agenda fixa
Custos Redes Outros
Data
Contraste
Poup. energia Atalhos Data / Hora
Ajustar
Visualizar
Fuso horário
Hora de Verão Modo FLIP
Serviços

Índice

Página 2 MENUS
Página 8 PACOTE DO TELEFONE - ACESSÓRIOS
Página 9 DESCRIÇÃO
Página 10 PRINCÍPIOS DE NAVEGAÇÃO
Página 11 ECRÃ DE BOAS-VINDAS
Página 12 ACTIVAR O TELEFONE
Página 14 UTILIZAR O TELEFONE
Página 15 O MEU TELEFONE EM 5 MINUTOS
Página 19 PRIMEIRA DEFINIÇÃO: TOQUE
Teclas programáveis e Teclas de atalho
Informações no cartão SIM Instalar o cartão SIM e a bateria
Aumentar a eficácia do telefone Carregar a bateria
Como começar Código PIN Definir hora e data Rede Primeira chamada Receber uma chamada Desligar o telefone
Toques
3
Índice
Página 21 AGENDA
Página 28 MENSAGENS
Página 38 MULTIMÉDIA
Página 40 WAP
Utilizar a agenda Menu agenda Opções de um contacto guardado Enviar um vCard Receber um vCard
Escrever SMS Escrever SMM Receber mensagens A receber A enviar Rascunhos Opções de envio Memória Informações locais
As Minhas Imagens Os Meus Sons Memória
O menu WAP Configurar parâmetros WAP Ligação WAP Transferir sons e imagens Desligar WAP GPRS
4
Índice
Página 45 JOGOS
Página 46 AGENDA ORGANISER
Página 54 AJUSTES
Agenda
Menu calendário
A Fazer
Menu A Fazer
Menu de tarefas A Fazer Troca de dados com um PC Calculadora Conversor Despertador Cronómetro Funcionalidades Bio
Sons
Toques
Vibração
Modo silêncio
Bips
Gravador Aspecto
Fundos
Protecções ecrã Escolha idioma
5
Índice
Chamadas
Reencaminham.
Últ. chamadas
Contadores
Apresentação nº
Cham em espera
Remarcar auto.
Lista negra
Correio de voz
ALS Segurança
Código PIN
Código PIN2
Código do telefone
Confidencial
Operador
Barr. chamadas
Agenda fixa
Custos Redes Outros
Data
Contraste
Poupança de energia Atalhos
6
Índice
Data / Hora
Ajustar
Visualizar
Fuso horário
Hora de Verão Modo FLIP
Página 74 SERVIÇOS
Página 75 INFORMAÇÕES DE CUIDADO E MANUTENÇÃO
Página 77 GARANTIA
Página 80 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Página 84 ÍNDICE REMISSIVO
Segurança SAR Conselho para a limitação da exposição a campos de radiofrequência (RF)
7

Pacote do telefone

Quando abrir a caixa, verifique se todos os itens estão presentes:
1 - Telefone 2 - Carregador 3 - Bateria 4 - Manual do utilizador 5 - Kit mãos-livres
2
1
5
3

Acessórios

Pode também encontrar (como uma opção) ou encomendar os seguintes acessórios: Bateria adicional Carregador adicional (*) Cabo USB para ligar o telemóvel a um PC (*) Controlador de CD para sincronizar o telefone com o PC
4
(*) Estes acessórios são específicos da série myC-3.
8

Descrição

Teclas programáveis e Teclas de atalho

Manter premida: Desliga o telefone Premir brevemente
Num contexto de chamada: Rejeitar uma chamada – desligar Em menus: Regressar ao ecrã de boas-vindas.
Premir brevemente Num contexto de chamada: Chamada - receber uma chamada ­modo mãos-livres
Tecla programável esquerda:
No ecrã de boas-vindas: Acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: Cancelar (ou regressar) como é indicado no ecrã Durante a chamada: Reduzir o volume
Tecla programável direita:
No ecrã de boas-vindas: Acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: Validar, seleccionar como é apresentado no ecrã Durante a chamada: Aumentar o volume
Opção anterior / aumentar valor / para cima Opção seguinte / reduzir valor / para baixo Campo de entrada anterior / para a esquerda Campo de entrada seguinte / para a direita Manter premida: No ecrã de boas-vindas: Modo silêncio
No modo de recepção de chamadas: Premir brevemente a tecla pára o toque No modo de ajuste de toque: Activa / desactiva o toque Maiúsculas / Minúsculas
Teclas laterais:
nível do volume durante a chamada.
AVISO:
não utilize o telefone em modo mãos-livres próximo do
ouvido ou poderá sofrer perda de audição.
:
: Ligar o telefone
Volume para cima/para baixo: aumentar/diminuir o
9

Princípios de navegação

Estes princípios básicos fazem com que a utilização deste telefone seja muito intuitiva.
Valide
premindo a tecla .
Anule
premindo a tecla . As miniaturas no fim do ecrã referem-se às teclas . Nos menus, uma barra de título indica o nível anterior. As teclas de navegação são utilizadas para navegar de um menu
para o seguinte, na mesma estrutura de menus. A tecla é utilizada para ir de um menu para um submenu.
A tecla é utilizada para ir de um submenu para um menu. O primeiro nível de menus pode ser identificado por um grande ícone
animado no centro do ecrã. O segundo nível de menus pode ser identificado por um grande ícone estático no centro do ecrã.
A tecla (premir brevemente) é utilizada para regressar ao ecrã de boas-vindas (a função actual é abandonada).
10

Ecrã de boas-vindas

O ecrã de boas-vindas contém as seguintes informações:
1 - Os ícones da barra de títulos:
Fornecedor de rede
Menu
2 - Data e hora, em modo digital ou analógico 3 - Fornecedor de rede 4 - Miniatura centrada na linha do fundo:
a miniatura do "Menu" principal mostra que é possível aceder ao menu utilizando as teclas .
Também poderão ser apresentadas as seguintes informações: "1 mensagem recebida" ou "1 chamada". Podem ser eliminadas premindo brevemente a tecla .
Bateria Chamadas encaminhadas Chamada (estabelecer a chamada) Chamada (mãos-livres) Mensagem (recepção de uma mensagem, memória de mensagens cheia) Comunicação FAX Comunicação DATA Modo Silêncio Mensagem no atendedor Comunicação WAP (@) GPRS Código local Roaming Início de sessão WAP protegido Ícone de início de sessão WAP protegido com certificado Nível de intensidade de sinal (5 barras)
11

Activar o telefone

Informações no cartão SIM

Para utilizar o telefone, necessita de um cartão denominado cartão SIM. Este contém informações pessoais que não é possível modificar:
Códigos secretos (PIN(s): Números de Identificação Pessoal), estes códigos permitem proteger o acesso ao cartão SIM e ao telefone.
Agenda, Mensagens, Modo de funcionamento dos serviços especiais. O seu telefone é compatível com cartões SIM de 3V.
AVI SO
Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para que não fique danificado.Em caso de perda do cartão SIM, contacte o fornecedor de rede ou o SMC (Services Marketing Company) imediatamente.
Mantenha o cartão SIM fora do alcance das crianças.
12
Activar o telefone
123

Instalar o cartão SIM e a bateria

O cartão SIM é inserido sob a bateria do telefone. Certifique-se de que o telefone e o carregador estão desligados.
1
2
Vire o telefone e empurre o trinco para cima.
Remova a tampa posterior levantando primeiro a extremidade.
Faça deslizar o cartão, com o canto recortado de acordo com o desenho do aparelho, por forma a encaixar no respectivo suporte, com os contactos dourados virados para baixo.
3
4
Faça deslizar a pequena lingueta para colocar o cartão SIM.
4
Coloque a bateria, começando por introduzir a secção superior, de
5
acordo com o desenho na mesma. Volte a colocar a tampa posterior, começando por encaixar a parte superior. Em seguida, pressione o fecho da tampa para a posição de bloqueio.
5
13

Utilizar o telefone

Aumentar a eficácia do telefone

- Não prima as teclas quando não for necessário: cada vez que uma
tecla é premida é activada a luz de fundo, o que gasta muita energia.
- Não active a protecção de ecrã com demasiada frequência: um
tempo de início demasiado elevado aumenta o consumo de energia.
- Não obstrua a antena com os dedos.

Carregar a bateria

O telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova deverá ser carregada durante, pelo menos, 4 horas antes de ser utilizada pela primeira vez. A bateria atinge a capacidade ideal após alguns ciclos de utilização. Quando a bateria estiver descarregada, o telefone apresenta o estado (o ícone da bateria vazia fica intermitente). Se for o caso, carregue a bateria durante, pelo menos, 15 minutos antes de efectuar chamadas por forma a não ser interrompido a meio de uma chamada.
Para recarregar a bateria
Ligue o carregador a uma tomada. Ligue a extremidade do cabo ao conector inferior do telefone. O telefone fica a carregar. O ícone da bateria move-se para cima e para baixo para indicar o processo de carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o carregamento é automaticamente interrompido. Desligue o cabo. É possível que a bateria aqueça ligeiramente durante o carregamento; este fenómeno é normal.
AVI SO
Existe perigo de explosão se a bateria for colocada de forma incorrecta ou se for exposta a chama. Não a curto-circuite. A bateria não tem nenhuma peça que possa ser mudada. Não tente abrir a o invólucro da bateria. Utilize apenas os carregadores e as baterias adequadas, conforme apresentado no catálogo do fabricante do telefone. A utilização de outros tipos de carregadores ou baterias pode ser perigosa ou invalidar a garantia. As baterias usadas devem ser eliminadas nos locais apropriados. Recomendamos que retire a bateria se não pretender utilizar o telefone por períodos prolongados. Recomenda-se vivamente que não ligue o telefone ao carregador sem uma bateria instalada.
14

O meu telefone em 5 minutos

Como começar

Código PIN

Aviso
Se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Deverá:
- Introduzir "**05*".
- Introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key) fornecido pelo operador e validar.
- Introduzir o código PIN e validar.
- Introduzir o código PIN novamente e validar. Após 5 ou 10 tentativas falhadas (dependendo do tipo de cartão SIM), o cartão SIM fica bloqueado
definitivamente. Deverá contactar o operador e o SMC para obter um cartão novo.
Está preparado para utilizar o telefone pela primeira vez.
Ligue o telefone premindo a tecla . É apresentada uma curta animação.
Este é o código secreto do SIM.
Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido, o dispositivo pede que introduza o código PIN:
Introduza o código
emissão do cartão SIM. Estes dígitos não são apresentados no ecrã por motivos de segurança.
Prima a tecla para validar. Se o telefone indicar que o SIM está em falta, prima a tecla para
desligar o telefone e verifique se o cartão SIM foi correctamente instalado.
com 4 a 8 dígitos que lhe foi atribuído aquando da
15
O meu telefone em 5 minutos

Definir hora e data

Data e hora
Data válida?
quarta-feira
24 MAR 2004
Anular
Validar
Quando utiliza o telefone pela primeira vez, é necessário definir a data e a hora.
Quando a bateria estiver completamente descarregada, ou se tiver sido removida, ser-lhe-á pedido que confirme sistematicamente a data e a hora.
Definir a data:
A data é definida introduzindo-a directamente na forma numérica ou utilizando as teclas para aumentar ou diminuir os valores predefinidos. Utilize a tecla (ou a tecla ) para aceder ao campo de entrada de dados
seguinte
Quando a data estiver correcta, prima a tecla para validar.
Definir a hora:
Se necessário, pode escolher o fuso horário e, eventualmente, a estação.
(ou ao último).
Proceda do mesmo modo que para a data.

Rede

A partir de agora o telefone procura uma rede na qual possa fazer chamadas. Se encontrar uma, apresentará o nome da rede no ecrã. Estará então preparado para efectuar ou receber uma chamada.
Se for apresentado o ícone de rede, as chamadas podem ser efectuadas na rede do operador. Se for apresentada a letra R e um nome de rede, as chamadas são possíveis na rede de um operador diferente. Se a letra R for apresentada sem um nome de rede, só estarão acessíveis os serviços de emergência (ambulância, polícia, bombeiros). Se o ícone de rede ficar intermitente, o telefone está em modo de procura permanente. Não está disponível nenhuma rede. O indicador de intensidade do sinal recebido permite visualizar a qualidade de recepção. Se indicar menos de três barras, procure uma recepção melhor de modo a efectuar chamadas em boas condições.
16
O meu telefone em 5 minutos

Primeira chamada

Marque o número do destinatário. Prima a tecla .
Durante a chamada, o ícone de chamada em curso fica intermitente no ecrã e toques podem indicar que a chamada foi estabelecida.
Quando a comunicação tiver sido estabelecida, o ícone de chamada fica fixo.
Pode ajustar o nível de som (volume) utilizando as teclas . Uma vez terminada a conversação, prima a tecla para desligar.
Chamada internacional
Prima 0 (manter premida) para visualizar "+", em seguida marque o indicativo do país sem esperar pelo tom de marcação, depois o número do destinatário.
Serviços de emergência
Dependendo dos operadores, pode obter o serviço de emergência com ou sem o cartão SIM ou quando o teclado estiver bloqueado. Basta que se encontre numa área servida por uma rede.
Para obter o serviço de emergência internacional, marque
112
e prima a tecla .
17
O meu telefone em 5 minutos

Receber uma chamada

Quando recebe uma chamada, o número do autor é visualizado quando é apresentado pela rede.
Prima a tecla ou a tecla para atender e falar. Para recusar a chamada, prima a tecla ou a tecla . Para parar o toque ou a vibração, sem recusar a chamada, prima a
tecla .
AVISO:
Premir a tecla duas vezes inicia o modo mãos-livres; não aproxime o telefone do ouvido neste modo.
Todos os números correspondentes a chamadas recebidas e

Desligar o telefone

efectuadas são registados na lista de chamadas recentes.
Prima a tecla durante um segundo. É apresentada a mensagem de fim. O telefone é desligado.
18

Primeira definição: Toque

Pretendemos familiarizá-lo com a interface do novo telefone, através de uma definição simples: seleccionar um toque e ajustar o volume.

Toques

Este menu permite atribuir um toque a cada tipo de acontecimento.
No
Ecrã de boas-vindas
principais. O primeiro menu apresentado é
Prima as teclas ou para aceder ao menu
Seleccionar Seleccione
Pode aceder ao Toques, Vibração, Modo silêncio, Bips.
O primeiro submenu apresentado é
Seleccione
para aceder ao menu
neste menu premindo a tecla .
no menu premindo a tecla .
, prima a tecla para aceder aos menus
Agenda
.
Sons
.
segundo nível
do menu que contém quatro submenus:
Toques
.
Ajustes
e prima
19
Primeira definição: Toque
Com a ajuda das teclas seleccione o tipo de função para que pretende alterar o toque a partir da lista apresentada (Despertador, Chamadas, Mensagens, Informações locais e Fax) e valide.
Valide
no menu premindo a tecla .
Utilizando as teclas seleccione o toque na lista apresentada.
Valide
no menu premindo a tecla .
Para cada nova selecção, ouvirá o toque correspondente. Se necessário, prima a tecla para anular o som.
Ajuste o volume utilizando as teclas . O volume é ajustado numa escala de 1 a 4.
O toque é reproduzido no nível seleccionado sempre que for efectuada uma alteração.
Pode seleccionar "+" surdina e sobe em crescendo.
Valide premindo a tecla .
volume
para escolher um toque que inicia em
20

Agenda

Utilizar a agenda

A agenda permite guardar números marcados regularmente. Estes números podem ser guardados no cartão SIM ou no telefone. O telefone tem uma agenda de vCard e os campos que se seguem podem ser guardados na memória do telefone exclusivamente para cada contacto: apelido, primeiro nome, número 1, email, número 2, número 3, grupo de chamada, empresa, comentário, fotografia.
Os campos precedidos por uma estrela são obrigatórios. A capacidade de memória dependerá do cartão SIM. Contacte o
fornecedor de rede para obter essa informação.
No ecrã de boas-vindas, prima a tecla para aceder aos menus principais. O primeiro menu apresentado é
Prima a tecla correspondente à tecla de validação para entrar no menu.
A lista dos correspondentes é apresentada. Por predefinição, o cursor está posicionado sobre o primeiro nome por ordem alfabética.
Se estiver a utilizar o telefone e o cartão SIM pela primeira vez, a lista da agenda estará vazia, só estando disponível a função do
agenda
.
Agenda
.
Menu
21
Agenda

Menu agenda

Adicionar contacto
Seleccione Escolha a localização onde pretende introduzir o contacto (cartão SIM,
telefone ou agenda fixa – a agenda fixa está disponível dependendo das opções do número PIN 2 do cartão SIM) e introduza as informações de contacto e valide após cada entrada.
As informações necessárias para guardar um contacto no telefone são o primeiro nome, o apelido, um número de telefone ou um endereço de email.
Os restantes campos não são obrigatórios. Se não quiser preenchê-los, seleccione
Nota:
toque, quando o contacto ligar, será o predefinido no grupo de chamadas.
Para modificar o toque, seleccione
chams Modificar
Adicionar conta.
Guardar
Se pretende guardar um contacto num grupo de chamadas, o
, seleccione o grupo de chamadas,
. Modifique o toque e valide.
e prima a tecla para entrar no menu.
para guardar o contacto criado.
Agenda, Menu agenda, Grupos
Opções
, em seguida,
22
Agenda
Grupos de chamadas
Já foram criados 6 grupos de chamadas predefinidos. É possível criar mais. Tem a capacidade para agrupar os contactos em grupos de chamadas. É possível atribuir características a cada grupo (ícone, toque, modo de
vibração).
Criar novos grupos
Proceda do mesmo modo para obter o Prima a tecla para posicionar o cursor sobre
valide. Por predefinição, o cursor é automaticamente colocado no
Grupo chams
Seleccione uma das opções apresentadas: Criar um grupo ou Memória disponível.
Criar um grupo
Por predefinição, o cursor é colocado em Introduza o nome e valide. Seleccione o
a este grupo (valide após cada passo).
Memória disponível
Seleccione O ecrã apresenta o número de localizações disponíveis para os novos grupos.
, valide.
ícone
, o
toque
e
Memória disponível
Menu agenda
Criar um grupo,
modo de vibração
e valide.
e valide.
Grupos chams
que pretende atribuir
e
Menu
valide.
23
Agenda
Memória
Seleccione O ecrã apresenta as localizações utilizadas no cartão SIM e no próprio
telefone. O ecrã apresenta a quantidade de memória utilizada. A capacidade de memória é partilhada entre a agenda e as funcionalidades de fotografias, imagens, agenda organiser, etc. Se tiver pouca memória, verifique se consegue libertar algum espaço noutra função.
Meus números
Pode criar as entradas que correspondem aos seus números para os consultar quando for necessário.
Seleccione valide.
Memória
e valide. Seleccione SIM ou Telefone e valide.
Meus números
e valide. Introduza os diferentes detalhes e
24
Agenda

Opções de um contacto guardado

Ver contacto
Seleccione um contacto na lista utilizando as teclas . Em seguida, prima a tecla . Premindo directamente um carácter, o telefone apresentará o primeiro contacto guardado na agenda, iniciado pelo carácter. O primeiro menu apresentado é São apresentados os detalhes do contacto (nome, número de telefone, grupo de chamadas e outros detalhes). Outros ecrãs apresentam detalhes adicionais sobre o contacto: Prima a tecla para visualizar os 3 números de telefone, o endereço de email, a empresa e um comentário para este contacto. Prima a tecla a partir de um destes ecrãs para ligar para este contacto. Prima a tecla para regressar à agenda. O número de memória do contacto (por exemplo, 21) permite ligar para esse contacto directamente escrevendo este número no ecrã inicial seguido por * (exemplo: 21*). Diferentes ícones indicam a posição da agenda onde o contacto está guardado:
contacto guardado no cartão SIM contacto guardado no telefone se a opção Agenda fixa estiver activada, só estes contactos
poderão ser chamados. Consulte menu
Segurança
Ver contacto
para obter mais detalhes sobre esta activação.
. Valide a selecção.
Código PIN2
e
Agenda fixa
no
25
Agenda
Modificar contacto
Seleccione o contacto pretendido e valide. Seleccione Modifique o que pretende e valide, em seguida, seleccione quando as modificações estiverem concluídas.
Copiar para SIM / Copiar para o telefone
Este menu permite copiar as entradas da agenda de uma memória para a outra. Apenas serão copiados o nome, o primeiro número de telefone e o grupo de chamadas. Seleccione
Apagar
Seleccione Valide a eliminação da entrada.
Ligar
Seleccione
Pode também seleccionar o destinatário da chamada na agenda e premir a tecla
Modificar contacto
Copiar para SIM
Apagar
e valide.
Ligar
. Prima a tecla para iniciar a chamada.
para efectuar a chamada.
e valide.
ou
Copiar para o telefone
Guardar
e valide.
26
Agenda

Enviar um vCard

Receber um vCard

É possível enviar um vCard de cada contacto guardado na agenda.
Os vCards podem ser enviados para outro telefone que suporte vCard. A partir de um contacto na agenda, seleccione o item de menu da opção
Enviar contacto por
Se o vCard for enviado com êxito, é apresentada uma mensagem informativa.
É possível enviar vCards como um anexo de uma mensagem EMS ou SMM. Consulte
Quando um vCard é recebido numa mensagem EMS ou SMM, é apresentada a mensagem "Recebeu 1 mensagem".
Abra a SMM a partir da caixa de entrada. Vá para tecla e seleccione anexados a esta SMM e adicione este contacto à agenda premindo a tecla
. É apresentada uma mensagem para confirmar a acção.
(EMS, SMM).
Escrever SMM
Extrair
na página 31.
Opções
; seleccione o vCard na lista de objectos
premindo a
27

Mensagens

Escrever SMS

A partir deste menu, pode enviar SMS, EMS e SMM. EMS é uma mensagem extensa, maior que uma mensagem SMS e que permite inserir imagens e sons nas mensagens de texto. SMM é um Serviço de Mensagens Multimédia que permite incluir ficheiros de áudio, imagens e outro conteúdo rico nas mensagens; estas podem até ser compostas por vários slides. As mensagens SMM têm custos diferentes das mensagens SMS. Contacte o fornecedor de rede para obter mais informações sobre os respectivos custos. Este menu foi compilado em colaboração com a magic4™.
No menu
Mensagens
Seleccione a opção
O idioma utilizado é o seleccionado no ecrã do telefone (se o idioma seleccionado não for compatível com Easy Message T9™, será automaticamente seleccionado o idioma inglês).
Quando o texto for introduzido, a tecla ( para aceder às funções apresentadas:
Guardar
é utilizada para guardar um rascunho na memória
Enviar
é utilizada para enviar a mensagem introduzindo o número do
destinatário
Opções T9 Modo Editor Opções de envio
período de validade ou para activar
Anular Activar / desactivar lupa
caracteres
Formatar Inserir
(ver página 31).
(ver página 29)
é utilizada para apagar todo o texto introduzido
é utilizada para enriquecer um texto
é utilizada para inserir uma imagem ou um som na mensagem
, seleccione o menu
SMS
.
(ver página 30)
é utilizada para indicar o formato da mensagem, o
é utilizada para modificar o tamanho dos
Escrever
e valide.
opções
) pode ser utilizada
/ desactivar uma resposta
28
Mensagens
O modo Easy Message T9™ ajuda a escrever mensagens curtas de uma forma mais fácil.
Utilizar o Modo T9
Prima uma vez a tecla correspondente à letra pretendida e escreva a palavra continuando a premir as teclas das várias letras sem prestar atenção ao ecrã: a palavra é realçada.
Se concordar com a palavra proposta no ecrã, prima a tecla 0 para validá-la, adicione um espaço e escreva a palavra seguinte.
Contudo, a mesma sequência de teclas premidas pode corresponder a várias palavras existentes no dicionário. Se a palavra apresentada não for a palavra esperada, prima a tecla para percorrer as palavras correspondentes a esta sequência de teclas.
Quando concordar com a palavra proposta no ecrã, prima a tecla 0 para validá-la, adicione um espaço e escreva a palavra seguinte.
Se a palavra esperada não for proposta, adicione caracteres até ser apresentada a mensagem a palavra apresentada for adequada.
Adicionar palavra ?
Prima
Sim
e aceite se
29
Mensagens
Ao escrever uma mensagem: As teclas de navegação assumem as seguintes funções:
-
Tecla :
Última palavra
-
Tecla :
Palavra seguinte
-
Tecla
Linha anterior
-
Tecla :
Linha seguinte
-
Tecla :
Apaga a última letra
Tecla :
-
-
Opções da mensagem
Tecla # (pressão breve):
Aceder à tabela de símbolos
No ecrã de introdução, a tecla é utilizada para aceder a outras opções de introdução.
Modos de introdução Modo Editor
existem no dicionário. Para obter um determinado carácter, prima a tecla correspondente várias vezes: os caracteres vão sendo mostrados no ecrã. O O
modo Inserir
de grupos de chamadas e melodias: a mensagem SMS passa a EMS. Imagens e sons podem ser de dois tipos: predefinidos ou personalizados. As imagens e sons predefinidos são mais pequenos, especialmente adequados à troca de mensagens.
Maiúsculas
Uma pressão breve da tecla apresenta a letra seguinte em maiúsculas. Premir duas vezes brevemente a tecla permite mudar para o modo de edição em maiúsculas para a toda a mensagem.
Caracteres de pontuação
Os caracteres de pontuação são obtidos com a tecla 1 (excepto no modo tecla #).
Caracteres acentuados
Os caracteres acentuados são gerados automaticamente no modo T9. No modo ABC, os caracteres acentuados ficam disponíveis premindo a tecla que suporta o carácter não acentuado em sucessão.
: O
modo ABC
modo 123
é utilizado para adicionar símbolos, animações, ícones
123
) ou com a ajuda do modo
é utilizado para escrever palavras que não
é utilizado para adicionar números.
Inserir
(acesso rápido através da
30
Mensagens

Escrever SMM

No menu Seleccione a opção
As funções apresentadas são:
Assunto: Para: Cc: Prioridade: Relat. entrega.:
de entrega.
Corpo:
Quando o texto for introduzido no ecrã ser utilizada para aceder às funções apresentadas:
Slide
multimédia.
Enviar Inserir
animações e sons, na mensagem.
Modo Editor Opções T9 Pré-vis.
Aviso:
mensagem for demasiado grande.
Mensagens
escreva o assunto da mensagem SMM.
esta opção também permite seleccionar o destinatário.
esta opção permite seleccionar o destinatário em Cc.
para dar um nível de prioridade à mensagem.
para introduzir texto e objectos multimédia na mensagem.
para compor uma apresentação de slides dos objectos
Enviar, Enviar e receber tudo, enviar mais tarde.
para inserir objectos multimédia como, por exemplo, imagens,
para editar e formatar o texto.
(ver página 29).
para ver uma apresentação dos objectos multimédia.
o envio de algumas mensagens poderá falhar se o conteúdo da
, seleccione o menu
SMM
.
para seleccionar a recepção de um relatório
corpo
Escrever
, a tecla
e valide.
(opções)
pode
31
Mensagens

Escrever SMM

Guardar a mensagem
É possível guardar a mensagem como um rascunho seleccionando
Guardar
entre as opções, quando editar o Assunto ou o Corpo. Poderá
editá-la mais tarde a partir do menu
Enviar mensagens SMM
Após o envio das mensagens SMM, pode guardá-las na caixa A enviar. É recomendável não guardar mensagens automaticamente: se forem guardadas demasiadas mensagens, a memória disponível ficará rapidamente cheia e não serão recebidas mais mensagens.
Nota:
É possível que o formato da mensagem de voz (.amr) não seja
suportada por alguns PC. Consulte o fornecedor do PC.
Receber mensagens SMM
Existem três opções para receber mensagens SMM: obtenção automática, e semi-automática e manual. A "Obtenção Automática" é automaticamente programada no telefone. Se estiver a utilizar a rede de outro fornecedor, receberá uma mensagem indicativa da recepção de uma mensagem SMM. A "Obtenção Semi-automática" apresenta diferentes opções de obtenção de mensagens. Se pretender lê-la apenas quando estiver a utilizar a sua rede, seleccione "Obtenção Manual".
Rascunhos
.
32
Mensagens

Receber mensagens

Quando recebe uma mensagem, o telefone reproduz o toque seleccionado e o ícone de mensagem é apresentado no ecrã.
Se não ler as mensagens, este ícone mantém-se no ecrã. Quando fica intermitente, a memória está cheia.
A recepção de ícones, fundos ou melodias pode demorar alguns segundos. Durante a transferência da mensagem um ícone fica intermitente.
Note que existem três possibilidades diferentes para receber SMM: automática, semi-automática ou manualmente; se o "modo manual" estiver activado, receberá apenas uma notificação na caixa A receber, o que significa que existe uma mensagem SMM disponível no servidor de SMM; seleccione esta notificação e leia-a quando pretender receber a SMM do servidor. Para obter mais detalhes sobre os modos automáticos e manual, consulte
Opções de envio
Contacte o fornecedor de rede para obter mais informações sobre o descarregamento ícones, fundos ou melodias.
na página 36.
33
Mensagens

A receber

As mensagens recebidas são guardadas no cartão SIM ou no telefone até à sua eliminação.
No menu
Mensagens
Cada mensagem mostra a presença de anexos, a hora e a data em que a mensagem foi recebida e o respectivo tamanho. São utilizados ícones para descrever o tipo de mensagem (Multimédia , Remoto , SMS / EMS ).
As mensagens são organizadas cronologicamente, sendo a mais recente a primeira a ser apresentada.
É apresentada a quantidade de mensagens Não lidas e Não recebidas. As mensagens Não recebidas e Não lidas são apresentadas a negrito.
Seleccione uma mensagem e prima a tecla . Seleccione uma das opções apresentadas.
Objectos incluídos (imagens ou sons), recebidos, podem ser guardados para utilização posterior (guardados…).
Pode consultá-los nos menus correspondentes (favoritos WAP em
WAP
, melodias em
chams
).
, seleccione o menu
Sons
, fundos em
A receber
Aspecto
e
Seleccionar
e ícones em
.
Grupos
34
Mensagens

A enviar

Rascunhos

A caixa A enviar é utilizada para guardar as mensagens enviadas ou em espera.
Se forem guardadas demasiadas mensagens, a memória disponível ficará rapidamente cheia e não serão recebidas mais mensagens.
No menu
Mensagens
Para cada mensagem, as respectivas características (mostradas com um ícone) e a hora (ou data) de envio serão apresentadas no ecrã.
Seleccione uma mensagem e prima a tecla . Seleccione uma das opções apresentadas: Apagar enviadas, Ler, Modificar, Reencaminhar, Apagar, Apagar todas.
Quando guarda uma mensagem escrita, esta é guardada nos rascunhos.
No menu
Mensagens
Seleccione uma mensagem e prima a tecla . Se não eliminar esta mensagem, esta ficará nos rascunhos e poderá ser reutilizada mesmo que já tenha sido enviada.
Seleccione uma das opções apresentadas: Apagar todas, Visualizar, Modificar, Detalhes, Apagar.
, seleccione o menu
, seleccione o menu
A enviar
e
Rascunhos
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
35
Mensagens

Opções de envio

36
São apresentadas várias opções de envio.
No menu
Mensagens
Seleccione uma das opções apresentadas: SMS ou SMM. As opções de envio propostas são: número do centro de mensagens,
guardar mensagem enviada, resposta oferecida, período de validade (durante esse período, o fornecedor de rede tentará enviar a mensagem), formato da mensagem.
As opções de envio são:
-
Servidor SMM:
os parâmetros de um novo fornecedor de SMM.
-
Guard msgs env.:
desactivada, de modo a evitar encher a memória).
-
Modo de recepção:
poderá ser mais conveniente seleccionar o modo de recepção manual que possibilita a utilização da opção receber mais tarde.
Prioridade:
-
-
Pedir relatório entrega:
enviar uma mensagem.
-
Enviar relatório entrega:
receber uma mensagem.
-
Ignorar SMM:
no telefone.
, seleccione o menu
para seleccionar outro fornecedor de SMM ou definir
(é recomendável manter esta função
se se encontrar numa área de fraca cobertura,
selecção de uma prioridade para enviar uma mensagem.
pedido de um relatório de entrega quando
enviar um relatório de entrega quando
se pretender desactivar a recepção de qualquer SMM
Opções
e
Seleccionar
.
Mensagens

Memória

Informações locais

Pode saber qual a memória disponível para guardar mensagens.
No menu
Mensagens
Seleccione uma das opções apresentadas: SMS ou SMM. O ecrã SMS apresenta a memória disponível no cartão SIM ou no
telefone. O ecrã SMM apresenta a quantidade de memória utilizada em kbytes.
Este menu é utilizado para activar a recepção de informações locais difundidas pela rede.
Pode optar por receber ou não estas informações (contacte o fornecedor de rede).
No menu
Mensagens
, seleccione a opção
, seleccione o menu
Memória
Info. locais
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
37

Multimédia

As Minhas Imagens

38
Este menu permite aceder às suas imagens.
No menu
Seleccionar
As imagens guardadas são apresentadas no ecrã. Utilize as teclas para seleccionar umas delas.
Depois de seleccionar uma imagem, prima a tecla para validar o menu
Seleccione uma das opções da lista com as teclas e valide.
-
-
-
-
-
Pode importar ou exportar imagens de e para um computador utilizando o utilitário My Pictures And Sounds (MPAS), disponível em www.planetsagem.com.
Multimédia
.
Opções
Utilizar como:
protecção de ecrã,
Apagar:
permite apagar uma imagem,
Apagar todas: Modificar o título: Enviar por:
será possível enviar nenhuma imagem sujeita a copyright).
, seleccione o menu
.
permite utilizar uma imagem como fundo ou como
permite apagar todas as imagens,
permite mudar o nome de uma imagem,
torna possível a transmissão de uma imagem (NB: não
As Minhas Imag.
e
Multimédia

Os Meus Sons

Memória

Este menu permite aceder aos seus sons.
Para aceder aos sons, utilize o mesmo procedimento utilizado para as imagens (veja o menu
Pode importar ou exportar sons de e para um computador utilizando o utilitário My Pictures And Sounds (MPAS), disponível em www.planetsagem.com.
Este menu indica a quantidade de memória utilizado pelas diferentes funcionalidades do telefone.
No menu
Multimédia
Utilize as teclas para seleccionar as diferentes funcionalidades que utilizam memória. Poderá ver a capacidade de memória utilizada por cada funcionalidade.
As Minhas Imagens
, seleccione o menu
).
Memória
e
Seleccionar
.
39
WAP

O menu WAP

O navegador WAP é fornecido sob licença:
O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador.
WAP (Wireless Application Protocol): o protocolo que converte a linguagem da Internet em linguagem WML, que pode ser lida por um telefone. A função WAP permite iniciar sessão em determinados sites da Internet. Pode iniciar sessão em sites que permitem transferir melodias, ícones ou protecções de ecrã animadas para o seu telefone.
O menu
Serviços
altura quando navegar em páginas WAP.
Consulte o menu utilizando a tecla ; estes menus também ser consultados a partir de qualquer página WAP, utilizando a tecla verde; estes menus Serviços contêm os seguintes submenus;
Boas-vindas:
(tem o nome do fornecedor de acesso).
Favoritos:
endereços de sites da Internet para facilitar o acesso. Pode receber favoritos através de mensagens e adicioná-los a esta lista (consulte o capítulo sobre SMS). Pode também enviar mensagens por SMS: seleccione um marcador, prima a tecla
Ir para URL:
directamente.
A receber:
da Internet.
Guardar itens: Recarregar: Repor cache:
, um menu pendente, pode ser acedido em qualquer
Seleccione o ícone superior esquerdo utilizando a tecla .
Serviços
podem
inicia sessão no ecrã de boas-vindas
é utilizado para guardar numa agenda os nomes e
(Opções)
e, em seguida, seleccione
este menu permite introduzir um endereço Internet
este menu permite consultar mensagens enviadas pelo site
é utilizado para guardar itens de um site WAP.
actualiza a página actual.
limpa as informações guardadas em ligações anteriores.
Enviar por SMS
.
40
WAP
Avançadas…:
-Ajustes
- Mostrar URL
- Desligar
- Mensagem de circuito (se o utilizador pretender confirmar cada início
de sessão)
- Segurança (é utilizada para aceder a informações sobre o
estabelecimento de ligações WAP protegidas).
Acerca…: Sair:
regressa ao ecrã de boas-vindas do telefone.

Configurar parâmetros WAP

Seleccione o menu Seleccione entre os submenus apresentados:
Definições de ligação
parâmetros de início de sessão do fornecedor de acesso ou para configurar os parâmetros de outros fornecedores de acesso.
O serviço de acesso activo é precedido por uma estrela.
Configuração dos parâmetros WAP e GPRS
Todas as informações introduzidas nos parâmetros são fornecidas pelo operador ou o fornecedor de acesso.
- Seleccione o serviço de acesso e prima
- Introduza o título e valide.
- Introduza o endereço Internet do ecrã de boas-vindas e valide.
- Introduza os parâmetros de ligações preferidas:
GSM na ausência de GPRS (por predefinição): a ligação aos serviços WAP utiliza o GPRS de forma prioritária. Contudo, caso a rede GPRS não esteja disponível, a rede GSM é utilizada para estabelecer a ligação. GPRS: a ligação a serviços WAP utiliza exclusivamente a rede GPRS. GSM: a ligação a serviços WAP utiliza exclusivamente a rede GSM.
seleccione uma das seguintes definições avançadas
informações sobre o browser.
Avançadas…
, em seguida, o menu
é utilizado para seleccionar ou modificar os
Opções
Definições
.
.
41
WAP
Os
parâmetros GSM
- Nome de início de sessão
- Palavra-passe
- Endereço de IP da gateway WAP
- Tipo de porta (protegida ou não protegida)
- Número a marcar
- Modo (digital, analógico ou automático)
No modo automático, o acesso é digital através da rede do operador e analógico para outra rede (em roaming).
Os
parâmetros GPRS
- Nome de início de sessão
- Palavra-passe
- Endereço de IP da gateway WAP
- Tipo de porta (protegida ou não protegida)
- APN: se não tiver sido definido um APN, prima a tecla
e, em seguida, o menu APN. Seleccione ou adicione um APN.
Quando tiver introduzido todas as definições, pode activar o fornecedor de acesso seleccionado. Seleccione o fornecedor de acesso na lista. Valide a selecção.
Tempo de inactividade
a chamada é automaticamente desligada se se tiver esquecido de desligar de um serviço.
a introduzir são:
a introduzir são:
(Opções)
é utilizado para seleccionar a hora após a qual
42
WAP
A

Ligação WAP

ligação a um serviço WAP na rede GPRS não é interrompida se for recebida uma chamada. Pode atender a chamada.

Transferir sons e imagens

Desligar WAP

Utilizando o menu de WAP do seu fornecedor de acesso premindo a tecla .
Se estiver ligado através da rede GSM, o símbolo @ fica intermitente, o contador do custos da chamada é iniciado assim que deixar de estar intermitente.
Alguns sites WAP permitem transferir melodias, ícones ou protecções de ecrã animadas. Após a transferência, são guardados na memória do telefone. Poderá depois guardá-los no telefone (operação semelhante à utilizada para a transferência com SMS).
Para desligar prima a tecla . A ligação é desligada automaticamente ao fim de alguns segundos de inactividade se se esquecer de desligar. Este período é definido pelo parâmetro de tempo de inactividade.
Boas-vindas
, pode estabelecer ligação ao site
43
WAP

GPRS

Um ícone intermitente indica que está a ser estabelecida uma ligação entre o telefone e uma rede GPRS. Um ícone não intermitente indica que a rede GPRS está disponível; se o ícone estiver apagado, indica que o telefone está ligado à rede GPRS. ver página 41 para obter as opções de ligação.
Este ícone não é apresentado se a rede GPRS não estiver disponível ou se o cartão SIM inserido no telefone não incluir o serviço GPRS. Pode também desaparecer quando aceder a serviços WAP se a ligação utilizar a rede GSM em lugar da rede GPRS.
44

Jogos

O telefone incorpora dois jogos.
45

Agenda Organiser

Agenda

Este menu dá acesso às diferentes funções e acções possíveis fornecidas pelo calendário e por A fazer, opcionalmente.
Este menu permite aceder ao calendário e escolher um dia, semana, mês ou data específica. Permite adicionar acontecimentos, aceder às acções globais para todos os acontecimentos e geri-los por categoria de acontecimento.
No menu
Age. Organiser
Seleccione uma das funções da lista com as teclas e valide.
-
Ver data
-
-
-
-
: permite aceder a acontecimentos numa data específica.
Menu calendário: Ver mês
: permite aceder a acontecimentos por mês.
Ver semana Ver hoje
acções possíveis em todos os acontecimentos (ver, modificar, apagar e enviar).
: permite aceder a acontecimentos por semana.
: permite aceder aos acontecimentos da data actual e às
, seleccione o menu
ver abaixo.
Agenda
e valide.
46
Agenda Organiser

Menu calendário

Este menu permite adicionar acontecimentos, gerir acontecimentos por categoria, consulte a memória disponível e apague todos os acontecimentos.
Seleccione uma das funções da lista com as teclas e valide.
-
Categorias
atribuir um toque específico a cada categoria, saber qual o número de acontecimentos existentes em cada categoria e visualizá-los.
-
Adic. acont.:
respectiva categoria. Seleccione um tipo de acontecimento e valide. Preencha os diferentes itens. Guarde o acontecimento.
-
Limpar:
ocorridos há mais de um dia, semana ou mês.
-
Memória
diferentes funções do calendário.
-
Apagar todas:
calendário.
: permite ver as diferentes categorias de acontecimentos,
permite adicionar acontecimentos de acordo com a
permite programar a eliminação de acontecimentos
: permite visualizar a capacidade de memória utilizada pelas
permite apagar todos os acontecimentos do
47
Agenda Organiser

A Fazer

Menu A Fazer

Menu de tarefas A Fazer

48
Este menu permite adicionar tarefas A fazer, aceder à gestão de tarefas A fazer com base na categoria e apagar todas as tarefas A fazer.
No menu a opção. Seleccione uma das acções da lista com as teclas e valide.
-
-
-
-
Este menu permite efectuar todas as acções possíveis em qualquer tarefa A fazer.
No menu tarefa A fazer específica na lista e valide. Seleccione uma das acções da lista com as teclas e valide.
-
-
-
Age. Organiser
Memória:
permite visualizar a memória utilizada pelas diferentes
funções de A fazer.
Criar A Fazer:
Seleccione o tipo de tarefa A fazer idioma e valide. Preencha os diferentes itens. Guarde a tarefa A fazer.
Categorias:
atribuir um toque específico a cada tarefa A fazer, saber qual o número de tarefas A fazer existentes em cada categoria e visualizá-las.
Apagar todas:
Apagar: Ver A Fazer: Modificar A Fazer:
A fazer.
permite ver as diferentes categorias de tarefas A fazer,
Age. Organiser
permite apagar a tarefa A fazer.
permite ver a tarefa A fazer.
, seleccione o menu
permite adicionar tarefas A fazer do tipo texto ou voz.
permite apagar todas as tarefas de A fazer.
, seleccione o menu
permite modificar as propriedades da tarefa
A Fazer
A Fazer
e confirme
, escolha uma
Agenda Organiser

Troca de dados com um PC

Ao trabalhar a partir de um PC, pode guardar/editar contactos, acontecimentos e tarefas guardados no seu telefone.
Para tal, terá de ligar o telefone ao PC através de um cabo de dados adequado.
Em seguida, terá de instalar o software Wellphone, disponível a partir de http://www.wellphone.com. Este software também irá permitir guardar os seus contactos, acontecimentos e tarefas com a função copiar/colar.
Se receber uma chamada durante uma troca de dados com o PC, a hiperligação será interrompida e terá de ser reiniciada manualmente.
49
Agenda Organiser
Este menu permite aceder a vários acessórios fornecidos pelo telefone: calculadora, conversor, despertador e cronómetro.

Calculadora

50
Este menu permite utilizar o telefone como uma calculadora.
No menu
Seleccionar
Para utilizar a calculadora, utilize as teclas a seguir indicadas:
Se não estiverem a ser executados cálculos, a tecla permite utilizar o valor do
Age. Organiser
.
Tecla para cima: Tecla para baixo: Tecla direita: Tecla esquerda: Tecla programável direita: Tecla programável esquerda:
#
ou #
: Ponto decimal.
conversor
directamente.
, seleccione o menu
Somar
Subtrair
Multiplicar
Dividir
Igual a
Apagar
Calculadora
e
Agenda Organiser

Conversor

Este menu permite converter uma moeda noutra.
No menu
Seleccionar
Introduza um valor e prima a tecla para converter de uma moeda para outra ou a tecla para converter para a moeda original.
A tecla permite utilizar as seguintes opções:
Troca rápida
Se a Troca rápida estiver activada, o conversor funcionará no ecrã de boas-vindas introduzindo os números desejados e premindo as teclas para converter.
Taxa de conversão
Indique a taxa de câmbio correspondente às moedas seleccionadas.
Divisas
Introduza os dois tipos de moeda a converter.
Ir Para Calculadora
Esta opção permite utilizar imediatamente o valor convertido na
calculadora
Age. Organiser
.
.
, seleccione o menu
Conversor
e
51
Agenda Organiser
O despertador funciona mesmo quando o telefone está desligado.

Despertador

Cronómetro

52
Este menu permite ajustar e activar o despertador.
No menu
Seleccionar Activar
Ajuste a hora de despertar introduzindo os números directamente ou utilizando as teclas e valide.
Este menu é utilizado para ajustar e activar o cronómetro.
No menu
Activar
Ajuste a duração introduzindo os números directamente ou utilizando as teclas e valide.
Age. Organiser
.
ou
Desactivar
O ícone do despertador é apresentado no ecrã de boas-vindas.
Age. Organiser
ou
Desactivar
O ícone do despertador é apresentado no ecrã de boas-vindas.
, seleccione o menu
o cronómetro e valide.
, seleccione o menu
o cronómetro e valide.
Timer
Despertador
e
Seleccionar
e
.
Agenda Organiser

Funcionalidades Bio

A Funcionalidade-Bio é uma aplicação que dá algumas indicações sobre o seu ritmo de vida dependendo de alguns parâmetros.
No menu
Seleccionar
Bioritmo
Esta função permite, introduzindo a data de aniversário, ver se se encontra bem disposto actualmente através de três critérios: S significa Sensibilidade P significa Físico I significa Inteligência
Agenda azul
Se tiver deixado de fumar, esta aplicação calcula o número de dias que está sem fumar.
Agenda cor-de-rosa
Esta agenda baseia-se no ciclo menstrual das mulheres e calcula a taxa de fertilidade dependendo da data. Menciona o dia da ovulação e período fértil com base na configuração.
Age. Organiser
.
, seleccione o menu
Bio Features
e
53

Ajustes

Este menu permite personalizar o telefone.

Sons

Toques

Vibração

54
Este menu permite personalizar os toques no telefone e activar os modos de vibração e de bips.
Este menu permite atribuir um toque a cada tipo de acontecimento.
No menu
Sons
, seleccione o menu
Seleccione um dos acontecimentos apresentados: Despertador, Chamadas, Mensagens, Info. Locais e Fax, e valide.
Seleccione o Ajuste o
Pode desactivar o som premindo a tecla . Chamadas de voz: o toque seleccionado será reproduzido quando receber uma chamada de um contacto guardado sem um grupo de chamadas. De outro modo, será reproduzido o toque seleccionado para este grupo de chamadas.
Este menu permite activar o modo de vibração para chamadas.
No menu Seleccione o modo de vibração de entre as opções apresentadas
(vibração e toque, apenas vibração, vibração inactiva, vibração seguida de toque) e valide.
toque
volume
na lista apresentada e valide.
utilizando as teclas e valide.
Sons
, seleccione o menu
Toques
Vibração
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
Ajustes
Aviso: o modo vibração não é prioritário em relação ao toque seleccionado no grupo de chamadas. Para generalizar o modo vibração, mude para o modo Silêncio.

Modo silêncio

Bips

Este menu permite mudar para o modo Silêncio.
No menu
Sons
, seleccione o menu
Activar
ou
desactivar
Também é possível aceder ao modo Silêncio através do ecrã de boas­vindas mantendo premida a tecla
Quando o telefone está no modo Silêncio, o ícone correspondente é apresentado no ecrã de boas-vindas. Neste modo, só o toque do despertador funciona.
Este menu permite activar um bip para cada tipo de acontecimento.
No menu
Sons
Seleccione o tipo de bip que pretende atribuir de entre as opções apresentadas (Bip teclas, Bip rede ou Bip de bateria) e valide. Activar ou desactivar o bip e valide.
Se seleccionar bips de tecla, são apresentadas diferentes opções.
o modo Silêncio e valide.
, seleccione o menu
Modo silêncio
Bips
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
55
Ajustes

Gravador

Aspecto

56
Este menu permite gravar melodias próprias.
No menu
Sons
Grave a melodia ou voz através do microfone e, em seguida, guarde-a. Atribua-lhe um nome e valide. A nova tonalidade é guardada na lista de tons de toque e em
Se seleccionar o gravador com uma tecla programável, o som é guardado no menu
Este menu permite personalizar o ecrã seleccionando uma apresentação diferente.
Este menu permite seleccionar a máscara para o telefone, ou seja, definir o respectivo aspecto (tipo de letra, cores, animação predefinida, imagem de fundo...).
No menu Seleccione a máscara pretendida e valide. Não é possível transferir máscaras, mas pode transferir protecções de
ecrã sem alterar as incluídas na máscara por predefinição.
, seleccione o menu
Multimédia / Os Meus Sons
Agenda Organiser / A Fazer
Aspecto
, seleccione
Gravador
Máscaras
.
e
Seleccionar
.
.
.
Ajustes

Fundos

Protecções ecrã

Este menu permite apresentar a imagem de fundo que pretende no telefone.
No menu
Aspecto
, seleccione o menu
Seleccione o fundo e ecrã.
Prima a tecla para validar esta escolha ou a tecla para voltar às opções.
Este menu permite visualizar uma animação quando o telefone está em modo de espera.
No menu
Aspecto
Seleccione uma das protecções de ecrã apresentadas e A protecção de ecrã seleccionada é apresentada no ecrã, valide-a. Ajuste o tempo de visualização da protecção de ecrã (mais de
60 segundos) e valide. A protecção de ecrã é apresentada no ecrã sempre que o tempo de visualização seleccionado se esgotar.
NB: A protecção de ecrã seleccionada só está activa se o modo estiver desactivado no menu
Visualizar
, seleccione o menu
Fundos
e
Seleccionar
. A imagem é apresentada no fundo do
Energia
Protec. ecrã
.
e
.
Seleccionar
Visualizar
.
.
Eco
57
Ajustes

Escolha idioma

58
Este menu permite seleccionar o idioma de visualização do telefone.
No menu
Ajustes
, seleccione o menu
Seleccione o idioma e valide. Se seleccionar SIM inserido.
Automático
, o idioma utilizado será o idioma do cartão
Escolha idioma
e
Seleccionar
.
Ajustes

Chamadas

Reencaminham.

O menu
Chamadas
efectuadas ou recebidas ( efectuadas e recebidas).
Dependendo da assinatura, este serviço permite reencaminhar chamadas recebidas para um número diferente ou para a caixa de correio de voz.
No menu
Seleccionar
Seleccione o tipo de reencaminhamento que pretende entre as opções disponíveis.
permite gerir e verificar todas as chamadas
Chamadas
.
, seleccione o menu
Reencaminham.
e

Últ. chamadas

Este menu permite aceder à lista dos últimos números utilizados.
No menu
Seleccionar
Em todas as chamadas são apresentadas as seguintes indicações no ecrã:
- as respectivas características (mostradas com um ícone),
- a hora (ou data),
- a respectiva duração. Seleccione uma chamada na lista e valide. Seleccione uma das opções apresentadas: Ligar, Gravar, Enviar mensagem, Apagar, Apagar tudo.
Pode também efectuar a chamada premindo a tecla . Acesso rápido à lista de chamadas a partir do ecrã de boas-vindas: prima a tecla
Chamadas
.
.
, seleccione o menu
Últ. chamadas
e
59
Ajustes

Contadores

Apresentação nº

60
Este menu permite consultar a duração das últimas chamadas de voz. Pode também ser utilizado para verificar o volume de dados trocados
através de GPRS.
No menu
Chamadas
Seleccione uma das opções apresentadas.
Este menu permite modificar o estado da função de apresentação do número.
No menu
Chamadas
Seleccione uma das opções apresentadas: Modo anónimo, O meu número, Nº. corresp.
Modo anónimo
Tem a capacidade de ocultar o seu número de telefone no telefone para que está a ligar.
Predefinido: modo predefinido de rede. Não: opta por não activar o modo anónimo e apresentar o número. Sim: opta por activar o modo anónimo e não apresentar o número.
, seleccione o menu
, seleccione o menu
Contadores
Apresentaç nº
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
Ajustes
Durante uma chamada poderá ser informado de que um correspondente está a tentar ligar-lhe: é emitido um tom especial. A identidade do autor é apresentada no ecrã (nome ou número).

Cham em espera

Remarcar auto.

(Serviço dependente do operador)
No menu
Seleccionar
Pode chamada em espera para verificar se está ou não activo.
Durante uma chamada, se um segundo correspondente tentar contactá-lo, o ecrã apresenta o aviso de chamada.
Este menu permite efectuar uma chamada para um correspondente que não conseguiu contactá-lo.
No menu
Seleccionar
Pode ajustar a função remarcar para inactivo, a pedido ou sistemático. Se optar por
número do correspondente, caso esteja ocupado.
Chamadas
activação, desactivação ou
, seleccione o menu
.
Chamadas
.
A pedido
, seleccione o menu
, o telefone propõe a remarcação automática do
consultar o
Cham em esper.
estado
do serviço de
Remarcar auto.
e
e
61
Ajustes

Lista negra

Correio de voz

ALS
62
Os números de telefone com os quais a remarcação automática falhou várias vezes seguidas são colocados automaticamente na lista negra.
No menu
Chamadas
Pode apagar qualquer número de telefone da lista.
Esta função é utilizada para gravar o número do correio de voz. Este número será utilizado durante uma chamada para a caixa de
correio de voz utilizando as teclas programáveis.
No menu
Seleccionar
Escreva o número do correio de voz e valide.
A função ALS (Alternate Line Service) permite, dependendo da assinatura, ter duas linhas de telefone. O número da linha seleccionada (1 ou 2) para as chamadas aparece no ecrã de boas-vindas.
, seleccione o menu
Chamadas
.
Lista negra
, seleccione o menu
N° correio voz
e
Seleccionar
.
e
Ajustes

Segurança

Código PIN

Código PIN2

Este menu permite configurar os ajustes de segurança do telefone.
Este menu permite activar e modificar o código PIN do telefone.
No menu
Segurança
Para modificar o PIN, seleccione Introduza o código PIN antigo e valide. Introduza o novo código PIN duas vezes e valide.
Para activar ou desactivar o código PIN, seleccione o menu
PIN
e
Validar.
Introduza o código PIN e valide. Seleccione
Dispõe de um segundo código PIN para permitir aceder a determinadas funções*.
* Estas funções podem estar disponíveis ou não, dependendo do cartão SIM.
Proceda do mesmo modo para activar, desactivar ou modificar o código PIN2 do telefone.
, seleccione o menu
Activar
ou
Desactivar
Alterar
e valide.
Código PIN
e
Validar
e
.
Seleccionar
Controlo
.
63
Ajustes
A função Confidencial é utilizada para apagar números guardados em Últ. chamadas e as mensagens SMS guardadas na memória quando um novo cartão SIM é inserido no telefone.

Código do telefone

Confidencial

64
O menu Código telefone permite activar o código do telefone para que seja pedido e verificado sempre que o telefone for ligado ou se for utilizado um cartão SIM diferente. Este código é automaticamente ligado ao cartão SIM instalado quando o telefone é activado para, por exemplo, proteger o telefone se este for roubado.
Para activar ou desactivar o código do telefone, seleccione o menu
Código telefone
Introduza 0000 (o código de fábrica, por predefinição) e valide. Seleccione
Para modificar o código do telefone, seleccione Introduza o código de telefone antigo e valide. Introduza o novo código de telefone e valide. Introduza o código do telefone novamente para o confirmar e valide.
Este menu permite a activação da eliminação automática, após ligar / desligar, para mensagens e / ou chamadas guardadas no telefone.
No menu Seleccione
e valide.
Activar
ou
Segurança
Ajuda
ou
Desactivar
, seleccione o menu
Activação
e valide.
e valide.
Alterar
Confidencial
e valide.
e
Seleccionar
.
Ajustes
A limitação de chamadas pode ser aplicada a TODAS as chamadas (recebidas e efectuadas), a todas as chamadas recebidas a partir do país de origem (se o roaming estiver disponível).

Operador

Barr. chamadas

Este menu permite modificar as limitações de chamadas.
No menu
Segurança
O acesso a este serviço depende do tipo de assinatura.
Este menu permite bloquear a realização ou a recepção de determinadas chamadas.
Para poder utilizar este serviço, o operador fornecerá uma palavra­passe quando efectuar a assinatura.
No menu
Seleccionar
Seleccione
O acesso a este serviço depende do tipo de assinatura.
, seleccione o menu
Segurança
.
Activar
ou
Operador
, seleccione o menu
Desactivar
e valide.
e
Seleccionar
Barr. chamadas
.
e
65
Ajustes

Agenda fixa

Custos

66
Este menu permite restringir a realização de chamadas. A disponibilidade deste serviço depende do cartão SIM.
No menu
Segurança
Introduza o código PIN2 e valide. Seleccione Proceda de modo idêntico à criação de qualquer outra agenda.
Ao activar esta função, só podem ser chamados os números guardados na agenda.
Esta agenda está obrigatoriamente ligada ao cartão SIM e o respectivo tamanho depende da capacidade do cartão.
Este menu permite controlar os custos das chamadas (*).
No menu
Segurança
O menu
Custos
efectuadas e de todas as chamadas efectuadas desde a última vez que apagou os mesmos.
O menu
Apagar custos
chamadas e repor o contador de custos depois de introduzir o código PIN2.
(*) AVISO
Dependendo da configuração das redes e dos cartões de assinatura associados, algumas funções poderão não estar disponíveis (estas estão assinaladas com *).
, seleccione o menu
Activar
ou
Desactivar
, seleccione o menu
(*) permite verificar os custos das últimas chamadas
(*) permite apagar os custos das últimas
e valide.
Agenda fixa
Custos
e valide.
e
Seleccionar
.
Ajustes

Redes

Este menu permite configurar preferências de rede.
No menu
Ajustes
, seleccione o menu Seleccione Seleccione
das redes acessíveis na área onde se encontra. Seleccione Seleccione
GPRS: sempre ou apenas quando necessário (quando iniciar uma ligação de dados).
Preferidos Selecção
Tipo de rede GPRS
para ver todas as redes pré-registadas.
para activar (automática ou manualmente) uma
para seleccionar a rede: GSM-DCS.
para seleccionar o modo como pretende ligar à rede
Redes
e
Seleccionar
.
67
Ajustes

Outros

Data

68
Este menu permite aceder a vários acessórios fornecidos pelo telefone.
Este menu é utilizado para configurar a troca de dados com outro dispositivo (Personal Digital Assistant, PC, etc.).
No menu
Outros
Poderá:
- enviar ou receber imagens, sons etc., utilizando um telefone
compatível diferente ou a partir de um PC com o utilitário "My Pictures and Sounds" (disponível em www.planetsagem.com) ou
- trocar contactos, acontecimentos e tarefas com o PC utilizando o
software Wellphone (página 49).
O menu trocas de dados através da porta série do telefone. Excepto em caso de requisitos específicos, é recomendável seguir o ajuste predefinido:
Automático
Também poderá ligá-lo ao computador para receber dados ou faxes através da rede GSM ou GPRS: configure os parâmetros da ligação do computador utilizando o CD Wellphone fornecido como acessório.
, seleccione o menu de parâmetros de
Velocidade
permite seleccionar a velocidade a utilizar para
.
Data
e valide.
Ajustes

Contraste

Poupança de energia

Este menu é utilizado para ajustar o contraste do visor.
No menu
Outros
, seleccione o menu
Um ecrã de teste permite ajustar o contraste com as teclas ou
e
Validar
.
Esta função é utilizada para desactivar a retro-iluminação do ecrã e para seleccionar o modo económico.
No menu
Outros
Retro-iluminação:
Desactivar, Retro-iluminação total, Só ecrã e valide.
Desactivar a retro-iluminação do ecrã aumenta a vida da bateria do telefone. Aviso: a legibilidade do ecrã fica reduzida.
Modo eco.
Desactivar, Completo e valide. Se seleccionar o modo económico, o ecrã é desactivado (modo de espera). Para sair do modo económico, prima a tecla . NB: se tiver seleccionado uma animação no e activado o modo de poupança de energia, este será activado como a prioridade e a protecção de ecrã não será apresentada.
, seleccione o menu
seleccione uma das opções apresentadas:
: seleccione uma das opções apresentadas: Parcial,
Contraste
e
Seleccionar
Poup. energia
e
Seleccionar
Aspecto/Protecções ecrã
.
.
69
Ajustes

Atalhos

70
Este menu permite atribuir funções às teclas programáveis.
Este menu permite personalizar os ajustes do telefone para tornar mais fácil a respectiva utilização.
No menu
Ajustes
, seleccione o menu Seleccione a tecla que pretende modificar e valide.
Seleccione a função que pretende atribuir a esta tecla e valide.
Atalhos
e
Seleccionar
.
Ajustes

Data / Hora

Ajustar

Visualizar

Este menu permite ajustar a data e hora do telefone.
No menu
Data / Hora
Data:
ajuste a data escrevendo-a directamente em formato digital ou
utilizando as teclas . Utilize a tecla (ou ) para aceder ao campo de entrada seguinte (ou
anterior). Quando a data estiver correcta, valide-a.
Hora:
utilize o mesmo procedimento que para o ajuste da data.
Este menu permite seleccionar o tipo de apresentação da data e da hora.
No menu
Data / Hora
Na lista apresentada, seleccione o tipo de apresentação desejada, entre:
- Analógico,
-Digital,
- Nenhum, utilizando as teclas e valide.
, seleccione
, seleccione
Ajustar
e valide.
Visualizar
e valide.
71
Ajustes

Fuso horário

Hora de Verão

72
Este menu permite alterar a hora em relação à hora TMG.
No menu
Data / Hora
Escolha a hora do país desejado calculando a hora a partir da hora TMG.
Este menu permite ajustar o telefone para a hora de Verão / Inverno.
No menu
Data / Hora
Inverno
, consoante a estação, e valide.
, seleccione
, seleccione 1 h, 2 h
Fuso horário
e valide.
Hora de Verão
ou
Hora de
Ajustes

Modo FLIP

Por predefinição, pode atender as chamadas abrindo a tampa e pode terminar a chamada fechando a tampa.
No menu
Ajustes
, seleccione Este menu permite modificar estas definições:
- Ao abrir : permite activar ou desactivar a aceitação de chamadas ao
abrir a tampa.
- Ao fechar: permite activar ou desactivar a rejeição de chamadas ao
fechar a tampa.
Modo FLIP
e
Seleccionar
.
73

Serviços

Este menu permite aceder a inúmeros serviços oferecidos pelo seu operador. A lista destes serviços é apresentada no menu, dependendo da assinatura.

Serviços

74
Este menu permite aceder aos serviços básicos do operador.
No menu
Serviços
, seleccione na lista apresentada.
Esta lista depende do cartão SIM.

Informações de cuidado e manutenção

Segurança

A utilização do telefone está sujeita a medidas de segurança concebidas para proteger os utilizadores e o ambiente. Não utilize o telefone em locais expostos a humidade (casa de banho, piscinas…). Proteja-o da humidade e de líquidos. Não exponha o telefone a temperaturas elevadas de - 10°C a + 55°C. Os processos físico-químicos criados pelos carregadores impõem limites de temperatura durante o carregamento da bateria. O telefone protege automaticamente as baterias contra temperaturas extremas. Não deixe o telefone ao alcance das crianças devido ao risco de ingestão de algumas peças removíveis.
Segurança eléctrica
Utilize apenas os carregadores apresentados no catálogo do fabricante. A utilização de qualquer outro carregador pode ser perigosa, podendo invalidar a garantia. A tensão da linha deve ser exactamente igual à indicada na placa de série do carregador.
Segurança em aviões
Quando viajar de avião, terá de desligar o telefone quando tal lhe for indicado pelo pessoal de bordo ou pela sinalização. A utilização de um telemóvel poderá ser perigosa para o funcionamento do avião e perturbar a rede móvel. A sua utilização é ilegal e, pelo incumprimento desta regulamentação, o utilizador poderá incorrer num procedimento penal ou ser-lhe vedada a utilização de redes celulares no futuro.
Materiais explosivos
Respeite a sinalização existente em bombas de gasolina pedindo que desligue o telefone. Deverá observar as restrições de utilização de equipamento de rádio em locais como fábricas de produtos químicos, depósitos de combustíveis e em qualquer local onde sejam efectuadas operações de rebentamento.
Equipamento electrónico
Para evitar o risco de desmagnetização, não coloque o telefone junto de dispositivos electrónicos por longos períodos de tempo.
Equipamento medico electrónico
O telefone é um transmissor radioeléctrico que poderá interferir com equipamento médico electrónico ou implantes como, por exemplo, aparelhos auditivos, "pacemakers", bombas de insulina, etc. É recomendável que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre o telefone e um implante. O seu médico ou os fabricantes deste equipamento poderão aconselhá-lo nesta área.
Hospitais
Certifique-se sempre de que o telefone está desligado em hospitais quando tal lhe for pedido pela sinalização de aviso ou pelo pessoal médico.
Segurança na estrada
Excepto em casos de emergência, não utilize o telefone quando guiar, a menos que tenha um kit mãos-livres que lhe permita manobrar livremente. Para dar total atenção à sua condução, pare e estacione em segurança antes de efectuar uma chamada. Tem de respeitar a legislação em vigor. Assegure-se de que nenhuma das partes do seu corpo está em permanente contacto com a antena, excepto no caso de existir uma protecção metálica (ex.: o tejadilho de um veículo…).
75
Informações de cuidado e manutenção
SAR
Este telefone está em conformidade com os requisitos europeus que regulam a exposição a ondas de rádio. O telefone é um aparelho transmissor / receptor. Foi concebido e fabricado para estar em conformidade com os limites de exposição a energia de radiofrequência recomendados pelo Concelho da União Europeia e pelo ICNIRP para toda a população. Estes limites foram estabelecidos por agências científicas independentes com base em avaliações aprofundadas e regulares de estudos científicos. Os limites incluem uma grande margem de segurança destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade ou do estado de saúde. A norma de exposição para telefones utiliza uma unidade de medida denominada SAR, ou Specific Absorption Ratio. O limite de SAR recomendado pelo Conselho da União Europeia e pelo ICNIRP é de 2 W/kg (*). Os testes foram realizados com base em posições de utilização normalizadas, com o telefone a transmitir no nível máximo certificado em todas as bandas de frequência. Apesar de a medição normalizada ser efectuada com a potência máxima, o SAR real do telefone durante a utilização é geralmente muito inferior ao valor máximo. O telefone foi concebido para funcionar com a potência estritamente necessária para garantir a comunicação com a rede. Em geral, quanto mais perto o utilizador estiver de uma estação base, mais baixa será a potência de transmissão do telefone. A validação da conformidade com a directiva Europeia 1999/5 (directiva R&TTE) é um pré-requisito para a introdução no mercado de qualquer modelo de telefone. A protecção da saúde e da segurança do público e do utilizador constituem uma exigência essencial desta directiva. O valor máximo de SAR deste modelo, medido no teste de conformidade para utilização ao ouvido, é de 0,99 W/kg. Apesar de poderem existir diferenças entre telefones e conforme a posição, todos estão em conformidade com a regulamentação europeia.

Conselho para a limitação da exposição a campos de radiofrequência (RF)

Para indivíduos interessados pela limitação da exposição a campos de RF, a Organização Mundial de Saúde (OMS) fornece o seguinte conselho:
Medidas de precaução: As informações científicas act uais não indicam a necessidade de se tomarem precauções especi ais para a utilização de telemóveis. Se estiverem interessados indivíduos, poderão optar por limitar a própria exposição ou a das crianças a RF limitando a duração das chamadas, utilizando dispositivos "mãos livres" para manter os telemóveis afastados da cabeça e do corpo.
Podem ser obtidas mais informações sobre este assunto na home page da OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: Junho de 2000.
(*) O limite de SAR para telefones utilizados pelo público em geral é de 2 watts/quilograma (2 W/kg) em média por 10 g de
tecido. Este valor inclui uma grande margem de segurança para aumentar a protecção e ter em conta as variações entre medições. A indicação da SAR pode variar em diferentes regiões do mundo, de acordo com os requisitos nacionais e as bandas de frequência utilizados pela rede.
76

Garantia

O programa de software desenvolvido pela SAGEM é da propriedade exclusiva da SAGEM SA. Por este motivo, é expressamente proibido modificar, traduzir, desmontar ou descompilar este programa de software, no todo ou em parte.
Precauções de utilização
O seu telefone permite transferir toques, ícones e protecções de ecrã animadas. Alguns destes itens podem conter dados que poderão provocar o funcionamento incorrecto do seu telefone ou perdas de dados (vírus, por exemplo). Por esta razão, a SAGEM SA rejeita qualquer responsabilidade relativamente a (1) recepção de dados transferidos ou perda dos mesmos, (2) impacto no funcionamento do telefone e (3) danos resultantes da recepção dos dados transferidos acima mencionados ou a perda dos mesmos. Adicionalmente, a SAGEM SA lembra que qualquer avaria causada pela recepção de dados transferidos que não estejam em conformidade com as especificações estabelecidas pela SAGEM SA é excluída da garantia. Consequentemente, o diagnóstico e a reparação de um telefone infectado pelos dados transferidos acima mencionados ficarão a cargo do cliente.
Condições de garantia
Sempre que pretender utilizar a garantia, o utilizador deverá contactar o revendedor e apresentar os documentos de compra que este lhe forneceu.
Em caso de avaria, o revendedor aconselhá-lo-á.
1.
O novo telefone (excluindo consumíveis), incluindo acessórios novos vendidos no pacote do telefone, são garantidos pela SAGEM SA, as peças e a mão-de-obra (excluindo a deslocação) contra qualquer defeito de fabrico por um período de doze (12) meses a partir da venda do telefone pela SAGEM SA ao cliente, com apresentação de um documento onde é mencionada a data de compra do telefone.
Telefones que tenham sido reparados ou substituídos de modo standard durante o período de garantia supramencionado têm uma garantia (peças e mão-de-obra) até à última das seguintes datas:
Expiração do período de garantia de doze (12) meses supramencionado ou três (3) meses a partir da intervenção da SAGEM SA.
Em caso de disputa, o telefone está coberto contra as consequências de avarias ou vícios ocultos em conformidade com os artigos 1641 e seguintes do Código Civil Francês.
2.
Qualquer telefone avariado sob garantia será substituído ou reparado sem encargos, à escolha da SAGEM SA (com exclusão da reparação de qualquer outro prejuízo), desde que tenha sido especificado que o trabalho necessário para a aplicação da garantia será efectuado numa oficina e que os custos de devolução (transporte e seguro) do equipamento para a morada a indicar pelo serviço pós-venda da SAGEM SA, cujo número de telefone consta do talão de entrega são da responsabilidade do cliente. Sob reserva de disposições legais essenciais, a SAGEM SA não assume nenhuma garantia, explícita ou implícita, diferente da garantia expressa neste capítulo e em nenhum caso, a SAGEM SA aceita a responsabilidade por quaisquer danos imateriais e / ou indirectos (tais como, perda de encomendas, perda de lucros ou qualquer outro dano financeiro ou comercial) sob garantia ou não.
77
Garantia
3.
A aceitação de um telefone sob garantia requer que à garantia seja anexado um documento de compra legível e sem modificações, indicando o nome e a morada do revendedor, data e local de aquisição, tipo de telefone e IMEI, e que as informações constantes da etiqueta de identificação sejam legíveis e que esta etiqueta ou qualquer outro selo não tenham sofrido alterações.
A garantia aplica-se em condições de utilização normais. É da responsabilidade do cliente criar, a expensas próprias, cópias de segurança dos dados personalizados guardados no
telefone (listas telefónicas, ajustes, fundos) antes do envio do telefone para reparação. A SAGEM SA poderá fornecer uma lista de meios de cópia de segurança a pedido. A responsabilidade da SAGEM SA não pode ser invocada em caso de danos aos ficheiros, programas ou dados do cliente. As informações ou os elementos operativos, bem como o conteúdo dos ficheiros não serão em caso nenhum reinstalados em caso de perda.
A SAGEM SA pode decidir, por opção própria, reparar o telefone com peças novas ou reparadas, substituir o telefone por um telefone novo ou, em qualquer caso, um telefone em bom estado de funcionamento. Durante este trabalho, a SAGEM SA reserva-se a possibilidade de introduzir as modificações técnicas que considere no telefone sempre que estas modificações não afectem negativamente o objectivo inicial.
As peças defeituosas que forem substituídas durante uma reparação no prazo de garantia passarão a ser propriedade da SAGEM SA.
O tempo de reparação e de imobilização do telefone durante a garantia não terá como efeito o alargamento do período da garantia estipulado no artigo 1 supramencionado, salvo disposições legais vinculativas contrárias.
A aplicação da garantia está sujeita ao pagamento integral das somas exigíveis sobre o telefone no momento do pedido de assistência.
4.
Estão excluídos da garantia: As avarias ou os funcionamentos incorrectos provocados pelo não respeito das instruções de instalação e utilização, por uma
causa estranha ao telefone (choque, relâmpago, incêndio, vandalismo, intenção criminosa, danos causados por água de qualquer tipo, contacto com vários líquidos ou qualquer agente prejudicial, corrente eléctrica inadequada…), por modificações do telefone efectuadas sem o consentimento prévio por escrito da SAGEM SA, por uma falha de manutenção, como é descrito na documentação fornecida como equipamento, por falta de supervisão ou cuidado, por condições ambientais do telefone deficientes (especialmente temperatura e higrometria, efeitos de variações na voltagem eléctrica, interferências da rede eléctrica ou da terra) ou mesmo devido a uma reparação, uma intervenção (abertura ou tentativa de abertura do telefone) ou a manutenção efectuada por pessoal não autorizado pela SAGEM SA.
Os danos resultantes de uma embalagem deficiente e / ou um acondicionamento insuficiente do telefone reenviado à SAGEM SA. Desgaste normal do telefone e dos acessórios. Problemas de comunicação associados a um ambiente desfavorável, nomeadamente:
78
Garantia
Problemas em aceder e / ou iniciar sessão na Internet, como, por exemplo, paragens da rede de acesso, falha na linha do assinante ou do correspondente, falha na transmissão (cobertura geográfica deficiente pelos emissores de rádio, interferências, perturbações, falha ou qualidade deficiente das linhas telefónicas…), uma falha inerente à rede local (cabos, servidor de ficheiros, telefone do utilizador) e / ou falha na rede de transmissão (interferência, perturbações, falha ou qualidade deficiente da rede…).
A alteração de parâmetros da rede celular efectuada após a venda do telefone. Fornecimento de novas versões do software. Trabalhos de manutenção corrente: entrega de consumíveis, instalação ou substituição destes consumíveis… Intervenções no telefone ou software modificado ou adicionado sem consentimento por escrito da SAGEM SA. Falhas ou perturbações resultantes da utilização de produtos ou acessórios não compatíveis com o telefone. Os telefones devolvidos à SAGEM SA sem ter respeitado o procedimento de devolução específico do telefone coberto por esta
garantia. A abertura ou o encerramento de uma chave do operador SIM e intervenções resultantes do não funcionamento do telefone
provocado pela abertura ou encerramento da chave do operador SIM efectuado sem o acordo do operador original.
5.
No caso de exclusão de garantia e de expiração do período de garantia, a SAGEM SA estabelecerá um orçamento a apresentar ao cliente antes de qualquer intervenção. Os custos de reparação e transporte (ida e volta) apresentados no orçamento aceite serão cobrados ao cliente.
Estas disposições são válidas a menos que tenha sido estabelecido um acordo escrito especial com o cliente. Se uma destas disposições se revelar contrária a uma regra legal vinculativa passível de beneficiar os consumidores ao abrigo da legislação nacional, esta disposição não será aplicada, ficando válidas as restantes disposições.
79

Resolução de problemas

P
ROBLEMA
Não é possível ligar o telefone
Estado da bateria desconhecido BATERIA FRACA
SIM ausente
Código PIN incorrecto
SIM BLOQUEADO
- S
ITUAÇÃO
Remova e substitua a bateria. Se mesmo assim não consegue ligar o telefone, carregue a bateria:
- Carregue o telemóvel durante, pelo menos, 15 minutos antes de o ligar novamente.
- Verifique se o ícone da bateria se move para cima e para baixo.
- Em caso afirmativo, o telefone está a carregar.
- Caso contrário, desligue o carregador e volte a ligá-lo. Verifique se o ícone de carregamento se move para cima e para baixo.
- Se, ainda assim, não conseguir ligar o telefone, desligue o carregador, ligue-o novamente e repita esta operação várias vezes.
- Se o ícone de carregamento continuar a não se mover, contacte os serviços pós-venda.
- Quando o ícone de carregamento já não estiver em movimento, a bateria está carregada.
O telefone não reconhece a bateria. Verifique a posição da bateria. Esta mensagem é apresentada quando a bateria ficar demasiado fraca. O
telefone desliga automaticamente. Coloque o telefone a carregar. Verifique se o cartão SIM está presente e correctamente
colocado
/ inserido. Verifique o estado do cartão SIM. Se estiver danificado, dirija-se à loja do operador para aconselhamento. Se a mensagem persistir, contacte o serviço pós-venda.
Foi introduzido um código PIN incorrecto. Cuidado! Três códigos PIN incorrectos bloquearão o cartão SIM.
Introduziu três códigos PIN incorrectos. Introduza o código PUK para desbloquear o cartão SIM. Deve introduzir: **05*PUK*PIN*PIN# Deve introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key) indicado pelo
fornecedor de rede. 10 erros bloquearão permanentemente o cartão SIM. Terá então de
contactar o fornecedor de rede para obter um novo código.
ACÇÕES
80
Resolução de problemas
P
ROBLEMA
SIM BLOQUEADO
Não é estabelecida a comunicação
Sem recepção de chamadas
Qualidade de recepção ao ligar
Impossível enviar mensagem
- S
ITUAÇÃO
A pedido do fornecedor de rede, o telemóvel apenas pode ser utilizado com alguns tipos de cartões SIM. Esta mensagem significa que o cartão SIM utilizado não é adequado ao telefone. Retire o cartão SIM e ligue o telefone novamente. Se a mensagem verificar a compatibilidade do mesmo no local de compra. Caso contrário, contacte o serviço pós-venda.
Verifique se o número marcado está correcto. Se a letra R for apresentada no canto superior direito do ecrã, sem um nome de rede, só será possível efectuar chamadas de emergência. Verifique o estado do crédito. Verifique se o cartão SIM utilizado suporta o serviço pedido e se a
respectiva validade não expirou. Verifique e desactivar a restrição de chamadas efectuadas quando
necessário. A rede poderá estar sobrecarregada. Tente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de atendimento técnico.
Tente efectuar uma chamada para verificar se o telefone e as redes estão operacionais.
Verifique e desactivar o reencaminhamento de chamadas permanente (ícone de reencaminhamento de chamadas permanente apresentado no ecrã).
Verifique e desactivar a restrição de chamadas recebidas quando necessário. Se o problema persistir, contacte o serviço de atendimento técnico.
Evite colocar os dedos na parte superior do telefone, onde está integrada a antena: o telefone terá de utilizar a máxima intensidade de sinal para estabelecer uma transmissão de qualidade.
Verifique se o número do centro de mensagens foi correctamente introduzido. Para tal, seleccione o menu
Centro mensagens
fornecedor de rede para obter este número.
ACÇÕES
SIM ausente
Mensagens
e verifique o número introduzido. Contacte o
for apresentada no ecrã, terá de
, seleccione
Opções
, seleccione
81
Resolução de problemas
P
ROBLEMA
Sem correio de voz
Se o ícone do correio de voz estiver intermitente
É reproduzido um toque errado ao receber uma chamada
A retro-iluminação não funciona
Num contexto WAP: Mensagem SERVIDOR NÃO RESPONDE
Impossível iniciar sessão no ecrã de boas-vindas
O nome do operador não é apresentado no ecrã
Como passar para o modo Silêncio?
Como apagar o envelope apresentado no ecrã?
Como apagar o correio de voz apresentado no ecrã?
Como remover a mensagem escrita no fim do ecrã de boas vindas (1 chamada)
- S
ITUAÇÃO
Verifique se o cartão SIM suporta este serviço. Programe o reencaminhamento de chamadas para o correio de voz utilizando as informações fornecidas pelo operador. Verifique se o cartão SIM utilizado suporta este serviço. Tente efectuar uma chamada para verificar se o telefone e a rede estão operacionais. Verifique se o número do correio de voz está correctamente configurado. Para tal, vá para o menu verifique o número. De outro modo, introduza o número do centro de
atendimento do operador. Ligue para o correio de voz para o fazer desaparecer.
Verifique o grupo de chamadas do contacto que ligou: verifique o toque seleccionado para este grupo.
No menu
Ajustes / Outros
retro-iluminação. Desligue e volte a ligar o telefone.
No menu
WAP, Esvaziar a cache
No menu
Ajustes
até o operador ser apresentado, seleccione-o e valide. Mantenha premida a tecla , a menos que seja emitido o toque, quando
um toque breve é suficiente. Se recebeu correio de voz, ligue para a caixa de correio de voz e siga as
instruções. Este correio de voz significa que recebeu correio de voz: ligue para a caixa
de correio de voz e oiça. Siga as instruções. Prima a tecla para regressar ao ecrã de boas-vindas sem mensagens.
ACÇÕES
Ajustes / Chamadas
, seleccione o menu
, seleccione
Redes
, seleccione
.
e, em seguida,
N° correio voz
Poup. energia
Selecção
e
e activar a
. Aguarde
82
Resolução de problemas
P
ROBLEMA
Como transferir toques?
Como libertar memória para transferir os meus objectos (sons, imagens)?
Como libertar memória para receber novas mensagens?
Como libertar memória para guardar novos contactos na minha Agenda?
Como aumentar a eficácia do meu telefone?
- S
ITUAÇÃO
Inicie sessão num dos seguintes sites, através do computador: www.planetsagem.com. Estes sites permitem enviar toques para o telefone sob a forma de SMS. Pode também iniciar sessão no site do seu operador. Quando o SMS tiver sido recebido, basta guardá-lo: valide a opção "Guardar mensagens", a melodia será adicionada à lista. Adicionalmente, pode iniciar sessão em determinados sites através do telefone.
Vá para o menu
Sons
e, em seguida, apague alguns objectos.
Efectue uma gestão cuidadosa da caixa A enviar. É recomendável não guardar mensagens automaticamente: se forem guardadas demasiadas mensagens, a memória disponível ficará rapidamente cheia e não serão recebidas mais mensagens. Para as apagar, no menu seleccione igualmente cuidadosa da caixa
Recomenda-se que efectue uma gestão cuidadosa da Agenda. Se tiver recebido imagens num Vcard, guarde-as ou apague-as.
As acções mais eficazes são as seguintes: Pode ajustar o controlo da retro-iluminação do telefone.
A enviar
ACÇÕES
Multimédia
, seleccione
e apague algumas mensagens. Efectue uma gestão
A receber
As Minhas Imagens
.
ou
Mensagens
Os Meus
,
83

Índice Remissivo

A
Acessórios p8 Activar o telefone p12 Agenda
Menu Agenda p22
Utilizar a agenda p21 Agenda fixa p66 Aspecto p56
B
Barr. chamadas p65 Bateria
Carregar a bateria p14
Instalar a bateria p13 Bips p55
C
Calculadora p50 Cartão SIM p12, p13 CD p8 Chamadas (menu)
Apresentação nº p60
Cham em espera p61
Contadores p60
Reencaminham. p59
Remarcar auto. p61
Últ. chamadas p59 Código do telefone p64 Código PIN p63 Código PIN2 p63 Confidencial p64 Contacto p22
Adicionar contacto p22
Apagar p26
Modificar contacto p26
84
Ver contacto p25 Contraste p69 Conversor p51 Correio de voz p62 Cronómetro p52
D
Data p68 Data / Hora p71 Descrição p8 Despertador p52
E
Ecrã de boas-vindas p11 Endereço de IP p42 Escolha idioma p58
F
Fax p68 Fundos p57
G
Garantias p77 GPRS p41, p42, p44 GSM p42
I
Ícone p11 Informações de cuidado e manutenção p75 Informações locais p37
Índice Remissivo
J
Jogos p45
L
Lista negra p62
M
Máscaras p56 Memória p26, p37 Mensagens
A receber p34 Escrever p28 Opções de envio p36 Rascunhos p35 Receber mensagens p33
SMM p32 Menus p2 Modo anónimo p60 Modo FLIP p73 Modo silêncio p55 Modos de introdução p30 Moedas p51 Mudar a tampa p13
O
Opções de envio p36 Operador p65
P
Pacote do telefone p8 Poupança de energia p69 Princípios de navegação p10 Protecções ecrã p57
R
Redes p67 Resolução de problemas p80, p81, p82, p83
S
Segurança p63, p64, p65, p66 Serviços p74 SMS p28 Sons p54, p55
T
T9 p29 Teclas de atalho p9, p70 Teclas programáveis p9 Texto p31, p32, p33 Toques p54
V
vCard p27 Vibração p54 Volume p54
W
WAP p40, p41, p42, p43, p44
Configurar parâmetros WAP p41, p42 Desligar WAP p43 Ligação WAP p43 Menu Serviços p40, p41 Transferir sons e imagens p43
85
Peso: 83 g Dimensões: 81 x 51 x 22,5 mm Bateria original: Iões de lítio de 550 mAh Vida da bateria chamadas/modo de espera: até 4 h/240 h (consulte a
página 14 como aumentar a eficácia do myC-3b) Objectos multimédia suportados:
Formatos áudio: iMelody, Midi, wave Formatos de gráficos: wbmp, bmp, png, gif, gif animado, jpeg
Tamanho da memória disponível para mensagens:
100 SMS/EMS 300 Kb para MMS (caixas a receber, a enviar e rascunhos em
conjunto; MMS dependendo da opção)
Tamanho da memória disponível para a agenda e os objectos multimédia: 1,5 Mb
Tamanho máximo de cada mensagem:
SMS < 140 caracteres EMS < 16 SMS MMS < 100 Kb mensagens enviadas, 100 Kb para mensagens
recebidas
Temperatura de utilização: de - 10°C a + 55°C
*251521633*
SAGEM SA
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 36 405 229 - 562 082 909 RCS PARIS
Mobile Phones Division
Loading...