Gratulujemy zakupu telefonu firmy SAGEM; zalecamy dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika w celu efektywnego
korzystania z telefonu i zapewnienia jak najlepszych warunków odbioru.
Ten telefon może być używany w różnych sieciach (GSM 900 MHz i DCS 1800 MHz) na całym świecie, zależnie od umów
roamingowych operatora sieci.
Pragniemy zwrócić uwagę, że ten telefon jest w pełni zgodny ze standardami europejskimi.
OSTRZEŻENIE
Zależnie od modelu, konfiguracji sieci i skojarzonych kart abonenta niektóre funkcje mogą nie być dostępne.
Należy sprawdzić, czy używana karta SIM to karta typu 3 V zgodna z tym telefonem. Włożenie karty niezgodnej z tym
modelem telefonu spowoduje wyświetlenie komunikatu po włączeniu telefonu. Należy wówczas skontaktować się z
operatorem sieci.
Do identyfikacji telefonu służy numer IMEI. Zapisz ten numer i nie przechowuj go razem z telefonem, ponieważ w razie
kradzieży telefonu może być potrzebny — za jego pomocą można zapobiec użyciu telefonu nawet z inną kartą SIM. Aby
odczytać numer IMEI na wyświetlaczu telefonu, wpisz polecenie: *#06#.
modyfikowanie, tłumaczenie na inny język, dezasemblowanie czy dekompilowanie jakiejkolwiek ich części bąd
Wellphone™ i SmartCom™ są znakami towarowymi należącymi do SmartCom SARL France.
Poznaj swój telefon komórkowy w 5 minut ............................................................................. 17
Pierwsze uruchomienie........................................................................................................................ 17
Kod PIN ............................................................................................................................................... 17
Ustawianie godziny i daty .................................................................................................................... 18
Połączenia ........................................................................................................................................... 43
Sieci ..................................................................................................................................................... 48
Data / Czas.......................................................................................................................................... 50
SAR ..................................................................................................................................................... 55
Ograniczenie eksponowania na promieniowanie radiowe................................................................... 55
Zalecamy korzystanie z akcesoriów marki SAGEM w celu zapewnienia optymalnego działania telefonu oraz akcesoriów.
Opcjonalnie w pakiecie mogą się także znajdować (lub można zamówić osobno) następujące akcesoria:
- Dodatkowy akumulator
- Dodatkowa ładowarka (*)
- Kabel USB (z odpowiednimi sterownikami) do łączenia telefonu z komputerem (*)
- Zestaw głośnomówiący
(*) Te akcesoria dotyczą tylko serii myC-x.
8Zawartość opakowania - Akcesoria
1
4
Page 9
Opis
Klawisze programowalne
i klawisze skrótów
Opis9
Dłuższe naciśnięcie: Wyłącza telefon
Krótkie naciśnięcie: Włączenie telefonu
W kontekście połączenia: Odrzucenie lub zakończenie połączenia
W menu: Powrót do wyświetlacza w trybie gotowości
W trybie gotowości: Dostęp do pewnych funkcji (skróty)
W menu: Anulowanie (lub powrót) zgodnie z opisem na wyświetlaczu
Prawy klawisz programowalny:
modelu)
W trybie gotowości: Dostęp do pewnych funkcji (skróty)
W menu: Akceptacja lub wybór zgodnie z opisem na wyświetlaczu
Na ekranie początkowym: bezpośredni dostęp do funkcji WAP
Poprzedni wybór/zwiększenie wartości/w górę
Następny wybór/zmniejszenie wartości/ w dół
W górę w polu wprowadzania/przesunięcie w lewo
W dół w polu wprowadzania/przesunięcie w prawo
Podczas pisania wiadomości:
Krótkie naciśnięcie: małe litery/wielkie litery
Dłuższe naciśnięcie: W trybie gotowości: Tryb cichy
Podczas odbierania połączenia: krótkie naciśnięcie wyłącza sygnał dzwonka
Podczas ustawiania dzwonków: Aktywuje / dezaktywuje dźwięk dzwonka
(Funkcja dostępna w zależności od modelu)
(Funkcja dostępna w zależności od
Page 10
Klawisze programowalne
i klawisze skrótów
10Opis
Przycisk z boku telefonu:
- Krótkie naciśnięcie przycisku w górę lub w dół służy do regulowania
głośności w czasie połączenia
- Krótkie naciśnięcie przycisku w górę lub w dół w trybie bezczynności służy
do regulowania głośności dźwięków klawiatury
- Krótkie naciśnięcie przycisku w dół służy do włączenia trybu cichego w
przypadku przychodzącego połączenia
- Długie naciśnięcie przycisku w dół umożliwia odrzucenie przychodzącego
połączenia
Page 11
Zasady nawigacji
Poznanie tych podstawowych zasad umożliwi w znacznym stopniu intuicyjną
obsługę telefonu.
Zatwierdź
wybór, naciskając klawisz .
Wybierz
Anuluj
Zakładki u dołu wyświetlacza odnoszą się do klawiszy .
Podczas nawigacji po menu pasek tytułu przypomina nazwę menu poprzedniego
poziomu.
Klawisze nawigacyjne służą do przemieszczania się między różnymi
menu w tej samej strukturze.
Klawisz służy do przejścia z menu do menu podrzędnego (podmenu).
Klawisz służy do przejścia z podmenu do menu.
Pierwszy poziom menu można rozpoznać dzięki dużej animowanej ikonie na
środku wyświetlacza.
Drugi poziom menu jest oznaczany dużą statyczną ikoną na środku
wyświetlacza.
Do przejścia bezpośrednio w tryb gotowości (z zaniechaniem bieżącej funkcji)
służy klawisz .
Zasady nawigacji11
, naciskając klawisz .
Page 12
Wyświetlacz w trybie gotowości
Na wyświetlaczu w trybie gotowości widoczne są następujące informacje:
1 - Ikony paska tytułowego:
Akumulator
Przekierowania połączeń
Połączenie (nawiązywanie połączenia)
Operator sieci
12Wyświetlacz w trybie gotowości
Połączenie (tryb głośno mówiący)
Wiadomość (odbiór wiadomości, pełna pamięć wiadomości)
Połączenia faksowe
Połączenia do transmisji danych
Tryb cichy
Wiadomość w poczcie głosowej
Połączenia WAP (@)
GPRS
Strefa domowa
Roaming
Chronione połączenie WAP
Chronione połączenie WAP z certyfikatem
Poziom sygnału (5 kresek).
2 - Data i godzina (zegar analogowy lub cyfrowy)
3 - Operator sieci
4 - Zakładka na środku dolnej linii ekranu:
główna zakładka „Menu” pokazuje, że dostęp do menu można uzyskać za
pomocą klawiszy .
Ponadto mogą być wyświetlane następujące informacje:
„Otrzymano 1 wiadomość” lub „1 połączenie”.
Komunikaty te można usunąć przez krótkie naciśnięcie klawisza .
Page 13
Aktywowanie telefonu
Informacje na karcie SIM
Do korzystania z telefonu konieczna jest karta zwana kartą SIM. Zawiera ona
osobiste informacje, których nie można zmieniać:
Poufne kody (PIN: Personal Identification Number), które zabezpieczają dostęp
do karty SIM,
Spis telefonów,
Wiadomości,
Ustawienia usług dodatkowych.
Ten telefon może być używany z kartami SIM 3V.
OSTRZEŻENIE
Nieostrożna obsługa karty lub nieodpowiednie warunki przechowywania mogą prowadzić do uszkodzenia karty. W
razie zagubienia karty SIM należy niezwłocznie skontaktować się z operatorem sieci lub dostawcą usług.
Kartę SIM należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
Aktywowanie telefonu13
Page 14
Instalowanie karty SIM i akumulatora
123
4
1
2
3
4
5
Kartę SIM instaluje się pod akumulatorem telefonu. Przedtem należy wyłączyć
telefon i odłączyć ładowarkę.
Obróć telefon tylną częścią do góry i naciśnij przycisk blokujący.
Zdejmij pokrywę tylną, zsuwając ją w dół.
Wyjmij baterię, popychając przycisk do góry.
Wsuń skierowaną do dołu kartę SIM w miejsce na kartę, tak aby ścięty brzeg
znajdował się w miejscu pokazanym na telefonie.
Zainstaluj baterię, wkładając najpierw jej dolną część.
5
Załóż tylną pokrywę, wsuwając ją w górę.
Przygotowanie telefonu
Po pierwszym włączeniu telefonu trzeba skonfigurować różne jego ustawienia, które domyślnie będą zachowane dopóty,
dopóki nie zostanie wybrana ich modyfikacja (zależnie od modelu).
Po wprowadzeniu kodu PIN oraz daty i godziny należy wybrać odpowiednie opcje dla następujących ustawień: strefa
czasowa, zmiana czasu (letniego i zimowego), „skóra”, tapeta, wygaszacz ekranu, dźwięk dzwonka, głośność, wibracja i
numer poczty głosowej.
Gdy na karcie SIM są zapisane kontakty, to jeśli chcesz, możesz skopiować je do pamięci telefonu.
14Aktywowanie telefonu
Page 15
Korzystanie z telefonu
Wydłużenie czasu gotowości do użycia
- Nie należy bez potrzeby naciskać klawiszy: przy każdym naciśnięciu klawisza włączane jest podświetlenie, które zużywa
dużo energii.
- Nie należy zbyt często aktywować wygaszacza ekranu: krótki czas aktywacji wygaszacza zwiększa pobór mocy.
- Nie należy zasłaniać anteny ręką.
Ładowanie akumulatora
Ródłem zasilania tego telefonu jest akumulator. Nowy akumulator przed
pierwszym użyciem należy ładować przez co najmniej 4 godziny. Osiągnie on
optymalną pojemność po kilku cyklach użytkowania.
Kiedy akumulator jest bliski rozładowania, telefon sygnalizuje to przez
wyświetlanie migającego symbolu pustego akumulatora. Jeśli w takiej sytuacji
konieczne będzie użycie telefonu, należy przedtem doładować akumulator przez
co najmniej 15 minut, aby nie rozładował się on całkowicie podczas połączenia.
Aby naładować akumulator:
Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
Podłącz kabel ładowarki do gniazdka u dołu telefonu.
Rozpocznie się ładowanie akumulatora. Proces ładowania jest sygnalizowany
przez animację ikony akumulatora. Gdy akumulator będzie całkowicie
naładowany, ładowanie zatrzyma się samoczynnie. Należy odłączyć kabel.
Korzystanie z telefonu15
Page 16
Podczas ładowania akumulator może się nieco rozgrzać, jest to normalne zjawisko.
OSTRZEŻENIE
W wypadku nieprawidłowego zainstalowania akumulatora lub wystawienia go na działanie ognia istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie wolno zwierać styków akumulatora.
Akumulator nie zawiera żadnych elementów, które użytkownik mógłby naprawić.
Nie należy próbować otwierać obudowy akumulatora.
Korzystaj wyłącznie z odpowiednich ładowarek i baterii wymienionych w katalogu producenta telefonu.
Używanie ładowarek lub baterii innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji.
Zużyte akumulatory należy utylizować w odpowiednich miejscach.
Zaleca się wyjęcie akumulatora z telefonu, jeśli ma on być nieużywany przez dłuższy czas.
Nie wolno podłączać telefonu do ładowarki, jeśli wcześniej wyjęto z niego akumulator.
Ładowarka jest bezpiecznym urządzeniem, wyposażonym w przekształtnik obniżający napięcie; w żadnym wypadku
nie wolno jej modyfikować ani zmieniać
gniazdka sieci elektrycznej).
16Korzystanie z telefonu
; nie wolno też zastępować żadnych jej składników (takich jak np. wtyczka do
Page 17
Poznaj swój telefon komórkowy w 5 minut
Pierwsze uruchomienie
Telefon komórkowy jest teraz gotowy do pierwszego uruchomienia.
Włącz telefon, naciskając klawisz . Na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny.
Kod PIN
Jest to poufny kod do karty SIM.
Jeśli dostęp do karty SIM jest chroniony, urządzenie wyświetla polecenie wprowadzenia kodu PIN:
Wprowadź kod zawierający
ekranie ze względów bezpieczeństwa.
Naciśnij klawisz , aby zatwierdzić kod.
Gdy telefon wyświetli komunikat o braku karty SIM, wyłącz go, naciskając klawisz , i sprawdź, czy karta SIM została
poprawnie zainstalowana.
Ostrzeżenie
W przypadku trzykrotnego błędnego wprowadzenia kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana. Aby go odblokować:
- Wpisz znaki „**05*”.
- Wpisz kod PUK (Personal Unblocking Key) dostarczony przez operatora i zatwierdź go.
- Wpisz kod PIN i zatwierdź go.
- Ponownie wpisz kod PIN i zatwierdź go.
Po 5 lub 10 (w zależności od karty SIM) nieudanych próbach wprowadzenia kodu PUK karta SIM zostanie
nieodwracalnie zablokowana. Należy wówczas skontaktować się ze swoim operatorem lub usługodawcą w celu
otrzymania nowej karty SIM.
Poznaj swój telefon komórkowy w 5 minut17
od 4 do 8 znaków, przekazany wraz z kartą SIM. Wprowadzane cyfry nie będą wyświetlane na
Page 18
Ustawianie godziny i daty
Podczas pierwszego uruchomienia telefonu należy ustawić datę i godzinę.
W trakcie użytkowania, po całkowitym rozładowaniu akumulatora lub wyjęciu go z telefonu, zawsze będzie wyświetlany
komunikat z prośbą o potwierdzenie daty i godziny.
Ustawianie daty:
Ustaw datę, wpisując dane bezpośrednio w formacie liczbowym lub zmieniając wyświetlane wartości domyślne za pomocą
klawiszy .
Użyj klawisza (lub klawisza ), aby przejść do
Po ustawieniu poprawnej daty naciśnij klawisz , aby ją zatwierdzić.
Ustawienie godziny:
Jeśli trzeba, można wybrać strefę czasową i ewentualnie okres obowiązywania czasu zimowego lub letniego.
Procedura jest identyczna jak przy ustawianiu daty.
następnego
(lub ostatniego) pola wprowadzania danych.
Sieć
Od tego momentu telefon szuka sieci, w której mógłby realizować połączenia. Po jej znalezieniu pokazuje nazwę sieci na
wyświetlaczu. Można teraz nawiązywać lub odbierać połączenia.
Gdy wyświetlany jest tylko symbol sieci, połączenia będą realizowane w macierzystej sieci telefonu.
Gdy wyświetlana jest litera R i nazwa sieci, połączenia będą realizowane w sieci innego operatora.
Gdy wyświetlana jest tylko litera R bez nazwy sieci, dostępne są tylko połączenia alarmowe (pogotowie ratunkowe,
policja, straż pożarna).
Miganie symbolu sieci oznacza, że telefon znajduje się w trybie stałego wyszukiwania sieci. Dane miejsce jest poza
zasięgiem jakiejkolwiek sieci. Wskaźnik poziomu odbieranego sygnału sieci określa jakość odbioru. Jeśli pokazuje on
mniej niż trzy kreski, nale
ży poszukać miejsca z lepszym odbiorem, aby zrealizować połączenie w dobrych warunkach.
Pierwsze połączenie
Wybierz numer rozmówcy.
Naciśnij klawisz .
W czasie nawiązywania połączenia na wyświetlaczu miga symbol połączenia, a nawiązanie połączenia może być
sygnalizowane dźwiękiem.
Po nawiązaniu połączenia symbol połączenia przestaje migać.
Do regulacji poziomu głośności służą klawisze .
18Poznaj swój telefon komórkowy w 5 minut
Page 19
Po zakończeniu rozmowy należy nacisnąć klawisz , aby się rozłączyć.
Połączenie międzynarodowe
Przytrzymaj wciśnięty klawisz 0, aby wyzświetlić znak „+”, a następnie, nie czekając na sygnał wybierania, wybierz
numer kierunkowy kraju i numer abonenta.
Połączenia alarmowe
W zależności od operatora użytkownik może nawiązać połączenie alarmowe z kartą SIM lub bez niej albo przy
zablokowanej klawiaturze. Wystarczy przebywać w obszarze pozostającym w zasięgu sieci.
Uniwersalnym, międzynarodowym numerem alarmowym jest
112
. Wybierz ten numer i zatwierdź go klawiszem .
Odbieranie połączenia
Podczas odbierania połączenia numer rozmówcy jest pokazywany na wyświetlaczu telefonu, o ile jest on prezentowany przez
sieć.
Naciśnij klawisz lub klawisz , aby odebrać połączenie, i rozpocznij rozmowę.
Aby odrzucić połączenie, naciśnij klawisz lub klawisz .
Aby wyłączyć dzwonek lub alarm wibracyjny bez odrzucania połączenia, naciśnij klawisz .
OSTRZEŻENIE:
Ponowne naciśnięcie klawisza włącza tryb głośno mówiący; w tym trybie nie należy zbliżać telefonu do ucha.
Numery połączeń wychodzących i przychodzących są zapisywane na liście ostatnich połączeń.
Wyłączanie telefonu
Naciśnij klawisz i przytrzymaj go przez jedną sekundę.
Zostanie wyświetlony komunikat o zakończeniu. Telefon wyłączy się.
Poznaj swój telefon komórkowy w 5 minut19
Page 20
Pierwsze ustawianie: Dźwięk dzwonka
Poznaj interfejs swojego nowego telefonu komórkowego w ramach prostego przykładu: wybór dźwięku dzwonka i
dostosowanie głośności.
Głośność i dzwonki
W tym menu można przypisać dźwięk dzwonka każdemu rodzajowi zdarzenia.
Na
wyświetlaczu w trybie gotowości
Jako pierwsze wyświetlane jest menu
Naciśnij klawisz lub , aby uzyskać dostęp do menu
do menu
Dźwięki
Wybierz
Dostępny jest
Pierwsze menu podrzędne to
Wybierz
Za pomocą klawiszy wybierz z wyświetlonej listy (Budzik, Połączenia, Informacje lokalne i Faks) funkcję, dla której
chcesz zmienić dzwonek, i zatwierdź wybór.
Wybierz
Za pomocą klawiszy wybierz dźwięk dzwonka z wyświetlonej listy.
Wybierz
Każdy kolejno wybrany dzwonek zostanie odtworzony.
Można przerwać odtwarzanie dzwonka przez naciśnięcie klawisza w celu anulowania dźwięku.
Ustaw poziom głośności za pomocą klawiszy .
Dostępne są cztery poziomy głośności.
Podczas każdorazowej zmiany dzwonek jest odtwarzany z wybranym poziomem głośności.
Aby dzwonek był odtwarzany najpierw cicho, a potem coraz
Zatwierdź wybór, naciskając klawisz .
20Pierwsze ustawianie: Dźwięk dzwonka
.
naciśnięciem klawisza , aby wejść do tego menu.
drugi poziom
, naciskając klawisz .
, naciskając klawisz .
, naciskając klawisz .
naciśnij klawisz, aby uzyskać dostęp do głównych menu.
Spis telefonów
menu zawierający pięć podmenu: Tony dzwonka, Wibracje, Tryb cichy, Sygnały i Rejestrator.
Toni dzwonka
.
Ustawienia
, a następnie klawisz [
.
głośniej
(narastająco), należy wybrać ustawienie „+”.
Wybierz
], aby uzyskać dostęp
Page 21
Spis telefonów
Książka telefoniczna służy do przechowywania często używanych numerów. Numery te można przechowywać na karcie SIM
lub w pamięci telefonu.
Telefon zawiera katalog wizytówek vCard. Dla każdego kontaktu można przechowywać w pamięci telefonu następujące pola:
nazwisko, imię, numer 1, e-mail, numer 2, numer 3, grupa rozmówców, firma, komentarz, zdjęcie.
Wypełnienie pól oznaczonych gwiazdką jest obowiązkowe.
Pojemność książki zależy od karty SIM. Informacje na ten temat można uzyskać od operatora sieci.
Korzystanie z książki telefonicznej
Na wyświetlaczu w trybie gotowości naciśnij klawisz , aby uzyskać dostęp do głównych menu. Pierwsze menu to
telefonów
.
Naciśnij klawisz , aby wejść do menu.
Zostanie wyświetlona lista kontaktów. Domyślnie kursor jest ustawiony na pierwszej pozycji w kolejności alfabetycznej.
Kiedy telefon i karta SIM są używane po raz pierwszy, książka telefoniczna jest pusta. Dostępna będzie tylko opcja
spisu telef.
.
Różne ikony informują o miejscu przechowywania kontaktu w książce telefonicznej:
kontakt przechowywany na karcie SIM,
kontakt przechowywany w pamięci telefonu,
jeśli opcja ograniczonych połączeń jest aktywna, można dzwonić tylko do kontaktów oznaczonych tą ikoną.
Szczegółowe informacje na temat tej aktywacji zawierają sekcje dotyczące
Zabezpieczenie
.
Kod PIN 2
oraz
Spis zap. tel.
Menu spisu telef.
Dodaj kontakt
Wybierz opcję
Wybierz miejsce, w którym chcesz wpisać kontakt (karta SIM, pamięć telefonu lub pamięć ograniczonych połączeń –
dostępność pamięci ograniczonych połączeń zależy od opcji karty SIM chronionych kodem PIN 2), i wpisz informacje
kontaktowe, zatwierdzając każdy wpis.
Informacje wymagane w celu przechowywania kontaktu w pamięci telefonu to imię, nazwisko, numer telefonu bądź adres email.
Spis telefonów21
Dodaj kontakt
i naciśnij klawisz , aby wejść do menu.
Spis
Menu
w menu
Page 22
Wypełnienie pozostałych pól nie jest obowiązkowe. Jeśli mają one pozostać puste, należy wybrać
utworzony kontakt.
Uwaga:
Jeśli kontakt ma być zapisany w grupie rozmówców, dźwięk dzwonka połączenie przychodzącego od tego kontaktu
będzie jednym z dźwięków zdefiniowanych domyślnie dla tej grupy rozmówców.
Aby zmienić dźwięk dzwonka, wybierz
[
Opcje
], a następnie
Zmień
Spis telefonów, Menu spisu telef., Gr. rozmówców
. Zmień dźwięk dzwonka i zatwierdź wybór.
Zapisz
, aby zapisać
, wybierz grupę rozmówców,
Grupy rozmówców
Domyślnie w telefonie zdefiniowanych jest 6 grup rozmówców. Można także tworzyć inne grupy.
Użytkownik może pogrupować kontakty w grupy rozmówców.
Każdej z grup można nadawać cechy indywidualne (ikonę, dzwonek, tryb alarmu wibracyjnego).
Tworzenie nowych grup
W sposób opisany powyżej wejdź do menu
Naciskając klawisz , wskaż kursorem opcję
Domyślnie kursor wskazuje menu
Wybierz jedną z dostępnych opcji: Załóż grupę lub Dostępna pamięć.
Tworzenie grupy
Domyślnie kursor wskazuje opcję
Wpisz nazwę i zatwierdź ją.
Wybierz
ikonę, dźwięk dzwonka, tryb wibracji
poprawność po każdym kroku).
Pamięć
Wybierz opcję
Na ekranie zostanie wyświetlona liczba dostępnych lokalizacji nowych grup.
Wolna pamięć
i zatwierdź wybór.
Menu spisu telef
Menu grupa
Załóż grupę
i wskaźnik
. i zatwierdź wybór.
i zatwierdź wybór.
LED
Gr. rozmówców
, zatwierdź ten wybór.
, zatwierdź ten wybór.
, który chcesz przydzielić do tej grupy (sprawdzając
Wolna pamięć
Wybierz opcję
Na wyświetlaczu widoczne będą lokalizacje wykorzystywane na karcie SIM oraz w samym telefonie. Na wyświetlaczu
pokazana zostanie ilość wykorzystanej pamięci. Miejsce w pamięci jest używane przez książkę telefoniczną, zapisane
zdjęcia, obrazki, organizer i tym podobne funkcje. W wypadku braku pamięci należy sprawdzić, czy możliwe jest zwolnienie
pamięci zajmowanej przez inną funkcję.
22Spis telefonów
Wolna pamięć
i zatwierdź wybór. Wybierz SIM lub Telefon i zatwierdź wybór.
Page 23
Numery osobiste
Można także utworzyć pozycje odpowiadające własnym numerom, aby móc je sprawdzić w razie potrzeby.
Wybierz opcję
Numery osobiste
i zatwierdź wybór. Wpisz różne informacje i zatwierdź je.
Opcje dla zapisanego kontaktu
Wyświetl kontakt
Wybierz kontakt z listy za pomocą klawiszy . Następnie naciśnij klawisz . Naciśnięcie klawisza z literą na
klawiaturze telefonu spowoduje wyświetlenie pierwszego kontaktu zapisanego w książce telefonicznej, który zaczyna się od
tej litery.
Pierwsze menu to
Wyświetlane są szczegóły kontaktu (nazwisko, numer telefonu, grupa rozmówców i kilka innych szczegółowych informacji).
Na kolejnych ekranach wyświetlane są inne szczegółowe informacje dotyczące kontaktu.
Naciśnij klawisz , aby wyświetlić trzy numery telefonów, adres e-mail, nazwę firmy i komentarz dla tego kontaktu.
Naciśnięcie w dowolnym momencie klawisza spowoduje nawiązanie połączenia z numerem zapisanym dla tego kontaktu.
Naciśnij klawisz , aby powrócić do książki telefonicznej.
Wpisanie na wyświetlaczu w trybie gotowości numeru kontaktu w pamięci (na przykład 21) i bezpośrednio po nim symbolu *
spowoduje nawiązanie połączenia z tym kontaktem (przykład: 21*).
Modyfikuj kontakt
Wybierz żądany kontakt i zatwierdź wybór.
Wybierz opcję
Zmodyfikuj odpowiednie informacje i wybierz opcję
Kopiuj do SIM / Kopiuj do telefonu
Opcje te umożliwiają kopiowanie pozycji książki telefonicznej z jednej pamięci do innej. Skopiowane zostaną tylko nazwa,
pierwszy numer telefonu i grupa rozmówców.
Wybierz opcję
Skasuj
Wybierz opcję
Zatwierdź usunięcie pozycji.
Wyślij wiadomość
Wybierz polecenie
MMS
str. 27).
Spis telefonów23
Zobacz wpis
Modyfikuj kontakt
Kop. do SIM
Skasuj
lub
i zatwierdź wybór.
Wyślij wiadomość
. Zatwierdź.
i zatwierdź wybór.
Kopiuj do tel.
i zatwierdź je (zob.
Zapisz
po ich wprowadzeniu.
i zatwierdź wybór.
Tworzenie wiadomości SMS
str. 25 i
Tworzenie wiadomości
Page 24
Wyślij przez
(zob.
Wysyłanie karty vCard
Wybierz numer
Wybierz opcję Można także wybrać numer rozmówcy z książki telefonicznej i nacisnąć klawisz w celu nawiązania połączenia.
Wybierz numer
).
. Naciśnij klawisz , aby rozpocząć połączenie.
Wysyłanie karty vCard
Na podstawie danych przechowywanych w książce telefonicznej dla każdego kontaktu można wysłać kartę vCard (wirtualna
wizytówka).
Karty vCard można wysyłać do innego telefonu komórkowego obsługującego format vCard.
Wybierz kontakt w książce telefonicznej, a następnie wybierz z menu opcję
Jeśli karta vCard zostanie wysłana pomyślnie, zostanie wyświetlony komunikat informacyjny.
Karty vCard można wysyłać jako załączniki do wiadomości EMS lub MMS. Zobacz sekcja
25.
Wyślij przy użyciu
Tworzenie wiadomości SMS
(EMS lub MMS).
str.
Odbieranie karty vCard
Po otrzymaniu karty vCard w wiadomości EMS lub MMS wyświetlany jest komunikat „Otrzymano 1 wiadomość”.
Otwórz wiadomość MMS w skrzynce odbiorczej. Naciskając klawisz , przejdź do menu
wybierz kartę vCard z listy obiektów załączonych do tej wiadomości MMS i dodaj ten kontakt do książki telefonicznej,
naciskając klawisz . Czynność ta zostanie potwierdzona komunikatem.
24Spis telefonów
Opcje
i wybierz opcję
Pobrać
;
Page 25
Wiadomości
To m e n u u m o żliwia wysyłanie wiadomości SMS, EMS i MMS. Wiadomość EMS to wiadomość rozszerzona, dłuższa od
wiadomości SMS, w której wraz z tekstem można przesyłać także obrazy i dźwięki. MMS to skrót od Multimedia Message
Service (Usługa wiadomości multimedialnych), oznaczający wiadomość, do której można dołączyć dźwięk, obrazy i inną
zawartość multimedialną; wiadomość tego rodzaju może nawet składać się z kilku slajdów. Opłaty za przesyłanie wiadomości
MMS są inne niż za przesyłanie wiadomości SMS. Informacje o obowiązujących opłatach można uzyskać od operatora sieci.
To menu opracowano we współpracy z firmą magic4™.
Tworzenie wiadomości SMS
W menu
Wiadomości
Wybierz opcję
Używany język odpowiada wybranej wersji językowej interfejsu telefonu (jeśli wybrany język nie jest zgodny ze słownikiem
Easy Message T9™, automatycznie wybrany zostanie język angielski).
Po wprowadzeniu tekstu wiadomości można za pomocą klawisza [
-
Zapisz
-
Wyślij
— wysyła wiadomość po wprowadzeniu numeru odbiorcy,
Tryb ABC, Tryb 123
-
-
Opcje T9
- Parametr
lub potwierdzenia
Anuluj
-
-
Wł. powiększanie/Deakt. powiększ.
Sformatować
-
-
Dodaj obiekt
Wiadomości25
wybierz menu podrzędne
SMS
.
— zapisuje niewysłaną wiadomość w pamięci,
— (zobacz strona 26),
— (zobacz strona 26),
Opcje wysyłania
— usuwa cały wprowadzony tekst,
— pozwala wzbogacić tekst o elementy formatowania,
— wstawia obrazek lub dźwięk do wiadomości (zobacz strona 27).
służy do wskazania formatu wiadomości, okresu ważności, włączania/wyłączania odpowiedzi
Naciskaj kolejno klawisze odpowiadające literom składającym się na wpisywany wyraz; nie zwracaj uwagi na wyświetlacz:
wyraz zostanie podświetlony.
Aby zatwierdzić proponowany wyraz widoczny na wyświetlaczu, naciśnij klawisz
nowe słowo.
Ta sama sekwencja naciśniętych klawiszy może jednak odpowiadać kilku wyrazom ze słownika. Jeśli wyświetlony wyraz nie
jest zgodny z oczekiwanym, naciśnij klawisz , wskazujący symbol , aby wyświetlić kolejno znajdujące się w słowniku
wyrazy odpowiadające danej sekwencji klawiszy.
Aby zatwierdzić proponowany wyraz widoczny na wyświetlaczu, naciśnij klawisz
nowe słowo.
Jeśli wpisywanego wyrazu nie ma w słowniku, wpisuj kolejne litery, aż zostanie wyświetlony komunikat
Naciśnij klawisz [
Tryby wprowadzania
Podczas wpisywania wiadomości:
Klawisze nawigacyjne przyjmują
następujące funkcje:
Klawisz :
-
Poprzedni wyraz
-
Klawisz :
Następny wyraz
-
Klawisz :
Poprzedni wiersz
Klawisz :
-
Następny wiersz
-
Klawisz :
Usunięcie ostatniej litery
-
Klawisz :
Opcje wiadomości
Klawisz (krótkie naciśnięcie):
-
Dostęp do tabeli symboli
26Wiadomości
Tak
] i zatwierdź, jeśli wyświetlony został odpowiedni wyraz.
Na wyświetlaczu w trybie gotowości klawisz służy do wybierania innych
opcji wprowadzania wyrazów.
Tryb ABC
służy do wprowadzania wyrazów, które nie występują w słowniku. Aby
wpisać określony znak, naciśnij odpowiadający mu klawisz odpowiednią ilość
razy: na wyświetlaczu pojawiać się będą kolejne znaki przypisane danemu
Tryb 123
klawiszowi.
Tryb wstawiania
wizytówek: wiadomość SMS staje się wiadomością EMS. Animacje i dźwięki
mogą być dwóch rodzajów: gotowe lub własne. Gotowe animacje i dźwięki są
mniejsze, szczególnie przydatne do wymiany wiadomości.
Wielkie litery
Krótkie naciśnięcie klawisza spowoduje wyświetlenie kolejnej wpisanej
litery jako wielkiej.
Dwa krótkie naciśnięcia klawisza pozwolą wpisać całą wiadomość wielkimi
literami.
Znaki interpunkcyjne
Znaki interpunkcyjne wpisuje się za pomocą klawisza 1 (z wyjątkiem trybu
lub w trybie
służy do wstawiania symboli, animacji, grafiki, melodii i
Wstaw
(szybki dostęp za pośrednictwem klawisza ).
służy do wprowadzania cyfr.
0
, następnie wpisz spację i zacznij wpisywać
0
, następnie wpisz spację i zacznij wpisywać
Dodaj słowo?
123
)
Page 27
Znaki diakrytyczne
Znaki diakrytyczne w trybie słownika T9™ są generowane automatycznie.
W trybie ABC znaki diakrytyczne są przypisane klawiszom obsługującym
odpowiednie litery bez znaków diakrytycznych.
Tworzenie wiadomości MMS
W menu
Wiadomości
Dostępne są następujące funkcje:
-
Tem at :
Do:
ta opcja umożliwia wybór odbiorcy.
-
-
Tre ść...
-
DW:
ta opcja umożliwia wybór odbiorcy kopii.
Priorytet:
-
-
Żądanie raportu.
-
Okres ważności.:
Po wprowadzeniu tekstu wiadomości na ekranie
poniższych funkcji:
Slajd...
-
-
Wyślij
Wyślij, Wyślij i odbierz wszystkie, Wyślij później.
Dodaj obiekt
-
-
Tryb ABC, Tryb 123
-
Opcje T9
Podgląd
-
Ostrzeżenie:
Zapisywanie wiadomości
Wiadomość można zapisać jako niewysłaną, wybierając podczas edycji tematu lub treści opcję
dostępna w menu
Wysyłanie wiadomości MMS
Po wysłaniu wiadomości MMS dostępna jest opcja zapisania jej w skrzynce Wysłane.
Nie zaleca się włączania opcji automatycznego zapisu: zbyt wiele zapisanych wiadomości może szybko zapełnić dostępną
pamięć i uniemożliwić odbiór wiadomości.
Uwaga:
Format wiadomości głosowych (.amr) może nie być obsługiwany przez niektóre komputery. Więcej informacji na ten
temat można uzyskać od dostawcy komputera.
Wiadomości27
wybierz menu podrzędne
wpisz temat wiadomości MMS.
: służy do wprowadzenia tekstu i multimedialnej zawartości wiadomości.
nadaje wiadomości priorytet.
: powoduje żądanie wysłania potwierdzenia odbioru.
w tam okresie sieć będzie próbowała wysłać wiadomość.
umożliwia tworzenie prezentacji obiektów multimedialnych.
umożliwia wstawianie w wiadomościach obiektów multimedialnych, takich jak obrazy, animacje i dźwięki.
służy do edycji i formatowania tekstu.
(zobacz strona 26).
umożliwia wyświetlenie prezentacji obiektów multimedialnych.
jeśli wiadomość ma za dużą objętość, jej wysyłka może zakończyć się niepowodzeniem.
Edytowane
, gdzie będzie można poddać ją dalszej edycji.
Utwórz
i zatwierdź wybór. Wybierz opcję
treści
można za pomocą klawisza [
MMS
.
Opcje
Zapisz
. Wiadomość ta będzie
] uzyskać dostęp do
Page 28
Odbieranie wiadomości MMS
Dostępne są trzy opcje odbioru wiadomości MMS: odbiór automatyczny, pół-automatyczny i ręczny.
Opcja „Pobieranie automatyczne” jest zaprogramowana w telefonie.
Podczas korzystania z sieci innej niż macierzysta o odebraniu wiadomości MMS informuje powiadomienie.
Opcja „Pobieranie pół-automatyczne” umożliwia odbiór wiadomości na kilka sposobów.
Aby odbierać wiadomości tylko w swojej sieci macierzystej, należy wybrać opcję „Pobieranie ręczne”.
Odbieranie wiadomości
Telefon sygnalizuje odebranie wiadomości wybranym dźwiękiem dzwonka oraz ikoną wiadomości pokazywaną na
wyświetlaczu.
Ikona pozostanie na wyświetlaczu, dopóki wiadomość nie zostanie przeczytana. Migająca ikona informuje o braku miejsca w
pamięci.
Odbieranie ikon, teł lub melodyjek może trwać kilka sekund. Podczas pobierania wiadomości na wyświetlaczu miga ikona.
Należy zwrócić uwagę, że istnieją trzy różne sposoby odbioru wiadomości MMS: automatyczny, pół-automatyczny lub ręczny;
w wypadku uaktywnienia „trybu ręcznego” użytkownik będzie otrzymywał tylko powiadomienie w skrzynce odbiorczej, które
informuje, że wiadomość MMS jest dostępna na serwerze MMS; aby pobrać wiadomość MMS z serwera, należy wybrać to
powiadomienie i przeczytać je.
Więcej szczegółów dotyczących trybów pobierania automatycznego i ręcznego zawiera sekcja „Opcje wysyłania
wiadomości”, strona 29.
Więcej informacji na temat pobierania ikon, teł
Odebrane wiadomości są przechowywane na karcie SIM lub w telefonie, dopóki nie zostaną usunięte.
lub melodyjek można uzyskać od operatora sieci.
Skrz. odbiorcza
W menu
Wiadomości
Lista wiadomości jest uporządkowana chronologicznie, przy czym najnowsza wiadomość jest wyświetlana jako pierwsza.
Wyświetlana jest liczba wiadomości nieprzeczytanych i nieodebranych. Wiadomości nieodebrane i nieprzeczytane są
oznaczone czcionką pogrubioną.
Wybierz wiadomość i naciśnij klawisz . Wybierz jedną z dostępnych opcji.
Odebrane załączniki (obrazki i dźwięki) można zapisać w celu wykorzystania w przyszłości.
Załączniki są zapisywane w odpowiednich menu (zakładki WAP w menu
a ikony w menu
28Wiadomości
wybierz menu podrzędne
Grupy rozmówców
Skrz. odbiorcza
).
, a następnie opcję [
WAP
, melodyjki w menu
Wybierz
].
Dźwięki
, tła w menu
Tło
,
Page 29
Wysłane
Menu Wysłane służy do przechowywania wszystkich wiadomości wysłanych i oczekujących na wysłanie.
Zbyt wiele zapisanych wiadomości może szybko zapełnić dostępną pamięć i uniemożliwić odbiór wiadomości.
W menu
Wiadomości
Dla każdej wiadomości na wyświetlaczu pokazywana jest jej charakterystyka (za pomocą ikony) i godzina (lub data) wysłania.
Wybierz wiadomość i naciśnij klawisz .
Wybierz jedną z dostępnych opcji: Usuń wysłane, Przeczytaj, Modyfikuj, Przekaż, Usuń, Usuń wszystkie.
wybierz menu podrzędne
Wysłane
, a następnie opcję [
Wybierz
].
Edytowane
Wiadomość, która zostanie zapisana podczas tworzenia, jest przechowywana z wiadomościami niewysłanymi.
W menu
Wiadomości
Wybierz wiadomość i naciśnij klawisz . Wiadomość ta, o ile nie zostanie usunięta, pozostanie w menu wiadomości
niewysłanych także po wysłaniu, dzięki czemu można będzie użyć jej ponownie.
Wybierz jedną z dostępnych opcji: Szczegóły, Pokaż, Zmień, Skasuj, Skasuj wszystkie.
wybierz menu podrzędne
Edytowane
, a następnie opcję [
Wybierz
].
Opcje wysyłania wiadomości
Dostępnych jest kilka opcji wysyłania wiadomości.
W menu
Wiadomości
Wybierz jedną z dostępnych opcji: SMS lub MMS.
Dostępne opcje wysyłania wiadomości to: numer centrum wiadomości, zapisz wysłane wiadomości, odpowiedź udzielona,
okres ważności (w tam okresie sieć będzie próbowała wysłać wiadomość), format wiadomości.
Dostępne są następujące opcje:
Serwer MMS
-
Zach. wysł. wiad.
-
-
Tryb pobierania
umożliwia pobranie wiadomości w późniejszym czasie.
Priorytet
-
-
Żądaj potw. odbio.
-
Wyślij potw. odbio.
Okres ważności
-
-
Ignor. MMS
Wiadomości29
wybierz menu podrzędne
: służy do wybrania innego usługodawcy MMS lub określenia parametrów nowego usługodawcy MMS.
: (korzystanie z tej funkcji nie jest zalecane, gdyż może to prowadzić do szybkiego zapełnienia pamięci).
: w obszarze o słabym sygnale sieci wygodniejszy może być wybór ręcznego trybu pobierania, który
: służy do wybrania priorytetu wysyłania wiadomości.
: żąda potwierdzenia odbioru podczas wysyłania wiadomości.
: wysyła potwierdzenia odbioru po odebraniu wiadomości.
: w tam okresie sieć będzie próbowała wysłać wiadomość.
: służy do wyłączenia funkcji odbierania wiadomości MMS w telefonie.
Opcje
, a następnie opcję [
Wybierz
].
Page 30
Pamięć
Umożliwia uzyskanie informacji o pamięci dostępnej do zapisywania wiadomości.
W menu
Wiadomości
Wybierz jedną z dostępnych opcji: SMS lub MMS.
W przypadku opcji SMS wyświetlana jest wielkość pamięci dostępnej na karcie SIM lub w telefonie.
W przypadku opcji MMS wyświetlana jest wielkość używanej pamięci w kilobajtach.
wybierz menu podrzędne
Pamięć
, a następnie opcję [
Wybierz
].
Informacje lokalne
To menu umożliwia aktywację odbioru informacji lokalnych emitowanych przez sieć.
Można zdecydować, czy informacje te mają być odbierane czy nie (należy skontaktować się z operatorem sieci).
W menu
Wiadomości
30Wiadomości
wybierz menu podrzędne
Inform. lokalne
, a następnie opcję [
Wybierz
].
Page 31
Multimedia
Moje obrazki
W tym menu dostępne są zapisane obrazki.
W menu
Multimedia
Zapisane obrazki zostaną wyświetlone. Za pomocą klawiszy wybierz jeden z nich.
Po wybraniu obrazka naciśnij klawisz , aby otworzyć menu [
Za pomocą klawiszy wybierz jedną z opcji na liście i zatwierdź wybór.
Użyj jako
-
-
Skasuj
-
Zmień nazwę
Wyślij przy MMS
-
Obrazki można importować do komputera lub eksportować je z niego przy użyciu oprogramowania My Pictures And Sounds
(MPAS), dostępnego pod adresem www.planetsagem.com.
wybierz menu podrzędne
: umożliwia użycie obrazka jako tapety lub wygaszacza ekranu,
: umożliwia usunięcie obrazka,
: umożliwia zmianę nazwy obrazka.
: umożliwia przesłanie obrazka (uwaga: nie wolno wysyłać obrazków objętych prawami autorskimi).
Moje dźwięki
W tym menu dostępne są zapisane dźwięki.
Aby uzyskać dostęp do zapisanych dźwięków, użyj takiej samej procedury, jak w przypadku obrazków (patrz menu
).
obrazki
Dźwięki można importować do komputera lub eksportować je z niego przy użyciu oprogramowania My Pictures And Sounds
(MPAS), dostępnego pod adresem www.planetsagem.com.
Pamięć
W tym menu dostępne są informacje o obszarach pamięci zajmowanych przez różne funkcje telefonu.
W menu
Multimedia
Za pomocą klawiszy wybierz inną funkcję korzystania z pamięci. W ten sposób uzyskuje się dostęp do informacji o
wykorzystaniu pamięci przez każdą funkcję.
Multimedia31
wybierz menu podrzędne
Moje obrazki
Pamięć
, a następnie naciśnij [
, a następnie naciśnij [
Opcje
].
Wybierz
Wybierz
].
].
Moje
Page 32
WAP
ą
Protokół WAP (Wireless Application Protocol): jest to protokół tłumaczący język internetowy na język WML, który może być
odczytany przez telefon komórkowy. Funkcja WAP umożliwia dostęp do niektórych witryn internetowych. Możliwy jest dostęp
do witryn, z których można pobierać do telefonu melodyjki, ikony oraz animowane wygaszacze ekranu.
Menu przeglądarki WAP
Przeglądarka WAP jest objęta
licencją:
Przeglądarka WAP jest wyłączn
własnością firmy Openwave. Dlatego
czynności polegające na
modyfikowaniu, translacji,
dezasemblacji oraz dekompilacji
całości lub części oprogramowania
przeglądarki są zabronione.
Zapisz elem.:
Odśwież:
Opróżnić bufor:
Zaawans. ...:
- Ustawienia
- Pokaż URL
- Rozłączyć
- Ostrzeżenie układu (określa, czy użytkownik chce potwierdzać każde połączenie).
- Zabezpieczenie (umożliwia dostęp do informacji o zabezpieczaniu połączeń WAP).
32WAP
służy do zapisywania elementów witryny WAP.
powoduje odświeżenie bieżącej strony.
usuwa przechowywane dane dotyczące poprzednich połączeń.
umożliwia wybór jednego z następujących ustawień zaawansowanych:
Menu rozwijane
przeglądania stron WAP przez naciśnięcie klawisza .
Zawiera ono następujące podmenu:
Strona domowa:
(zawiera nazwę operatora dostępu)
Zakładki-ulubione:
adresów witryn internetowych w celu ułatwienia dostępu.
Zakładki można odbierać w wiadomościach i dodawać do tej listy (zobacz
rozdział dotyczący wiadomości SMS).
Można także wysłać zakładkę w wiadomości SMS: należy zaznaczyć zakładkę,
nacisnąć klawisz [
Iść do URL:
internetowego.
Skrzynka odbiorcza:
witryny internetowej.
Usługi
można otworzyć w dowolnym momencie podczas
Wybierz lewą górną ikonę za pomocą klawisza .
służy do logowania na stronie domowej.
służy do zapisywania w książce telefonicznej nazw i
Opcje
to menu umożliwia bezpośrednie wprowadzenie adresu
], a następnie wybrać opcję
to menu umożliwia odczyt wiadomości wysłanych z
Wyślij SMS
.
Page 33
O...:
wyświetla informacje o przeglądarce.
Zakończ:
powraca do strony głównej telefonu.
Konfiguracja parametrów przeglądarki WAP
Wybierz menu
Dostępne są następujące podmenu:
Profile
parametrów innych operatorów dostępu.
Aktywny profil jest poprzedzony gwiazdką.
Konfiguracja parametrów przeglądarki WAP i usługi GPRS:
Wszystkie informacje, które należy wprowadzić jako parametry, są dostarczane przez operatora sieci lub operatora dostępu.
- Wybierz usługę dostępu, a następnie naciśnij [
- Wpisz nazwę i zatwierdź ją.
- Wpisz adres internetowy strony głównej i zatwierdź.
- Wpisz parametry preferowanych połączeń:
Parametry GSM
- Użytkownik
- Hasło
- Adres IP bramy WAP
- Typ portu (zabezpieczony lub niezabezpieczony)
- Numer połączenia
- Tryb (cyfrowy, analogowy lub automatyczny)
W trybie automatycznym można łączyć się z siecią operatora przez połączenie cyfrowe, natomiast z inną siecią przez
połączenie analogowe (w roamingu).
Parametry GPRS
- Użytkownik
- Hasło
- Adres IP bramy WAP
- Typ portu (zabezpieczony lub niezabezpieczony)
- APN: jeśli nie zdefiniowano sieci APN, naciśnij klawisz [
WAP33
Zaawans. ...
służą do wyboru lub modyfikowania parametrów logowania bieżącego operatora dostępu lub konfigurowania
• GPRS lub GSM
niedostępności sieci GPRS połączenie jest nawiązywane przez sieć GSM.
• GPRS
: do połączeń z usługami WAP używana jest wyłącznie sieć GPRS.
• GSM
: do połączeń z usługami WAP używana jest wyłącznie sieć GSM.
dodaj nową.
, a następnie menu
(domyślne): w celu połączenia z usługami WAP wykorzystywana jest sieć GPRS. Jednak w wypadku
, które należy wprowadzić, to:
, które należy wprowadzić, to:
Ustawienia
Opcje
].
.
Opcje
], następnie wejdź do menu APN. Wybierz sieć APN lub
Page 34
Po wprowadzeniu wszystkich ustawień można uaktywnić połączenie z wybranym operatorem dostępu. Wybierz operatora
dostępu z listy. Zatwierdź swój wybór.
umożliwia ustawienie limitu czasu, po upływie którego nastąpi automatyczne rozłączenie telefonu,
Łączenie z siecią WAP
Połączenie z usługą WAP w sieci GPRS nie jest rozłączane w przypadku otrzymania połączenia przychodzącego. Połączenie
to można odebrać.
Strona domowa
Z menu
W trakcie nawiązywania połączenia z siecią GSM wyświetlany jest migający symbol @; naliczanie kosztu połączenia
rozpoczyna się, gdy tylko przestanie on migać.
można uzyskać dostęp do witryny WAP operatora dostępu, naciskając klawisz .
Pobieranie dźwięków i obrazków
Niektóre witryny WAP umożliwiają pobieranie melodyjek, ikon oraz animowanych wygaszaczy ekranu. Po pobraniu są one
przechowywane w pamięci telefonu. Można je zapisać w telefonie (w taki sam sposób, jak przy pobieraniu za pośrednictwem
wiadomości).
Rozłączanie z siecią WAP
Aby się rozłączyć, naciśnij klawisz . Jeśli użytkownik zapomni się rozłączyć, rozłączenie nastąpi automatycznie po kilku
sekundach nieaktywności. Okres ten zależy od ustawionego czasu rozłączenia.
GPRS
Migająca ikona oznacza, że telefon łączy się z siecią GPRS.
Jeśli ikona nie miga, oznacza to, że sieć GPRS jest dostępna; jeśli ikona jest ciemna, oznacza to, że telefon jest połączony
z siecią GPRS: zobacz strona 33, gdzie opisano opcje załączników.
Ikona nie jest pokazywana na wyświetlaczu, jeśli sieć GPRS nie jest dostępna lub karta SIM założona do telefonu nie
obsługuje usługi GPRS. Ikona może także zniknąć, gdy dostęp do usług WAP będzie realizowany przez sieć GSM, a nie
przez sieć GPRS.
34WAP
Page 35
Gry
Telefon zawiera dwie gry.
Gry35
Page 36
Organizer
To menu umożliwia dostęp do różnych funkcji i czynności związanych z terminarzem i listą zadań.
Terminarz
To menu udostępnia terminarz i pozwala przejść do określonego dnia bieżącego tygodnia, do okr eślonego tygodnia, miesiąca
lub do dnia o określonej dacie. W menu tym można dodawać zdarzenia, wykonywać czynności dotyczące wszystkich zdarzeń
oraz zarządzać nimi według kategorii zdarzeń.
W menu
Organizer
Wybierz jedną z funkcji za pomocą klawiszy i zatwierdź wybór.
Wyświetl miesiąc
-
-
Wyświetl tydzień
-
Wyświetl dzisiaj
zmień, usuń i wyślij).
Wyświetl datę
-
-
Menu kalend.
wybierz menu podrzędne
: wyświetla zdarzenia zaplanowane na kolejne miesiące.
: wyświetla zdarzenia zaplanowane na kolejne tygodnie.
: wyświetla zdarzenia dla bieżącego dnia i czynności, które można wykonać dla tych zdarzeń (wyświetl,
: wyświetla zdarzenia dla określonej daty.
: zobacz niżej.
Menu kalendarza
W menu tym można dodawać zdarzenia, zarządzać zdarzeniami według kategorii, wyświetlać dostępną pamięć i usuwać
wszystkie zdarzenia.
Wybierz jedną z funkcji za pomocą klawiszy i zatwierdź wybór.
Kategorie
-
-
-
-
-
36Organizer
: umożliwia wyświetlenie dostępnych kategorii zdarzeń, przypisywanie określonych dźwięków dzwonka do
każdej kategorii, sprawdzenie liczby zadań w każdej kategorii i wyświetlenie ich.
Dodaj zdarzenie
różne pozycje. Zapisz zdarzenie.
Pamięć
Wyczyść
wcześniej.
Skasuj wszystkie
: pozwala dodawać zdarzenia według ich kategorii. Wybierz typ zdarzenia i zatwierdź wybór. Wypełnij
: umożliwia wyświetlenie informacji o wielkości pamięci zajętej przez różne funkcje terminarza.
: umożliwia zaplanowanie usunięcia zdarzeń, które miały miejsce dzień wcześniej, tydzień wcześniej lub miesiąc
: umożliwia usunięcie wszystkich zdarzeń z terminarza.
Terminarz
i zatwierdź wybór.
Page 37
Zadanie
Zadanie
W tym menu można dodać zadanie, zarządzać zadaniami według kategorii lub usunąć wszystkie zadania.
W menu
Organizer
Wybierz jedną z czynności za pomocą klawiszy i zatwierdź wybór.
-
Pamięć
Utwórz zadanie
-
Wypełnij różne pozycje. Zapisz zadanie.
-
Kategorie
każdego zadania, sprawdzenie liczby zadań w każdej kategorii i wyświetlenie ich.
Skasuj wszystkie
-
wybierz menu podrzędne
: umożliwia wyświetlenie informacji o wielkości pamięci zajętej przez różne funkcje zadań.
: umożliwia dodanie zadania w formie tekstowej lub głosowej. Wybierz typ zadania i zatwierdź wybór.
: umożliwia wyświetlenie dostępnych kategorii zadań, przypisywanie określonych dźwięków dzwonka do
: umożliwia usunięcie wszystkich zadań z listy zadań.
Menu czynności dla zadań
To menu udostępnia wszystkie czynności, które można wykonać dla dowolnego zadania.
W menu
Organizer
Wybierz jedną z czynności za pomocą klawiszy i zatwierdź wybór.
-
Skasuj
Wyświetl/Odsłuchaj zadanie
-
-
Zwień zadanie
Organizer37
wybierz menu podrzędne
: umożliwia usunięcie zadania.
: umożliwia zmianę właściwości zadania.
: umożliwia wyświetlenie zadania.
Zadanie
i
Menu zadań
Zadanie
, wybierz zadanie z listy i zatwierdź wybór.
i zatwierdź wybór.
Page 38
Wysyłanie kalendarza vCal
Informacje w formacie vCal (wirtualny kalendarz) można wysłać w przypadku każdego zdarzenia z terminarza i w przypadku
każdego zadania z listy zadań. Jednak funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach telefonów.
Informacje w formacie vCal można wysłać do innego telefonu w wiadomości MMS, zależnie od posiadanego telefonu i od
telefonu odbiorcy.
Z listy Wyświetl dzisiaj wybierz
Następnie wybierz rodzaj komunikacji: EMS, MMS lub łącze szeregowe i zatwierdź wybór.
W przypadku wyboru opcji EMS i MMS przed potwierdzeniem należy dodatkowo wybrać informacje kontaktowe (numer
telefonu lub adres e-mail).
Na liście zadań (główne menu zadań) wybierz
Następnie wybierz jako tryb wysyłania MMS i zatwierdź wybór.
W przypadku wyboru opcji MMS przed potwierdzeniem należy wybrać informacje kontaktowe (numer telefonu lub adres email).
Jeśli podczas wysyłania kalendarza vCal nadejdzie połączenie telefoniczne, będzie ono miało pierwszeństwo.
zdarzenie
i z menu czynności dotyczących zdarzeń wybierz opcję
zadanie
i z menu czynności dotyczących zadań wybierz opcję
Wyślij
.
Wyślij
.
Odbieranie kalendarza vCal
W wiadomości SMS lub MMS — odebraną wiadomość należy otworzyć, aby pobrać z niej kalendarz vCal. Odebrane
zdarzenie można dodać do terminarza dopiero po wcześniejszym zapisaniu go.
Każdemu zdarzeniu i zadaniu można przypisać inny sygnał dźwiękowy.
Ponadto każdej kategorii zdarzeń i zadań można przypisać inny dźwięk dzwonka.
Wymiana danych z komputerem PC
Przy użyciu komputera PC można zapisywać i edytować kontakty, zdarzenia oraz zadania przechowywane w telefonie.
W tym celu należy podłączyć telefon do komputera za pomocą odpowiedniego kabla do transmisji danych.
Następnie należy zainstalować oprogramowanie dostępne na stronie http://www.wellphone.com.
Jeżeli podczas wymiany danych z komputerem zostanie nawiązana rozmowa, połączenie zostanie przerwane; następnie
trzeba będzie je ponownie uruchomić ręcznie.
38Organizer
Page 39
Kalkulator
To menu umożliwia użycie telefonu jako kalkulatora.
W menu
Organizer
Do obsługi kalkulatora służą następujące klawisze:
Jeśli nie są przeprowadzane żadne obliczenia, klawisz umożliwia bezpośrednie użycie wartości w
wybierz menu podrzędne
∗
lub #:
Kalkulator
, a następnie naciśnij [
Dodaj
Odejmij
Pomnóż
Podziel
Równa się
Skasuj
Przecinek dziesiętny.
Wybierz
].
konwerterze
walut.
Przelicz. walut
To menu umożliwia przeliczenie kwot w jednej walucie na kwoty w innej walucie.
W menu
Organizer
Wpisz wartość i naciśnij klawisz , aby przeliczyć kwotę z jednej waluty na inną
w odwrotną stronę.
Klawisz umożliwia użycie poniższych opcji:
Waluta
Wprowadź symbole dwóch przeliczanych walut.
Uruch. kalkulator
Ta opcja umożliwia natychmiastowe użycie przeliczonej wartości w
Szybka wymiana
Aktywacja funkcji Szybka wymiana powoduje, że konwerter będzie działał w trybie gotowości. Wystarczy wpisać żądaną
kwotę i nacisnąć klawisze , aby przeliczyć tę kwotę na inną walutę.
Określ godzinę budzenia, wpisując liczby bezpośrednio lub za pomocą klawiszy , i zatwierdź ją.
Na wyświetlaczu w trybie gotowości będzie widoczna ikona budzika.
Budzik działa nawet, gdy telefon jest wyłączony.
wybierz menu podrzędne
lub
deaktiwuj
budzik i zatwierdź to ustawienie.
Budzik
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Stoper
To menu umożliwia ustawianie i włączanie stopera.
W menu
Organizer
Aktywuj
Określ odmierzany czas, wpisując liczby bezpośrednio lub za pomocą klawiszy , i zatwierdź go.
Na wyświetlaczu w trybie gotowości będzie widoczna ikona stopera.
40Organizer
wybierz menu podrzędne
lub
deaktiwuj
budzik i zatwierdź to ustawienie.
Stoper
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Page 41
Ustawienia
To menu służy do konfigurowania ustawień telefonu.
Dźwięki
To menu umożliwia dostosowanie dźwięków dzwonków używanych w telefonie oraz aktywację sygnałów dźwiękowych i
trybów alarmu wibracyjnego.
Głośność i dzwonki
W tym menu można przypisać dźwięk dzwonka każdemu rodzajowi zdarzenia.
W menu
Dźwięki
Wybierz funkcję, dla której chcesz wybrać dzwonek.
Wybierz
Uwaga:
dźwięki
Dostosuj
Dźwięk można wyłączyć, naciskając klawisz .
Połączenia głosowe: wybrany tutaj dźwięk dzwonka będzie odtwarzany tylko w celu sygnalizowania połączenia
przychodzącego od kontaktu przechowywanego poza grupami rozmówców. W przeciwnym razie zostanie odtworzony
dźwięk dzwonka przypisany odpowiedniej grupie.
wybierz menu podrzędne
dźwięk dzwonka
na liście są wyświetlane domyślne dźwięki dzwonka oraz dźwięki dzwonka pobrane do folderu
.
głośność
z dostępnej listy i zatwierdź wybór.
za pomocą klawiszy i zatwierdź nowe ustawienie.
Alarm wibracyjny
To menu umożliwia włączenie alarmu wibracyjnego dla połączeń.
W menu
Dźwięki
Wybierz tryb alarmu wibracyjnego z dostępnej listy i zatwierdź wybór.
Ostrzeżenie:
Aby wszystkie połączenia były sygnalizowane wyłącznie alarmem wibracyjnym, należy przełączyć telefon w tryb cichy.
Ustawienia41
wybierz menu podrzędne
tryb alarmu wibracyjnego nie ma pierwszeństwa przed dźwiękiem dzwonka przypisanym grupie rozmówców.
Tony dzwonka
Wibracje
, a następnie naciśnij [
, a następnie naciśnij [
Wybierz
Wybierz
].
].
Multimedia/Moje
Page 42
Tryb cichy
To menu służy do włączania trybu cichego.
W menu
Dźwięki
Aktywuj
Włączenie trybu cichego jest możliwe także bezpośrednio z trybu gotowości przez dłuższe naciśnięcie klawisza .
Kiedy telefon działa w trybie cichym, na wyświetlaczu trybu gotowości widoczna jest odpowiednia ikona.
W tym trybie telefon nie używa dźwięków dzwonka z wyjątkiem budzika.
wybierz menu podrzędne
lub
deaktiwuj
Tryb cichy i zatwierdź to ustawienie.
Tryb cichy
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Sygnały
To menu umożliwia aktywację sygnałów dźwiękowych dla każdego typu zdarzenia.
W menu
Dźwięki
Wybierz jedno z dostępnych zdarzeń, którym można przypisać sygnały, i zatwierdź wybór. Włącz lub wyłącz sygnał i
zatwierdź to ustawienie.
Dla sygnałów klawiszy dostępne są różne opcje.
wybierz menu podrzędne
Sygnały
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Rejestrator
To menu umożliwia nagranie własnej melodyjki.
W menu
Dźwięki
Korzystając z mikrofonu nagraj melodyjkę lub swój głos i zapisz nagranie. Wpisz nazwę i zatwierdź ją. Nowy dźwięk zostanie
zapisany na liście dźwięków dzwonka i na liście
Po wybraniu rejestratora przy użyciu programowalnego klawisza dźwięk zostanie zapisany w menu
wybierz menu podrzędne
Rejestrator
, a następnie naciśnij [
Multimedia/Moje dźwięki
.
Wybierz
].
Organizer/Zadanie
.
Tło
To menu umożliwia dostosowanie wyglądu wyświetlacza przez wybór różnych elementów prezentacji.
Tło
To menu umożliwia wyświetlenie wybranego obrazka tła, który będzie widoczny na wyświetlaczu.
W menu
Tło
Wybierz tapetę i naciśnij przycisk [
Uwaga: dostępne są tu domyślne tapety telefonu oraz obrazy pobrane do folderu
Naciśnij albo przycisk [
Uwaga:
42Ustawienia
wybierz menu podrzędne
Opcja
Potwierdź
Random
umożliwia wyświetlanie tapety utworzonej przez różne pojawiające się losowo obrazy.
Tło
, a następnie naciśnij [
Pokaż
]. Obraz pojawi się jako tło ekranu.
], aby zatwierdzić wybór, albo przycisk [
Wybierz
].
Multimedia/Moje obrazki
Wróć
], aby cofnąć się do wybierania.
.
Page 43
Wygaszacze ekranu
To menu umożliwia wybór animacji wyświetlanej w przypadku, gdy telefon znajduje się w trybie gotowości.
W menu
Tło
Wybierz jeden z dostępnych wygaszaczy ekranu i naciśnij [
Wybrany wygaszacz pojawi się na wyświetlaczu; zatwierdź swój wybór.
Określ czas, po upływie którego wygaszacz ekranu będzie uruchamiany (dłuższy niż 60 sekund), i zatwierdź wybór.
Wygaszacz będzie pokazywany na wyświetlaczu po upływie ustawionego czasu.
Uwaga:
wybierz menu podrzędne
wygaszacz ekranu jest aktywny tylko po wyłączeniu trybu
Wygaszacze ekr.
, a następnie naciśnij [
Pokaż
].
energooszczędnego
Wybierz
].
w menu
Oszczędzanie energii
.
Języki
To menu umożliwia wybór języka, w którym wyświetlane będą nazwy menu, opcji i komunikaty telefonu.
W menu
Ustawienia
Wybierz język i zatwierdź wybór.
Wybór opcji
wybierz menu podrzędne
Automatycznie
spowoduje użycie języka odpowiadającego informacjom zapisanym na karcie SIM.
Języki
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Połączenia
Menu
Połączenia
umożliwia zarządzanie wszystkimi zrealizowanymi połączeniami oraz sprawdzanie tych połączeń.
Przekierowania połączeń
Zależnie od posiadanego abonamentu usługa ta umożliwia przekazywanie połączeń przychodzących pod inny numer lub do
skrzynki poczty głosowej.
Połączenia
W menu
Wybierz jeden z dostępnych rodzajów przekierowania.
wybierz menu podrzędne
Pokaż ost. num.
To menu umożliwia dostęp do listy ostatnio wybranych numerów.
W menu
Połączenia
Dla każdego zrealizowanego połączenia wyświetlane są:
- jego charakterystyka (symbolizowana ikoną),
- godzina (lub data),
- czas trwania.
Ustawienia43
wybierz menu podrzędne
Przekier. poł.
Pokaż ost. num.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
].
Page 44
Wybierz połączenie z listy i zatwierdź wybór.
Wybierz jedną z dostępnych opcji: Zadzwoń, Zapisz w książce telefonicznej, Wyślij wiadomość, Usuń, Usuń wszystkie.
Połączenie można również zrealizować przez naciśnięcie klawisza .
Szybki dostęp do listy połączeń z wyświetlacza w trybie gotowości: naciśnij klawisz .
Czas połączeń
To menu umożliwia wyświetlenie czasu trwania ostatnich połączeń.
Można w nim także sprawdzić objętość danych wymienionych ostatnio w systemie GPRS.
W menu
Połączenia
Wybierz jedną z dostępnych opcji.
wybierz menu podrzędne
Czas połączeń
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Prezent. numer.
To menu umożliwia zmianę stanu funkcji wyświetlania numeru.
W menu
Połączenia
Wybierz jedną z dostępnych opcji: Tryb anonimowy, Mój numer, Na LCD podrz., Numer dzwoniącego.
Tryb anonimowy
Użytkownik może ukryć własny numer telefonu przed osobą, do której dzwoni.
Ustaw
: standardowy tryb sieci.
Nie
: powoduje wyłączenie trybu anonimowego i prezentację numeru użytkownika.
Tak
: powoduje włączenie trybu anonimowego; numer użytkownika nie będzie prezentowany.
wybierz menu podrzędne
Prezent. numer.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Połączenie oczekujące
(Usługa zależna od operatora)
W czasie trwania połączenia telefon sygnalizuje połączenie przychodzące od innego rozmówcy: generowany jest wówczas
specjalny sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu prezentowana jest tożsamość dzwoniącego (nazwisko lub numer).
W menu
Połączenia
Można
włączyć
Jeśli podczas rozmowy zadzwoni inny rozmówca, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o tym połączeniu.
44Ustawienia
wybierz menu podrzędne
lub
wyłączyć
usługę połączeń albo sprawdzić
Poł. oczekujące
, a następnie naciśnij [
stan
tej usługi, aby dowiedzieć się, czy jest włączona czy nie.
Wybierz
].
Page 45
Automatyczne powtarzanie wybierania
To menu umożliwia ponowne zadzwonienie do osoby, która nie odebrała połączenia.
W menu
Połączenia
Funkcja ponownego wybierania numeru może być wyłączona, może działać na żądanie lub działać w trybie automatycznym.
W razie wyboru opcji
jego numer jest zajęty.
wybierz menu podrzędne
Na żądanie
telefon będzie proponował automatyczne ponowienie próby połączenia z rozmówcą, jeśli
Auto-oddzw.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Czarna lista
Czarna lista jest stosowana do ograniczania liczby nieudanych połączeń automatycznych (połączeń wywoływanych przez
funkcję automatycznego wybierania lub przez aplikacje, np. do przesyłania danych lub faksów).
W menu
Połączenia
Gdy nie uda się kilka połączeń automatycznych z numerem (linia zajęta lub nie ma takiego numeru), jest on umieszczany na
czarnej liście i żadne automatyczne połączenia z tym numerem nie będą wywoływane, dopóki nie zostanie on usunięty z
czarnej listy.
Uwaga:
funkcja ta nie dotyczy połączeń inicjowanych ręcznie.
wybierz menu podrzędne
Czarna lista
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Num. pocz. gł.
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie numeru poczty głosowej.
Ten numer będzie używany do połączeń ze skrzynką poczty głosowej za pomocą klawiszy programowalnych.
W menu
Połączenia
Wpisz numer poczty głosowej i zatwierdź go.
wybierz menu podrzędne
Num. pocz. gł.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Automatyczny wybór linii (ALS)
Funkcja ALS (Alternate Line Service) umożliwia korzystanie z dwóch linii telefonicznych, zależnie od posiadanego
abonamentu.
Numer wybranej linii (1 lub 2) jest widoczny na wyświetlaczu w trybie gotowości.
Ustawienia45
Page 46
Zabezpieczenie
W tym menu można skonfigurować ustawienia zabezpieczeń telefonu.
Kod PIN
To menu umożliwia aktywację i zmianę kodu PIN telefonu.
W menu
Zabezpieczenie
Aby zmienić kod PIN, wybierz opcję
Wpisz stary kod PIN i zatwierdź go.
Wpisz dwa razy nowy kod PIN i zatwierdź go.
Aby uaktywnić lub deaktywować kod PIN, wybierz menu
Wpisz kod PIN i zatwierdź go.
Wybierz
Aktywuj
Szczegółowe informacje na temat odblokowywania karty SIM w przypadku podania niewłaściwego kodu PIN trzy razy z rzędu
można znaleźć na stronie 64.
Kod PIN 2
Drugi kod PIN umożliwia dostęp do niektórych funkcji*.
* Dostępność tych funkcji zależy od karty SIM.
Aby uaktywnić, deaktywować lub modyfikować kod PIN 2, należy postępować tak samo, jak w przypadku kodu PIN.
Kod telefonu
Menu Kod telefonu umożliwia aktywację kodu telefonu, dzięki czemu będzie on wymagany i sprawdzany za każdym razem,
gdy telefon zostanie włączony przy użyciu innej karty SIM. Kod ten zostaje automatycznie powiązany z kartą SIM
zainstalowaną podczas aktywacji telefonu i pozwala zabezpieczyć się przed nieupoważnionym użyciem telefonu na przykład
w wypadku kradzieży.
Aby uaktywnić lub deaktywować kod telefonu, wybierz menu
Wpisz 0000 (domyślny kod fabryczny) i zatwierdź.
Wybierz
Aktywuj
Aby zmienić kod telefonu, wybierz opcję
Wpisz stary kod telefonu i zatwierdź go.
Wpisz nowy kod telefonu i zatwierdź go.
46Ustawienia
wybierz menu podrzędne
lub
deaktywuj
i zatwierdź to ustawienie.
lub
deaktywuj
i zatwierdź to ustawienie.
Zmodyfikuj
Zmodyfikuj
Kod PIN
i naciśnij [
i zatwierdź.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Zmiana kodu PIN
Kod telefonu
Wybierz
i naciśnij [
i zatwierdź.
Wybierz
].
].
Page 47
Ponownie wpisz nowy kod telefonu w celu weryfikacji i zatwierdź go.
Funkcja Poufne służy do usuwania numerów przechowywanych na liście połączeń oraz wiadomości SMS przechowywanych
w pamięci po włożeniu do telefonu nowej karty SIM.
Poufne
To menu umożliwia aktywację automatycznego usuwania wiadomości i / lub informacji o połączeniach przechowywanych w
telefonie komórkowym w razie wyłączenia i włączenia zasilania.
W menu
Zabezpieczenie
Wybierz opcję
Wybierz
Aktywuj
wybierz menu podrzędne
Organizer, Połączenia
lub
deaktywuj
i zatwierdź to ustawienie.
lub
Wiadomości
Poufne
, a następnie naciśnij [
.
Wybierz
].
Operator
To menu umożliwia zmianę blokady połączeń.
W menu
Zabezpieczenie
Dostępność tej usługi zależy od rodzaju abonamentu.
wybierz menu podrzędne
Operator
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Blokada połączeń
Blokadę połączeń można zastosować do WSZYSTKICH połączeń (przychodzących i wychodzących) lub do wszystkich
połączeń przychodzących podczas pobytu za granicą (o ile dostępny jest roaming).
To menu umożliwia zablokowanie wykonywania lub odbierania niektórych połączeń.
W celu korzystania z tej usługi konieczne jest hasło dostarczane przez operatora przy zakupie abonamentu.
Zabezpieczenie
W menu
Wybierz
Aktywuj
Dostępność tej usługi zależy od rodzaju abonamentu.
wybierz menu podrzędne
lub
deaktywuj
i zatwierdź to ustawienie.
Blokada poł.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Spis zap. tel.
To menu umożliwia ograniczenie możliwości realizowania połączeń wychodzących.
Dostępność tego menu zależy od karty SIM.
W menu
Zabezpieczenie
Wprowadź kod PIN 2 i zatwierdź go.
Aktywuj
Wybierz
Sposób postępowania jest taki sam, jak w przypadku każdej innej książki telefonicznej.
Po aktywacji tej funkcji można będzie dzwonić tylko pod numery zapisane w książce telefonicznej.
Ta książka telefoniczna jest powiązana z kartą SIM i jej wielkość zależy od pojemności karty.
Ustawienia47
wybierz menu podrzędne
lub
deaktywuj
i zatwierdź to ustawienie.
Spis zap. tel.
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Page 48
Koszty
To menu umożliwia kontrolę kosztów połączeń (*).
W menu
Zabezpieczenie
Menu
Koszty
połączeń od czasu ostatniego wyzerowania licznika.
Menu
Skasować koszty
po wprowadzeniu kodu PIN 2.
(*) OSTRZEŻENIE
Zależnie od konfiguracji sieci i skojarzonych pakietów abonamentowych niektóre funkcje mogą być niedostępne (są one
oznaczone symbolem *).
wybierz menu podrzędne
(*) umożliwia sprawdzenie kosztu ostatniego wykonanego połączenia oraz łącznego kosztu wykonanych
(*) umożliwia skasowanie informacji o koszcie ostatniego połączenia i wyzerowanie licznika kosztów
Koszty
i zatwierdź wybór.
Sieci
To menu pozwala skonfigurować preferowane sieci.
W menu
Ustawienia
Wybierz opcję
Wybierz opcję
Wybierz opcję
połączenia w trybie transmisji danych).
wybierz menu podrzędne
Preferowane
Wybieranie
GPRS
, aby wyświetlić listę wstępnie zarejestrowanych sieci.
, aby aktywować (automatycznie lub ręcznie) jedną z sieci dostępnych w danym obszarze.
, aby określić sposób połączenia z siecią GPRS: zawsze lub tylko w razie potrzeby (przy uruchamianiu
Sieci
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Diody LED
To menu umożliwia wybór lub wyłączenie koloru diody LED znajdującej się na klapce. Wybór koloru jest dostępny dla szeregu
funkcji.
Z menu
Ustawienia
Z listy wybierz funkcję, dla której chcesz zmienić kolor.
Wybierz kolor i przycisk [
48Ustawienia
wybierz menu
Potwierdź
Leds
].
i przycisk [
Wybierz
].
Page 49
Inne
To menu umożliwia skonfigurowanie ustawień różnych akcesoriów dostępnych wraz z telefonem, takich jak: zestaw
samochodowy i parametry danych.
Zestaw samochodowy
To menu umożliwia skonfigurowanie współpracy telefonu z zestawem samochodowym.
W menu
Inne
Wybierz jedną z dostępnych opcji: Automatyczna odpowiedź, Wyłącz telefon, Poziom.
wybierz menu podrzędne
Dane
W tym menu można skonfigurować ustawienia wymiany danych z innym urządzeniem (komputer kieszonkowy PDA,
komputer PC itp.).
Inne
W menu
Można wykonywać następujące czynności:
- Wysyłać lub odbierać obrazki, dźwięki itp. przy użyciu innych zgodnych telefonów lub komputera PC z zainstalowanym
- Wymieniać kontakty, zdarzenia i zadania z komputerem PC przy użyciu programu Wellphone (strona 38).
Menu
obowiązują specjalne wymagania, należy użyć ustawienia domyślnego:
wybierz menu podrzędne
oprogramowaniem My Pictures and Sounds (dostępnym na stronie www.planetsagem.com).
Prędkość
umożliwia wybranie szybkości wymiany danych przy użyciu portu szeregowego telefonu. Jeżeli nie
Kontrast
To menu służy do regulacji kontrastu wyświetlacza.
W menu
Inne
Dostosuj kontrast, używając klawiszy ze strzałkami w lub w .
Ustawienia49
wybierz menu
Kontrast
oraz opcję [Wybierz].
Zest. samoch.
Dane
i zatwierdź wybór.
, a następnie naciśnij [
Automatyczna
Wybierz
].
.
Page 50
Oszczędzanie energii
Ta funkcja służy do wyłączania podświetlania wyświetlacza i wyboru trybu energooszczędnego.
W menu
Inne
Podświetlenie:
Wyłączenie podświetlenia wydłuża czas pracy akumulatora.
Ostrzeżenie:
Tryb oszcz.
Po włączeniu trybu energooszczędnego wyświetlacz zostanie wygaszony (tryb gotowości).
Aby wyłączyć tryb energooszczędny, naciśnij klawisz .
Uwaga:
uaktywniany priorytetowo, a wygaszacz ekranu nie będzie się wyświetlać.
wybierz menu podrzędne
wybierz jedną z dostępnych opcji: Pełne podświetlenie, Tylko wyświetlacz, a następnie zatwierdź wybór.
pogorszy się czytelność wyświetlacza.
: wybierz jedną z dostępnych opcji: Deaktywuj lub Całkowicie i zatwierdź wybór.
po wybraniu animacji w menu
Oszcz. energii
Tło/Wygaszacze ekranu
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
i uaktywnieniu trybu energooszczędnego będzie on
Skróty
To menu umożliwia przypisanie funkcji klawiszom programowalnym.
To menu umożliwia dostosowanie ustawień telefonu w taki sposób, aby korzystanie z niego stało się możliwie
najwygodniejsze.
W menu
Ustawienia
Wybierz klawisz, który chcesz zmodyfikować, i zatwierdź.
Wybierz funkcję, którą chcesz przypisać do tego klawisza, i zatwierdź.
wybierz menu podrzędne
Skróty
, a następnie naciśnij [
Wybierz
].
Data / Czas
Ustawienia
To menu umożliwia ustawienie daty i godziny w telefonie.
W menu
Data / Czas
Data:
ustaw datę, wpisując ją bezpośrednio lub za pomocą klawiszy .
Użyj klawisza (lub ), aby przejść do następnego (lub poprzedniego) pola.
Po ustawieniu poprawnej daty zatwierdź ją.
Czas:
ta sama procedura, jak przy ustawianiu daty.
50Ustawienia
wybierz menu podrzędne
Ustawienia
i zatwierdź wybór.
Page 51
Pokazuj
To menu umożliwia określenie sposobu wyświetlania daty i godziny.
W menu
Data / Czas
Wybierz ekran, dla którego chcesz zmienić tryb wyświetlania.
Z wyświetlonej listy wybierz odpowiedni tryb wyświetlania:
- analogowy,
- cyfrowy,
- żaden,
używając klawiszy , i zatwierdź wybór.
wybierz menu podrzędne
Pokazuj
i zatwierdź wybór.
Strefa czasu
W tym menu można wybrać strefę czasową w odniesieniu do czasu GMT.
W menu
Data / Czas
Wybierz żądaną strefę czasową, wyliczając różnicę między czasem lokalnym a czasem GMT.
wybierz menu podrzędne
Str. czas.
i zatwierdź wybór.
Czas letni
W tym menu można określić okres obowiązywania czasu letniego i zimowego.
W menu
Data / Czas
zatwierdź to ustawienie.
wybierz 1 godz. lub 2 godz. dla opcji
Czas letni
lub
Czas zimowy
, zależnie od bieżącego okresu, i
Aktywna klapka
Polaczenia sa domyslnie odbierane przez otwarcie klapki. Aby zakonczyc polaczenie, wystarczy zamknac klapke. Funkcje
te mozna wylaczyc.
Ustawienia
Z menu
Po wyborze polecenia
Uwaga:
Zamknięcie klapki zawsze spowoduje zakończenie połączenia, niezależnie od wyboru w tym menu (
Wyłącz
).
Ustawienia51
wybierz menu
Włącz
Klapka Aktyw.
połączenia będą odbierane przez otwarcie klapki.
i przycisk [
Wybierz
].
Włącz
lub
Page 52
Usługi
To menu umożliwia dostęp do licznych usług oferowanych przez operatora. Liczba tych usług zależy od abonamentu, a ich
lista jest wyświetlana w tym menu.
Usługi
To menu umożliwia dostęp do podstawowych usług operatora.
Wybierz jedną z dostępnych usług z listy wyświetlanej w menu
Zawartość listy zależy od karty SIM.
52Usługi
Usługi
.
Page 53
Charakterystyka techniczna
Masa: 75 g
Wielkość: 77 x 41 x 22 mm
Oryginalny akumulator: Litowo-jonowy 650 mAh
Czas pracy akumulatora rozmowy/tryb gotowości: maks. 3 h/240 h (informacje na temat wydłużenia czasu pracy telefonu
myC3-2 przedstawiono na stronie 15)
Obsługiwane obiekty multimedialne:
100 SMS/EMS
150 kB dla MMS (łącznie skrzynka odbiorcza, nadawcza i skrzynka wiadomości niewysłanych; MMS zależnie od
opcji)
Wielkość pamięci przeznaczonej na książkę telefoniczną i obiekty multimedialne: 280 kB
Maksymalna wielkość każdej wiadomości:
SMS < 140 znaków
EMS < 16 SMS
MMS < 100 kB dla wiadomości wychodzących i 100 kB dla przychodzących
Temperatura działania : – 10°C do + 55°C
Charakterystyka techniczna53
Page 54
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
Nigdy nie należy podejmować próby demontażu telefonu. Tylko użytkownik jest odpowiedzialny za sposób korzystania z telefonu i tylko
użytkownik ponosi wynikające z tego konsekwencje.
Należy przestrzegać ogólnej zasady: zawsze trzeba wyłączyć telefon, gdy korzystanie z telefonu jest zabronione.
Użytkowanie telefonu podlega przepisom bezpieczeństwa mającym na celu ochronę użytkowników i ich otoczenia.
Nie należy używać telefonu w miejscach o podwyższonej wilgotności (w łazience, na basenie itp.). Należy go chronić przed kontaktem
z płynami i wilgocią.
Telefonu nie wolno narażać na działanie skrajnych temperatur: niższych niż - 10°C i wyższych niż + 55°C. Procesy fizykochemiczne
zachodzące w akumulatorze podczas ładowania narzucają zakres dopuszczalnych temperatur, w jakich można ładować akumulator.
Telefon automatycznie zabezpiecza akumulator w skrajnych temperaturach.
Nie wolno pozostawiać telefonu w zasięgu małych dzieci (pewne części, które można odłączyć od telefonu, mogłyby zostać połknięte).
Bezpieczeństwo elektryczne
Należy używać tylko ładowarek wymienionych w katalogu producenta. Używanie innych ładowarek może być niebezpieczne; może
także spowodować utratę gwarancji. Napięcie w sieci powinno być zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej ładowarki.
Bezpieczeństwo w samolocie
Podczas podróży lotniczej należy wyłączyć telefon na polecenie personelu pokładowego lub zgodnie z widocznymi znakami
ostrzegawczymi. Korzystanie z telefonu komórkowego może być niebezpieczne dla funkcjonowania urządzeń w samolocie oraz może
zakłócać pracę sieci komórkowej. Korzystanie z telefonu w samolocie jest niezgodne z prawem i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności prawnej oraz odmowę świadczenia usług przez operatorów sieci komórkowych w przyszłości.
Materiały wybuchowe
Na stacjach benzynowych należy stosować się do znaków nakazujących wyłączenie telefonu. Należy także przestrzegać ograniczeń
użytkowania sprzętu wykorzystującego fale radiowe w fabrykach chemicznych, magazynach paliw i innych miejscach składowania
materiałów wybuchowych.
Urządzenia elektroniczne
Aby uniknąć ryzyka rozmagnesowania, należy unikać pozostawiania urządzeń elektronicznych w pobliżu telefonu przez dłuższy okres
czasu.
Elektroniczne urządzenia medyczne
Telefon jest nadajnikiem radiowym, który może zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych lub wszczepów, takich jak
aparaty słuchowe, rozruszniki serca, pompy insulinowe itp. Zaleca się, aby między telefonem a wszczepem zachować odległość
minimum 15 cm. Ewentualnych porad w tym zakresie udzieli lekarz lub producent odpowiedniego urządzenia.
Szpitale
Przebywając w szpitalu, należy wyłączyć telefon na polecenie personelu medycznego lub zgodnie z widocznymi znakami
ostrzegawczymi.
54Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
Page 55
Bezpieczeństwo drogowe
Nie należy używać telefonu, prowadząc pojazd. Podczas jazdy całą uwagę należy skupić na prowadzeniu. W celu prowadzenia
rozmowy należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów.
SAR
Ten telefon komórkowy spełnia wymogi europejskie dotyczące dopuszczalnego poziomu promieniowania radiowego. Jest on
urządzeniem nadawczo-odbiorczym. Został on zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z ograniczeniami dotyczącymi narażenia na
działanie energii o częstotliwościach radiowych zalecanymi przez Radę Unii Europejskiej oraz ICNIRP dla całej populacji. Ograniczenia
te zostały ustanowione przez niezależne agencje naukowe na podstawie wnikliwych, okresowych analiz wyników badań naukowych.
Uwzględniają one duży margines bezpieczeństwa, który ma na celu zagwarantowanie całkowitego bezpieczeństwa wszystkim
użytkownikom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Standardową miarą promieniowania dla telefonów komórkowych jest współczynnik o nazwie SAR (Specific Absorption Rate,
współczynnik absorpcji swoistej). Wartość dopuszczalna współczynnika SAR zalecana przez Radę Unii Europejskiej i ICNIRP wynosi
2 W/kg(*). Testy były przeprowadzane dla standaryzowanych pozycji użytkowania telefonu i dla telefonu nadającego z maksymalną
dopuszczalną mocą we wszystkich zakresach częstotliwości. Standaryzowane pomiary wykonywane są przy mocy maksymalnej,
natomiast rzeczywista wartość wskaźnika SAR podczas korzystania z telefonu jest dużo niższa od wartości maksymalnej. Telefon
został zaprojektowany tak, aby nie przekraczał poziomu mocy niezbędnego do zapewnienia łączności z siecią. W ogólności im bliżej
stacji przekaźnikowej znajduje się użytkownik, tym mniejsza moc wykorzystywana jest do nawiązania łączności.
Potwierdzenie zgodności z dyrektywą europejską 1999/5 (dyrektywa R&TTE) jest wstępnym warunkiem wprowadzenia każdego
modelu telefonu na rynek. Podstawowym wymaganiem tej dyrektywy jest ochrona zdrowia i bezpieczeństwa publicznego oraz
bezpieczeństwa użytkownika. Maksymalna wartość SAR tego modelu, zmierzona podczas testu zgodności z wymaganiami
dotyczącymi trzymania telefonu przy uchu, wyniosła 1,1 W/kg. Chociaż między poszczególnymi egzemplarzami telefonów oraz
zależnie od położenia telefonu wartości te mogą być nieco inne, wszystkie telefony spełniają normy europejskie.
Ograniczenie eksponowania na promieniowanie radiowe
Osoby, które chcą ograniczyć ekspozycję na promieniowanie radiowe, powinny kierować się następującymi zaleceniami Światowej
Organizacji Zdrowia (WHO):
Środki ostrożności: wyniki aktualnych badań naukowych nie wskazują na potrzebę zachowywania jakichkolwiek szczególnych środków
ostrożności przy korzystaniu z telefonów komórkowych. Ekspozycję swojej osoby i swoich dzieci na promieniowanie radiowe można
ograniczyć poprzez skrócenie rozmów lub korzystanie z urządzeń „głośnomówiących”, które zwiększą odległość telefonu od głowy i
reszty ciała.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać na stronie głównej WHO pod adresem http://www.who.int/peh-emf w dokumencie WHO
Fact sheet 193 z czerwca 2000 r.
(*) Wartość graniczna współczynnika SAR dla telefonów przezn aczonych do użytku publicznego wynosi 2 waty/kilogram (2 W/kg) i
jest podawana jako wartość średnia w przeliczeniu na 10 g tkanki. Wartość ta obejmuje duży margines bezpiecz eństwa w celu
zwiększenia ochrony i uwzględnienia odchyleń pomiarów. Informacje dotyczące wskaźnika SAR mogą być różne w różnych
częściach świata, w zależności od wymogów obowiązujących w danym kraju oraz używanyc h w sieci zakresów częstotliwości.
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa55
Page 56
Gwarancja
Telefonu należy używać wyłącznie w tych celach, do których został zaprojektowany, w normalnych warunkach
eksploatacyjnych. SAGEM SA nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie telefonu wykraczające poza
zakres przewidzianych dla niego zastosowań i nie będzie ponosić żadnych konsekwencji wynikających z takiego użycia.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SAGEM pozostaje wyłączną własnością SAGEM SA. Z tego powodu zabronione
jest modyfikowanie, tłumaczenie, reinżynieria, dekompilacja i dezasemblacja tego oprogramowania lub jego jakiejkolwiek
części.
Środki ostrożności podczas użytkowania
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie dzwonków, symboli graficznych i animowanych wygaszaczy ekranu. Niektóre
z nich mogą zawierać dane powodujące zakłócenie pracy telefonu komórkowego lub utratę danych (np. wirusy).
Dlatego firma SAGEM SA nie ponosi żadnej odpowiedzialności w związku z (1) przyjmowaniem pobranych danych lub utratą
tych danych, (2) wpływem na działanie telefonu komórkowego oraz (3) szkodami wywołanymi przez przyjęcie wyżej
wymienionych pobranych danych lub ich utratę. Ponadto firma SAGEM SA oświadcza, że gwarancja nie obejmuje awarii
występujących w wyniku przyjęcia pobranych danych niezgodnych ze specyfikacją firmy SAGEM SA. W związku z
powyższym wszelkie koszty diagnostyki i naprawy telefonu zainfekowanego przez wspomniane pobrane dane ponosi klient.
Zawartość pobierana do telefonu może być chroniona prawami autorskimi jako własność innych podmiotów. W rezultacie
użytkownik może nie mieć prawa do korzystania z tej zawartości lub jej użytkowanie może być ograniczone. Dlatego na
użytkowniku spoczywa stwierdzenie, czy ma odpowiednie zezwolenia (na przykład wynikające z umowy licencyjnej) na
korzystanie z pobieranej zawartości. Ponadto SAGEM SA nie gwarantuje dokładności ani jakości pobieranej zawartości.
żytkownik ponosi odpowiedzialność za zawartość pobieraną do telefonu komórkowego i za sposób jej wykorzystania.
Tylko u
SAGEM SA nie będzie odpowiadać za tę zawartość ani za jej użytkowanie.
Użytkownik jest odpowiedzialny (na własny koszt) za zapewnienie zgodności z przepisami prawa i regulacjami
obowiązującymi w kraju, w którym telefon jest używany.
Warunki gwarancji
Aby skorzystać z gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą i przedstawić mu otrzymany dowód zakupu.
W razie wystąpienia awarii udzieli on użytkownikowi pomocy.
1.
Nowy telefon (z wyjątkiem materiałów eksploatacyjnych), wraz z nowymi akcesoriami sprzedawanymi w pakiecie z telefonem,
jest objęty gwarancją SAGEM SA obejmującą części i nakłady pracy (oprócz kosztów podróży) wynikające z jakiejkolwiek
wady produkcyjnej, udzielaną na okres dwunastu (12) miesięcy i obowiązującą od chwili sprzedania telefonu klientowi,
realizowaną po okazaniu dokumentu stwierdzającego datę kupna telefonu.
Telefony, które w trakcie podanego wyżej okresu gwarancji były reperowane lub wymieniane, są objęte gwarancją (części
praca) ważną do późniejszej z dwóch następujących dat:
56Gwarancja
Page 57
Wygaśnięcie podanego wyżej dwunastomiesięcznego (12-miesięcznego) okresu gwarancji lub trzy (3) miesiące od daty
realizacji usługi gwarancyjnej przez SAGEM SA.
Prawa użytkownika — zarówno wynikające z przepisów obowiązujących w danym kraju, jak i obowiązujące w stosunkach
klient-sprzedawca, a ustalone w umowie sprzedaży — zachowują swoją moc i w żaden sposób nie są naruszane przez tę
gwarancję.
W razie sporów telefon objęty jest gwarancją prawną dotyczącą skutków wynikających z błędów lub wad ukrytych zgodnie z
artykułem 1641 i kolejnymi francuskiego kodeksu cywilnego.
2.
Wadliwy telefon objęty gwarancją zostanie wymieniony lub naprawiony bezpłatnie według uznania firmy SAGEM SA (z
wyjątkiem naprawy ewentualnych innych szkód), jeśli naprawa zostanie zakwalifikowana jako naprawa gwarancyjna
wykonywana w zakładzie produkcyjnym, a koszty zwrotu (transport i ubezpieczenie) telefonu na adres określony przez punkt
serwisowy firmy SAGEM SA, którego numer telefonu znajduje się na dokumencie przewozowym, poniesie klient.
Z zastrzeżeniem istotnych postanowień prawa, firma SAGEM SA nie udziela żadnych gwarancji, wyraźnych czy
dorozumianych, innych niż gwarancja wyraźnie udzielona w tym rozdziale. Firma SAGEM SA nie ponosi też
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody niematerialne i / lub pośrednie (takie jak utrata zamówień, utrata zysku lub
jakiekolwiek inne szkody finansowe lub handlowe) bez względu na posiadaną gwarancję.
3.
Uznanie danego telefonu za podlegający gwarancji wymaga przedstawienia czytelnego i niezmienionego dokumentu zakupu,
zawierającego nazwę i adres sprzedawcy, datę i miejsce zakupu, typ urządzenia oraz numer IMEI telefonu. Ponadto
informacje zawarte na tabliczce znamionowej telefonu muszą być czytelne, a sama tabliczka i wszystkie plomby w stanie
nienaruszonym.
Gwarancja ma zastosowanie w normalnych warunkach użytkowania.
Przed wysłaniem urządzenia do naprawy klient powinien na własny koszt sporządzić kopię własnych danych
przechowywanych w urządzeniu (książka telefoniczna, ustawienia, tapety). Firma SAGEM SA może na żądanie dostarczyć
listę urządzeń do sporządzania kopii zapasowych. Firma SAGEM SA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia plików,
programów lub danych klienta. W wypadku utraty danych, elementów systemu lub zawartości plików nie będą one ponownie
instalowane.
Firma SAGEM SA może według własnego uznania decydować o tym, czy naprawiać telefon z wykorzystaniem części nowych
lub regenerowanych czy wymienić telefon na nowy lub sprawnie działający. W trakcie swej pracy firma SAGEM SA zastrzega
sobie prawo do wprowadzania w telefonach wszelkich koniecznych modyfikacji technicznych, jeżeli modyfikacje te nie
wpływają negatywnie na pierwotne przeznaczenie urządzenia.
Wadliwe części wymienione podczas naprawy gwarancyjnej staną się
Czas naprawy telefonu i oczekiwania w okresie gwarancyjnym nie przedłuża okresu gwarancyjnego określonego powyżej w
punkcie 1, chyba że zostało to wcześniej uzgodnione.
Zastosowanie niniejszej gwarancji jest uwarunkowane zapłaceniem pełnej należnej kwoty za telefon w momencie żądania
pomocy technicznej w zakresie jego naprawy.
Gwarancja57
własnością firmy SAGEM SA.
Page 58
4.
Opisane poniżej sytuacje nie są objęte gwarancją:
Awarie lub niewłaściwe funkcjonowanie telefonu spowodowane użytkowaniem niezgodnym z instrukcjami instalacji i
użytkowania, wpływem czynników zewnętrznych (wstrząsy, wyładowania atmosferyczne, pożar, wandalizm, złośliwość,
wszelkie uszkodzenia spowodowane przez wodę, kontakt z cieczami lub czynnikami szkodliwymi, nieprawidłowe zasilanie
prądem elektrycznym...), modyfikacjami sprzętu dokonanymi bez pisemnej zgody firmy SAGEM SA, czynnościami
serwisowymi innymi niż opisane w dokumentacji dołączonej do telefonu, brakiem nadzoru i troski o telefon, złymi warunkami
otoczenia (w szczególności temperaturą i wilgotnością, skutkami zmian napięcia elektrycznego, zakłóceniami wywoływanymi
przez sieć energetyczną lub uziemienie), a także naprawami (otwieranie lub próby otwarcia urządzenia) lub czynnościami
serwisowymi wykonywanymi przez personel nieautoryzowany przez firmę SAGEM SA.
Uszkodzenia w wyniku nieodpowiedniego i / lub złego zapakowania telefonu zwracanego do firmy SAGEM SA.
Normalne zużycie eksploatacyjne telefonu i akcesoriów.
Problemy komunikacyjne związane ze złymi warunkami otoczenia, w szczególności:
Problemy z dostępem i / lub połączeniem si
osoby, do której dzwoni, błąd transmisji (za mały zasięg przekaźników radiowych, nakładanie się fal, zakłócenia, awaria lub
słaba jakość linii telefonicznych...), awaria związana z siecią lokalną (okablowanie, serwer plików, terminal użytkownika)
i / lub błąd sieci transmisyjnej (nakładanie się fal, zakłócenia, awaria lub słaba jakość sieci...).
Zmiana parametrów sieci komórkowej wprowadzona po sprzedaży telefonu.
Dostarczenie nowych wersji oprogramowania.
Bieżące prace konserwacyjne: dostarczanie materiałów eksploatacyjnych, instalacja lub wymiana tych materiałów.
Naprawy telefonu albo modyfikacje lub dodanie oprogramowania bez pisemnej zgody firmy SAGEM SA.
Usterki lub zakłócenia powstałe w wyniku użycia produktów lub akcesoriów niezgodnych z wyposażeniem.
Zwrócenie telefonu do firmy SAGEM SA bez zastosowania odpowiedniej procedury zwrotu telefonów objętych niniejszą
gwarancją.
Otwarcie lub zamknięcie klucza operatorskiego SIM oraz naprawy powodujące zakłócenie funkcjonowania urządzenia na
skutek otwarcia lub zamknięcia klucza operatorskiego SIM bez zgody pierwotnego operatora.
5.
W wypadkach nieobjętych gwarancją lub po wygaśnięciu terminu gwarancji firma SAGEM SA sporządzi szacunkową wycenę
kosztów i przedstawi ją klientowi do akceptacji przed naprawą. Kosztami naprawy i transportu (tam i z powrotem) podanymi
w zaakceptowanej wycenie zostanie obciążony klient.
Postanowienia te obowiązują, o ile nie sporządzono osobnej pisemnej umowy z klientem. Jeśli okaże się, że jedno z
postanowień narusza prawnie istotną regułę, z której konsument mógłby skorzystać zgodnie z obowi ązującymi w danym kraju
przepisami prawa, postanowienie to nie będzie miało zastosowania, jednak wszystkie pozostałe postanowienia będą w
dalszym ciągu obowiązywać.
58Gwarancja
ę z siecią Internet, na przykład awarie sieci dostępowej, awaria linii abonenta lub
Zakupili Państwo urządzenie w postaci telefonu komórkowego („URZĄDZENIE”), wyprodukowane przez firmę SAGEM SA
(„SAGEM”), które obejmuje oprogramowanie opracowane albo przez samą firmę SAGEM, albo przez innych dostawców
(„DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA”) dostarczających firmie SAGEM oprogramowanie wraz z prawami do udzielania na
licencji nabywcy urządzenia. Te zainstalowane produkty oprogramowania, bez względu na to, kto jest ich producentem oraz czy i
gdzie w dokumentacji URZĄDZENIA producent ten został wskazany, a także związane z nimi nośniki, materiały drukowane oraz
dokumentacja „online” lub dokumentacja w postaci elektronicznej („OPROGRAMOWANIE”) są chronione międzynarodowymi
prawami i umowami o ochronie własności intelektualnej. OPROGRAMOWANIE jest licencjonowane, nie sprzedawane. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
JEŚLI NIE ZGADZAJĄ SIĘ PAŃSTWO Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ UŻYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA („UMOWĄ
LICENCYJNĄ”), NIE MOGĄ PAŃSTWO UŻYWAĆ URZĄDZENIA ANI KOPIOWAĆ OPROGRAMOWANIA. POWINNI PAŃSTWO
NATOMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ SAGEM W SPRAWIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH ZWROTU
NIEUŻYWANEGO URZĄDZENIA(URZĄDZEŃ
MIĘDZY INNYMI UŻYCIE OPROGRAMOWANIA W URZĄDZENIU, BĘDZIE OZNACZAĆ PAŃSTWA AKCEPTACJĘ
POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ (LUB ZATWIERDZENIE KAŻDEJ POPRZEDNIEJ AKCEPTACJI).
OPROGRAMOWANIE obejmuje oprogramowanie już zainstalowane na URZĄDZENIU („Oprogramowanie URZĄDZENIA”) oraz
Oprogramowanie znajdujące się na dysku CD-ROM („Towarzyszącym Dysku CD”), jeśli takie zostało dostarczone z produktem.
UDZIELENIE LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE
Na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej udziela się Państwu następującej licencji:
Oprogramowanie Urządzenia.
Wszystkie lub niektóre części Oprogramowania URZĄDZENIA mogą nie działać, jeśli nie mają i nie utrzymują Państwo konta
usługowego u odpowiedniego operatora sieci komórkowej lub jeśli urządzenia sieciowe operatora komórkowego nie działają, bądź
też nie są skonfigurowane do działania z oprogramowaniem URZĄDZENIA.
TOWARZYSZĄCY DYSK CD.
dodatkowe dla Państwa komputera osobistego. Mogą Państwo zainstalować składnik(składniki) znajdujące się na Towarzyszącym
Dysku CD i używać ich tylko zgodnie z postanowieniami umowy licencyjnej użytkownika oprogramowania, drukowanej lub w
postaci online, dostarczonej z tym składnikiem(składnikami). W przypadku braku umowy licencyjnej użytkownika oprogramowania
dla określonego składnika(składników) z Towarzyszącego Dysku CD, mogą Państwo zainstalować tylko jedną (1) kopię tego
składnika(składników) na URZĄDZENIU lub na jednym komputerze, z którym używają Państwo URZĄDZENIA, a następnie
używać ich.
Aktualizacje ochrony. OPROGRAMOWANIE może zawierać technologię zarządzania prawami cyfrowymi. Jeśli
OPROGRAMOWANIE zawiera technologię zarządzania prawami cyfrowymi, dostawcy treści korzystają z tej technologii („DRM”)
Oprogramowanie URZĄDZENIA zainstalowane na URZĄDZENIU jest do Państwa dyspozycji.
Jeśli dołączony został dysk CD, to razem z URZĄDZENIEM zostało dostarczone oprogramowanie
) W ZAMIAN ZA ZWROT PIENIĘDZY.
KAŻDE UŻYCIE OPROGRAMOWANIA,
Page 60
zawartej w OPROGRAMOWANIU w celu zapewnienia integralności swoich treści („Treści Chronionych”), tak aby nie następowało
naruszenie ich własności intelektualnej, w tym praw autorskich do treści. Właściciele takich Treści Chronionych („Właściciele Treści
Chronionych”) mogą co jakiś czas zażądać od producentów lub od DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA dostarczenia aktualizacji
związanych z ochroną dla składników DRM OPROGRAMOWANIA („Aktualizacji Ochrony”), które mogą wpływać na możliwość
kopiowania, wyświetlania i/lub odtwarzania Treści Chronionych przez Państwa za pomocą OPROGRAMOWANIA lub aplikacji
innych firm wykorzystujących DRM. Z tego powodu zgadzają się Państwo, że jeśli będą pobierać z Internetu licencję umożliwiającą
Państwu używanie Treści Chronionych, to Dostawcy mogą wraz z tak
Aktualizacje Ochrony, których rozpowszechniania przez DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA wymagają Właściciele Treści
Chronionych. Podczas przekazywania Aktualizacji Ochrony firma SAGEM ani DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA nie będą
pobierać z Państwa URZĄDZENIA żadnych informacji, w tym informacji umożliwiających identyfikację osób.
OPIS INNYCH PRAW I OGRANICZEŃ
PRAWA AUTORSKIE.
ograniczeń, do obrazów, fotografii, animacji, wideo, dźwięku, muzyki, tekstu i „apletów” wchodzących w skład
OPROGRAMOWANIA), jak również do towarzyszących mu materiałów drukowanych oraz do wszelkich kopii tego
OPROGRAMOWANIA stanowią własność firmy SAGEM lub DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA. Licencjobiorca nie może
kopiować materiałów drukowanych towarzyszących OPROGRAMOWANIU. Wszystkie prawa własności oraz prawa własności
intelektualnej do treści, do których OPROGRAMOWANIE zapewnia dostęp, należą do właścicieli tych treści i mogą być chronione
prawem autorskim oraz innym ustawodawstwem i umowami międzynarodowymi o ochronie praw własności intelektualnej. Na mocy
niniejszej Umowy Licencyjnej nie udziela się Państwu żadnych praw do korzystania z tych treści. Wszystkie prawa nieudzielone w
sposób wyraźny na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej są zastrzeżone przez firmę SAGEM i DOSTAWCÓW
OPROGRAMOWANIA.
Ograniczenie odtwarzania, dekompilacji i dezasemblacji.
są zabronione, z wyjątkiem sytuacji, gdy niezależnie od niniejszego ograniczenia działania takie są wyraźnie dozwolone przez
prawo właściwe i tylko w zakresie takiego zezwolenia.
Jedno URZĄDZENIE.
zintegrowany. Oprogramowanie URZĄDZENIA zainstalowane w pamięci URZĄDZENIA może być używane tylko jako jego część.
Jedna Umowa Licencyjna.
przetłumaczonej na różne języki i/lub zapisanej na różnych nośnikach (na przykład w dokumentacji użytkownika i w
oprogramowaniu). Nawet jeśli otrzymają Państwo kilka wersji Umowy Licencyjnej, licencja zezwala na używanie tylko jednej (1)
kopii Oprogramowania URZĄDZENIA.
Cesja praw do Oprogramowania.
Licencyjnej w odniesieniu do Oprogramowania URZĄDZENIA lub Towarzyszącego Dysku CD, chyba że zezwala na to odpowiedni
operator sieci komórkowej. W przypadku, gdy operator sieci komórkowej zezwala na takie przeniesienie praw, mogą Państwo
przenieść na stałe wszystkie swoje prawa wynikające z niniejszej Umowy Licencyjnej tylko jako część sprzedaży lub przekazania
URZĄDZENIA, pod warunkiem że nie zatrzymają Państwo dla siebie żadnych kopii, OPROGRAMOWANIE zostanie przekazane
innej osobie w całości (łącznie ze wszystkimi składnikami, nośnikami, materiałami drukowanymi, uaktualnieniami, niniejszą Umową
Licencyjną oraz Certyfikatem Autentyczności, jeśli istnieje), a osoba nabywająca prawa zgodzi się przestrzegać postanowień
niniejszej Umowy Licencyjnej. Jeśli OPROGRAMOWANIE jest uaktualnieniem, każde przekazanie musi obejmować wszystkie
wcześniejsze wersje OPROGRAMOWANIA.
Wszystkie prawa własności oraz prawa własności intelektualnej do OPROGRAMOWANIA (w tym, bez
Oprogramowanie URZĄDZENIA jest licencjonowane razem z URZĄDZENIEM jako pojedynczy produkt
W opakowaniu URZĄDZENIA może znajdować się kilka wersji niniejszej Umowy Licencyjnej,
Nie mogą Państwo przenieść na stałe żadnego z praw udzielonych na mocy niniejszej Umowy
ą licencją przekazywać także do Państwa URZĄDZENIA te
Odtwarzanie, dekompilacja i dezasemblacja OPROGRAMOWANIA
odręcznego, powinni Państwo zdawać sobie sprawę z tego, że: rozpoznawanie mowy i pisma odręcznego jest w swej istocie
procesem statystycznym, że błędy rozpoznawania są nieuchronnym elementem takiego procesu i że błędy mogą występować przy
rozpoznawaniu przez składniki Państwa pisma odręcznego lub mowy oraz przy ostatecznej ich konwersji do postaci tekstu. Ani
firma SAGEM, ani jej dostawcy nie będą odpowiedzialni za żadne szkody wynikłe z błędów w procesach rozpoznawania mowy i
pisma odręcznego.
UWAGA DOTYCZĄCA STANDARDU WIZYJNEGO MPEG-4.
wizyjnego MPEG-4. Organizacja MPEG LA, LLC. wymaga zamieszczenia następującej uwagi:
UŻYCIE TEGO OPROGRAMOWANIA W JAKIKOLWIEK SPOSÓB, KTÓRY JEST ZGODNY Z WIZYJNYM STANDARDEM
MPEG-4, JEST ZABRONIONE, Z WYJĄTKIEM UŻYCIA BEZPOŚREDNIO ZWIĄZANEGO Z (A) DANYMI LUB INFORMACJAMI
(i) GENEROWANYMI PRZEZ I OTRZYMANYMI BEZ OPŁAT OD KLIENTA NIEZAANGAŻOWANEGO PRZEZ TO W
DZIAŁALNOŚĆ HANDLOWĄ, ORAZ (ii) TYLKO DO UŻYTKU OSOBISTEGO; ALBO (B) DO INNEGO UŻYTKU SPECJALNIE I
ODDZIELNIE LICENCJONOWANEGO PRZEZ ORGANIZACJĘ MPEG LA, L.L.C.
Jeśli mają Państwo pytania dotyczące powyższej uwagi, prosimy kontaktować się z organizacją MPEG LA, L.L.C., 250 Steele
Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206, USA; telefon 303 331.1880; faks 303 331.1879.
Wypowiedzenie Umowy.
Licencyjną, jeśli nie będą Państwo przestrzegać jej postanowień. W takim przypadku mają Państwo obowiązek zniszczyć
wszystkie kopie OPROGRAMOWANIA i wszystkie jego składniki.
Zgoda na wykorzystanie danych.
wykorzystywać informacje techniczne zbierane w jakikolwiek sposób jako część usług pomocy technicznej związanej z
OPROGRAMOWANIEM. DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą użyć tych informacji wyłącznie w celu ulepszania swoich
produktów oraz dostosowywania usług i technologii do Państwa potrzeb. DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą ujawniać te
informacje innym osobom, ale nie w formie, która umożliwiłaby Państwa identyfikację.
Internetowe funkcje gier/aktualizacji.
funkcji gier lub aktualizacji zawartych w OPROGRAMOWANIU, to – aby je zaimplementować – muszą Państwo udostępnić
niektóre informacje o swoim systemie komputerowym, sprzęcie i oprogramowaniu. Przez użycie tych funkcji, wyraźnie upoważniają
Państwo DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA do korzystania z tych informacji wyłącznie w celu ulepszania swoich produktów
oraz dostosowywania usług i technologii do Państwa potrzeb. DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą ujawniać te informacje
innym osobom, ale nie w formie, która umożliwiłaby Państwa identyfikację.
Składniki usług internetowych.
niektórych usług internetowych. Licencjobiorca potwierdza i zgadza się, że DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą
automatycznie sprawdzać wersję OPROGRAMOWANIA i/lub jego składników używanych przez Państwa i mogą dostarczać
uaktualnienia lub uzupełnienia do OPROGRAMOWANIA, które będą automatycznie pobierane przez Państwa URZĄDZENIE.
Ł
ącza do witryn innych firm.
firm. Witryny innych firm nie są pod kontrolą firmy SAGEM. Ani firma SAGEM, ani jej podmioty stowarzyszone nie ponoszą
odpowiedzialności za: (i) treści znajdujące się w witrynach innych firm, zawarte w nich łącza, ani za żadne zmiany lub aktualizacje
tych witryn oraz (ii) transmisję sieciową ani żadną inną formę transmisji z tych witryn. Jeśli OPROGRAMOWANIE zapewnia łącza
OPROGRAMOWANIE nie może być wynajmowane ani wydzierżawiane przez Państwa.
Jeśli OPROGRAMOWANIE zawiera składnik(i) służące do rozpoznawania mowy i/lub pisma
OPROGRAMOWANIE może zawierać technologię dekodowania
Niezależnie od jakichkolwiek innych uprawnień, firma SAGEM może rozwiązać niniejszą Umowę
Zgadzają się Państwo, że DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą gromadzić i
Jeśli OPROGRAMOWANIE udostępnia, a Państwo zamierzają korzystać z internetowych
OPROGRAMOWANIE może zawierać składniki umożliwiające i ułatwiające korzystanie z
OPROGRAMOWANIE może umożliwić Państwu połączenie się za jego pomocą z witrynami innych
Page 62
do witryn innych firm, łącza te są udostępniane Państwu tylko dla wygody, a zamieszczenie jakiegokolwiek łącza nie oznacza
poparcia witryny innej firmy przez firmę SAGEM lub jej podmioty stowarzyszone.
Oprogramowanie/usługi dodatkowe.
Państwu aktualizacji, uzupełnień, składników dodatkowych lub składników usług internetowych OPROGRAMOWANIA po dniu
otrzymania przez Państwa jego pierwotnej wersji („Składniki Uzupełniające”).
Jeśli firma SAGEM dostarczy lub udostępni Państwu Składniki Uzupełniające bez żadnej innej Umowy Licencyjnej, to będą miały
zastosowanie postanowienia niniejszej Umowy Licencyjnej.
Firma SAGEM zastrzega sobie prawo do przerwania świadczenia usług internetowych udzielanych lub udostępnianych Państwu
za pomocą OPROGRAMOWANIA.
OGRANICZENIA EKSPORTOWE.
eksportowemu. Zgadzają się Państwo przestrzegać wszystkich właściwych przepisów prawa międzynarodowego i prawa
lokalnego dotyczących OPROGRAMOWANIA, łącznie z amerykańskimi przepisami eksportowymi (U.S. Export Administration
Regulations), a także ograniczeń dotyczących użytkownika, używania i kraju przeznaczenia, nałożonych przez rząd USA i rządy
innych krajów.
UAKTUALNIENIA I NOŚNIKI DO ODZYSKIWANIA.
-
Oprogramowanie URZĄDZENIA.
od URZĄDZENIA, na nośniku takim, jak układ pamięci ROM, dysk(i) CD-ROM, w wyniku pobrania z sieci lub w inny sposób, i
jest oznaczone „Tylko do uaktualnienia”, mogą Państwo zainstalować jedną kopię takiego Oprogramowania URZĄDZENIA na
URZĄDZENIU jako kopię zastępującą istniejące Oprogramowanie URZĄDZENIA i używać jej zgodnie z niniejszą Umową
Licencyjną, uzupełnioną wszystkimi dodatkowymi postanowieniami licencyjnymi towarzyszącymi uaktualnieniu
Oprogramowania URZĄDZENIA.
-
TOWARZYSZĄCY DYSK CD.
niezależnie od URZĄDZENIA, na dysku(ach) CD-ROM, w wyniku pobrania z sieci lub w inny sposób, i jest oznaczony „Tylko do
uaktualnienia”, mogą Państwo zainstalować i używać jednej kopii takiego składnika(ów) na komputerze(ach) używanym przez
Państwa do wymiany danych z URZĄDZENIEM, jako kopii zastępującej istniejący składnik(i) Towarzyszącego Dysku CD.
ZOBOWIĄZANIA
POMOC I INFORMACJA.
skontaktowania się z firmą SAGEM z jakiegokolwiek powodu, prosimy pisać na adres podany w dokumentacji URZĄDZENIA.
BRAK ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEKTÓRE SZKODY.
SAGEM NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, WTÓRNE LUB
PRZYPADKOWE, WYNIKŁE LUB POWSTAŁE W ZWIĄZKU Z UŻYCIEM LUB WYKONANIEM OPROGRAMOWANIA.
OGRANICZENIE TO OBOWIĄZUJE NAWET WTEDY, GDY ZADOŚĆUCZYNIENIE NIE KOMPENSUJE PONIESIONEJ
SZKODY.
STOSOWNE OGRANICZONE GWARANCJE I SPECJALNE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE PAŃSTWA KONKRETNEJ
JURYSDYKCJI ZNAJDUJĄ SIĘ W KSIĄŻECZCE GWARANCYJNEJ DOŁĄCZONEJ DO OPAKOWANIA LUB DO MATERIAŁÓW
DRUKOWANYCH TOWARZYSZĄCYCH OPROGRAMOWANIU.
Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania dotyczące niniejszej Umowy Licencyjnej lub potrzebę
OPROGRAMOWANIE może umożliwić firmie SAGEM dostarczanie lub udostępnianie
Potwierdzają Państwo, że OPROGRAMOWANIE podlega amerykańskiemu prawu
Jeśli Oprogramowanie URZĄDZENIA zostało dostarczone przez firmę SAGEM niezależnie
Jeśli jakikolwiek składnik(i) Towarzyszącego Dysku CD został dostarczony przez firmę SAGEM
Z WYJĄTKIEM SYTUACJI ZABRONIONYCH PRZEZ PRAWO, FIRMA
Wyjmij i wymień baterię.
Jeśli nadal nie można włączyć telefonu, naładuj baterię:
- Ładuj telefon przez przynajmniej 20 minut przed ponownym włączeniem
(przez owe 20 minut telefon może być wyłączony).
- Sprawdź włączenie podświetlenia ekranu oraz czy widać animację ikony
baterii.
- Jeśli tak, proces ładowania trwa.
- Jeśli nie, odłącz ładowarkę i podłącz ją ponownie. Sprawdź, czy ikona
akumulatora na wyświetlaczu porusza się w górę i w dół.
- Jeśli w dalszym ciągu nie można włączyć telefonu, kilka razy kolejno odłącz
ładowarkę i podłącz ją ponownie.
- Jeśli ikona akumulatora na wyświetlaczu w dalszym ciągu nie porusza się,
skontaktuj się z serwisem.
- Gdy ikona akumulatora przestanie się poruszać, oznacza to, że akumulator
naładowany.
został
Telefon nie rozpoznaje zainstalowanego akumulatora. Sprawdź, czy akumulator
został prawidłowo zainstalowany.
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy akumulator jest bliski rozładowania się.
Telefon wyłączy się automatycznie. Podłącz telefon do ładowarki.
Sprawdź, czy karta SIM jest prawidłowo ustawiona / zainstalowana.
Sprawdź stan karty SIM. Jeśli jest ona uszkodzona, skontaktuj się z punktem
sprzedaży operatora. Jeśli komunikat jest wyświetlany w dalszym ciągu,
skontaktuj się z serwisem.
Wprowadzono błędny kod PIN. Uwaga! Uwaga! Po trzech nieudanych próbach
wpisania kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana.
DZIAŁANIA
Page 64
P
ROBLEM
— S
BLOKADA KARTY SIM
BLOKADA KARTY SIM
Brak połączenia
64Rozwiązywanie problemów
YTUACJA
W przypadku trzykrotnego błędnego wprowadzenia kodu PIN karta SIM
zostanie zablokowana. Aby go odblokować:
- Wpisz znaki „**05*”.
- Wpisz kod PUK (Personal Unblocking Key) dostarczony przez operatora i
zatwierdź go.
- Wpisz kod PIN i zatwierdź go.
- Ponownie wpisz kod PIN i zatwierdź go.
Po 5 lub 10 (w zależności od karty SIM) nieudanych próbach wprowadzenia
kodu PUK karta SIM zostanie nieodwracalnie zablokowana. Należy wówczas
skontaktować się ze swoim operatorem lub usługodawcą w celu otrzymania
nowej karty SIM.
Na żądanie operatora sieci telefon może być przeznaczony do użytkowania
tylko z niektórymi rodzajami kart SIM. Ten komunikat może oznaczać, że
używana karta SIM nie jest przeznaczona dla tego telefonu. Wyjmij kartę SIM i
ponownie włącz telefon. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat
należy sprawdzić zgodność karty w punkcie zakupu. W przeciwnym razie
należy się skontaktować z serwisem.
Sprawdź, czy wybrany numer jest prawidłowy.
Jeśli w prawym górnym rogu wyświetlacza widoczna jest litera R bez żadnej
nazwy sieci, możliwe są tylko połączenia ratunkowe.
Sprawdź stan limitu kosztów połączeń.
Sprawdź, czy używana karta SIM zapewnia żądaną usługę oraz czy nie upłynął
jej okres ważności.
Sprawdź stan funkcji ograniczenia połączeń wychodzących i w razie potrzeby
wyłącz tę funkcję.
Sieć może być przeciążona. Spróbuj ponownie później.
Jeśli problem występuje w dalszym ciągu, skontaktuj się z działem pomocy
technicznej.
DZIAŁANIA
Brak karty SIM
,
Page 65
P
ROBLEM
— S
Nie można odbierać połączeń
Jakość odbioru podczas połączeń
Nie można wysyłać wiadomości
Brak poczty głosowej
Migająca ikona poczty głosowej
Podczas odbierania połączenia
odtwarzany jest niewłaściwy dźwięk
dzwonka
Podświetlenie wyświetlacza nie działa
W kontekście usług WAP:
Komunikat SERWER NIE
ODPOWIADA
Rozwiązywanie problemów65
YTUACJA
Spróbuj wykonać połączenie testowe, aby sprawdzić, czy telefon komórkowy i
sieć działają prawidłowo.
Sprawdź i w razie potrzeby wyłącz przekierowanie rozmów (wyświetlany symbol
graficzny stałego przekierowywania rozmów).
Sprawdź stan funkcji ograniczenia połączeń przychodzących i w razie potrzeby
wyłącz tę funkcję.
Jeśli problem występuje w dalszym ciągu, skontaktuj się z działem pomocy
technicznej.
Unikaj zasłaniania palcami górnej części telefonu, w której wbudowana jest
antena: powoduje to konieczność użycia przez telefon większej mocy do
zapewnienia połączenia.
Sprawdź, czy wprowadzono poprawny numer centrum wiadomości.
W tym celu wybierz menu
sprawdź wpisany tam numer. Skontaktuj się z operatorem sieci, aby uzyskać
prawidłowy numer.
Sprawdź, czy karta SIM zapewnia dostęp do danej usługi.
Ustaw przekierowanie na pocztę głosową na podstawie informacji
dostarczonych przez operatora.
Sprawdź, czy karta SIM zapewnia dostęp do danej usługi. Spróbuj wykonać
połączenie testowe, aby sprawdzić, czy aparat i sieć działają prawidłowo.
Sprawdź, czy numer poczty głosowej jest prawidłowo skonfigurowany. W tym
celu przejdź do menu
numer. Jeśli nie, wpisz numer poczty głosowej uzyskany od operatora.
Połącz się z pocztą głosową, aby ikona zniknęła.
Sprawdź grupę rozmówców, do której należy dany kontakt: sprawdź dźwięk
dzwonka przypisany tej grupie.
Przejdź do menu
uaktywnij podświetlenie.
Wyłącz i ponownie włącz telefon.
Ustawienia/Inne
DZIAŁANIA
Ustawienia
Połączenia
, wybierz
Opcje
, wybierz opcję
, wybierz menu
, wybierz
Num. pocz. gł
Num. pocz. gł
Oszczędzanie energii
i sprawdź
i
i
Page 66
P
ROBLEM
— S
Połączenie ze stroną główną jest
niemożliwe
Nazwa operatora nie jest wyświetlana
na ekranie
Jak przełączyć telefon w tryb cichy?
Jak usunąć ikonę koperty widoczną
na wyświetlaczu?
Jak usunąć ikonę koperty widoczną
na wyświetlaczu?
Jak usunąć komunikat z dolnej części
wyświetlacza (1 połączenie)?
Jak pobierać dźwięki dzwonków?
Jak wyczyścić pamięć, aby móc
pobierać obiekty (dźwięki, obrazki)?
Jak wyczyścić pamięć, aby odbierać
nowe wiadomości?
Jak wyczyścić pamięć, aby móc
przechowywać nowe kontakty w
książce telefonicznej?
Jak wydłużyć czas pracy telefonu?
66Rozwiązywanie problemów
YTUACJA
Z menu
WAP
wybierz opcję
Przejdź do menu
zostaną wyświetlone informacje o operatorze, wybierz je i zatwierdź.
Przytrzymaj wciśnięty klawisz , aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Jak
włączyć lupę?
Jeśli odebrano wiadomość głosową, zadzwoń pod numer poczty głosowej i
postępuj zgodnie z przekazywanymi instrukcjami.
Ta ikona oznacza, że odebrano wiadomość poczty głosowej: zadzwoń pod
numer poczty głosowej i odsłuchaj wiadomość. Postępuj zgodnie z
przekazywanymi instrukcjami.
Naciśnij klawisz , aby przejść do wyświetlacza w trybie gotowości bez
komunikatów.
Połącz się przy użyciu komputera z jedną z następujących witryn:
www.planetsagem.com. Z witryn tych można wysłać dźwięki dzwonków na
telefon komórkowy w formie wiadomości SMS. Można również połączyć się z
witryną operatora. Po otrzymaniu wiadomości SMS należy po prostu ją zapisać:
zatwierdź opcję „Zapisz wiadomości” — melodyjka zostanie dodana do listy.
Ponadto z niektórymi witrynami można łączyć się przez telefon.
Przejdź do menu
usuń niektóre obiekty.
Należy odpowiednio zarządzać zawartością menu Wysłane. Nie zaleca się
włączania opcji automatycznego zapisu: zbyt wiele zapisanych wiadomości
może szybko zapełnić dostępną pamięć i uniemożliwić odbiór wiadomości.
Przejdź do menu
wiadomości. Należy także odpowiednio zarządzać zawartością menu
odbiorcza
Zaleca się szczególnie uważne zarządzanie kontaktami w książce telefonicznej.
Jeśli wraz z kartą VCard odebrano zdjęcie, należy je zapisać lub usunąć.
Podświetlenie telefonu można regulować.
Ustawienia
Multimedia
Wiadomości
.
DZIAŁANIA
Opróżnić bufor
, wybierz
Sieci
, wybierz opcję
, wybierz
.
, a następnie
Moje obrazki
Wysłane
Wybór
, a następnie usuń niektóre
. Poczekaj, aż
lub
Moje dźwięki
Skrz.
i
Page 67
Pomoc techniczna
Francja
Wielka Brytania
Niemcy
Hiszpania
Włochy
Polska
Holandia
Belgia
Austria
Szwajcaria
Irlandia
Portugalia
Szwecja
Dania
Czechy
Brazylia
Węgry
Słowacja