En hora buena, acaba de adquirir un teléfono SAGEM.
Este teléfono se puede usar internacionalmente en las diversas redes de doble banda (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz),
según los acuerdos de itinerancia de su operador.
En esta guía del usuario se presentan las gamas de teléfonos móviles SAGEM myC2-3 y myC2-3m.
Dependiendo de los modelos, el móvil presenta o no las siguientes opciones: MMS, GPRS, datos/fax/módem. Puede
consultar con su operador o vendedor las opciones disponibles en su teléfono móvil.
Le recordamos que este teléfono está homologado conforme a los estándares europeos.
Recomendamos leer este manual atentamente antes de utilizar el teléfono, para hacerlo de la forma más eficaz y en las
mejores condiciones.
AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas de suscripción asociadas, es posible que algunas funciones
no estén disponibles.
Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada sea de tipo SIM de 3 voltios, y de que sea compatible con el teléfono. Si inserta
una tarjeta no compatible, aparecerá un mensaje al efecto cuando encienda el teléfono. Si esto sucede, póngase en contacto
con el operador.
6.011.554; además, en el resto del mundo se están solicitando otras patentes.
El navegador WAP y estos softwares son propiedad exclusiva de Openwave. Por este motivo, queda prohibido modificar,
traducir, desensamblar e incluso descompilarlos parcial o totalmente.
Wellphone™ y SmartCom™ son marcas comerciales registradas de SmartCom SARL France.
Ajuste de la fecha y hora ..................................................................................................................... 16
Red ...................................................................................................................................................... 16
Primera llamada................................................................................................................................... 16
Recepción de una llamada .................................................................................................................. 17
Info. local ............................................................................................................................................. 30
Modo silencio....................................................................................................................................... 35
Mis objetos........................................................................................................................................... 38
Tapa activa .......................................................................................................................................... 39
Ver llamadas........................................................................................................................................ 40
Lista negra ...........................................................................................................................................41
Buzón de voz .......................................................................................................................................42
Información sobre salud y seguridad ...................................................................................... 52
SAR ..................................................................................................................................................... 52
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)................................................ 52
Agenda
Calculadora
Conversor
Despertador
Timer
Kit vehículo
Datos
Servicios
Page 8
Paquete del teléfono - Accesorios
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes:
1 - Teléfono
2 - Cargador de batería
3 - Batería
4 - Manual del usuario
2
1
4
3
Accesorios
Le recomendamos usar los accesorios de la marca SAGEM para un funcionamiento óptimo de su teléfono y de sus
accesorios.
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionales), o puede encargarlos:
- Kit de paseo
- Batería de repuesto
- Cargador de repuesto
- Cable USB (con las guías asociadas) y cable serie para conectar el teléfono a un PC
- Adaptador para el mechero del vehículo
- Kit de manos libres
- Cinta
Si desea obtener más información visite www.planetsagem.com
8Paquete del teléfono - Accesorios
Page 9
Descripción
Teclas programables y Teclas
de acceso directo
Descripción9
Pulsación prolongada: apaga el teléfono/encender el teléfono
Pulsación breve: Durante una llamada: rechaza la llamada – cuelga
En los menús: vuelve a la pantalla inicial
Durante una llamada: Llamada – recepción de una llamada – modo de manos libres
Tecla programable izquierda:
En la pantalla inicial: accede a algunas funciones (accesos directos)
En los menús:
Durante una llamada: baja el volumen
Tecla programable derecha:
En la pantalla inicial: accede a algunas funciones (accesos directos)
En los menús:
Durante una llamada: sube el volumen/rechaza la llamada – cuelga
@
En la pantalla inicial: acceso directo a la función WAP
S
opción anterior/aumenta el valor/arriba
T
opción inferior/reduce el valor/abajo
W
campo de edición anterior/ir a la izquierda
X
campo de edición siguiente/ir a la derecha
Pulsación prolongada
En modo de recepción de llamada: una pulsación breve apaga el tono de llamada
En modo de configuración de tonos de llamada: activa/desactiva el tono de llamada
Mientras escribe un mensaje:
Pulsación breve
Modo de zoom (consulte los menús de
Mientras escribe un mensaje:
Pulsación breve: cuando está escribiendo un mensaje, podrá acceder a la
tabla de símbolos
(*) En este manual, cuando se selecciona una función pulsando esta
acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha
acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha (*)
: En la pantalla inicial: modo silencioso
: mayúsculas y minúsculas.
Mensajes
tecla, se utilizarán los corchetes (por ejemplo: [
y
WAP
Aceptar
)
]).
(*)
Page 10
Principios de navegación
Estos principios básicos aportan una gran facilidad de manejo al teléfono
Todas las áreas activas sobre fondo blanco (selector de iconos, teclas programables, selector de menús, lista de opciones)
Para
validar
Para
Las pestañas de los laterales y la parte inferior de la pantalla hacen referencia a las
izquierda y derecha).
En los menús, una barra de título indica el nivel superior.
Las flechas
La tecla se usa para ir de un menú a un submenú.
La tecla izquierda se usa para ir de un submenú a un menú.
El primer nivel de menú se identifica mediante un icono animado grande situado en el centro de la pantalla.
El segundo nivel de menús se identifica mediante un icono estático grande situado en el centro de la pantalla.
Los submenús del nivel más bajo son listas.
La tecla (pulsada brevemente) se usa para regresar a la pantalla inicial (se sale de la función actual).
10Principios de navegación
, pulse la tecla .
cancelar
S T
, pulse la tecla .
se usan para ir de un menú a otro (o de un submenú a otro).
teclas programables
(y no a las teclas
Page 11
Pantalla inicial
La pantalla inicial contiene lo siguiente:
1 - Los iconos de la barra de título::
2 - La fecha y la hora, en modo digital o analógico
3 - El nombre de la red
4 - Una pestaña centrada en la línea inferior:
la indicación "Menú" muestra que es posible acceder al
menú con las teclas
También puede aparecer la siguiente información:
"1 mensaje recibido"; o "1 llamada". Para borrarla, pulse brevemente la tecla
Pantalla inicial11
Batería
Reenvío de llamada
Llamada (establecimiento de llamada)
Llamada (manos libres)
SMS (recepción de SMS)
Modo silencio
Mensaje en el buzón
WAP (@)
GPRS (según el modelo)
Domicilio
HPLMN / itinerancia
Conexión WAP protegida
Icono de conexión WAP protegida con certificado
Nivel de potencia de la señal (5 barras).
T S
.
.
Page 12
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono, es necesaria una pequeña tarjeta inteligente que se
denomina tarjeta SIM. Contiene toda la información que necesita la red, así
como otros datos exclusivos del usuario que éste puede modificar:
Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number, número de
identificación personal), estos códigos permiten restringir el acceso a la tarjeta.
Directorio,
Mensajes,
Funcionamiento de los servicios especiales.
El teléfono es compatible con las distintas tarjetas SIM ofrecidas por los
operadores.
También es compatible con las tarjetas SIM/WIM (tarjetas que, además
contienen el módulo de identidad inalámbrico (WIM, Wireless Identity Module)
que se usa para proteger las comunicaciones WAP.
ATENCIÓN
Esta tarjeta se debe manipular y guardar con cuidado, a fin de evitar deteriorarla con arañazos o dobleces. En caso de
extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su operador o su empresa de comercialización de servicios (SMC,
Services Marketing Company) inmediatamente.
Observación: mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
12Activación del teléfono
Page 13
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
4
Apague el teléfono; desconecte el cargador.
La tarjeta SIM se coloca bajo la batería.
1
2
3
Dé vuelta el teléfono y deslice el seguro hacia arriba.
1
Retire la cubierta posterior, empezando por la parte superior.
2
Deslice la tarjera sobre la base, colocándola por debajo de la lámina de
3
retención, con las secciones doradas mirando hacia el teléfono y con la punta
roma mirando hacia donde indica el diagrama.
Vuelva a colocar la cubierta posterior, insertando primero la parte inferior y luego
la superior.
Cierre el seguro, empujándolo hacia abajo.
4
Aumente la eficacia de su teléfono
- No pulse las teclas a menos que sea necesario: cada vez que se pulsa una tecla, se activa la iluminación posterior y se
consume mucha energía.
Activación del teléfono13
Page 14
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se deben
cargar durante 4 horas antes de usarlas por primera vez. Alcanzan su capacidad
óptima después de varios ciclos de uso.
Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (parpadea el
icono de batería descargada). En este caso, recargue la batería durante un
mínimo de 15 minutos antes de efectuar otras llamadas, para evitar que se corte
la comunicación durante la llamada.
Para cargar la batería
Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica.
Conecte el extremo del cable en el conector situado en la base del teléfono.
El teléfono empieza a recargarse. La carga se detiene automáticamente.
Desconecte el cable.
Es posible que la batería se caliente un poco durante la carga; se trata de algo
normal.
AVISO
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego.
No la cortocircuite.
La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.
No trate de abrir la cubierta de la batería.
Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono.
El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser peligroso o anular la garantía.
Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto.
Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo.
Está fuertemente desaconsejado conectar el teléfono al cargador si no está presente la batería.
El cargador es un componente de seguridad del transformador reductor; no debe modificarse, cambiarse o
reemplazarse por otro componente (enchufe sencillo, etc.) bajo ninguna circunstancia.
14Activación del teléfono
Page 15
Repaso del teléfono en 5 minutos
Para empezar
Ya está preparado para utilizar por primera vez su teléfono.
Encienda el teléfono pulsando la tecla . Aparece una animación breve en pantalla.
Código PIN
Se trata del código secreto de la tarjeta SIM.
Si está protegido el acceso a la tarjeta SIM, el teléfono le pedirá que introduzca su número de identificación personal (PIN):
Introduzca el código
no aparecen en la pantalla por motivos de seguridad.
Pulse la tecla para validarlo.
Si el teléfono indica que falta la tarjeta SIM, pulse la tecla , apague el teléfono y compruebe que la tarjeta SIM está
instalada correctamente.
ATENCIÓN
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Si esto sucede,
deberá:
- Introducir **05*.
- Introducir el código de desbloqueo personal (PUK, Personal Unblocking Key) facilitado por el operador y validar.
- Introducir el código PIN y validar.
- Volver a introducir el código PIN y validar.
Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta SIM queda bloqueada de manera definitiva. En
este caso, deberá ponerse en contacto con el operador o la SMC para obtener una nueva.
Repaso del teléfono en 5 minutos15
, que deberá tener entre 4 y 8 dígitos, que se le ha entregado al facilitarle la tarjeta SIM. Estos dígitos
Page 16
Ajuste de la fecha y hora
Cuando se usa el teléfono por primera vez, es preciso establecer la fecha y la hora
Cuando proceda, si se descarga totalmente la batería o si se ha retirado, el teléfono le pedirá sistemáticamente que confirme
la fecha y la hora.
Ajuste de la fecha
Para definir la fecha, introdúzcala directamente en formato numérico o usando las teclas T S para reducir o aumentar los
valores predeterminados.
Use la tecla X (o W) para acceder al
Cuando la fecha sea correcta, pulse la tecla para
Ajuste de la hora
El mismo procedimiento que para ajustar la fecha.
siguiente
(o último) campo de edición de fecha.
validar
.
Red
A partir de este momento,el teléfono buscará una red a través de la cual pueda hacer llamadas. Si la encuentra, muestra el
nombre de la red en la pantalla. A partir de ese momento podrá realizar o recibir llamadas.
Si aparece el icono de red, significa que es posible efectuar llamadas utilizando la red del operador.
Si aparece la letra
aparece la letra R pero no aparece el nombre de ningún operador, sólo estarán accesibles los servicios de emergencia
(ambulancia, policía, bomberos).
Si el icono de red parpadea, el teléfono se encuentra en modo de búsqueda permanente. No hay ninguna red
disponible. El indicador de potencia de la señal recibida permite ver la calidad de la recepción. Si tiene menos de tres
barras, busque una recepción más intensa para poder llamar en condiciones adecuadas.
R
y un nombre de red, significa que las llamadas se efectuarán utilizando la red de otro operador. Si
Primera llamada
Marque el número de su interlocutor.
Pulse la tecla .
Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadea en la pantalla y suenan tonos que indican el establecimiento de
la comunicación.
Una vez establecida la comunicación, el icono de llamada deja de parpadear.
Puede ajustar el nivel de sonido (volumen) usando las teclas
16Repaso del teléfono en 5 minutos
.
Page 17
Al final de la conversación, pulse la tecla para colgar.
Llamada internacional
Mantenga pulsado el 0 para que aparezca "+"; a continuación, marque el prefijo del país sin esperar al tono de línea y,
a continuación, el número de su interlocutor.
Servicios de emergencia
Dependiendo del operador, puede disponer de servicios de emergencia con o sin la tarjeta SIM, o incluso con el
teclado bloqueado. Bastará con que se encuentre en una zona donde haya cobertura de alguna red.
Para llamar al servicio de emergencia internacional, marque el
112
y pulse la tecla .
Recepción de una llamada
Cuando se recibe una llamada, el número de su interlocutor aparece en la pantalla (si la red lo presenta).
Pulse la tecla o la tecla para contestar, y hable normalmente.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla o la tecla .
Para apagar el tono de llamada o el vibrador, sin rechazar la llamada, pulse la tecla .
Modo manos libres
Para pasar al modo manos libres durante una llamada:
- pulse y mantenga presionada la tecla (tecla verde) durante un momento, y luego pulse [Sí] para confirmar la
activación del modo amplificado,
Menú
- o pulse [
ADVERTENCIA:
Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y salientes se registran en la lista de llamadas recientes.
] y luego seleccione
cuando este modo esté activado, no se acerque el teléfono al oído.
Spk mode ON
.
Apagado
Pulse la tecla durante un segundo.
Aparecerá el mensaje de despedida. Se apagará el teléfono.
Repaso del teléfono en 5 minutos17
Page 18
Vamos a utilizar una configuración sencilla para que se familiarice con la interfaz del teléfono que acaba de adquirir: la
selección de un tono de llamada y el ajuste del volumen.
Volumen y tono de llamada
Este menú permite asignar un tono de llamada a cada tipo de evento.
En la
pantalla inicial
El primer menú que aparece es
Pulse la tecla
Entre
en este menú pulsando la tecla .
Puede acceder al
vibración, modo silencioso y bips.
El primer submenú que aparece es
Para
entrar
Con las teclas
cambiar en la lista propuesta y [
Para
entrar
Con las teclas
Para
entrar
Cada vez que seleccione una nueva opción, escuchará el tono correspondiente.
Si lo desea, pulse la
Ajuste el volumen usando las teclas
La escala de ajuste del volumen va del 1 al 4.
El tono de llamada se reproduce con el volumen elegido cada vez que se modifica.
Puede seleccionar "+" volumen para elegir un tono que empiece a bajo volumen y vaya subiendo gradualmente.
Para
validar
18Repaso del teléfono en 5 minutos
, pulse la tecla T para acceder a los menús principales.
Agenda
T
cuatro veces para acceder al menú
segundo nivel
en él, pulse la tecla .
T S
seleccione el tipo de función (Despertador, Llamadas, Mensajes o Canales de Info.) cuyo tono desee
en esta función, pulse la tecla .
T S
, seleccione el tono de llamada en la lista disponible.
en esta función, pulse la tecla .
tecla de Modo silencio
.
Sonidos
.
del menú, que contiene cuatro submenús, de volumen y tonos de llamada, modo de
Tonos llamadas
Aceptar
].
.
para cancelar el sonido.
T S
.
, pulse la tecla .
Page 19
Agenda
La agenda permite guardar los números a los que se llama habitualmente. Estos números se pueden almacenar en la tarjeta
SIM o en el teléfono.
La lista de números de la agenda de la tarjeta SIM varía según la capacidad de la tarjeta: su proveedor le informará de cuál
es.
Los distintos iconos informan sobre la posición de la agenda en que se guarda el número (según el modelo):
Agenda de la tarjeta SIM
Agenda del teléfono
Agenda predefinida de la tarjeta SIM
Uso de la agenda
El menú Agenda permite crear nuevos contactos y grupos de llamada (según el modelo), así como comprobar cuánta
memoria queda disponible para guardar otros contactos.
En la pantalla inicial, pulse la tecla
Pulse la tecla correspondiente a la pestaña Validar para entrar en el menú.
La lista de contactos aparece de forma predeterminada, con el cursor en el primer nombre por orden alfabético.
Si es la primera vez que utiliza el teléfono y la tarjeta SIM, la agenda estará vacía, y sólo estará disponible la función del
Menú Agenda
Agenda19
.
T
para acceder a los menús principales. El primer menú que aparece es
Agenda
.
Page 20
Opciones de un contacto guardado
Para seleccionar un contacto en la lista, use las teclas T S. A continuación, pulse la tecla .
Elija una de las opciones disponibles:
Consultar contacto
El primer menú que aparece es
Aparecen los datos detallados del contacto (posición, grupo de llamada [según el modelo], nombre, número).
Modificar contacto
Seleccione
Modificar contacto. [Validar].
Modifique los campos deseados y acepte.
Borrar
Seleccione
Borrar. [Validar
Para confirmar que desea eliminar la entrada, pulse [
Llamar
Existen diversas maneras:
- Seleccione un contacto. Pulse la tecla para iniciar la llamada.
- Seleccione un contacto, pulse [
- Llamada directa desde la pantalla de inicio: introduzca el número con el que el contacto fue almacenado y luego pulse la
tecla (ejemplo: 21) o el número y luego , el número aparecerá en la pantalla y luego confirme pulsando la
tecla .
Enviar mensaje
Seleccione
Enviar mensaje. [Validar
Seleccione SMS o MMS (según el modelo).
El editor de texto se abrirá automáticamente (consulte el próximo capítulo
20Agenda
Ver contacto. [Validar
Usando la tecla T.
].
Opciones]/Llamar
].
].
Sí
].
y luego [
Aceptar
] para iniciar la llamada.
Mensajes
).
Page 21
Copiar en SIM/Copiar al móvil
Esta opción le permite copiar las entradas de la agenda desde una memoria a la otra. Sólo se copiarán el nombre y el primer
número de teléfono.
Menú Agenda
En la pantalla
Pulse la tecla
Elija una de las opciones disponibles.
Agregar contacto
Seleccione
Elija el lugar donde desee introducir el contacto (tarjeta SIM o teléfono) usando las teclas
Introduzca el nombre de su interlocutor y [
Introduzca el número de teléfono y [
Elija el
(Consulte la página 22:
Memoria disponible
Seleccione
Aparecerá en pantalla el número de posiciones de memoria disponibles en la tarjeta SIM y en el teléfono propiamente dicho.
Menú Números
Puede crear las anotaciones correspondientes a sus propios números, para consultarlos siempre que lo precise.
Seleccione
Introduzca los datos correspondientes y [
Agenda21
Agenda
pulse la tecla para entrar en el menú.
arriba
T para colocar el cursor en el
Agregar contacto, [Validar
grupo de llamada
Memoria disponible
Mis Números
(según el modelo) al que desee asignar este contacto y [
Grupos de llamada
y [
Menú Agenda
] y pulse la tecla para entrar en el menú.
Validar
].
).
].
Validar
].
].
y [
Validar
Validar
Validar
].
y, a continuación, [
Validar
Opciones
T S
].
].
y [
Validar
].
Page 22
Grupos de llamada
(Según el modelo)
Es posible agrupar los contactos en grupos de llamada.
A cada grupo se le pueden asignar características determinadas (icono, tono de llamada o vibrador).
Ya se han creado 6 grupos de llamada predeterminados. Puede crear otros distintos.
Creación de grupos nuevos
Haga lo mismo que se indica para abrir el
Pulse la tecla
De forma predeterminada el cursor se coloca en
Elija una de las opciones disponibles (Crear grupo o Memoria disponible).
T
para situar el cursor en
Creación de un grupo
De forma predeterminada el cursor se coloca en
Introduzca el nombre del grupo y [
Elija el
icono
, el
paso).
tono de llamada
Memoria disponible
Seleccione
Memoria disponible
La pantalla mostrará el número de ubicaciones disponibles para los nuevos grupos.
22Agenda
Menú Agenda
Grupos de llamada
Validar
].
y el modo de
y [
Validar
].
y [
Opciones
y [
Menú grupo
Crear grupo
vibrador
Validar
, [
Opciones
, [
Validar
que desee asignar a este grupo (
].
].
].
].
valide
después de realizar cada
Page 23
Envío de una tarjeta vCard
Es posible enviar una tarjeta vCard desde cada uno de los contactos guardados en el agenda. La disponibilidad de esta
función depende del modelo de teléfono.
Las tarjetas vCard se pueden enviar a otro teléfono utilizando SMS.
Desde un contacto del agenda, seleccione la opción de menú
Si la tarjeta vCard se envía correctamente, aparecerá la pantalla de envío de SMS.
Las tarjetas vCard se pueden enviar a otro teléfono utilizando MMS (según el modelo).
Desde un contacto del agenda, seleccione la opción de menú
Si la tarjeta vCard se envía correctamente, aparecerá la pantalla de envío de MMS.
Las tarjetas vCard se pueden enviar como un elemento adjunto de un mensaje MMS. Consulte
la página 27.
Enviar contacto por SMS
Enviar contacto por MMS
.
.
Escribir mensajes MMS
en
Recepción de una tarjeta vCard
La disponibilidad de esta función depende del modelo de teléfono.
Cuando se recibe una tarjeta vCard en un mensaje SMS, aparece el mensaje “Ha recibido 1 mensaje”.
Para mostrar el contenido de la tarjeta vCard, abra el mensaje SMS en el buzón de entrada. Para añadir este contacto al
agenda, pulse la tecla programable
Cuando se recibe una tarjeta vCard en un mensaje MMS (según el modelo), aparece el mensaje “Ha recibido 1 mensaje”.
Abra el mensaje MMS desde el buzón de entrada. Vaya a
seleccione la tarjeta vCard en la lista de objetos adjuntos a este mensaje MMS y añada el contacto al agenda pulsando la
tecla programable
Agenda23
2
. Aparecerá un mensaje para confirmar esta acción.
2
. Aparecerá un mensaje para confirmar esta acción.
Opciones
pulsando la tecla programable 2 y seleccione
Extraer
;
Page 24
Mensajes
El menú de mensajes reúne los dos tipos de mensajes siguientes: SMS y EMS (un EMS es un mensaje extendido, más largo
que un SMS, y con imágenes y sonidos añadidos). Es posible intercambiar distintos tipos de contenido: texto, iconos de
grupos de llamada (según el modelo), fondos de pantalla, melodías o marcadores WAP.
Este menú se ha compilado en colaboración con magic4™.
Escribir
Este menú permite redactar mensajes.
En el menú
Mensajes
De forma predeterminada, el idioma utilizado es el que está activado en la pantalla del teléfono (o el inglés, si se ha elegido
para los menús un idioma no admitido por Easy Message T9™).
Al escribir un texto, en la parte superior de la pantalla (dependiendo del modelo) aparece un contador que muestra el número
de caracteres que quedan. Ese contador no se muestra si en SMS se inserta un icono o sonido.
Cuando haya escrito el texto, puede usar también la tecla (
disponibles:
-
Enviar
Modo edición: Modo ABC, Modo 123
-
-
Opciones T9
-
Opciones de envío
Anular
-
-
Activar/Desactivar lupa
-
Formatear
Insertar
-
-
Guardar
24Mensajes
, seleccione la opción
se utiliza para enviar el mensaje introduciendo el número del destinatario
(consulte la página siguiente)
se utiliza para borrar todo el texto que haya escrito
(consulte la página 29) (según el modelo)
se usa para mejorar un texto
se usa para insertar una imagen o sonido en el mensaje (consulte la página 26)
se usa para guardar un borrador en memoria
se usa para modificar el tamaño de los caracteres
Nuevo
y [
Seleccionar
Volver Seleccionar opciones
(consulte la página 26)
].
) para acceder a las funciones
BackBackOptions
Page 25
Easy Message T9™ es un método sencillo y cómodo de escribir mensajes cortos.
Uso del modo T9
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra elegida y componga la palabra pulsando una sola vez las teclas
correspondientes a las diversas letras, sin preocuparse por lo que aparezca en la pantalla, hasta que haya terminado de
introducir la palabra: ésta aparecerá en vídeo inverso.
Si la palabra que aparece es la que deseaba i ntroducir, pulse la tecla
Sin embargo, es posible que haya varias palabras en el diccionario para la misma secuencia de teclas pulsadas.Si la palabra
que aparece no es la que esperaba, pulse la tecla que indica para ir pasando por las palabras del diccionario que
correspondan a esta secuencia de teclas.
Cuando encuentre la palabra elegida, pulse la tecla 0 para validarla, crear un espacio y pasar a la siguiente.
Pulse la
tecla derecha
Si no ve la palabra que busca, siga añadiendo caracteres hasta que aparezca el mensaje
corrija la palabra cuando sea necesario y pulse .
En la pantalla de edición, la tecla se usa para acceder a otras opciones de introducción de texto.
Mensajes25
para validar la palabra introducida sin crear un espacio y pasar a otra palabra en modo T9.
0
para validarla, crear un espacio y pasar a la siguiente.
¿Añadir palabra
Seleccione [Sí],
Page 26
Mientras se escribe un mensaje, las
teclas de navegación asumen las
siguientes funciones:
Tecla izquierda
-
última palabra
-
Tecla derecha
siguiente palabra
Tecla arriba S:
-
última línea
-
Tecla abajo
próxima línea
-
Tecla :
borra la última letra
Tecla :
-
opciones de mensaje
-
Pulsación prolongada de la
tecla :
modo de zoom (cambia el tamaño
de los caracteres)
Pulsación breve de la tecla :
-
accede a la tabla de símbolos
26Mensajes
W:
X:
T:
Modos de introducción de texto
El
modo ABC
introducir una letra, pulse la tecla correspondiente varias veces, las letras y
números irán apareciendo en pantalla cíclicamente.
El
Modo Insertar
tarjetas de visita (según el modelo): el SMS se convierte así en un EMS. Las
animaciones pueden ser de dos tipos: predefinidas o personalizadas. Las
animaciones predefinidas son de menor tamaño, especialmente adaptado para el
intercambio de mensajes.
Mayúsculas
Si pulsa brevemente la tecla la siguiente letra aparecerá en mayúscula.
Dos pulsaciones breves de la tecla permiten cambiar al modo de edición en
mayúsculas para todo el mensaje.
Caracteres de puntuación
Los caracteres de puntuación se obtienen usando la tecla 1 (excepto en el
modo 123
Caracteres acentuados
Los modos acentuados se generan automáticamente en el modo T9™.
En el modo ABV, los caracteres acentuados están disponibles en la tecla que
contiene ese mismo carácter no acentuado; deberá pulsarla hasta que aparezca.
se usa para escribir palabras que no existen en el diccionario. Para
modo 123
se usa para insertar números.
se utiliza para añadir símbolos, animaciones, iconos de grupo y
), o bien usando el
modo Insertar
(acceso rápido con la tecla ).
Page 27
Escribir mensajes MMS
Este menú permite escribir mensajes MMS.
La disponibilidad de esta función depende del modelo de teléfono.
En el menú Mensajes, elija el menú Escribir y Entre. Elija MMS en las opciones mostradas (SMS o MMS).
Las funciones disponibles son:
-
Asunto:
aquí aparece el tema del mensaje.
Para:
esta opción da acceso al agenda.
-
-
Cc:
esta opción también da acceso al agenda.
-
Texto…
: para introducir texto y objetos multimedia en el mensaje.
Cuando haya escrito el texto en la pantalla Cuerpo, puede usar también la tecla [
disponibles:
Enviar
, Enviar y recibir todo, enviar más tarde.
-
-
Insertar
para insertar objetos multimedia como imágenes, animaciones y sonidos en el mensaje.
Modo edición: Modo ABC, Modo 123
-
-
Opciones T9
-
Guardar
Diapositiva…
-
-
Vista previa
Para guardar el mensaje
Puede guardar un mensaje como un borrador seleccionando
Podrá editarlo más tarde desde el menú
Envío de mensajes MMS
Puede activar o desactivar el almacenamiento de mensajes en el buzón de salida después de enviarlos. Sagem recomienda
no guardar los mensajes en el buzón de salida de forma predeterminada, ya que si se guardan demasiados mensajes, la
memoria del teléfono se llenará rápidamente y no se podrán recibir más mensajes.
Recibir mensajes MMS
Hay 2 opciones de recuperación, automática y manual. La opción predeterminada en la red del usuario es “Recuperación
automática”. Durante la itinerancia, sólo se recibe la notificación de un mensaje MMS. Seleccione “Recuperación manual” si
también prefiere retrasar la recepción del mensaje MMS en la red del usuario.
El número de mensajes guardados en la tarjeta SIM varía según la capacidad de la tarjeta.
Mensajes27
(consulte la página 25).
se usa para guardar un borrador en memoria.
para componer una presentación de diapositivas de objetos multimedia.
muestra una vista previa del texto introducido.
(consulte la página 26).
Borrador
.
Guardar
en las opciones, cuando edite el Tema o el Cuerpo.
Opciones
] para acceder a las funciones
Page 28
Recibir mensajes
Cuando se recibe un mensaje, suena una señal de audio (la que haya seleccionado en el menú
de mensaje en la pantalla del teléfono.
Si no lee el mensaje, este icono permanece visible en la pantalla. Si parpadea, significa que la memoria está llena.
Los iconos, fondos o melodías pueden tardar varios segundos en recibirse. Varios mensajes le informan sobre el progreso
de la descarga.
Puede realizar las siguientes acciones en cualquier momento:
- Ocultar esta pantalla de progreso pulsando la tecla si desea efectuar una llamada o acceder a otros datos del teléfono.
- O bien, detener la descarga en curso pulsando la tecla .
Consulte con su operador sobre la descarga de iconos, fondos o melodías.
Sonidos
) y aparece el icono
Buz. de entrada
Los mensajes recibidos se guardan en la tarjeta SIM o en el teléfono hasta que el usuario los borra.
En el menú
Mensajes
Cada mensaje contiene información sobre el tipo de mensaje (indicado mediante un icono) y la hora (o fecha) de recepción.
Los mensajes que aún no se han leído aparecen en negrita y están ordenados por hora y fecha de llegada.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla .
Elija una de las opciones disponibles.
Si el mensaje contiene objetos (imágenes o sonidos), puede guardarlos (en la memoria del teléfono) para usarlos en otro
momento; mientras lee el texto, coloque el cursor sobre el objeto y elija la opción
Una vez guardados en memoria, se indica el espacio que ocupan en el teléfono.
Puede consultarlos en los menús correspondientes (los marcadores WAP en
Entorno
y los iconos en
, seleccione la opción
Grupos de llamada
Recibidos
y [
Seleccionar
[según el modelo]).
].
Guardar
WAP
, las melodías en
de las opciones de la tecla .
Sonidos
, los fondos en
Buzón de salida (según el modelo)
El buzón de salida se utiliza para guardar todos los mensajes enviados y en espera.
Si se guardan demasiados mensajes, se llenará rápidamente la memoria del teléfono y no se recibirán más mensajes.
En el menú
Mensajes
mensaje (indicado mediante un icono) y la hora (o fecha) de envío.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla .
Elija una de las opciones disponibles.
28Mensajes
, seleccione la opción
Enviados
y [
Seleccionar
]. Cada mensaje contiene información sobre el tipo de
Page 29
Borradores
Cuando se guarda un mensaje escrito, se almacena entre los borradores.
En el menú
Mensajes
Seleccione un mensaje y pulse la tecla . Si no borra este mensaje, se conservará como borrador y podrá usarlo cuando
desee aunque ya lo haya enviado.
Elija una de las opciones disponibles.
, seleccione la opción
Borradores
y [
Seleccionar
].
Opciones
Existen varias opciones de envío disponibles.
En el menú
Mensajes
Elija una de las opciones mostradas (SMS o MMS [según el modelo]).
Las opciones de envío disponibles para SMS son: acuse de recibo, respuesta dada, periodo de validez (tiempo que se
conservará el mensaje en la red antes de dirigirlo), formato de mensaje, centro de mensajería y guardar mensajes enviados.
Las opciones disponibles para MMS son:
Guardar enviados
-
-
Modo recuperación
preferible elegir el modo de recuperación manual, que le ofrece la opción de recuperar el mensaje más tarde.
- este icono parpadeante en la parte superior de la pantalla inicial significa que se está recibiendo un mensaje con la
prioridad predeterminada: alta o baja.
Ignorar MMS:
-
Servidor MMS
-
proveedor de servicio MMS.
, seleccione la opción
: (se recomienda mantener esta función desactivada para evitar que se llene la memoria)
(automática o manual): si se encuentra en una zona en la que la cobertura es deficiente, tal vez sea
si desea desactivar la recepción de un mensaje MMS en su teléfono.
: para seleccionar otro proveedor de servicio MMS, o para configurar los parámetros de un nuevo
Opciones
y [
Seleccionar
].
Memoria
Permite ver cuánta memoria queda disponible para guardar mensajes.
En el menú
Mensajes
Elija una de las opciones mostradas (SMS o MMS [según el modelo]).
La pantalla SMS muestra la memoria que queda disponible en la tarjeta SIM y en el teléfono.
La pantalla MMS (según el modelo) muestra la cantidad de memoria utilizada en Kbytes.
Mensajes29
, seleccione la opción
Memoria
y [
Seleccionar
].
Page 30
Info. local
Este menú se usa para activar la recepción de información local emitida por la red.
Puede elegir si desea o no recibir información (pregunte a la empresa con la que haya contratado la suscripción).
En el menú
Mensajes
, seleccione la opción
30Mensajes
Canales de Info.
y [
Seleccionar
].
Page 31
WAP
WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas, Wireless Application Protocol): protocolo que convierte el lenguaje de Internet
en lenguaje WML, interpretable por un teléfono. La función WAP permite conectarse a determinados sitios de Internet.Podrá
conectarse a sitios que permiten descargar en el teléfono melodías, iconos o salvapantallas animados.
Menús WAP
El navegador WAP se ofrece bajo
licencia:
El navegador WAP es propiedad
exclusiva de Openwave. Por este
motivo, queda prohibido modificar,
traducir, desensamblar e incluso
descompilar la totalidad o parte del
software que compone dicho
navegador.
Puede activar la lupa para aumentar
el tamaño de los caracteres; para
ello, mantenga pulsada la
tecla
.
Avanzado...:
- Configurar parámetros
- Mostrar URL
- Desconectar
- Mensaje de circuito (si el usuario puede confirmar cada conexión)
- Seguridad (se usa para acceder a la información de protección de conexiones WAP).
Acerca de:
Salir:
WAP31
ofrece los siguientes parámetros de configuración avanzada
información sobre el explorador.
regresa a la pantalla inicial del teléfono.
Para acceder al menú
navega a través de las páginas WAP, pulse la tecla .
Este menú contiene los siguientes sub-menús:
Inicio:
sirve para acceder a la pantalla inicial (con el nombre del proveedor de
acceso).
Favoritos:
se utiliza para guardar en un directorio los nombres y las direcciones
de las sitios de Internet, a fin de facilitar su acceso a ellas.
Puede recibir marcadores de SMS y agregarlos a esta lista (consulte el capítulo
dedicado a los SMS).
También puede enviar mensajes por SMS: seleccione un marcador, pulse la
[Opción
tecla
Ir al URL:
este menú permite introducir directamente una dirección de Internet.
Bandeja de entrada:
sitio de Internet.
Guardar elementos:
WAP (opción).
Recrg:
actualiza la página visualizada.
Borrar cache:
Servicios
desplegable en cualquier momento mientras
] y seleccione
borra la información guardada en las conexiones anteriores.
Enviar por SMS
este menú permite consultar los mensajes enviados por el
se emplea para guardar un contenido multimedia del sitio
.
Page 32
Configuración de parámetros WAP
Seleccione el menú
Elija uno de los submenús disponibles:
Parámetros de conexión:
configurar los parámetros de otros proveedores de acceso.
El servicio de acceso activo está precedido por un asterisco.
Configuración de parámetros GSM y GPRS (según el modelo):
Toda la información que se introduce en los parámetros la facilita el operador o el proveedor de acceso.
- Elija el servicio de acceso deseado y pulse
- Introduzca el título del servicio y valide.
- Introduzca la dirección de Internet de la pantalla inicial y valide.
- Introduzca los parámetros de la conexión preferida:
• GPRS o GSM
si la red GPRS no está disponible, se usará la red GSM para establecer la conexión.
• GPRS
• GSM: la conexión a los servicios WAP utiliza GSM exclusivamente.
Parámetros GSM:
- Un nombre de usuario
- Una contraseña
- La dirección IP de la pasarela WAP
- El tipo de puerto (protegido o no protegido)
- El número de teléfono
- El modo de acceso (digital, analógico o automático)
En el modo automático se puede acceder a la red del operador mediante un enlace digital y, a través de un enlace analógico,
a otra red distinta (en modo de itinerancia).
Parámetros GPRS:
- Un nombre de usuario
- Una contraseña;
- La dirección IP de la pasarela WAP;
- El tipo de puerto (protegido o no protegido)
- APN: si no se ha definido ningún APN, pulse la tecla [
o agréguelo.
Una vez configurados todos los parámetros, puede activar el proveedor de acceso elegido. Selecciónelo en la lista. Confirme
la opción elegida con [
32WAP
Avanzadas
y, a continuación, el menú
se usa para seleccionar o modificar los parámetros de conexión del proveedor de acceso o para
Opción
(valor predeterminado):la conexión a los servicios WAP utiliza GPRS de forma preferente. Sin embargo,
: la conexión a los servicios WAP utiliza GPRS exclusivamente.
Validar
].
Configuración
.
Opciónes
.
] y, a continuación, el menú APN. Seleccione un APN
Page 33
Tiempo de inactividad:
automáticamente si ha olvidado desconectarse de un servicio.
Fast@WAP
(según el modelo) se usa para obtener un acceso más rápido a las páginas de los sitios de Internet.
Si selecciona Fast@WAP en GPRS es posible que los precios de conexión aumenten, según la política de precios aplicada
por el operador.
se utiliza para elegir cuánto tiempo deberá transcurrir antes de que la llamada se desconecte
Conexión WAP
La conexión a un servicio WAP en la red GPRS no se interrumpe cuando se recibe una llamada entrante. Puede contestar
a la llamada.
Desde el menú
Si está conectado a la red GSM, parpadeará el símbolo @, el contador de coste de la llamada comenzará a contar en cuanto
deje de parpadear.
Bienvenida
, puede conectarse al sitio WAP del proveedor de acceso pulsando la tecla .
Descargar objetos
Algunos sitios WAP permiten descargar tonos de llamada, iconos o salvapantallas animados. Una vez descargados, se
guardan en la memoria del teléfono. A continuación, puede guardarlos en el teléfono (la operación es la misma que cuando
se descargan usando SMS).
Desconexión WAP
Para desconectarse, pulse la tecla .
La desconexión se efectúa automáticamente transcurridos algunos segundos de inactividad si se le olvida desconectarse.
Este período se define mediante el parámetro de tiempo de inactividad.
GPRS (según el modelo)
Mientras el teléfono se está conectando a una red GPRS, el icono parpadea. Cuando el icono deja de parpadear, significa
que la red GPRS está disponible; si el icono aparece oscuro, significa que el teléfono está conectado a la red GPRS: consulte
las opciones de conexión en la página 39.
Este icono no aparece si la red GPRS no está disponible o si la tarjeta SIM insertada en el teléfono no incluye el servicio
GPRS.
También puede desaparecer durante el acceso a servicios WAP si la conexión utiliza una red GSM en lugar de GPRS.
WAP33
Page 34
Juegos
Según el modelo, su teléfono dispondrá de uno o dos juegos. También puede descargar nuevos juegos,
dependiendo del teléfono y de la suscripción.
Juegos descargados
Este menú opcional ha sido desarrollado por la empresa In-Fusio™.
En el menú
desde la pantalla inactiva manteniendo pulsada la tecla 9. Puede:
- Jugar con el juego descargado disponible (Wallbreaker).
- Descargar otros juegos (disponibles en el catálogo);
- Consultar los puntos de lealtad adquiridos durante las descargas, noticias o instrucciones;
- Configurar parámetros.
34Juegos
Juegos
Use las teclas
, seleccione la opción
2, 4, 6, 8
o de navegación para desplazarse, y 5 para validar o efectuar una pausa.
Juegos descargados
y pulse [
Aceptar
]; también puede acceder a este menú
Page 35
Sonidos
Este menú permite personalizar los tonos de llamada del teléfono y activar los modos de bip y vibrador.
Tonos de llamada
Este menú permite asignar un tono de llamada a cada tipo de evento.
En el menú
Sonidos
Seleccione el tipo de tono de llamada en la lista disponible y [
Seleccione el
Ajuste el
Puede desactivar el sonido pulsando la tecla.
, elija el menú
tono de llamada
volumen
usando las teclas T S y [
Vibrador
Este menú permite activar el vibrador para las llamadas.
En el menú
Sonidos
Seleccione el modo de vibrador entre las opciones disponibles y [
ATENCIÓN:
(según el modelo). Para que el modo de vibrador se aplique de forma general, cambie al modo silencioso.
, seleccione la opción
El modo de vibrador no es prioritario en relación con la elección de tonos de llamada en los grupos de llamada
Modo silencio
Este menú permite cambiar al modo silencioso.
En el menú
Sonidos
desactive
, seleccione
el modo silencioso y [
Active
o
También puede acceder al modo silencioso desde la pantalla inicial, manteniendo pulsada la tecla .
Cuando el teléfono está en modo silencioso, aparece el icono correspondiente en la pantalla inicial.
En este modo, el tono de llamada no funciona, únicamente suena el despertador.
Sonidos35
Tonos llamada
en la lista mostrada y [
Modo silencio
Aceptar
Vibrador
Aceptar].
y [
y [
Seleccionar
Aceptar
Aceptar
].
y [
Seleccionar
Seleccionar
].
].
].
].
].
Aceptar
].
Page 36
Bips
Este menú permite activar un bip para cada tipo de evento.
En el menú
Sonidos
Seleccione el tipo de bip que desee asignar entre las opciones disponibles (Bip teclas, Bip red o Bip de batería) y [
Active o desactive el bip y [
Para los bips de las teclas, puede elegir también entre dos tipos de bips disponibles: Bips de teclas o tono Dtmf (distinto tipo
de bip según la tecla que se pulse).
36Sonidos
, seleccione la opción
Aceptar
Bips
y [
Seleccionar
].
].
Aceptar
].
Page 37
Entornos
Este menú permite personalizar la pantalla, eligiendo el color, la imagen de fondo, la animación o el mensaje inicial.
Colores
Este menú permite mostrar los colores deseados en el teléfono.
En el menú
Entornos
Seleccione el color que desee ver cuando navegue por los menús y [
, seleccione la opción
Fondos pantalla
Este menú permite mostrar la imagen de fondo que desee en el teléfono.
En el menú
Entornos
Seleccione el papel tapiz y [
Presione la tecla para marcar su elección y seleccione la opción
la página principal para mostrar la imagen entera (la disponibilidad de esta función depende del modelo de su teléfono).
, seleccione la opción
Visualizar]
Txt. bienvenida
Este menú permite personalizar el mensaje inicial.
En el menú
Entornos
Introduzca el texto que aparecerá en el mensaje inicial (al encender el teléfono) y [
Entornos37
, seleccione la opción
Colores
y [
Seleccionar
Fondos pantalla
(tecla ). La imagen aparecerá en el fondo de la pantalla inicial.
Txt. bienvenida
y [
Seleccionar
y [
Seleccionar
].
Aceptar
].
].
Desactivar
si quiere quitar los textos que aparecen en
].
Aceptar
].
Page 38
Ajustes
Este menú permite personalizar la configuración del teléfono para que sea lo más cómodo posible de usar.
Fecha/Hora:
Este menú permite definir la fecha y la hora del teléfono.
En el menú
Ajustes
, seleccione el menú
- Por favor, seleccione
•
Fecha:
Use la tecla X (o W) para acceder al siguiente (o último) campo de edición.
Cuando la fecha mostrada sea correcta,
•
Hora:
el mismo procedimiento que para ajustar la fecha.
- Por favor, seleccione
• En la lista que aparece, seleccione el tipo de visualización deseada, Analógica, Digital o Ninguna y [
Según el modelo:
- Por favor, seleccione
Elija la hora del país correspondiente calculándola a partir de la hora GMT.
- Por favor, seleccione
• Seleccione 1 o 2 horas de Horario de verano o de Horario de invierno, dependiendo de la estación, y confirme.
Configurar
defina la fecha introduciéndola directamente en formato digital o usando las teclas T S.
Visualizar
Zona horaria
Horario de verano
Mis objetos
Este menú permite averiguar cuánta memoria queda disponible para objetos.
En el menú
Ajustes
Aparecerá la cantidad de memoria disponible. Esta memoria se reparte entre los tonos de llamada, los papeles tapiz y los
salvapantallas que haya descargado.
Puede borrar los objetos para aumentar la memoria disponible para nuevas descargas.
, seleccione la opción
Idiomas
Este menú permite elegir el idioma utilizado en la pantalla del teléfono.
En el menú
Ajustes
Seleccione el idioma deseado y [
Si selecciona
38Ajustes
, seleccione la opción
Automático
, el idioma de la pantalla será el de la tarjeta SIM.
y pulse [
y pulse [
Aceptar
Fecha/Hora:
Aceptar
valídela
Aceptar
y pulse [
y pulse [
Mis objetos
Idiomas
].
y [
].
].
Aceptar].
Aceptar
y [
Seleccionar
Seleccionar
.
].
y [
Seleccionar
].
].
].
Aceptar
].
Page 39
Redes
Este menú permite configurar las preferencias de red.
En el menú
Ajustes
Elija
GPRS
iniciar una conexión de datos) (según el modelo).
Elija
Selección
Elija
Preferido
, seleccione la opción
para seleccionar la manera en que desee conectarse a la red GPRS: siempre o sólo cuando sea necesario (al
para activar (de forma automática o manual) una de las redes accesibles en el área en la que se encuentra.
para ver las redes registradas previamente.
Redes
y [
Seleccionar
].
Contraste
Este menú se usa para ajustar el contraste de la pantalla.
En el menú
Ajustes
Aparecerá una pantalla de prueba donde podrá ajustar el contraste
mediante las teclas
, Sseleccione la opción
T S
cuando esté satisfecho con el resultado, [
Contraste
y [
Seleccionar
].
Aceptar
].
Accesos directos
Dependiendo del modelo, sólo habrá una tecla programable.
En el menú
Ajustes
Seleccione la tecla que desee modificar y [
Elija la función que desee asignar a esta tecla y [
, seleccione la opción
Accesos directos
Aceptar
].
Aceptar
].
y [
Seleccionar
].
Tapa activa
Por defecto, puede contestar una llamada abriendo la tapa y finalizarla cerrando la tapa.
En el menú
Ajustes
Si selecciona
Observación:
Desactivar
Ajustes39
, seleccione el menú
Activar
, delcolgará el teléfono con sólo abrir la tapa abatible.
al cerrar la tapa siempre se colgará el teléfono, sin importar la selección realizada en este menú. (
).
Modo FLIP (tapa)
y [
Seleccionar
].
Activar
o
Page 40
Llamadas
El menú Llamadas permite gestionar y consultar todas las llamadas entrantes y salientes del teléfono que estén marcadas
como sigue:
Llamada entrante
Llamada saliente
Acceso rápido a la lista de llamadas desde la pantalla inicial: pulse la tecla .
Desvíos
Este menú permite transferir las llamadas que reciba.
Según el tipo de suscripción de que disponga, este servicio le permite redirigir las llamadas entrantes a otro número o buzón
de voz.
En el menú
Llamadas
Elija el tipo de reenvío que desee hacer entre las opciones disponibles.
, seleccione la opción
Ver llamadas
Este menú permite acceder a la lista de últimos números utilizados.
En el menú
Llamadas
Cada llamada contiene información sobre el tipo de llamada (indicado mediante un icono), la hora (o fecha) y su duración.
Seleccione una llamada en la lista y valide.
Elija una de las opciones disponibles.
También puede efectuar la llamada pulsando la tecla .
, seleccione la opción
Contadores
Este menú permite consultar la duración de las últimas llamadas.
También se puede usar para consultar el volumen de los últimos datos intercambiados a través de GPRS (según el modelo).
En el menú
Llamadas
Elija el tipo de contador que desee ver entre las opciones disponibles.
40Llamadas
, seleccione la opción
Desvíos
y [
Ver llamadas
Contadores
Seleccionar
y [
Seleccionar
y [
Seleccionar
].
].
].
Page 41
Presentación n°
Este menú permite consultar el estado de la función de presentación del número.
Llamadas
En el menú
Elija una de las opciones disponibles: Núm. llamante, Modo anónimo, Mi número.
Modo anónimo
Puede ocultar su número para que no aparezca en el teléfono de su interlocutor.
-
Predefinido:
No:
el modo anónimo no está activado y, por consiguiente, su número se presentará en los demás teléfonos.
-
-
Sí:
el modo anónimo está activado y, por consiguiente, su número no se presentará en los demás teléfonos.
, seleccione la opción
modo predeterminado de la red.
Presentación n°
y [
Seleccionar
].
Llamada espera
(Servicio que depende de cada operador)
Durante una llamada, puede ser informado de que hay otro interlocutor tratando de comunicarse con usted: escuchará un
tono especial. El número del nuevo interlocutor aparecerá en pantalla (o bien su tarjeta, si la ha guardado en memoria).
En el menú
Llamadas
activar, desactivar o estado
Puede
Durante una llamada, si un segundo interlocutor trata de contactar con usted, la pantalla muestra un aviso de llamada.
, seleccione la opción
Llamada espera
del servicio de llamada en espera, para comprobar si está activo o no.
y [
Seleccionar
].
Llamada autom.
Este menú permite volver a llamar a alguien con quien intentado comunicarse.
En el menú
Llamadas
La función de rellamada automática puede estar inactiva, o bien activa según demanda o de forma sistemática.
Si elige
A petición
comunique.
, seleccione la opción
, el teléfono le preguntará si desea volver a llamar al interlocutor automáticamente cuando su número
Llamada autom.
y [
Seleccionar
].
Lista negra
La lista negra se utiliza para limitar el número de fallos en las llamadas automáticas (llamadas generadas por la función de
rellamada automática o por alguna aplicación: por ejemplo, datos o fax).
En el menú
Llamadas
Cuando las
pone automáticamente en la lista negra y no se hará ninguna llamada automática a dicho número hasta que lo borre de la
lista negra.
Nota:
esta función no se aplica a las llamadas realizadas manualmente.
Llamadas41
, seleccione la opción
rellamadas automáticas
Lista negra
y [
a un número fallan varias veces (número ocupado o desconocido), este número se
Seleccionar
].
Page 42
Buzón de voz
Esta función se usa para programar el número del buzón de mensajes.
Este número se utiliza cuando se hace una llamada desde el buzón de voz usando las teclas programables.
En el menú
Llamadas
Introduzca el
42Llamadas
, seleccione la opción
número
del buzón de mensajes y [
Buzón de voz
Aceptar
y [
].
Seleccionar
].
Page 43
Seguridad
Este menú permite configurar los parámetros de seguridad del teléfono.
Código PIN
Este menú permite activar y cambiar el código o número PIN de la tarjeta SIM.
En el menú
Seguridad
Activar
o
,seleccione la opción
Aceptar
Desactivar
Para cambiar el PIN, seleccione
Introduzca el código PIN antiguo y [
Introduzca dos veces el nuevo código PIN y [
Para activar o desactivar el código PIN, seleccione la opción
Introduzca el código PIN y [
Seleccione
Consulte la página 64 para desbloquear la tarjeta SIM en caso de que haya introducido erróneamente su número de
identificación personal (PIN) tres veces consecutivas.
Código PIN 2
Existe un segundo código PIN que permite acceder a algunas funciones.*
* La disponibilidad de estas funciones depende de la tarjeta SIM.
Siga el procedimiento anterior para activar, desactivar o cambiar el PIN número 2 de la tarjeta SIM.
Seguridad43
Modificar
Aceptar
].
y [
Aceptar
Código PIN
y [
Aceptar
].
Aceptar
].
y [
].
].
Seleccionar
].
Comprobar PIN
y [
Aceptar
].
Page 44
Código teléfono
El menú
Código teléfono
teléfono si se usa otra tarjeta SIM. Este código se asocia automáticamente con la tarjeta SIM instalada cuando se activa el
teléfono.
El código telefónico es un código secreto destinado a proteger el teléfono en caso de robo.
Para activar o desactivar el código de teléfono, seleccione la opción
Introduzca 0000 y [
Seleccione
Activar
Para cambiar el código de teléfono, seleccione
Introduzca el código de teléfono antiguo y [
Introduzca el código de teléfono nuevo y [
Vuelva a introducir el código de teléfono para confirmarlo y [
permite activar el código telefónico, que se solicitará y comprobará cada vez que se encienda el
Aceptar
o
Desactivar
y [
Aceptar
Aceptar
Código teléfono
].
].
].
y [
Aceptar
].
Modificar
Aceptar
].
Aceptar
].
y [
Seleccionar
].
Confidencialidad
La función Confidencialidad se usa para borrar los números guardados en la lista de consulta de llamadas y los SMS
guardados en la memoria cuando se inserta una nueva tarjeta SIM en el teléfono.
En el menú
Seguridad
Seleccione
Seleccione
Llamadas
Activar
o
, seleccione la opción
o
Mensajes
Desactivar
.
y [
Aceptar
Confidencialidad
].
y [
Seleccionar
].
Operador
Este menú permite modificar las restricciones de llamadas.
En el menú
Seguridad
El acceso a este servicio depende del tipo de suscripción.
44Seguridad
, seleccione la opción
Operador
y [
Seleccionar
].
Page 45
Limitaciones llamadas
Este menú permite bloquear el envío o la recepción de determinadas llamadas.
Para poder usar este servicio, deberá contar con la contraseña suministrada por su operador al realizar su suscripción.
El acceso a este servicio dependerá del tipo de suscripción.
Para activar el bloqueo de llamadas:
- En el menú
- Seleccione las llamadas entrantes o salientes.
- Seleccione el tipo de llamadas para el cual desea activar el bloqueo.
- Seleccione:
- Seleccione
Todas
•
•
Si roaming
entrantes.
Seguridad
, seleccione la opción
,
: si se encuentra fuera de su país y el servicio de roaming está disponible, sólo se bloquearán las llamadas
Activar
e introduzca su contraseña.
Limit. llamadas
y [
Seleccionar
].
Marcación fijo
Este menú permite restringir el envío de llamadas.
En el menú
Seguridad
Activar
, seleccione la opción
Aceptar
o
Desactivar
Introduzca el código PIN 2 y [
Seleccione
Para crear un directorio predefinido, proceda igual que para crear cualquier otra agenda.
Si activa esta función, sólo podrá enviar llamadas a los números guardados en esta agenda predefinida.
Esta agenda está asociada obligatoriamente con la tarjeta SIM y su tamaño depende de la capacidad de ésta.
y [
].
Aceptar
Agenda fijo
].
y [
Seleccionar
].
Costes
Mediante este menú se puede saber el coste de las llamadas (*) (en función del modelo).
En el menú
Seguridad
El menú
Costes
El menú
Borrar costes
PIN 2.
(*) AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas de suscripción asociadas, algunas funciones podrían no estar
disponibles (las señaladas con *).
Seguridad45
, seleccione la opción
(*) registra el coste de la última llamada hecha y el de todas las llamadas efectuadas tras el último borrado.
(*) permite borrar el coste de la última llamada y vaciar el contador de costes tras introducir el código
Costes
y [
Seleccionar
].
Page 46
Accesorios
Este menú permite acceder a los distintos accesorios disponibles en el teléfono: calendario, calculadora, conversor,
despertador, temporizador, kit para vehículo y parámetros de datos.
Calendario
Este menú le permite mostrar un calendario.
En el menú
Accesorios
Calculadora
Este menú permite usar el teléfono como si fuera una calculadora.
En el menú
Accesorios
Puede usar la calculadora con ayuda de las siguientes teclas:
sumar
restar
multiplicar
dividir
borrar
igual
punto decimal.
Agenda
y [
Seleccionar
Calculadora
permite usar el valor directamente en el
y [
Seleccionar
].
].
conversor
.
Page 47
Conversor
Este menú permite convertir de unas divisas a otras.
En el menú
Accesorios
Introduzca un valor y pulse la tecla
inverso.
La tecla permite usar las siguientes opciones:
Tipo de divisa
Introduzca las dos divisas que desee convertir.
Ir a calculadora
Esta opción permite usar inmediatamente el valor convertido en la
Cambio rápido
El conversor funcionará en la pantalla inicial; para realizar la conversión ha de introducir los números deseados y presionar
T S
las teclas
Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio correspondiente a las divisas elegidas.
, seleccione la opción
.
Conversor
y [
S para convertirlo de una divisa a otra, o la tecla T para convertirlo en el sentido
Seleccionar
].
calculadora
.
Despertador
Este menú permite configurar y activar el despertador.
En el menú
Accesorios
Active
ou
desactive
Para definir la hora de alarma, introduzca los números directamente o use las teclas
El icono de alarma aparecerá en la pantalla inicial.
El despertador funciona aunque el teléfono esté apagado.
, seleccione la opción
el despertador y [
Aceptar
Despertador
].
y [
Seleccionar
].
T S
y [
Aceptar
].
Timer
Este menú se usa para configurar y activar el temporizador.
En el menú
Accesorios
Active
o
desactive
Para definir la duración de la cuenta atrás, introduzca los números directamente o use las teclas
El icono de alarma aparecerá en la pantalla inicial.
Accesorios47
, seleccione la opción
el despertador y [
Aceptar
Timer
].
y [
Seleccionar
].
T S y [
Aceptar
].
Page 48
Kit vehículo
Este menú permite configurar el teléfono con un kit para vehículo.
En el menú
Accesorios
Elija una de las opciones disponibles (Respuesta automática, Apagar teléfono,Temporización claxon,Volumen manos libres).
, seleccione la opción
Kit vehículo
y [
Seleccionar
].
Datos
Este menú se usa para configurar el intercambio de datos con un ordenador (según el modelo).
En el menú
Accesorios
Elija la velocidad correcta dependiendo del ordenador que desee conectar al teléfono.
Si su teléfono dispone de un módem integrado, podrá conectarlo al ordenador para recibir datos o faxes a través de la red
GSM o GPRS: configure los parámetros de conexión del or denador mediante el CD Wellphone suministrado como accesorio.
48Accesorios
, seleccione la opción
Datos
y [
Seleccionar
].
Page 49
Servicios
Este menú permite acceder a numerosos servicios ofrecidos por el operador. La lista de estos servicios aparece en el menú,
y depende de la suscripción.
Este menú permite acceder a los servicios básicos del operador.
En el menú
Servicios
, elija una de las opciones disponibles en la lista.
Servicios49
Page 50
Documento de conformidad con la normativa de la
50Documento de conformidad con la normativa de la
Page 51
Especificaciones técnicas
Peso: 72 g
Tamaño: 21,3 x 42 x 95 mm
Batería original: De ion de litio de 720 mAh
Autonomía de la batería en llamada/en espera: 3 h/240 h
Objetos multimedia compatibles:
- Formatos de audio: iMelody, Midi, wave, amr (según el modelo)
- Formatos de gráficos: wbmp, bmp, png, jpeg, gif animados
Tamaño de la memoria disponible para descargar tonos de llamada e imágenes:
- myC2-3m: hasta 1 MB
- myC2-3: hasta 240 kB
Temperatura de funcionamiento: de - 10 °C a + 55 °C
Las características técnicas del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones técnicas51
Page 52
Información sobre salud y seguridad
SAR
ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS RADIOFRECUENCIAS
Su teléfono móvil es un dispositivo emisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a
las radiofrecuencias recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad, establecidos para garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas directrices emplean una unidad de medida denominada Índice de absorción específica o SAR. El límite de SAR para
los aparatos móviles es de 2 W/kg y el máximo valor de SAR para este aparato, según las pruebas realizadas para su uso
sobre la oreja, es de 1,24 W/kg (*). Dado que los teléfonos móviles ofrecen una gran variedad de funciones, pueden
emplearse en distintas posiciones, por ejemplo, sobre el cuerpo, tal como se indica en esta guía del usuario (**).
Dado que el SAR se mide a partir de la máxima potencia de transmisión del aparato, el nivel real de SAR de este teléfono
en funcionamiento suele ser inferior que el indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en los niveles
de potencia del aparato destinados a que éste emplee la potencia mínima necesaria para alcanzar la red. La Organización
Mundial de la Salud (OMS) ha establecido que la información científica disponible hasta el momento no indica la necesidad
de adoptar ninguna medida de precaución especial para el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellas
personas que deseen reducir la exposición, la OMS recomienda limitar la duración de las llamadas o utilizar un aparato de
"manos libres" con el fin de mantener el móvil alejado de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar más información en el sitio
Web de la OMS (http://www.who.int/emf
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Para aquellas personas que desean limitar su exposición a campos de radiofrecuencia (RF), la Organización Mundial de la
Salud (OMS) ofrece el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la información científica actual no indica la necesidad de adoptar precauciones especiales para el uso
teléfonos móviles. En caso de preocupación, dichas personas pueden limitar su exposición o la de sus hijos a
radiofrecuencias reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos de "manos libres" para alejar los móviles
de la cabeza y del cuerpo.
Podrá encontrar más información en la página inicial de la OMS (http://www.who.int/peh-emf
de junio de 2000.
(*) Las pruebas se realizan respetando las directrices internacionales pertinentes.
(**) Consulte la sección Seguridad sobre el uso sobre el cuerpo.
52Información sobre salud y seguridad
).
), en la en la hoja de datos 193
Page 53
Seguridad
El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad destinadas a proteger a los usuarios y su entorno.
No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas…). Protéjalo del agua y de cualquier líquido.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas, es decir, ni a menos de -10 °C, ni a más de +55 °C. Los procesos
fisicoquímicos que se producen en los
acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas. Su teléfono protege automáticamente
las baterías en caso de haber temperaturas extremas.
No deje el teléfono al alcance de los niños (riesgo de ingestión accidental de las partes removibles).
Seguridad eléctrica
utilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del fabricante. El uso de otros cargadores entraña peligro y anula
la garantía. La tensión eléctrica debe ser la indicada en la placa del cargador.
Seguridad en aviones
Cuando viaje en avión, deberá apagar el teléfono cuando así se lo ordene la tripulación o lo indiquen las señales de aviso.
El uso de teléfonos móviles pone en peligro el funcionamiento del avión y puede causar perturbaciones en la red de telefonía
móvil.
Su uso en estas condiciones es ilegal, y el no respeto de esta regla de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio
de actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de acceder a los servicios de la red celular.
Materiales explosivos
Respete las señales de las gasolineras que prohíben el uso de teléfonos móviles. También debe observar las normas que
restringen el uso de equipos de radio en plantas químicas, depósitos de combustible y otros lugares donde se produzcan
explosiones.
Equipos electrónicos
Para evitar todo riesgo de desmagnetización, no deje, de manera durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.
Equipos de electromedicina
El teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos,
marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante.
Su médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier consejo que precise sobre este tema.
Hospitales
Asegúrese siempre de que su teléfono esté apagado en hospitales cuando así lo prescriban señales o el personal médico.
Información sobre salud y seguridad53
Page 54
Seguridad vial
Salvo en caso de urgencia, no utilice el teléfono mientras conduzca a menos que disponga de un kit de manos libres que le
permita maniobrar libremente. Para evitar descuidos durante la conducción, detenga el vehículo en un lugar seguro antes
de realizar una llamada. Debe cumplir la legislación vigente.
Verifique que ninguna parte de su cuerpo esté de forma permanente demasiado cerca de la antena, a menos que exista una
pantalla metálica (por ejemplo: el techo del vehículo…).
Distancias para el uso del teléfono
Este modelo de teléfono ha superado las pruebas y cumple con las directrices de exposición a las radiofrecuencias cuando
se utiliza de las siguientes formas:
- sobre la oreja: al realizar o recibir una llamada, colóquese el teléfono sobre la oreja, de la misma manera que un teléfono
de cable normal,
- sobre el cuerpo: durante una transmisión, transporte el teléfono en una funda libre de metales y colóquelo a una distancia
mínima de 1,5 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposición a
las RF. Si no lleva el teléfono en un estuche sobre el cuer po ni lo está sosteniendo sobre la oreja, colóquelo a una distancia
mínima de 1,5 cm (0,59 pulgadas) del cuerpo,
- transmisión de datos: cuando use una función de datos, coloque el teléfono a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo
durante todo el tiempo que dure la transmisión de datos.
Medio ambiente
Embalaje
Para facilitar el reciclado de los embalajes, respete las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel
local.
Pilas y baterías
Las pilas y baterías usadas deben depositarse en los puntos de recolección establecidos.
El producto
El cubo de basura tachado que figura en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y
electrónicos.
Con el fin de facilitar el reciclado y la valorización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
garantizando al mismo tiempo la protección del medio ambiente, la legislación europea exige respetar las normas de
clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.
54Información sobre salud y seguridad
Page 55
Garantía
El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de Sagem Communication. En consecuencia, está prohibido
modificar, traducir, desmontar o descompilar total o parcialmente el programa que constituye el software.
Precauciones de uso
El teléfono permite descargar tonos, iconos y salvapantallas animados. Algunos de estos objetos pueden contener datos que
causen fallos de funcionamiento en el teléfono móvil o pérdidas de datos (como los virus, por ejemplo).
Por este motivo, Sagem Communication se exime de toda responsabilidad relacionada con (1) la recepción de datos
descargados o pérdidas de ellos; (2) sus consecuencias para el funcionamiento del teléfono móvil; y (3) los daños que
pudieran derivarse de la recepción de tales datos descargados o de su pérdida. Además, Sagem Communication excluye
expresamente de la garantía cualquier fallo ocasionado por la recepción de datos descargados que no cumplan con las
especificaciones establecidas por la empresa. En consecuencia, la revisión y reparación de un móvil infectado por los citados
datos descargados correrán a cuenta del cliente.
Condiciones de la garantía
Siempre que desee hacer uso de la garantía, póngase en contacto con su proveedor y preséntele la documentación de
compra.
Si se produce una avería, él le asesorará.
1.
El teléfono nuevo (menos los consumibles) y los accesorios nuevos incluidos en el paquete, están garantizados por
Sagem Communication en concepto de piezas y mano de obra (gastos de transporte a parte) contra cualquier fallo de
fabricación durante un periodo de doce (12) meses, a contar desde la fecha de venta del equipo por parte de
Sagem Communication al cliente, previa presentación de la documentación en que figure dicha fecha.
Los equipos que hayan sido reparados o sustituidos de forma convencional durante el periodo de la garantía especificado
en el párrafo anterior quedarán garantizados (en concepto de piezas y mano de obra) hasta la fecha posterior de las dos
fechas que se indican a continuación:
Fecha de expiración del periodo de garantía de doce (12) meses antes citado, o a los tres (3) meses siguientes a la fecha
de la reparación efectuada por Sagem Communication.
En caso de controversia, el equipo está cubierto por la garantía legal contra las consecuencias de averías o defectos ocultos
de conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.
Garantía55
Page 56
2.
Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente
a la entera discreción de Sagem Communication (con la salvedad de la reparación de cualquier otro daño), una vez que se
establezca que el trabajo necesario para la aplicación de la garantía se hará en un taller y siempre que los costes de
devolución (transporte y seguro) del teléfono a la dirección facilitada por el servicio de posventa de Sagem Communication,
cuyo número de teléfono figurará en la nota de entrega, sean sufragados por el cliente.
Sujeta a las disposiciones legales esenciales, Sagem Communication no presta ninguna garantía, ni explícita ni implícita,
que no sea la prevista expresamente en este apartado, y tampoco aceptará responsabilidad alguna por ningún daño o
perjuicio inmaterial ni indirecto (como la pérdida de pedidos, pérdida de beneficios o cualquier otro daño o perjuicio financiero
o comercial), en virtud de la garantía ni fuera de su cobertura.
3.
Para acogerse a la garantía de un teléfono, es imprescindible adjuntar un documento de compra legible y sin enmiendas, en
el que conste el nombre y la dirección del proveedor, la fecha y el lugar de la compra, el tipo de equipo y su IMEI; que la
información de la etiqueta de identificación del equipo sea legible y que ni esta etiqueta ni ningún otro sello hayan sido
manipulados.
La garantía es aplicable en condiciones de uso normales.
Antes de enviar el equipo a reparar, es responsabilidad del cliente efectuar por su cuenta una copia de seguridad de los datos
personalizados guardados en el aparato (agenda, configuración, papeles tapiz). Sagem Communication puede proporcionar,
si se solicita, una lista de utilidades para efectuar copias de seguridad. No se puede reclamar responsabilidad alguna a
Sagem Communication en caso de deterioro de archivos, programas o datos del cliente. De perderse; la información, los
elementos operativos y el contenido de los archivos no se volverán a instalar en ningún caso.
Sagem Communication podrá decidir, a su entera discreción, reparar el equipo con piezas nuevas o reparadas, sustituir el
equipo por otro nuevo o, en caso de controversia, sustituir el equipo por otro en buen estado. Siempre que sea necesario,
Sagem Communication se reserva el derecho a hacer cualquier modificación técnica en el equipo durante su trabajo,
siempre que tales modificaciones no afecten negativamente a su finalidad inicial.
Los componentes defectuosos sustituidos durante cualquier reparación en virtud de la garantía pasarán a ser propiedad de
Sagem Communication.
El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la garantía podría no suponer una prolongación del periodo
de garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden otras disposiciones esenciales.
La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado
en su totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.
56Garantía
Page 57
4.
Quedan excluidos de la garantía:
Averías y fallos de funcionamiento que se deban al incumplimiento de las instrucciones de instalación y uso, a una causa
externa al equipo (descarga eléctrica, rayo, fuego, vandalismo, mala fe, cualesquiera daños ocasionados por el agua,
contacto con diversos líquidos o con cualquier agente perjudicial, voltaje inadecuado, etc.), a modificaciones efectuadas en
el aparato sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Communication, a fallos de reparación, según lo descrito en la
documentación suministrada con el equipo, a una falta de supervisión o cuidado, a que el equipo haya estado sometido a
condiciones ambientales inadecuadas (especialmente de temperatura y humedad, efectos de variaciones de tensión
eléctrica, interferencias procedentes de la red eléctrica o de la toma de tierra) o incluso debidos a una reparación o
intervenciones (apertura o intento de apertura del equipo) o cualquier otro servicio prestado por personal no autorizado por
Sagem Communication.
Daños resultantes de un embalaje inadecuado o insuficiente del equipo devuelto a Sagem Communication.
Desgaste natural del equipo y sus accesorios.
Problemas de comunicaciones debidos a un entorno inadecuado, especialmente:
Problemas para acceder a Internet o conectarse a través de ella tales como averías de la red de acceso, fallo de la línea del
suscriptor o de su interlocutor; fallos de transmisión (cobertura geográfica insuficiente de los repetidores de radio,
interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de las líneas telefónicas, etc.); fallos inherentes a la red local
(cableado, servidor de archivos, terminal del usuario) o de la red de transmisión (interferencias, perturbaciones, fallo o
calidad insuficiente de la red, etc.)
Cambio de los parámetros de la red celular efectuados después de la venta del equipo.
Suministro de nuevas versiones de software.
Trabajo de mantenimiento habitual: entrega de consumibles, instalación o sustitución de tales consumibles, etc.
Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin el consentimiento previo por escrito de
Sagem Communication.
Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o accesorios que no sean compatibles con el equipo.
Los componentes del teléfono que se devuelvan a Sagem Communication sin respetar el procedimiento de devolución
específico del teléfono cubierto por esta garantía.
La apertura o el cierre de una llave de operador SIM y las intervenciones resultantes en el cese del funcionamiento del
teléfono que se deban a haber abierto o cerrado una llave de operador SIM sin el permiso del operador original.
5.
En los casos de exclusión de la garantía y de expiración del periodo de validez de esta, Sagem Communication elaborará
un presupuesto que entregará al cliente para que éste exprese su conformidad antes de que se manipule el teléfono. Los
costes de reparación y transporte (de ida y vuelta) que se indiquen en el presupuesto aceptado se cargarán al cliente.
Estas disposiciones son válidas a menos que se haya firmado un contrato escrito especial con el cliente. Si alguna de estas
disposiciones se revelase contraria a una norma legal esencial a que tengan derecho los consumidores en virtud de la
legislación nacional, dicha disposición no se aplicará, pero todas las demás continuarán siendo válidas.
Garantía57
Page 58
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)
relativo al software
CONTEXTO Y ACEPTACIÓN DEL CONTRATO
Usted ha adquirido un dispositivo de Teléfono Móvil ("DISPOSITIVO"), fabricado por Sagem Communication (SAGEM), que
incluye software desarrollado por SAGEM o concedido en licencia por otros proveedores de Software ("COMPAÑÍAS DE
SOFTWARE") a SAGEM, con derecho a otorgar al comprador del dispositivo una sublicencia de éste. Los productos de
software instalador, con independencia de su compañía de origen y de que el nombre de la compañía de origen esté indicado
o no en la documentación del DISPOSITIVO, así como los medios asociados, materiales impresos y documentación "en
pantalla" o electrónica ("SOFTWARE"), están protegidos por leyes y tratados internacionales relativos a los derechos de
propiedad intelectual. El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no es objeto de venta. Reservados todos los derechos.
SI USTED NO ACEPTA EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL ("CLUF"), NO UTILICE EL
DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR, DEBE PONERSE EN CONTACTO CUANTO ANTES CON
SAGEM PARA OBTENER INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO DEVOLVER EL DISPOSITIVO O LOS DISPOSITIVOS
NO UTILIZADOS A LOS EFECTOS DE OBTENER UN REEMBOLSO.
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL USO EN EL DISPOSITIVO, SUPONDRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE CLUF (O LA
RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTO PREVIO).
El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el DISPOSITIVO ("Software de DISPOSITIVO") y el software de MS
contenido en el disco CD-ROM ("CD complementario"), en caso de que se haya proporcionado alguno con el producto.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este CLUF le otorga la siguiente licencia:
Software de DISPOSITIVO.
las partes del Software de DISPOSITIVO, o algunas de ellas, podrían no ser funcionales si usted no tiene y mantiene una
cuenta de servicio con un Operador de Móviles adecuado, o si las instalaciones de red del Operador de Móviles no están
operativas o no están configuradas para operar con el Software de DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO.
DISPOSITIVO. Usted puede instalar y utilizar los componentes incluidos en el CD Complementario únicamente de acuerdo
con los términos del contrato o contratos de licencia para el usuario final impresos o en pantalla que se proporcionan con
dicho o dichos componentes. En ausencia de un contrato de licencia para el usuario final para un componente o
componentes en particular del CD complementario, sólo puede instalar y utilizar una (1) copia de dicho componente o
componentes en el DISPOSITIVO o en un único equipo con el que utiliza el DISPOSITIVO.
58Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
Puede utilizar el software de DISPOSITIVO tal como está instalado en el DISPOSITIVO. Todas
En caso de que se proporcione, el software adicional para su equipo personal se incluye con su
CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
Page 59
Actualizaciones de seguridad.
SOFTWARE incluye tecnología de administración de derechos digital, los proveedores de contenido utilizan la tecnología de
administración de derechos digital ("DRM) incluida en el SOFTWARE para proteger la integridad de su contenido ("Contenido
Seguro"), con el fin de que no se apropien incorrectamente de su propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor. Los
propietarios de dicho Contenido Seguro ("Propietarios de Contenido Seguro") pueden, cada cierto tiempo, solicitar a los
fabricantes o a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que proporcionen actualizaciones de seguridad a los componentes del
SOFTWARE ("Actualizaciones de Seguridad") que puedan afectar a su capacidad para copiar, mostrar y/o reproducir
Contenido Seguro mediante el SOFTWARE o aplicaciones de terceros que usen DRM. Por lo tanto, Usted acepta que, si
decide descargar una licencia de Internet que le permita usar Contenido Seguro, los Proveedores pueden, conjuntamente
con dicha licencia, descargar también en su DISPOSITIVO las Actualizaciones de Seguridad que un Propietario de
Contenido Seguro haya solicitado a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que se distribuyan. SAGEM y los
PROVEEDORES DE SOFTWARE no recuperarán ningún tipo de información que le identifique a usted personalmente ni
cualquier otra información desde su DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de Seguridad.
DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
DERECHOS DE AUTOR.
otros, imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y "applets" o subprogramas incorporados al
SOFTWARE), los materiales impresos que lo acompañan y toda copia del SOFTWARE son propiedad de SAGEM o de los
PROVEEDORES DEL SOFTWARE. Usted no podrá copiar los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE. La
titularidad y los derechos de propiedad intelectual correspondientes a los contenidos a los que se puede tener acceso
mediante la utilización del SOFTWARE son propiedad del respectivo propietario de los contenidos y pueden estar protegidos
por las leyes y tratados sobre derechos de autor y propiedad intelectual aplicables. Este CLUF no le concede a usted ningún
derecho a utilizar dichos contenidos. SAGEM y los PROVEEDORES DEL SOFTWARE se reservan todos los derechos que
no se conceden específicamente en el presente CLUF.
Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje.
ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y únicamente en la medida en que dicha actividad
esté expresamente permitida por la legislación aplicable, no obstante la presente limitación.
DISPOSITIVO único.
integrado. El Software de DISPOSITIVO instalado en la memoria del DISPOSITIVO sólo se puede utilizar como parte del
DISPOSITIVO.
CLUF único.
traducciones o versiones en distintos medios (por ejemplo, en la documentación de usuario y en el software). Aunque reciba
múltiples versiones de este CLUF, sólo tiene licencia para utilizar una (1) copia del Software de DISPOSITIVO.
Transferencia del software.
el presente CLUF en relación con el Software de DISPOSITIVO o el CD Complementario, salvo que lo permita el Operador
de Móviles correspondiente. En el caso de que el Operador de móviles permita dicha transferencia, Usted sólo podrá
transferir todos los derechos que se conceden en el presente CLUF como parte de la venta o transferencia del DISPOSITIVO
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software59
El paquete del DISPOSITIVO puede contener múltiples versiones de este CLUF, tales como múltiples
El SOFTWARE puede incluir tecnología de administración de derechos digital. Si el
La titularidad y derechos de propiedad intelectual con respecto al SOFTWARE (incluyendo, entre
Usted no podrá utilizar técnicas de
El Software de DISPOSITIVO se concede en licencia con el DISPOSITIVO como un único producto
Usted no puede transferir permanentemente ninguno de los derechos que se le conceden por
Page 60
y con la condición de que usted no conserve ninguna copia, de que transfiera el SOFTWARE completo [incluyendo todas las
partes componentes, los medios y materiales impresos, cualquier actualización, este CLUF y, en su caso, el Certificado o
Certificados de Autenticidad (Certificate of Authenticity)] y de que el destinatario acepte los términos de este CLUF. Si el
SOFTWARE es una actualización, toda cesión deberá incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
Alquiler del Software.
Reconocimiento de voz o de escritura a mano.
escritura manual, debe considerar ese reconocimiento de voz y de escritura manual como procesos inherentemente
estadísticos; que los errores de reconocimiento son inherentes al proceso; así como que se pueden producir errores en el
reconocimiento de su voz o escritura manual del componente y en la conversión final a texto. Ni el SAGEM ni sus
proveedores serán responsables de ningún daño que pudiere surgir de los errores en los procesos de reconocimiento de voz
o de escritura a mano.
AVISO RELATIVOS AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4. El SOFTWARE puede incluir tecnología de decodificación visual
MPEG-. MPEG LA, L.L.C. requiere el aviso siguiente:
SE PROHÍBE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR
VISUAL MPEG-4, EXCEPTO PARA EL USO DIRECTO RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i)
GENERADOS POR Y OBTENIDOS SIN CARGOS DE UN CLIENTE NO COMPROMETIDO CON EL FUNCIONAMIENTO
DE UNA EMPRESA, Y (ii) SÓLO PARA USO PERSONAL; Y (B) OTROS USOS CONCEDIDOS MEDIANTE LICENCIA
SEPARADA Y ESPECÍFICA POR MPEG LA, L.L.C.
Si tiene alguna pregunta relacionada con este aviso, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite
300, Denver, Colorado 80206, EE.UU.; Teléfono 303 331.1880; FAX 303 331.1879
Resolución.
términos y condiciones del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas las copias del SOFTWARE y todas sus partes
componentes.
Consentimiento al uso de datos.
información técnica reunida de cualquier forma, como parte de los servicios de soporte técnico al productor relacionados con
el SOFTWARE. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden utilizar esta información para mejorar sus productos, o
para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta
información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted personalmente.
Características de juego/actualización por Internet.
características de juego o actualización por Internet dentro del SOFTWARE, es necesario utilizar cierta información del
sistema, hardware y software para implementarlas. Al utilizar esas características, Usted autoriza explícitamente a los
PROVEEDORES DE SOFTWARE para que utilicen esta información exclusivamente para mejorar sus productos, o para
ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta
información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted personalmente.
60Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
Usted no podrá alquilar ni arrendar el SOFTWARE.
Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SAGEM puede dar por terminado este CLUF si usted no cumple los
Usted acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden reunir y utilizar la
Si el SOFTWARE incluye componentes de reconocimiento de voz y de
Si el SOFTWARE proporciona, y Usted decide utilizarlas,
Page 61
Componentes de servicios basados en Internet.
uso de ciertos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden
comprobar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes que Usted está utilizando, y pueden
proporcionar actualizaciones o complementos al SOFTWARE que se descargarán automáticamente en su Dispositivo.
Vínculos a sitios de terceros.
terceros. Los sitios de terceros no están bajo el control de SAGEM. Ni SAGEM ni las empresas de su grupo son responsables
de (i) el contenido de cualquier sitio de terceros, de los vínculos contenidos en los sitios de terceros o de cualquier cambio
o actualización en sitios de terceros, ni de (ii) la disfusión por Web o cualquier otra forma de transmisión procedente de sitios
de teceros. Si el SOFTWARE le proporciona vínculos a sitios de terceros, es sólo para su conveniencia, y la inclusión de
cualquiera de ellos no implica aprobación del sitio de terceros por parte de SAGEM o de las empresas de su grupo.
Software y servicios adicionales.
actualizaciones, complementos y componentes complementarios de SOFTWARE, o componentes de servicios basados en
Internet del SOFTWARE después de la fecha en la que Usted obtiene la copia inicial del SOFTWARE ("Componentes
Complementarios").
Si SAGEM le proporciona o pone a su disposición Componentes Complementarios y no se proporcionan otros términos de
CLUF junto con los Componentes Complementarios, se aplicarán entonces los términos de este CLUF.
SAGEM se reserva el derecho a dejar de suministrar los servicios basados en Internet proporcionados a Usted o puestos a
su disposición mediante el uso del SOFTWARE.
RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIONES.
en materia de exportación de EE.UU. Usted se compromete a cumplir todas las leyes internacionales y nacionales aplicables
al SOFTWARE, incluidas las Normas de la Administración de Exportaciones de EE.UU., así como las restricciones de
usuario final, uso final y destino emitidas por las autoridades de exportación de EE.UU. y otros gobiernos.
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN
-
Software de DISPOSITIVO.
DISPOSITIVO en un medio como un circuito integrado de ROM, un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde
el Web, o por otros medios, y tiene una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización", puede instalar una copia de
dicho Software de DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del Software de DISPOSITIVO existente
y utilizarlo de acuerdo con este CLUF, incluyendo los términos adicionales del CLUF que acompañan a la actualización
del Software de DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO.
-
independientemente del DISPOSITIVO en un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde el Web, o por otros
medios, y tienen una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización", Usted puede (i) instalar y utilizar una copia de
dicho componente o componentes en el equipo o equipos que utiliza para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como
copia de reemplazo del componente o componentes del CD Complementario.
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software61
El SOFTWARE y su uso le puede proporcionar la capacidad de vincular con sitios de
El SOFTWARE puede permitir a SAGEM proporcionarle o poner a su disposición
Si el Software de DISPOSITIVO es proporcionado por [SAGEM] independientemente del
Si algún componente o componentes del CD Complementario son proporcionados por SAGEM
El SOFTWARE puede contener componentes que permiten y facilitan el
Usted reconoce que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción
Page 62
RESPONSABILIDADES
SOPORTE TÉCNICO E INFORMACIÓN
ponerse en contacto con SAGEM, consulte la dirección que se proporciona en la documentación del DISPOSITIVO.
AUSENCIA DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS DAÑOS.
TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O
INCIDENTAL DERIVADO DEL USO DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA
LIMITACIÓN SERÁ APLICABLE INCLUSO EN EL SUPUESTO DE QUE ALGUNA ACCIÓN NO SIRVA A SU FIN
ESENCIAL.
CON RESPECTO A LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y A LAS DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES CORRESPONDIENTES
A SU JURISDICCIÓN TERRITORIAL EN PARTICULAR, REMÍTASE AL FOLLETO DE GARANTÍA INCLUIDO CON ESTE PAQUETE
O PROPORCIONADO CON LOS MATERIALES IMPRESOS DEL SOFTWARE.
Si tuviera alguna duda con respecto a este CLUF, o si por cualquier motivo deseara
EXCEPTO QUE LO PROHÍBA LA LEY, SAGEM NO
62Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
Page 63
Solución de problemas
P
ROBLEMA
- S
Es imposible encender el teléfono
Mensaje ESTADO BATERIA
DESCONOCIDO
Mensaje BATERIA BAJA
Mensaje FALTA SIM
Mensaje PIN INCORRECTO
Solución de problemas63
ITUACIÓN
Mantenga pulsada la tecla (3s).
Cargue el teléfono durante 15 minutos antes de volver a encenderlo.
Compruebe si el icono de carga de la batería avanza.
Sí: la carga es correcta.
No: desconecte el cargador, vuelva a conectarlo y compruebe si el icono
de carga avanza. Pulse la tecla "Inicio".
Si el icono permanece inmóvil, repita el procedimiento de desconexión y
conexión varias veces. Si la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto
con el servicio de posventa.
Cuando el icono de carga de la batería deje de parpadear, la batería estará
cargada.
El teléfono no ha reconocido la batería. Compruebe que la batería esté
instalada correctamente en el teléfono.
Este mensaje aparece cuando la carga de la batería está demasiado baja. El
teléfono se apagará automáticamente. Ponga el teléfono a cargar.
Compruebe que haya una tarjeta SIM presente y que esté instalada
correctamente.
Compruebe visualmente la tarjeta SIM. Si está deteriorada, póngase en
contacto con el punto de venta del operador, para que la revisen. Si el mensaje
sigue apareciendo, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Error al introducir el código PIN. Precaución: después de tres intentos, la tarjeta
SIM se bloqueará.
A
CCIONES
Page 64
P
ROBLEMA
- S
Mensaje SIM BLOQUEADO
Mensaje BLOQUEO SIM
No se establece comunicación al
llamar
No se reciben llamadas
64Solución de problemas
ITUACIÓN
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la tarjeta
SIM quedará bloqueada. Si esto sucede, deberá:
- Introducir **05*.
- Introducir el código de desbloqueo personal (PUK, Personal Unblocking Key)
facilitado por el operador y validar.
- Introducir el código PIN y validar.
- Volver a introducir el código PIN y validar.
Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta SIM queda
bloqueada de manera definitiva. En este caso, deberá ponerse en contacto con
el operador o la SMC para obtener una nueva.
A solicitud del operador, puede ocurrir que el teléfono sólo se pueda usar con
algunos tipos de tarjetas SIM. Este mensaje indica que la tarjeta SIM utilizada
no es adecuada.
Retire la tarjeta SIM y vuelva a encender el teléfono. Si aparece el mensaje
FALTA SIM, compruebe si la tarjeta SIM es compatible con la empresa que le
haya vendido el teléfono. Si no lo es, póngase en contacto con el servicio de
posventa.
Compruebe el número al que ha llamado. Compruebe que haya al menos una
barra de potencia de señal. Si aparece el icono R pero no va acompañado de
ningún nombre de operador, sólo es posible hacer llamadas de emergencia.
Compruebe que no se haya agotado el crédito para llamadas con el operador.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece el servicio solicitado y que su
período de validez no ha expirado.
Compruebe si está activada la restricción de llamadas salientes y desactívela si
procede.
Hay sobrecarga en la red.Vuelva a llamar más tarde.
Si persisten los problemas de establecimiento de llamadas, póngase en
contacto con el servicio técnico permanente.
Pruebe a hacer una llamada para comprobar que el teléfono y la red estén
operativos.Compruebe si está activado el servicio de reenvío permanente de
llamadas (si el icono de reenvío permanente aparece en pantalla), y
desactívelo. Compruebe si está activada la restricción de llamadas entrantes y
desactívela si procede. Si persisten los problemas de recepción de llamadas,
póngase en contacto con el servicio técnico permanente.
A
CCIONES
Page 65
P
ROBLEMA
- S
Empeoramiento de la recepción de la
red durante una llamada
Es imposible enviar un mensaje
No hay buzón de voz
El icono del buzón de mensajes
parpadea
En el contexto WAP:
mensaje SERVIDOR NO RESPONDE
Es imposible acceder a la pantalla de
inicio
El nombre del operador no aparece en
pantalla:
¿Cómo se activa el modo silencioso?
¿Cómo se activa el zoom?
¿Cómo se quita el sobre que aparece
en la pantalla?
¿Cómo se quita el contestador que
aparece en la pantalla?
Solución de problemas65
ITUACIÓN
Evite sostener el teléfono con los dedos sobre la parte superior de la cubierta
posterior, ya que actúan como obstáculo para la antena, que se encuentra en
ese lugar.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio.Pruebe a hacer una
llamada para comprobar que el teléfono y la red estén operativos.
Compruebe que el número del centro de mensajes está configurado
correctamente. Para ello, seleccione el menú
Centro mensajería
con su proveedor de red para conseguir ese número.
Compruebe que la tarjeta SIM ofrece este servicio.
Programe el reenvío de llamadas para que las llamadas se desvíen al buzón de
mensajes de voz; para ello, siga el procedimiento que le indique el operador.
Llame al buzón de mensajes para que desaparezca.
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
En el menú
Vaya al menú
que aparezca el operador, selecciónelo y valide.
Mantenga pulsada la tecla , a menos que esté sonando el tono de llamada,
en cuyo caso basta con pulsarla brevemente.
Sólo se puede activar en las pantallas de SMS y WAP; para ello,mantenga
pulsada la tecla .
Este sobre significa que tiene algún mensaje escrito o de voz.
Para quitarlo, basta con entrar en el menú
sobre desaparecerá.
Si se trata de un mensaje de voz, póngase en contacto con el buzón de voz y
éste le guiará.
Este contestador significa que ha recibido mensajes de voz en el buzón de
mensajes. Para quitarlo, llame al buzón de mensajes.
y compruebe el número introducido. Póngase en contacto
WAP , Borrar cache
Ajustes
.
, seleccione
A
CCIONES
Redes
y, a continuación, [
Mensajes, Opciones
Mensajes
para leer los mensajes. El
Val idar
, SMS,
]. Espere a
Page 66
P
ROBLEMA
- S
¿Cómo se quita el mensaje escrito
que aparece en la parte inferior de la
pantalla inicial (1 llamada)?
¿Cómo se descargan tonos de
llamada?
¿Cómo se deja memoria libre para
descargar objetos (sonidos o
imágenes)?
¿Cómo se puede aumentar la eficacia
del teléfono?
No hay texto en la página principal
(nombre de la red, menú)
66Solución de problemas
ITUACIÓN
Pulse la tecla para volver a la pantalla inicial sin mensajes.
Conéctese al siguiente sitio a través del ordenador: www.planetsagem.com.
Este sitio ofrece la posibilidad de enviar tonos de llamada al teléfono en forma
de SMS. También puede conectarse al sitio del operador. Una vez recibido el
SMS, todo lo que tiene que hacer es guardarlo: valide la opción "Guardar
mensajes", la melodía se agregará a la lista.Además, puede conectarse a
algunos sitios a través del teléfono.
Vaya al menú
(demasiado grandes).
Puede desactivar el salvapantallas o seleccionar un tiempo de activación
superior a 300 segundos (el salvapantallas utiliza potencia de procesamiento).
Asegúrese de no obstruir la antena con los dedos cuando utilice el teléfono
(consulte la
Vaya a los menús
Pantalla normal
Ajustes
página 13).
Entornos/Fondos pantalla
.
A
CCIONES
, seleccione
Mis objetos
y borre algunos objetos
y seleccione la opción
Activar
en
Page 67
Atención al cliente
Francia
0 892 701 799 (0,34 €/mn)
Reino Unido
Alemania
01805 843 850
España
Italia
Polonia
Países Bajos
Bélgica
Austria
Suiza
Irlanda
Portugal
Suecia
Dinamarca
República Checa
Brasil
Hungría
Eslovaquia
Rusia