Sagem myC2 2 User Manual [pt]

PORTUGUÊS
Este telefone pode ser utilizado internacionalmente nas várias redes de banda dupla (GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz) dependendo dos acordos de roaming estabelecidos com o operador.
Lembramos que este telefone foi aprovado como estando em conformidade com as normas Europeias.
Recomendamos a leitura atenta deste manual antes de utilizar o telefone de forma eficaz e nas melhores condições.
AVISO
Dependendo da configuração das redes e dos cartões de subscritor associados, algumas funções poderão não estar disponíveis.
Certifique-se de que o cartão SIM é um tipo SIM de 3 V (Volt) SIM compatível com o telefone. A introdução de um cartão incompatível será indicada por uma mensagem quando o telefone estiver ligado. Contacte operador.
SAGEM é uma marca comercial da SAGEM SA.
AT é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc.
Hayes é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc.
T9 Text Input é uma marca registada da ©Tegic Communications Inc.
T9 é protegido por uma ou mais das seguintes patentes dos Estados
Unidos: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 e outras patentes são aplicadas no mundo inteiro.
O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador.

Declaração de Conformidade

1

Menu’s

2
Agenda
Menu agenda
Mensagens
Escrever A receber Rascunhos Opções Memória
WAP
Arcade Box
Sons
Toques Vibração Modo silêncio Bips
Ambientes
Cores Fundos Boas Vindas
Ajustes
Data / Hora Os meus obj. Escolha idioma Redes Contraste Atalhos Modo FLIP
Chamadas
Reencaminham. Últ. chamadas Contadores Apresentação n° Cham em espera Remarcar auto. Lista negra N° correio voz Info. locais
Segurança
Código PIN Código telefone Confidencial Operador
Acessórios
Calculadora Conversor Despertador Timer Data
Serviços

Conteúdo

Pagina 2 MENU’S Pagina 7 DESCRIÇÃO Pagina 8 PRINCÍPIOS DE NAVEGAÇÃO Pagina 9 ECRÃ DE BOAS-VINDAS Pagina 10 ACTIVAR O TELEFONE
Pagina 13 O MEU TELEMÓVEL EM 5 MINUTOS
Pagina 17 PRIMEIRA DEFINIÇÃO: TOQUE
Pagina 19 AGENDA
Pagina 24 MENSAGENS
Informações no cartão SIM Instalar o cartão SIM e instalar a bateria Carregar a bateria
Como começar Código PIN Definir data e hora Rede Primeira chamada Receber uma chamada Desligar
Toques
Utilizar a agenda Menu Agenda Grupos chams
Escrever Receber mensagens A receber Rascunhos Opções Memória
3
Conteúdo
Pagina 30 WAP
Os menus WAP Configuração de parâmetros WAP Ligação WAP Transferir objectos Desligar WAP
Pagina 33 JOGOS
Pagina 34 SONS
Arcade Box
Toques Vibração Modo silêncio Bips
Pagina 36 AMBIENTES
Cores Fundos Boas Vindas
Pagina 38 AJUSTES
Data / Hora Os meus objectos Escolha idioma Redes Contraste Atalhos Modo FLIP
Pagina 42 CHAMADAS
Reencaminham. Últ. chamadas Contadores Apresentação nº Cham em espera Remarcar auto. Lista negra N° correio voz Informações locais
4
Conteúdo
Pagina 48 SEGURANÇA
Código PIN Código PIN2 Código telefone Confidencial Operador
Pagina 51 ACESSÓRIOS
Calculadora Conversor Despertador Timer Data
Pagina 55 SERVIÇOS Pagina 56 INFORMAÇÕES DE CUIDADO E MANUTENÇÃO
Segurança SAR Conselho para limitar a exposição aos campos de radiofrequência (RF)
Pagina 58 GARANTIA Pagina 61 CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
(EULA), PARA O SOFTWARE Pagina 66 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pagina 69 ÍNDICE REMISSIVO
5

Pacote do telefone

Quando abrir a caixa, verifique se todos os itens estão presentes:
1 - Telefone 2 - Carregador de corrente eléctrica 3 - Bateria 4 - Manual do utilizador
1
2
3

Acessórios

Pode também encontrar (como uma opção) ou encomendar os seguintes acessórios: Auricular Bateria adicional Carregador adicional Cable data
Para obter mais informações: www.planetsagem.com
4
6

Descrição

Teclas programáveis e Teclas de atalho
Tecla Desligar:
Manter premida: parar Premir brevemente:
Num contexto de chamada: rejeita uma chamada/desligado Em menus: regressar ao ecrã de boas-vindas.
Tecla Iniciar:
Num contexto de chamada: Chamada/recepção de uma chamada/modo mãos-livres
Tecla programável esquerda:
No ecrã de boas-vindas: acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: cancelar (ou regressar) como é indicado no ecrã. Durante a chamada: reduzir o volume
Tecla programável direita:
No ecrã de boas-vindas: acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: aceitar, seleccionar como é apresentado no ecrã. Durante a chamada: aumentar o volume
Tecla para cima: Tecla para baixo: Tecla ∗:
Campo de entrada anterior Manter premida
Em modo de recepção de chamadas: premir brevemente pára o toque Em modo de ajuste de toque: activa/desactiva o toque
Tecla #:
Campo de entrada seguinte
premir brevemente: inicia o telefone
opçăo anterior/aumentar valor/aumentar o volume opçăo seguinte/reduzir valor/reduzir o volume
: no ecrã de boas-vindas; modo silêncio
7

Princípios de navegação

Estes princípios básicos fazem com que a utilização deste telefone seja
muito intuitiva.
Todas as áreas activas sobre um fundo branco (selector de ícones,
teclas programáveis, selector de menus, lista de opções).
Aceite
premindo a
Cancele
premindo a
Os separadores laterais no fim do ecrã referem-se às
1e nível
programáveis
Nos menus, uma barra de título indica o nível superior seguinte.
tecla programável direita
tecla programável esquerda
(e não às teclas para esquerda/direita).
.
.
Teclas
2e nível
3e nível
8
As teclas de navegação para
navegar de um menu para o seguinte na mesma estrutura de menus.
A
tecla programável direita
sub-menu.
A
tecla programável esquerda
para um menu.
O primeiro nível de menus pode ser identificado por um grande ícone
animado no centro do ecrã.
O segundo nível de menus pode ser identificado por um grande ícone
estático no centro do ecrã.
Os sub-menus mais baixos são listas.
A tecla
Desligar
ecrã de boas-vindas (a função actual é abandonada).
(premir brevemente) é utilizada para regressar ao
baixo/para cima
é utilizada para ir de um menu para um
é utilizada para ir de um sub-menu
são utilizadas para

Ecrã de boas-vindas

O ecrã de boas-vindas contém:
1 - Os ícones da barra de títulos:
Bateria Reencaminhar chamadas Chamada (estabelecer a chamada) Chamada (mãos-livres) SMS (recepção de um SMS) Modo Silêncio Mensagem no correio de voz WAP (@) Código local HPLMN/roaming Início de sessão WAP protegido Ícone de início de sessão WAP protegido com certificado Nível de intensidade do sinal (5 barras).
2 - Data e hora
3 - Nome da rede
4 - Separador centrado na linha do fundo:
O separador do "menu" principal mostra que é possível aceder ao menu utilizando as teclas
Também poderão ser apresentadas as seguintes informações: "1 mensagem recebida" ou "1 chamada". Podem ser eliminadas premindo brevemente a tecla
Desligar
, em modo digital ou analógico
para baixo/para cima
.
.
9

Activar o telefone

Informações no cartão SIM
Para utilizar o telefone, dispõe de um cartão inteligente denominado cartão SIM. Contém todas as informações de que a rede necessita, bem como outras informações privadas que é possível modificar:
Códigos secretos (código(s) PIN: Número de Identificação Pessoal), estes códigos permitem restringir o acesso ao cartão SIM.
Agenda,
Mensagens,
Modo de funcionamento dos serviços especiais.
O telefone é compatível com os diferentes cartões SIM oferecidos pelos operadores.
Também é compatível com os cartões SIM/WIM (cartões contendo, adicionalmente, o módulo WIM (WIM
= Wireless Identity Module) utilizado para
comunicações WAP protegidas.
ATENÇÃO
Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para evitar que seja raspado ou dobrado. Em caso de perda do cartão SIM, contacte o operador ou o SMC (Services Marketing Company) imediatamente. Comentário: não deixe o cartão SIM ao alcance das crianças.
10
Activar o telefone
123
Instalar o cartão SIM e instalar a bateria
O cartão SIM é inserido debaixo da bateria do telefone.
2
1
1
Certifique-se de que o telefone e o carregador estão desligados.
Vire o telefone ao contrário. Desbloqueie o cadeado (1) e remova a bateria (2).
Remova a tampa posterior levantando primeiro a extremidade.
2
3
5
4
Faça deslizar o cartão, com o canto recortado de acordo com o desenho do aparelho, por forma a encaixar no respectivo suporte, com os contactos dourados virados para baixo.
Coloque a bateria, começando por introduzir a secção
4
superior, de acordo com o desenho na mesma.
Prima para fechar.
5
11
Activar o telefone
Carregar a bateria
O telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova deverá ser carregada durante, pelo menos, 4
horas antes de ser utilizada pela primeira vez. A bateria atinge a capacidade ideal após alguns ciclos de utilização.
Quando a bateria estiver descarregada, o telefone apresenta o estado (o ícone da bateria vazia fica intermitente). Neste caso, recarregue a bateria durante, pelo menos, 15 de modo a evitar a interrupção da chamada.
Para recarregar a bateria:
Ligue o carregador a uma tomada de corrente eléctrica. Ligue o cabo ao conector na base do telefone.
É iniciado o carregamento do telefone, a luz indicadora de carregamento da bateria fica intermitente. O carregamento é interrompido automaticamente. Desligue o cabo. É possível que a bateria aqueça ligeiramente durante o carregamento: este fenómeno é normal.
ATENÇÃO
Existe perigo de explosão se a bateria for colocada de forma incorrecta ou se for exposta a chama. Não a curto-circuite. A bateria não tem nenhuma peça que possa ser mudada. Não tente abrir a o invólucro da bateria. Utilize apenas os carregadores e as baterias adequadas, conforme apresentado no catálogo do fabricante do telefone. A utilização de outros tipos de carregadores ou baterias pode ser perigosa ou invalidar a garantia. As baterias usadas devem ser eliminadas nos locais apropriados. Recomendamos que retire a bateria se não pretender utilizar o telefone por períodos prolongados. Recomenda-se vivamente que não ligue o telefone ao carregador sem uma bateria instalada. O carregador é um componente transformador de segurança para redução de corrente; em nenhumas circunstâncias deve ser modificado, alterado ou substituído por qualquer outra componente (ficha de corrente simples, etc.).
minutos antes de efectuar outra chamada
12

O meu telemóvel em 5 minutos

Como começar
Código PIN
¿Código pin?
****
Borrar Validar
Atenção
Se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Deverá:
- Introduzir **05*.
- Introduzir o código PUK (Personal Unblocking Code) fornecido pelo operador e aceitar.
- Introduzir o código PIN e aceitar.
- Introduzir o código PIN de novo e aceitar. Após 5 ou 10 tentativas falhadas (dependendo do tipo de cartão SIM), o cartão SIM fica bloqueado
definitivamente. Deverá contactar o operador e o SMC para obter um cartão novo.
Está preparado para utilizar o telemóvel pela primeira vez.
Ligue o telefone premindo a tecla animação.
Este é o código secreto do SIM.
Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido, o dispositivo pede que introduza o código PIN:
Introduza o código
emissão do cartão SIM. Estes dígitos não são apresentados no ecrã por motivos de segurança.
Prima a
tecla programável direita
Se o telemóvel indicar que o SIM está em falta, prima a tecla
Desligar
para desligar o telefone e verifique se o cartão SIM foi
correctamente instalado.
com 4 a 8 dígitos que lhe foi conferido aquando da
Iniciar
. É apresentada uma curta
para validar.
13
O meu telemóvel em 5 minutos
Definir data e hora
Quando utiliza o telemóvel pela primeira vez, é necessário definir a data e a hora.
Quando a bateria estiver completamente descarregada, ou se tiver sido removida, será pedido que confirme sistematicamente a data e a hora.
Definir a data:
A data é definida introduzindo-a directamente na forma numérica ou utilizando as teclas aumentar os valores predefinidos.
Utilize a
tecla
dados seguinte (ou último). Quando a data estiver correcta, prima a
para
validar
Definir a hora:
para baixo/para cima
(ou a tecla ) para aceder ao campo de entrada de
.
utilize o mesmo procedimento que para o ajuste da data.
para diminuir ou
tecla programável direita
Rede
A partir de agora o telefone procura uma rede na qual possa fazer chamadas. Se encontrar uma, apresenta o nome da rede no ecrã. Estará preparado para efectuar ou receber uma chamada.
Se for apresentado o ícone de rede, as chamadas podem ser efectuadas na rede do operador. Se for apresentada a letra R e um nome de rede, as chamadas são possíveis na rede de um operador diferente. Se a letra R for apresentada sem um nome de rede, só estarão acessíveis os serviços de emergência (ambulância, polícia, bombeiros). Se o ícone de rede ficar intermitente, o telefone está em modo de procura permanente. Não está disponível nenhuma rede. O indicador de intensidade do sinal recebido permite visualizar a qualidade de recepção. Se indicar menos de três barras, procure uma recepção melhor de modo a efectuar chamadas
em boas condições.
14
O meu telemóvel em 5 minutos
Primeira chamada
Marque o número do destinatário. Prima a tecla
Durante a chamada, o ícone de chamada em curso fica intermitente no ecrã e toques podem indicar que a chamada foi estabelecida.
Quando a comunicação tiver sido estabelecida,o ícone de chamada fica fixo.
Iniciar
.
Pode ajustar o nível de som (volume) utilizando as
esquerda
e
direita
, .
Uma vez terminada a conversação, prima a tecla desligar.
Chamada internacional
Prima 0 (manter premida) para visualizar "+", em seguida marque o indicativo do país sem esperar pelo tom de marcação, depois o número do destinatário.
Serviços de emergência
Dependendo dos operadores pode obter o serviço de emergência com ou sem o cartão SIM. Basta que se encontre numa área servida por uma rede. Para obter o serviço de emergência internacional, marque o
112
e prima a tecla
teclas programáveis
Desligar
Iniciar
.
para
15
O meu telemóvel em 5 minutos
Receber uma chamada
Quando recebe uma chamada, o número do autor é visualizado quando é apresentado pela rede.
Desligar
16
Prima a tecla responder e falar.
Para recusar a chamada, prima a
programável esquerda
Para parar o toque ou o vibrador, sem recusar a chamada, prima a tecla .
ATE NÇÃ O:
Premir a tecla Iniciar duas vezes inicia o modo mãos-livres, não aproxime o telemóvel do ouvido neste modo.
Todos os números correspondentes a chamadas recebidas e são registados na lista de chamadas recentes.
Prima a tecla Desligar durante um segundo. É apresentada a mensagem de fim. O telefone é desligado.
Iniciar
ou a
tecla programável direita
tecla Desligar
.
ou a
efectuadas
para
tecla

Primeira definição: Toque

Pretendemos familiarizá-lo com a interface do novo telemóvel,com uma definição simples: seleccionar um tom de toque e ajustar o volume.
Toques
Este menu permite atribuir um tom de toque a cada tipo de acontecimento.
No ecrã de boas-vindas, prima a tecla menus principais.
O primeiro menu apresentado é Prima a tecla
Entre
Pode aceder ao volume e tom de toque, modo Vibração, modo Silêncio, bips.
O primeiro sub-menu oferecido é
Entre
para baixo
neste menu premindo a
premindo a tecla
quatro vezes para aceder ao menu
segundo nível
programável direita
para baixo
Agenda
tecla programável direita
do menu que contém quatro sub-menus:
Toques
para aceder aos
.
Sons
.
.
.
.
17
Primeira definição: Toque
18
Com a ajuda das teclas de função onde pretende alterar o toque a partir da lista proposta (despertador, chamadas, mensagem e fax) e
Entre
premindo a
Utilizando as teclas lista apresentada.
Entre
premindo a
Para cada nova selecção, ouvirá o toque correspondente. Se necessário, prima a o som.
Ajustar o volume utilizando as teclas
O volume é ajustado numa escala de 1 a 4. O toque é reproduzido no nível seleccionado sempre que for efectuada uma alteração.
Pode seleccionar "+" surdina e sobe em crescendo.
Aceite
premindo a
para baixo/para cima
tecla programável direita
para baixo/para cima seleccione o toque na
tecla programável direita
tecla de Modo Silêncio
para baixo/para cima
volume
para escolher um toque que inicia em
tecla programável direita
seleccione o tipo
aceite
.
.
.
para cancelar
.
.

Agenda

A lista de números no cartão SIM varia relativamente à capacidade do cartão: a empresa fornecedora indica o que fazer.
Utilizar a agenda
A agenda permite guardar números marcados regularmente. Estes números podem ser guardados no cartão SIM ou no telefone.
Diferentes ícones informam da posição da lista telefónica onde o número está guardado:
A agenda do cartão SIM A agenda do telefone A agenda predefinida do cartão SIM
.
No ecrã de boas-vindas, prima a tecla menus principais. O primeiro menu apresentado é
Prima a
tecla programável direita
aceitar para entrar no menu.
A lista de destinatários é apresentada por predefinição, o cursor está posicionado sobre o primeiro nome por ordem alfabética.
Se estiver a utilizar o telefone e o cartão SIM pela primeira vez, a lista do directório estará vazia, só estando disponível a função do
Seleccione um contacto na lista utilizando as teclas
cima
. Em seguida, prima a
para baixo
correspondente ao separador
tecla programável direita
para aceder aos
Agenda
.
Menu agenda
para baixo/para
.
.
19
Agenda
Pode também introduzir uma letra para aceder directamente ao primeiro contacto iniciado com esta letra. Se conhecer o número da memória deste contacto no cartão SIM (por exemplo, 21), pode introduzir
Seleccione entre as opções apresentadas:
Ver contacto
O primeiro menu apresentado é Ver contacto. Validar. São apresentados os detalhes do cartão (localização, grupo de chamadas, nome, número).
Modificar contacto Modificar contacto. Validar.
Modificar o nome se necessário e Modificar o número se necessário e Modificar o grupo de chamadas se necessário e
Apagar
Seleccione Apagar. Confirmar eliminação da entrada utilizando
Chamada
Seleccione Chamada. Prima a iniciar a chamada.
Pode também seleccionar o destinatário da chamada na lista telefónica e premir a tecla
Enviar mensagem
Seleccione O editor de texto é aberto automaticamente. (consultar capítulo seguinte: Mensagens).
Iniciar
Enviar mensagem. Validar
21#
directamente.
Utilizar a tecla para baixo .
Validar
.
Validar
.
Validar
.
para efectuar a chamada.
Validar
tecla programável direita
.
Validar
.
.
para
20
Agenda
Menu Agenda
O menu Agenda permite criar novos contactos, criar grupos de chamadas e verificar a memória disponível para guardar novos contactos.
No
ecrã Agenda
menu. Prima a tecla
e
aceitar
Seleccione entre as opções apresentadas (adicionar contacto, grupo de chamadas, memória disponível, menu números).
Adicionar contacto
Seleccione Adicionar contacto e aceite e prima a
direita
Seleccione o local onde pretende introduzir o contacto(cartão SIM ou telefone) utilizando as teclas
Introduza o nome do destinatário e
Nota
: para alternar entre maiúsculas e minúsculas, mantenha premida a
tecla . Introduza o número de telefone e Seleccione um grupo de chamadas ao qual pretende atribuir este
contacto e aceite. (Consulte a página 23: Grupos chams)
, prima a
para cima
.
para entrar no menu.
tecla programável direita
para posicionar o cursor no
para baixo/para cima
aceite
.
aceite
.
para entrar no
Menu agenda
tecla programável
e aceite.
21
Agenda
Menu Agenda
Grupos chams
(Consulte a página 23)
Memória disponível
Seleccione O ecrã apresenta o número de localizações livres no cartão SIM e no
próprio telefone.
Meus números
Pode criar as entradas correspondentes aos seus próprios números para os consultar se necessário.
Seleccione Introduza os detalhes e
Memória disponível
Meus números
e
aceite
aceite
e
aceite
.
.
.
22
Agenda
Tem a capacidade para agrupar os contactos em grupos de chamadas. É possível atribuir características a cada grupo (ícone, toque, vibração).
Grupos chams
Já foram criados 6 grupos de chamadas predefinidos. É possível criar mais..
Criar novos grupos
Proceda do mesmo modo para obter o Prima a tecla
chams
Por predefinição, o cursor é colocado no Seleccione uma das opções apresentadas (Criar um grupo ou Memória
disponível).
Criar um grupo
Por predefinição, o cursor é colocado em Introduza o nome do grupo e Seleccione o modo
grupo (
Memória disponível
Seleccione O ecrã apresenta o número de localizações disponíveis para os novos
grupos.
para baixo para posicionar o cursor sobre
e
aceite
.
aceite
Ícone, Toques
após cada passo).
Memória disponível
aceite
e
Menu agenda
Menu grupo, aceite
Criar um grupo, aceite
.
e
Vibrar
que pretende atribuir a este
aceite
.
e
aceite
.
Grupos
.
.
23

Mensagens

O menu Mensagens reúne os dois tipos de mensagens seguintes: SMS e EMS (um EMS é uma mensagem extensa, mais comprida que um SMS com imagens e sons). É possível trocar diferentes tipos de conteúdos: texto, ícones de grupo de chamadas, fundos de ecrã, melodias,marcadores WAP.
Escrever
Este menu foi compilado em colaboração com
24
Este menu permite escrever as suas mensagens.
No menu
Mensagens
Por predefinição, o idioma utilizado é o que está activo no menu do telefone (ou inglês se um idioma não suportado por Easy Message T9™ tiver sido seleccionado para os menus).
Quando for introduzido, a ser utilizada para aceder às funções apresentadas:
Inserir
: para inserir uma imagem ou um som na mensagem (ver
página 26).
Enviar
é utilizado para enviar a mensagem introduzindo o número do
destinatário.
Modo ABC Modo 123
(ver página 26).
Opções T9 Anular é utilizado para apagar todo o texto introduzido. Activar/desactivar lupa
caracteres.
Gravar
é utilizado para guardar um rascunho na memória.
Formatar
é utilizado para enriquecer o texto.
, seleccione o menu
tecla programável direita
(ver página 26).
(ver página seguinte).
é utilizado para modificar o tamanho dos
Escrever
e OK.
(opções) pode
Mensagens
O Easy Message T9™ ajuda a escrever mensagens curtas de uma forma simples.
Messages
Utilizar o Modo T9
Prima uma vez a tecla correspondente à letra seleccionada e escreva a palavra continuando a premir as teclas das várias letras sem prestar atenção ao visor, até acabar de escrever a palavra: é apresentado em vídeo inverso..
Se a palavra proposta é a que pretende escrever, prima a tecla para a aceitar, crie um espaço e passe à palavra seguinte.
Contudo, é possível que existam várias palavras no dicionário correspondente para a mesma sequência de teclas premidas. Se a palavra apresentada não for a palavra esperada, prima a
programável direita
contidas no dicionário correspondentes a esta sequência de teclas.
Quando encontrar a palavra seleccionada, prima a tecla 0 para a aceitar, crie um espaço e passe para a palavra seguinte.
Prima a
tecla direita
um espaço e avançar para outra palavra
Se não for proposta a palavra esperada, continue a adicionar caracteres até receber a mensagem "Adicionar palavra?". Seleccione "Sim", corrija a palavra quando for necessário e prima "OK".
indicando para avançar nas palavras
para aceitar os caracteres introduzidos sem criar
T9
.
0
tecla
25
Mensagens
Ao escrever uma mensagem: as teclas de navegação assumem as seguintes funções:
-
Tecla :
última palavra
-
Tecla :
palavra seguinte
-
Tecla para cima :
última linha
-
Tecla para baixo :
linha seguinte
-
Tecla programável esquerda :
apaga a última letra
-
Tecla programável direita :
opções da mensagem
Manter premida a tecla :
­aceder à tabela de símbolos
26
No ecrã de entrada, a aceder a outras opções de introdução.
Modos de introdução
O
modo ABC
dicionário. Para obter uma letra, prima a tecla correspondente várias vezes, as letras e o número avançam.
O
modo 123
O
modo Inserir
grupos de chamadas e melodias: o SMS transforma-se num EMS.Imagens e sons podem ser de dois tipos:predefinidos ou personalizados. As imagens e sons predefinidos são mais pequenos, especialmente adequados à troca de mensagens.
Maiúsculas
Um manter premida da maiúsculas.
Caracteres de pontuação
Os caracteres de pontuação são obtidos com a ajuda da tecla 1 (excepto no
Modo 123
tecla .
Caracteres acentuados
Os caracteres acentuados são gerados automaticamente no modo T9™. No modo ABV,os caracteres acentuados ficam disponíveis premindo a
tecla que suporta o carácter não acentuado em sucessão.
tecla programável direita
é utilizado para introduzir palavras que não existem no
é utilizado para inserir números.
é utilizado para inserir símbolos, animações, ícones de
tecla
apresenta a letra seguinte em
),ou com a ajuda do
modo Inserir
é utilizada para
(acesso rápido com a
Mensagens
Receber mensagens
O número de mensagens guardadas no cartão SIM varia de acordo com a capacidade do cartão.
Quando recebe uma mensagem, é emitido um sinal sonoro (o que for seleccionado no menu ecrã do telefone.
Se não ler as mensagens, este ícone mantém-se no ecrã. Quando fica intermitente, a memória está cheia.
A recepção ícones, fundos de ecrã ou melodias pode demorar alguns segundos. Algumas mensagens informam-no do progresso do carregamento.
Pode fazer o seguinte em qualquer altura:
- para ocultar este ecrã de progresso premindo a
esquerda
informações de telefone.
- Ou parar o descarregamento em curso premindo a
programável direita
Consulte o operador relativamente ao descarregamento de ícones, fundos de ecrã ou melodias.
Sons
) e o ícone da mensagem é apresentado no
para efectuar uma chamada ou aceder a outras
.
tecla programável
tecla
27
Mensagens
A receber
Rascunhos
As mensagens recebidas são guardadas no cartão SIM ou no tele fone até à sua eliminação.
No menu
Mensagens
Cada mensagem contém informações sobre o tipo de mensagem (sob a forma de um ícone) e a hora (ou data) de recepção. As mensagens não lidas são introduzidas a negrito e organizadas por hora e data de chegada. Seleccione uma mensagem e prima a Seleccione entre as opções apresentadas (Ler, Reencaminhar, Apagar mens. lidas, Atender, Resp c/ histó., Ligar, Enviar, Apagar, Apagar todas). Se a mensagem contiver objectos (imagens ou sons), pode guardá-los para os usar mais tarde (guardados na memória do telefone); ao ler o texto, coloque o cursor sobre o objecto e seleccione a opção opções da Depois de as ter guardado na memória, é indicado o espaço necessário no telefone. Pode consultar as mensagens nos menus correspondentes (Favoritos em em
Quando guarda uma mensagem escrita, esta é guardada nos rascunhos.
No menu Seleccione uma mensagem e prima a tecla programável
não eliminar esta mensagem, esta ficará nos rascunhos e pode ser reutilizada mesmo que já tenha sido enviada.
Seleccione entre as opções apresentadas (Ler, Enviar, Apagar, Apagar todas, Alterar).
tecla programável direita
WAP
, melodia em
Grupos chams
Mensagens
, seleccione o menu A
Sons
, fundos de ecrã em
).
, seleccione o menu
receber
e
Seleccionar
tecla programável direita
Ambientes
e
Seleccionar
direita
Gravar
.
Rascunhos
.
.
nas
, e ícones
.
. Se
28
Mensagens
Opções
Memória
São apresentadas várias opções de envio..
No menu
Mensagens
Entre as opções de envio apresentadas (Aviso de recepção, Resposta, Período de validad. – ciclo de vida da mensagem na rede antes de ser
reencaminhada –, Formato mensagem, Centro mensagens).
Pode saber qual a memória disponível para guardar mensagens.
No menu
Mensagens
O ecrã mostra a memória disponível no cartão SIM e no telefone.
, seleccione as
, seleccione o menu
Opções
e
Seleccionar
Memória
.
e
Seleccionar
29
.
WAP
Os menus WAP
O navegador WAP é fornecido sob licença:
O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador.
WAP (Wireless Application Protocol): o protocolo que converte a linguagem da Internet em linguagem WML que pode ser lida por um telemóvel. A função WAP permite iniciar sessão em determinados sites da Internet. Pode iniciar sessão em sites que permitem descarregar melodias, ícones ou protecções de ecrã animadas para o seu telefone.
O
Menu Serviços
altura quando navegar em páginas WAP.
Consulte o menu utilizando a O
Menu Serviços
Boas-vindas
fornecedor de acesso).
Favoritos
endereços de sites da Internet para facilitar o acesso. Pode receber favoritos a partir de SMS e adicioná-los a esta lista
(consulte o capítulo sobre SMS). Pode também enviar mensagens por SMS: seleccione um favorito, prima
a
tecla programável direita (Selecção)
por SMS Ir para URL
directamente.
A receber
da Internet.
Guardar imagem:
WAP (opção).
Recarregar Esvaziar a cache
sessão anteriores.
, um menu pendente , pode ser acedido em qualquer
Seleccione o ícone superior esquerdo utilizando a tecla
para cima
.
contém os seguintes sub-menus:
: inicia sessão no ecrã de boas-vindas (tem o nome do
: é utilizado para guardar num directório os nomes e
.
: este menu permite introduzir um endereço Internet
: este menu permite consultar mensagens enviadas pelo site
: actualiza a página actual.
tecla programável direita
,em seguida, seleccione
é utilizado para guardar uma imagem de um site
: limpa as informações guardadas em inícios de
.
Enviar
30
WAP
Avançadas...
- Configurar parâmetros
- Mostrar URL
- Terminar sessão
- Mensagem Circuito (se o utilizador puder confirmar cada início de sessão)
- Segurança (é utilizada para ceder a informações sobre o esta­belecimento de ligações WAP protegidas).
Acerca Sair
: apresenta as seguintes definições avançadas:
: informações sobre o browser.
: regressa ao ecrã de boas-vindas do telemovel.
Configuração de parâmetros WAP
Seleccione o menu
configuração
Seleccione entre os sub-menus apresentados:
Parâmetros fr liga.
parâmetros de início de sessão do fornecedor de acesso ou para configurar os parâmetros de outros fornecedores de acesso.
O serviço de acesso activo é precedido por uma estrela.
Configuração dos parâmetros WAP
Todas as informações introduzidas nos parâmetros são fornecidas pelo operador ou fornecedor de acesso.
- Seleccione o serviço de acesso desejado, em seguida, prima
Opções
- Introduza o nome do serviço e aceite.
- Introduza o endereço Internet do ecrã de boas-vindas e aceite.
Os
- Nome do utilizadorr
-Password
- Endereço IP
- Tipo de porta (protegida ou não protegida)
- Número a marcar
- Modo de acesso (digital, analógico ou automático).
No modo automático, o acesso é digital através da rede do operador e analógico para outra rede (em roaming).
.
.
parâmetros GSM
Avançadas...
: é utilizado para seleccionar ou modificar os
a introduzir são:
, em seguida, o menu de
31
WAP
Ligação WAP
Transferir objectos
Desligar WAP
Quando tiver introduzido todas as definições, pode activar o fornecedor de acesso seleccionado. Seleccione o fornecedor de acesso na lista. Confirme a selecção com
Tempo de inactividade
a chamada é automaticamente desligada se se tiver esquecido de desligar de um serviço.
Utilizando o menu de WAP do seu fornecedor de acesso premindo a
direita
.
Se estiver ligado na rede GSM, o símbolo @ fica intermitente, o contador do custo da chamada começa assim que deixar de estar intermitente.
Alguns sites WAP permitem transferir toques, ícones ou protecções de ecrã animadas. Após a transferência, são guardados na memória do telefone. Poderá depois guardá-los no telefone (operação semelhante à utilizada para a transferência com SMS).
Para desligar prima a tecla A sessão termina automaticamente ao fim de alguns segundos de inactividade se se esquecer de terminar sessão. Este período é definido pelo parâmetro de tempo de inactividade.
Validar
.
: é utilizado para seleccionar a hora após a qual
Boas-vindas
, pode estabelecer ligação ao site
Desligar
.
tecla programável
32

Jogos

Arcade Box
O telefone é fornecido com o jogo: Arcade Box.
No menu
Arcade Box
É fornecida ajuda online para o jogo.
, prima
Seleccionar
.
33

Sons

Este menu permite personalizar os toques no telefone e activar os bips e o modo vibrar.
Toques
Vibração
34
Este menu permite atribuir um toque a cada tipo de acontecimento.
No menu
Sons
, seleccione o menu
Seleccione o tipo de toque na lista apresentada (Despertador, Chamadas, Mensagens e Fax) e
Seleccione o
Ajuste o
Pode desactivar o som premindo a
Este menu permite activar o modo vibração para chamadas.
No menu
Seleccione o modo vibrar entre as opções apresentadas (Só vibrar, Vib. não activa ou Vib. seg. tocar) e
toque
na lista apresentada e
volume
utilizando as teclas
Sons
, seleccione o menu
Toques
e
Seleccionar
aceite
.
aceite
para baixo/para cima
tecla
.
Vibração
e
aceite
.
.
.
Seleccionar
e
aceite
.
.
Sons
Atenção: o modo vibração não é prioritário em relação à selecção dos toques nos grupos de chamadas. Para generalizar o modo vibração, mude para o modo Silêncio.
Modo silêncio
Bips
Este menu permite mudar para o modo Silêncio.
No menu
Sons
, seleccione o
Active
ou
desactive
Também é possível aceder ao modo Silêncio através do ecrã de Boas-vindas mantendo premida a
Quando o dispositivo está no modo Silêncio, o ícone corresponden­te é apresentado no ecrã de Boas-vindas. Neste modo, só o toque do despertador funciona.
Este menu permite activar um bip para cada tipo de acontecimento.
No menu
Sons
, seleccione o menu
Seleccione o tipo de bip que pretende atribuir entre as opções apresentadas (Bip teclas, Bip rede ou Bip da bateria) e Active ou desactive o bip e
No caso de bips de tecla, pode também optar por dois tipos de bips: Bips de teclas ou Tom Dtmf (Bip diferente consoante a tecla premida).
modo Silêncio
o modo Silêncio e
tecla .
Bips
aceite
.
e prima OK.
aceite
e
Seleccionar
.
.
aceite.
35

Ambientes

Este menu permite personalizar o visor seleccionando a cor, a imagem de fundo, a animação ou a mensagem de boas-vindas.
Cores
Fundos
36
Este menu permite visualizar as cores que pretende ter no telemóvel.
No menu
Ambientes
Seleccione a cor que pretende ver durante a navegação nos menus e
aceite.
Este menu permite ver a imagem de fundo que pretende no telemóvel.
Ambientes
No menu
Seleccione o imagem é apresentada no fundo do ecrã de boas-vindas.
Prima a
tecla programável direita
a
tecla programável esquerda
, seleccione o menu
, seleccione o menu
fundo
e
Validar (tecla programável direita
para seleccionar esta opção ou
para regressar às opções.
Cores
Fundos
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
). A
Ambientes
Boas Vindas
Esta mensagem permite personalizar a mensagem de boas-vindas.
No menu
Ambientes
Escreva o texto que pretende que seja apresentado na mensagem de boas-vindas (quando liga o telemóvel) e
, seleccione o menu
Boas Vindas
aceite
.
e
Seleccionar
37
.

Ajustes

Este menu permite personalizar os ajustes do telefone para tornar mais confortável a sua utilização.
Data / Hora
Os meus objectos
38
Este menu permite ajustar a data e hora no telefone.
No menu
Ajustes
Data
: ajuste a data escrevendo-a directamente em formato digital ou
utilizando as teclas Utilize a
(ou último). Quando a data estiver correcta,
Hora:
utilize o mesmo procedimento que para o ajuste da data.
Este menu permite saber quanta memória está disponível para objectos.
No menu É apresentada a quantidade de memória disponível. Esta memória é
dividida entre os toques transferidos, fundos e protecções de ecrã. Pode eliminar os objectos para aumentar a memória disponível para
novas transferências.
, seleccione o menu
tecla
para baixo/para cima .
(ou ) para aceder ao campo de entrada seguinte
Ajustes
, seleccione o menu
aceite
Data / Hora
-a.
Os meus obj.
e
aceite
.
e
Seleccionar
.
Ajustes
Escolha idioma
Redes
Este menu permite seleccionar o idioma de visualização do telefone.
No menu
Ajustes
Seleccione o idioma pretendido e Se seleccionar
cartão
SIM.
Este menu permite configurar preferências de rede.
No menu Seleccione Seleccione
das redes acessíveis na área onde se encontra.
, seleccione o menu
Automático
Ajustes
, seleccione o menu
Preferidos Selecção
para ver todas as redes pré-registadas.
para activar (automática ou manual mente) uma
Escolha idioma
aceite
.
, o idioma de visualização será o do
Redes
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
39
Ajustes
Contraste
Atalhos
40
Este menu é utilizado para ajustar o contraste do visor.
No menu
Ajustes
Um ecrã de teste permite ajustar o contraste com as teclas
baixo/para
Este menu permite atribuir funções às teclas programáveis.
No menu Seleccione a tecla que pretende modificar e Seleccione a função que pretende atribuir a esta tecla e
, seleccione o menu
cima e
Ajustes
, seleccione o menu
Validar
.
Contraste
Atalhos
aceite
e
Seleccionar
e
Seleccionar
.
.
aceite
.
para
Ajustes
Modo FLIP
Por predefinição, pode atender as chamadas abrindo a tampa e pode terminar a chamada fechando a tampa.
No menu
Ajustes
, seleccione o menu
Este menu permite modificar estas definições:
- Ao abrir : permite activar ou desactivar a aceitação de chamadas ao
abrir a tampa.
- Ao fechar: permite activar ou desactivar a rejeição de chamadas ao
fechar a tampa.
Modo FLIP
e
Seleccionar
.
41

Chamadas

O menu Chamadas permite gerir e consultar todas as chamadas recebidas e efectuadas que são simbolizadas do seguinte modo:
Chamada de entrada Chamada efectuada
Reencaminham.
42
Este menu permite transferir chamadas que lhe são dirigidas.
Dependendo da assinatura, este serviço permite redireccionar chamadas de entrada para um número diferente ou para a caixa de correio de voz.
No menu
Chamadas
Seleccione o tipo de reencaminhamento que pretende entre as. opções disponíveis.
, seleccione o menu
Reencaminham. e aceite
.
Chamadas
Acesso rápido à lista de chamadas a partir do ecrã abaixo: prima a tecla
Iniciar
.
Últ. chamadas
Contadores
Este menu permite aceder à lista dos últimos números utilizados.
No menu
Chamadas
Cada chamada contém informações sobre:
- o tipo de chamada (sob a forma de um ícone),
- a hora (ou data),
- e a duração. Seleccione uma chamada na lista e Seleccione entre as opções apresentadas (Ligar, Gravar, Enviar
mensagem, Apagar, Apagar tudo). Pode também efectuar a chamada premindo a tecla
Este menu permite consultar a duração das últimas chamadas de voz.
No menu
Chamadas
Seleccione o tipo de contador que pretende entre as opções disponíveis.
, seleccione o menu
aceite
, seleccione o menu
Últ. chamadas
.
Iniciar
Contadores
e
e
aceite
.
aceite
.
.
43
Chamadas
Apresentação nº
44
Este menu permite consultar o estado da função de apresentação do número.
No menu
Seleccionar
Seleccione entre as opções apresentadas (Modo anónimo, O meu número, Nº. corresp.).
Modo anónimo
Tem a capacidade para ocultar o seu número de telefone no aparelho para que está a ligar.
Predefinido: modo predefinido de rede. Não: opta por não activar o modo anónimo e apresentar o número. Sim: opta por activar o modo anónimo e não apresentar o número.
Chamadas
.
, seleccione o menu
Apresentação nº
e
Chamadas
Durante uma chamada poderá ser informado que um correspondente está a tentar ligar: é emitido um tom especial. O número do correspondente é apresentado no visor (ou o cartão do correspondente se tiver sido guardado na memória).
Cham em espera
Remarcar auto.
(Serviço dependente do operador)
No menu
Seleccionar
Pode espera para verificar se está ou não activo.
Durante uma chamada, se um segundo correspondente tentar contactá­lo, o visor apresenta o aviso de chamada.
Este menu permite voltar a ligar a uma pessoa que tentou contactar.
No menu
Seleccionar
Pode ajustar a função remarcar para inactiva, a pedido ou sistemática. Se optar por
número do correspondente caso esteja ocupado.
Chamadas
.
activar, desactivar, consultar
Chamadas
.
, seleccione o menu
, seleccione o menu
A pedido
, o telefone propõe a remarcação automática do
Cham em espera
o
estado
do serviço chamada em
Remarcar auto.
e
e
45
Chamadas
Lista negra
A lista negra serve para limitar as falhas em chamadas automáticas (chamadas geradas pela função de resposta automática ou por aplicações : dados, fax por exemplo).
No menu
Chamadas
Quando várias chamadas automáticas falham para um número (número interrompido ou desconhecido), este último é colocado na lista negra e não será efectuada nenhuma outra chamada automática para este número até que ele seja eliminado da lista.
Nota :
esta função diz respeito apenas às chamadas efectuadas
manualmente.
, seleccione o menu
Lista negra
e
Seleccionar
.
N° correio voz
46
Esta função é utilizada para programar o número do atendedor
Este número será utilizado quando efectuar uma chamada a partir da caixa de correio de voz utilizando as teclas programáveis.
No menu
Chamadas
Escreva o
número
, seleccione o menu
do atendedor e
N° correio voz
aceite
.
e
Seleccionar
.
Chamadas
Informações locais
Este menu é utilizado para activar a recepção de informações locais difundidas pela rede.
Pode optar por receber ou não as informações (consulte a companhia junto da qual efectuou a assinatura).
No menu
Chamadas
, seleccione o menu
Info. locais
e
Seleccionar
.
47

Segurança

Este menu permite configurar os ajustes de segurança do telefone.
Código PIN
Código PIN2
48
Este menu permite activar e modificar o código PIN do telefone.
No menu
Segurança
Para modificar o PIN, seleccione Introduza o código PIN antigo e Introduza o novo código PIN duas vezes e
Para activar ou desactivar o código PIN, seleccione o menu
PIN
et
Validar
Introduza o código PIN e Seleccione
Dispõe de um segundo código PIN para permitir aceder a determinadas funções.*
* Esta função pode ou não estar disponível dependendo do cartão SIM.
Proceda do mesmo modo para activar, desactivar ou modificar o código
PIN2 do telefone.
.
Activar
ou
, seleccione o menu
aceite
Desactivar
Alterar
aceite
.
e
.
aceite
Código PIN
e
Validar
aceite
.
e
.
Seleccionar
Controlo
.
Segurança
O menu Código telefone permite activar o código do telefone para que seja pedido e verificado sempre que o telefone for ligado ou se for utilizado um cartão SIM diferente. Este código é automaticamente ligado ao cartão SIM instalado quando o telefone é activado.
Código telefone
Confidencial
O código do telefone é um código secreto que se destina a proteger o telefone em caso de roubo.
Para activar ou desactivar o código do telefone, seleccione o menu
Código telefone
Introduza 0000 e Seleccione
Para modificar o código do telefone, seleccione Introduza o código de telefone antigo e Introduza o novo código do telefone e Introduza o código do telefone de novo para o verificar e
A função Confidencial é utilizado para apagar números guardados em Consulta chamadas e os SMS guardados na memória quando um novo cartão SIM é inserido no telefone.
No menu Seleccione
e
aceite
Activar
Segurança
Activar
aceite
.
.
ou
Desactivar
, seleccione o menu
ou
Desactivar
e
e
aceite
aceite
aceite
Confidencial
aceite
.
.
.
.
Alterar
e
aceite
e
aceite
aceite
.
.
.
49
Segurança
Operador
50
Este menu permite modificar as limitações da chamada.
No menu
Segurança
O acesso a este serviço depende do tipo de assinatura.
,seleccione o menu
Operador
e
Seleccionar
.

Acessórios

Este menu permite aceder a vários acessórios fornecidos pelo telefone: calculadora, conversor, despertador, cronómetro, kit viatura, parâmetros de dados.
Calculadora
Este menu permite utilizar o telefone como uma calculadora.
No menu
Acessórios
Pode utilizar a calculadora com as seguintes teclas:
Tecla para cima
Tecla para baixo
Tecla programável direita
Tecla programável esquerda:
Tecla ∗ ou #
Se não estiverem a ser executados cálculos, a
direita
permite utilizar o valor do
, seleccione o menu
: adicionar/multiplicar
: subtrair/dividir
: igual a
: ponto decimal
Conversor
Calculadora
apagar
Tecla programável
directamente.
e
Seleccionar
.
51
Acessórios
Conversor
52
Este menu permite converter uma moeda noutra.
No menu
Acessórios
Introduza um valor e prima a moeda para outra, moeda original.
A
tecla programável direita
Troca rápida
Se marcar a caixa boas-vindas introduzindo os números pretendidos e premindo as teclas para baixo/para cima
Taxa de conversão
Indique a taxa de câmbio correspondente às moedas seleccionadas. Para apresentar uma vírgula, mantenha premida a tecla .
Divisas
Introduza os dois tipos de divisas a converter.
Ir Para Calculadora
Esta opção permite utilizar imediatamente o valor convertido na
Calculadora
ou
Troca rápida
.
, seleccione o menu
tecla para cima
a
tecla para baixo
para efectuar a conversão.
Conversor
permite utilizar as seguintes
, o conversor irá funcionar no ecrã de
e
Seleccionar
para converter de uma
para converter para a
opções
.
:
Acessórios
O despertador funciona mesmo quando o telemóvel está desligado.
Despertador
Timer
Este menu permite ajustar e activar o despertador.
No menu
Acessórios
Active
ou
Desactive
Ajuste a hora de despertar introduzindo os números directamente ou utilizando as teclas
O ícone do despertador é apresentado no ecrã de boas-vindas.
Este menu é utilizado para ajustar e activar o timer.
No menu
Acessórios
Active
ou
Desactive
Ajuste a duração introduzindo os números directamente ou uti lizando as teclas
para baixo/para cima e
O ícone do despertador é apresentado no ecrã de boas-vindas.
, seleccione o menu
o despertador e
para baixo/para cima e
, seleccione o menu
o cronómetro e
Despertador
aceite
Timer
aceite
aceite
.
e
.
.
e
Seleccionar
aceite
.
Seleccionar
.
53
.
Acessórios
Data
54
Este menu é utilizado para configurar a troca de dados com um Computador Pessoal.
No menu
Acessórios
Seleccione a velocidade correcta dependendo do Computador pessoal que gostaria de ligar ao telefone.
, seleccione o menu
Data
e
Seleccionar
.

Serviços

Este menu permite aceder a inúmeros serviços oferecidos pelo seu operador. A lista destes serviços é apresentada no menu, dependendo da assinatura.
Serviços
Este menu permite aceder aos serviços básicos do operador.
A partir do menu
Serviços
, seleccione na lista apresentada.
55

Informações de cuidado e manutenção

Segurança
Nunca tente desmontar o telefone. O utilizador é o único responsável pelo modo como o telefone é utilizado e por quaisquer consequências derivadas da sua utilização. A regra geral é desligar o telefone sempre que a utilização de um telefone for proíbida. A utilização do telefone está sujeita a medidas de segurança concebidas para proteger os utilizadores e o ambiente. Não utilize o telefone em zonas próximas de água (casa de banho, piscina…). Proteja-o de líquidos e outras fontes de humidade. Não exponha o telefone a temperaturas extremas entre - 10°C e + 55°C. Os processos físico-químicos criados pelos carregadores obrigam a limites de temperatura ao carregar a bateria. O telefone protégé automaticamente as baterias em temperaturas extremas. Não deixe o telefone ao alcance de crianças (algumas peças amovíveis podem ser ingeridas acidentalmente).
Segurança eléctrica
Utilize apenas os carregadores apresentados no catálogo do fabricante. A utilização de qualquer outro carregador pode ser perigosa, podendo invalidar a garantia. A tensão da linha deve ser exactamente igual à indicada na placa de série do carregador.
Segurança em aviões
Qaundo viajar de avião, terá de desligar o telefone quando tal lhe for indicado pelo pessoal de bordo ou pela sinalização. A utilização de um telemóvel poderá ser perigosa para o funcionamento do avião e perturbar a rede móvel. A sua utilização é ilegal e o utilizador poderá ser processado ou proíbido de utilizar redes celulares se não respeitar estes regulamentos.
Materiais explosivos
Respeite a sinalização existente em bombas de gasolina pedindo que desli gue o telefone. Deverá observar as restrições de utilização de equipamento de rádio em locais como fábricas de produtos químicos, depósitos de combustíveis e em qualquer local onde sejam efectuadas operações de rebentamento.
Equipamento médico electrónico
O telefone é um transmissor radioeléctrico que poderá interferir com equipamento médico electrónico ou implantes como, por exemplo, aparelhos auditivos, "pacemakers", bombas de insulina, etc. É recomendável que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre o telefone e um implante. O seu médico ou os fabricantes deste equipamento poderão aconselhá-lo nesta área.
Hospitais
Certifique-se sempre de que o telefone está desligado em hospitais quando tal lhe for pedido pela sinalização de aviso ou pelo pessoal médico.
Segurança na estrada
Não utilize o telefone enquanto conduz. Para dar total atenção à sua condução, pare e estacione em segurança antes de efectuar uma chamada. Tem de respeitar a legislação em vigor.
56
Informações de cuidado e manutenção
SAR
Este telefone está em conformidade com os requisitos europeus que regulam a exposição a ondas de rádio. O telefone é um aparelho transmissor / receptor. Foi concebido e fabricado para estar em conformidade com os limites de exposição a energia de radiofrequência recomendados pelo Concelho da União Europeia e pelo ICNIRP para toda a população. Estes limites foram estabelecidos por agências científicas independentes com base em avaliações aprofundadas e regulares de estudos científicos. Os limites incluem uma grande margem de segurança destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade ou do estado de saúde.
A norma de exposição para telefones utiliza uma unidade de medida denominada SAR, ou Specific Absorption Rate. O limite de SAR recomendado pelo Conselho da União Europeia e pelo ICNIRP é de 2 W/kg (1). Os testes foram realizados com base em posições de utilização normalizadas, com o telefone a transmitir no nível máximo certificado em todas as bandas de frequência. Apesar de a medição normalizada ser efectuada com a potência máxima, o SAR real do telefone durante a utilização é geralmente muito inferior ao valor máximo.
O telefone foi concebido para funcionar com a potência estritamente necessária para garantir a comunicação com a rede. Em geral, quanto mais perto o utilizador estiver de uma estação base, mais baixa será a potência de transmissão do telefone.
A validação da conformidade com a directiva Europeia 1999/5 (directiva R&TTE) é um pré-requisito para a introdução no mercado de qualquer modelo de telefone. A protecção da saúde e da segurança do público e do utilizador constituem uma exigência essencial desta directiva. O valor máximo de SAR medido no teste de conformidade para utilização perto do ouvido é de 1,06 W/kg. Apesar de poderem existir diferenças entre telefones e conforme a posição, todos estão em conformidade com a regulamentação europeia.
Conselho para limitar a exposição aos campos de radiofrequência (RF)
Para as pessoas preocupadas em limitar a sua exposição a campos RF, a Organização Mundial da Saúde (OMS) fornece o seguinte conselho:
Medidas preventivas: As informações científicas mais recentes não indicam a necessidade de precauções especiais quanto à utilização de telemóveis. Se as pessoas estiverem preocupadas, poderão escolher limitar a exposição RF a si próprias ou aos seus filhos, limitando o tempo das chamadas ou utilizando dispositivos de mãos-livres para manter os telemóveis longe da cabeça e do corpo.
É possível obter mais informações sobre este assunto a partir da página inicial da OMS em inglês http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: Junho de 2000.
(1) O limite de SAR para telefones utilizados pelo público em geral é de 2 watts/quilograma (2 W/kg) em média por
10 g de tecido. Este valor inclui uma grande margem de segurança para aumentar a protecção e ter em conta as variações entre medições. A indicação da SAR pode variar em diferentes regiões do mundo, de acordo com os requisitos nacionais e as bandas de frequência utilizados pela rede.
57

Garantia

Deve utilizar sempre o seu telefone para os fins para os quais este foi concebido e em condições operacionais normais. A SAGEM SA recusa qualquer responsabilidade por utilização fora do âmbito do fim para o qual foi criado e por quaisquer consequências desta utilização. O software desenvolvido pela SAGEM é propriedade exclusiva da SAGEM SA. É por isso proíbido modificar, traduzir, descompilar ou desmontar este software ou qualquer um dos seus componentes.
Precauções de utilização
O seu telefone permite transferir toques, ícones e protecções de ecrã animadas. Alguns destes itens podem conter dados que poderão provocar o funcionamento incorrecto do seu telefone ou perdas de dados (vírus, por exemplo). Por esta razão, a SAGEM SA rejeita qualquer responsabilidade relativamente a (1) recepção de dados transferidos ou perda dos mesmos, (2) impacto no funcionamento do telefone e (3) danos resultantes da recepção dos dados transferidos acima mencionados ou a perda dos mesmos. Adicionalmente, a SAGEM SA lembra que qualquer avaria causada pela recepção de dados transferidos que não estejam em conformidade com as especificações estabelecidas pela SAGEM SA é excluí da da garantia. Consequentemente, o diagnóstico e a reparação de um telefone infectado pel os dados transferidos acima mencionados ficarão a cargo do cliente. Qualquer conteúdo transferido para o sue telefone poderá estar protegido por leis de direitos de autor propriedade de terceiros e, consequentemente, não terá o direito de utilizar este conteúdo ou a sua utilização poderá ser restrita. Consequentemente, cabe ao utilizador garantir que tem autorização, tais como os termos de um acordo de licença, para utilizar qualquer conteúdo que seja transferido. Adicionalmente, a SAGEM SA não garante a exactidão ou a qualidade de qualquer conteúdo que seja transferido. O utilizador é o único responsável pelo conteúdo que é transferido para o seu telemóvel e pela respectiva utilização. A SAGEM SA não pode ser considerada responsável por este conteúdo nem pela sua utilização. É da responsabilidade do utilizador garantir a conformidade, a seu cargo, relativamente à legislação e regulamentos aplicáveis no país em que o telemóvel será utilizado.
Condições de garantia
Sempre que pretender utilizar a garantia, o utilizador deverá contactar o revendedor e apresentar os documentos de compra que este lhe forneceu. Em caso de avaria, o revendedor aconselhá-lo-á.
1.
O novo telefone (exceptuando os consumíveis), incluindo os novos acessórios vendidos em conjunto com o telefone, têm a garantia da SAGEM SA, para peças e mão-de-obra (excepto em viagens) contra quaisquer defeitos de fabrico por um período de doze (12) meses a partir da venda do telefone ao cliente, sob a apresentação dos documentos que indiquem a data de compra do telefone.
Os telefones reparados ou substituídos de modo standard durante o período da garantia acima indicado têm uma garantia (peças e mão-de-obra) até à última das seguintes datas:
O período de garantia expira doze (12) meses supramencionado ou três (3) meses a partir da data de intervenção da SAGEM SA. Os seus direitos legais sob os termos aplicáveis pela lei nacional bem como os seus direitos em relação ao seu revendedor, tal como apresentados no contracto de venda, continuam a vigorar e não são de forma alguma afectados por esta garantia. Em caso de disputa, o telefone está coberto contra as consequências de avarias ou vícios ocul tos em conformidade com os artigos 1641 e seguintes do Código Civil Francês.
58
Garantia
2.
Qualquer telefone avariado sob garantia será substituído ou reparado sem encargos, à escolha da SAGEM SA (com exclusão da reparação de qualquer outro prejuízo), desde que tenha sido especificado que o trabalho necessário para a aplicação da garantia será efectuado numa ofic ina e que os custos de devolução (transporte e seguro) do equipamento para a morada a indicar pelo serviço pós-venda da SAGEM SA, cujo número de telefone consta do talão de entrega são da responsabilidade do cliente. Sob reserva de disposições legais essenciais, a SAGEM SA não assume nenhuma garantia, explícita ou implícita, diferente da garantia expressa neste capítulo e em nenhum caso, a SAGEM SA aceita a responsabilidade por quaisquer danos imateriais e / ou indirectos (tais como, perda de encomendas, perda de lucros ou qualquer outro dano financeiro ou comercial) sob garantia ou não.
3.
A aceitação de um telefone sob garantia requer que à garantia seja anexado um documento de compra legível e sem modificações, indicando o nome e a morada do revendedor, data e local de aquisição, tipo de telefone e IMEI, e que as informações constantes da etiqueta de identificação sejam legíveis e que esta etiqueta ou qualquer outro selo não tenham sofrido alterações.
A garantia aplica-se em condições de utilização normais. É da responsabilidade do cliente criar, a expensas próprias, cópias de segurança dos dados personalizados guardados
no telefone (listas telefónicas, ajustes, fundos) antes do envio do telefone para reparação. A SAGEM SA poderá fornecer uma lista de meios de cópia de segurança a pedido. A responsabilidade da SAGEM SA não pode ser invocada em caso de danos aos ficheiros, programas ou dados do cliente. As informações ou os elementos operativos, bem como o conteúdo dos ficheiros não serão em caso nenhum reinstalados em caso de perda.
A SAGEM SA pode decidir, por opção própria, reparar o telefone com peças novas ou reparadas, substituir o telefone por um telefone novo ou, em qualquer caso, um telefone em bom estado de funcionamento. Durante este trabalho, a SAGEM SA reserva-se a possibilidade de introduzir as modificações técnicas que considere no telefone sempre que estas modificações não afectem negativamente o objectivo inicial.
As peças defeituosas que forem substituídas durante uma reparação no prazo de garantia passarão a ser propriedade da SAGEM SA.
O tempo de reparação e de imobilização do telefone durante a garantia não terá como efeito o alargamento do período da garantia estipulado no artigo 1 supramencionado, salvo disposições legais vinculativas contrárias.
A aplicação da garantia está sujeita ao pagamento integral das somas exigíveis sobre o telefone no momento do pedido de assistência.
4.
Estão excluídos da garantia: As avarias ou os funcionamentos incorrectos provocados pelo não respeito das instruções de instalação e utilização, por
uma causa estranha ao telefone (choque, relâmpago, incêndio, vandalismo, intenção criminosa, danos causados por água de qualquer tipo, contacto com vários líquidos ou qualquer agente prejudicial, corrente eléctrica inadequada…), por modificações do telefone efectuadas sem o consentimento prévio por escrito da SAGEM SA, por uma falha de manutenção, como é descrito na documentação fornecida como equipamento, por falta de supervisão ou cuidado, por
59
Garantia
condições ambientais do telefone deficientes (especialmente temperatura e higrometria, efeitos de variações na voltagem eléctrica, interferências da rede eléctrica ou da terra) ou mesmo devido a uma reparação, uma intervenção (abertura ou tentativa de abertura do telefone) ou a manutenção efectuada por pessoal não autorizado pela SAGEM SA.
Os danos resultantes de uma embalagem deficiente e / ou um acondicionamento insuficiente do telefone reenviado à SAGEM SA.
Desgaste normal do telefone e dos acessórios. Problemas de comunicação associados a um ambiente desfavorável, nomeadamente: Problemas em aceder e / ou iniciar sessão na Internet, como, por exemplo, paragens da rede de acesso, falha na linha
do assinante ou do correspondente, falha na transmissão (cobertura geográfica deficiente pelos emissores de rádio, interferências, perturbações, falha ou qualidade deficiente das linhas telefónicas…), uma falha inerente à rede local (cabos, servidor de ficheiros, telefone do utilizador) e / ou falha na rede de transmissão (interferência, perturbações, falha ou qualidade deficiente da rede…).
A alteração de parâmetros da rede celular efectuada após a venda do telefone. Fornecimento de novas versões do software. Trabalhos de manutenção corrente: entrega de consumíveis, instalação ou substituição destes consumíveis… Intervenções no telefone ou software modificado ou adicionado sem consentimento por escrito da SAGEM SA. Falhas ou perturbações resultantes da utilização de produtos ou acessórios não compatíveis com o telefone. Os telefones devolvidos à SAGEM SA sem ter respeitado o procedimento de devolução específico do telefone coberto
por esta garantia. A abertura ou o encerramento de uma chave do operador SIM e intervenções resultantes do não funcionamento do
telefone provocado pela abertura ou encerramento da chave do operador SIM efectuado sem o acordo do operador original.
5.
No caso de exclusão de garantia e de terminus do período de garantia, a SAGEM SA estabelecerá um orçamento a apresentar ao cliente antes de qualquer intervenção. Os custos de reparação e transporte (ida e volta) apresentados no orçamento aceite serão cobrados ao cliente.
Estas disposições são válidas a menos que tenha sido estabelecido um acordo escrito especial com o cliente. Se uma destas disposições se revelar contrária a uma regra legal vinculativa passível de beneficiar os consumidores ao abrigo da legislação nacional, esta disposição não será aplicada, ficando válidas as restantes disposições.
60

Contrato de licença do utilizador final (EULA), para o software

CONTEXTO E ACEITAÇÃO DO CONTRATO
O Adquirente adquiriu um dispositivo de Telemóvel ("DISPOSITIVO"), fabricado pela SAGEM SA (SAGEM), que inclui software desenvolvido pela própria SAGEM ou por outros fornecedores de Software licenciados ("EMPRESAS DE SOFTWARE") para a SAGEM com direitos para sub-licenciar ao comprador do dispositivo. Os produtos de software instalados, seja qual for a empresa de origem e onde quer que seja indicado ou não o nome da empresa de origem na documentação do dispositivo, bem como suportes informáticos associados, materiais impressos e documentação "online" ou electrónica ("SOFTWARE") estão protegidos por legislações e tratados internacionais sobre propriedade intelectual. O SOFTWARE é licenciado e não vendido. Todos os direitos reservados.
SE O ADQUIRENTE NÃO CONCORDAR COM ESTE CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL ("EULA"), NÃO DEVE UTILIZAR O DISPOSITIVO OU COPIAR O SOFTWARE. EM VEZ DISSO, O ADQUIRENTE DEVE CONTACTAR IMEDIATAMENTE A SAGEM PARA OBTER INSTRUÇÕES SOBRE COMO DEVOLVER O(S) DISPOSITIVO(S) NÃO UTILIZADO(S) PARA RECEBER UM REEMBOLSO.
SOFTWARE, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO, IRÁ CONSTITUIR A ACEITAÇÃO DESTE EULA (OU RATIFICAÇÃO DE QUALQUER CONSENTIMENTO ANTERIOR).
O SOFTWARE inclui software já instalado no DISPOSITIVO ("Software do DISPOSITIVO") e Software contido no CD­ROM ("CD Acompanhante"), se for fornecido algum com o produto.
CONCESSÃO DE LICENÇA DO SOFTWARE
Este EULA concede ao Adquirente a seguinte licença:
Software do DISPOSITIVO.
no DISPOSITIVO. A totalidade ou parte do Software do DISPOSITIVO poderá deixar de funcionar se o Adquirente não tiver e mantiver uma conta de serviços com um Operador Móvel ou se as funções de rede do Operador Móvel não estiverem operacionais ou configuradas para trabalhar com o software do DISPOSITIVO.
CD ACOMPANHANTE.
computador pessoal. O Adquirente apenas poderá instalar e utilizar o(s) componente(s) do software contido(s) no CD Acompanhante de acordo com os termos do(s) contrato(s) de licença do utilizador final impresso(s) ou online fornecido(s) com esse(s) componente(s). Na ausência de um contrato de licença do utilizador final para componente(s) específico(s) do CD Acompanhante, o Adquirente poderá instalar e utilizar apenas uma (1) cópia desse(s) componente(s) no DISPOSITIVO ou um computador individual com o qual utiliza o DISPOSITIVO.
Actualizações de Segurança.
management). Se o SOFTWARE de facto contiver tecnologia de gestão de direitos digitais ("DRM"), os fornecedores de conteúdo estão a utilizá-la para proteger a integridade do respectivo conteúdo ("Conteúdo Protegido") de modo a que a respectiva propriedade intelectual, incluindo direitos de autor, desse conteúdo não seja incorrectamente utilizado. Os proprietários desse Conteúdo Protegido ("Proprietários de Conteúdo Protegido") poderão, de vez em quando, pedir aos fabricantes ou FORNECEDORES DE SOFTWARE para fornecer actualizações relacionadas com a segurança dos componentes DRM do SOFTWARE ("Actualizações de Segurança") que poderão afectar a capacidade para copiar, apresentar e/ou reproduzir Conteúdo Protegido através do SOFTWARE ou de aplicações de terceiros que utilizam DRM. Por conseguinte, o Adquirente concorda que, se optar por transferir uma licença da Internet que permita utilizar Conteúdo Protegido, os Fornecedores poderão também, em conjunto com essa licença, transferir para o DISPOSITIVO essas Actualizações de Segurança que um Proprietário de Conteúdo Protegido pediu aos FORNECEDORES DE SOFTWARE que distribuíssem. A SAGEM e os FORNECEDORES DE SOFTWARE não obterão qualquer informação pessoalmente identificável, ou qualquer outra informação, do DISPOSITIVO ao transferir essas Actualizações de Segurança.
O Adquirente poderá utilizar o Software do DISPOSITIVO tal como se encontra instalado
Se for fornecido um CD, este tem incluído software adicional no DISPOSITIVO para o
O SOFTWARE poderá incluir tecnologia de gestão de direitos digitais (digital rights
QUALQUER UTILIZAÇÃO DO
61
Contrato de licença do utilizador final (EULA), para o software
DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES DIREITOS DE AUTOR.
não limitado a quaisquer imagens, fotografias, animações, vídeo, áudio, música, texto e "aplicações" incorporados no SOFTWARE), os materiais impressos que o acompanham e quaisquer cópias do SOFTWARE são propriedade da SAGEM ou dos FORNECEDORES DE SOFTWARE. O Adquirente não pode copiar os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual do e para o conteúdo que possam ser acedidos através da utilização do SOFTWARE são propriedade do respectivo proprietário do conteúdo e podem estar protegidos pelos direitos de autor aplicáveis ou por outras legislações e tratados sobre propriedade intelectual. Este EULA não concede quaisquer direitos de utilização desse conteúdo ao Adquirente. Todos os direitos que não sejam especificamente concedidos ao abrigo deste EULA são reservados pela SAGEM e FORNECEDORES DE SOFTWARE.
Limitações à Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem (Desassemblagem).
engenharia inversa, descompilação ou desmontagem (desassemblagem) do SOFTWARE por parte do Adquirente, excepto e apenas na medida em que essa actividade for expressamente permitida pela legislação aplicável, não obstante esta limitação.
DISPOSITIVO Individual.
integrado. O Software do DISPOSITIVO instalado na memória do DISPOSITIVO apenas poderá ser utilizado como parte do DISPOSITIVO.
EULA Individual.
traduções e/ou versões em múltiplos suportes informáticos (por exemplo, na documentação do utilizador e no software). Mesmo que o Adquirente receba múltiplas versões do EULA, o Adquirente só está licenciado para utilizar uma (1) cópia do Software do DISPOSITIVO.
Transferência de Software.
EULA no que diz respeito ao Software do DISPOSITIVO ou CD Acompanhante, excepto na medida em que essa actividade for permitida pelo Operador Móvel aplicável. No caso do Operador Móvel permitir essa transferência, o Adquirente pode transferir permanentemente todos os seus direitos de acordo com este EULA apenas como parte da venda ou transferência do DISPOSITIVO, desde que não fique com nenhuma cópia, transfira todo o SOFTWARE (inclusive todas as partes que o compõem, suportes informáticos e materiais impressos, quaisquer versões actualizadas, este EULA e, se for o caso, o(s) Certificado(s) de Autenticidade) e o beneficiário concorde com os termos deste EULA. Caso o SOFTWARE seja uma versão actualizada, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do SOFTWARE.
Aluguer de Software.
Adquirente.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual do e para o SOFTWARE (incluindo mas
Não é permitida a
O Software do DISPOSITIVO é licenciado com o DISPOSITIVO como um produto individual
O pacote do DISPOSITIVO pode conter múltiplas versões deste EULA como, por exemplo, múltiplas
O Adquirente não pode transferir permanentemente os seus direitos de acordo com este
Não é permitido o aluguer ou a locação financeira ("leasing") do SOFTWARE por parte do
62
Contrato de licença do utilizador final (EULA), para o software
Reconhecimento de Escrita Manual/Voz.
manual e/ou voz, o Adquirente deverá compreender que o reconhecimento da escrita manual e da voz são processos estatísticos; que os erros de reconhecimento são inerentes aos processos; que os erros podem ocorrer no reconhecimento da escrita manual ou da voz do componente e na conversão final para texto. Nem a SAGEM nem os respectivos fornecedores se responsabilizam pelos danos resultantes de erros no processo de reconhecimento da escrita manual e da voz.
AVISO RELATIVO AO MPEG-4 VISUAL STANDARD.
no formato MPEG-4. A MPEG LA, L.L.C. requer o seguinte aviso: A UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE DE QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM O MPEG?4 VISUAL
STANDARD É PROIBIDA, EXCEPTO PARA UTILIZAÇÃO DIRECTAMENTE RELACIONADA COM (A) DADOS OU INFORMAÇÕES (i) GERADAS POR E OBTIDAS SEM COBRANÇA DE UM CONSUMIDOR NÃO LIGADO A UMA EMPRESA, (ii) APENAS PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL; E (B) OUTRAS UTILIZAÇÕES ESPECIFICAMENTE E SEPARADAMENTE LICENCIADAS PELA MPEG LA, L.L.C.
Se o Adquirente tiver dúvidas relativamente a este Aviso, deve contactar a MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206; Telefone 303 331.1880; FAX 303 331.1879
Resolução.
cumpra com os termos e as condições deste EULA. Neste caso, o Adquirente deverá destruir todas as cópias do SOFTWARE e todas as partes que o compõem.
Aceitar Utilização de Dados.
informações técnicas recolhidas de qualquer forma como parte dos serviços de suporte do produto relacionados com o SOFTWARE. Os FORNECEDORES DE SOFTWARE podem utilizar estas informações unicamente para melhorar os respectivos produtos ou fornecer serviços personalizados ao Adquirente. Os FORNECEDORES DE SOFTWARE podem revelar estas informações a outros, mas não de forma a identificar pessoalmente o Adquirente.
Funcionalidades de Actualização/Jogos pela Internet.
as funcionalidades de actualização e de jogos pela Internet incorporadas no SOFTWARE, é necessário utilizar determinados sistemas informáticos, hardware e informações de software para implementar as funcionalidades. O Adquirente ao utilizar estas funcionalidades, autoriza explicitamente os FORNECEDORES DE SOFTWARE a utilizar estas informações unicamente para melhorar os respectivos produtos ou fornecer serviços personalizados ou tecnologias ao Adquirente. Os FORNECEDORES DE SOFTWARE podem revelar estas informações a outros, mas não de forma a identificar pessoalmente o Adquirente.
Componentes de Serviços Baseados na Internet.
a utilização de determinados serviços baseados na Internet. O Adquirente tem conhecimento e concorda que os FORNECEDORES DE SOFTWARE podem verificar automaticamente a versão do SOFTWARE e/ou respectivos componentes que estiver a utilizar e pode fornecer actualizações ou suplementos do SOFTWARE, que podem ser transferidos automaticamente para o Dispositivo.
Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a SAGEM pode resolver este EULA caso o Adquirente não
O Adquirente concorda que os FORNECEDORES DE SOFTWARE podem obter e utilizar
Caso o SOFTWARE inclua um componente de reconhecimento de escrita
O SOFTWARE pode incluir tecnologia de descodificação visual
Caso o SOFTWARE forneça, e o Adquirente opte por utilizar,
O SOFTWARE pode conter componentes que permitem e facilitam
63
Contrato de licença do utilizador final (EULA), para o software
Hiperligações para Sites de Terceiros.
ligação com sites de terceiros através da utilização do SOFTWARE. Os sites de terceiros não se encontram sob o controlo da SAGEM. Nem a SAGEM nem as respectivas empresas associadas se responsabilizam pelo (i) conteúdo, hiperligações, alterações ou actualizações de sites de terceiros, (ii) transmissão na web ou qualquer outra forma de transmissão recebida de quaisquer sites de terceiros. Se o SOFTWARE fornecer hiperligações para sites de terceiros, essas hiperligações são fornecidas apenas como conveniência e a inclusão de qualquer hiperligação não implica o aval do site de terceiros por parte da SAGEM ou empresas a ela associadas.
Serviços/Software Adicionais.
actualizações do SOFTWARE, suplementos, componentes suplementares ou componentes de serviços baseados na Internet do SOFTWARE após a data de obtenção da cópia inicial do SOFTWARE ("Componentes Suplementares").
Se a SAGEM fornecer ou disponibilizar ao Adquirente Componentes Suplementares e não forem fornecidos outros termos do EULA juntamente com os Componentes Suplementares, aplicam-se os termos deste EULA.
A SAGEM reserva o direito de interromper quaisquer serviços baseados na Internet fornecidos ou disponibilizados ao Adquirente através da utilização do SOFTWARE.
RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
à exportação através de qualquer estatuto ou regulamento aplicável dos E.U.A. O Adquirente concorda em cumprir o disposto em todas as leis internacionais e nacionais aplicáveis a este SOFTWARE, incluindo as "Export Administration Regulations" dos E.U.A., assim como as restrições de utilizador final, de utilização final e de destino emitidas pelos E.U.A. e outros países.
VERSÕES ACTUALIZADAS E SUPORTES INFORMÁTICOS DE RECUPERAÇÃO.
-
Software do DISPOSITIVO.
separados do DISPOSITIVO, tal como, um chip ROM, CD ROM ou através de transferências pela web ou por outros meios, que tenham a indicação "For Upgrade Purposes Only" ("Exclusivamente para Fins de Actualização), o Adquirente poderá instalar uma cópia do Software do DISPOSITIVO no DISPOSITIVO como cópia de substituição do Software do DISPOSITIVO instalado originalmente e utilizá-lo de acordo com este EULA, incluindo quaisquer termos adicionais do EULA que acompanha a actualização do Software do DISPOSITIVO.
CD ACOMPANHANTE.
­em CD ROM separado do DISPOSITIVO ou através de transferências pela web ou por outros meios, que tenham a indicação "For Upgrade Purposes Only" ("Exclusivamente para Fins de Actualização), o Adquirente poderá (i) instalar e utilizar uma cópia desse(s) componente(s) no(s) computador(es) que utilizar para trocar dados com o DISPOSITIVO como uma cópia de substituição do(s) componente(s) do CD Acompanhante.
Caso qualquer/quaisquer componente(s) do CD Acompanhante seja(m) fornecido(s) pela SAGEM
O SOFTWARE pode fornecer ao Adquirente a possibilidade de estabelecer
O SOFTWARE pode permitir que a SAGEM forneça ou disponibilize ao Adquirente
O Adquirente tem conhecimento de que o SOFTWARE está abrangido por restrições
Caso o Software do DISPOSITIVO seja fornecido pela SAGEM em suportes informáticos
64
Contrato de licença do utilizador final (EULA), para o software
RESPONSABILIDADES SUPORTE INFORMÁTICO E INFORMAÇÕES.
pretenda contactar a SAGEM por qualquer outra razão, consulte o endereço fornecido na documentação do DISPOSITIVO.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE POR DETERMINADOS PREJUÍZOS.
PROIBIDO POR LEI, A SAGEM NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR PREJUÍZOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES OU IMPREVISTOS RESULTANTES DE OU LIGADOS À UTILIZAÇÃO OU DESEMPENHO DO SOFTWARE. ESTA LIMITAÇÃO APLICAR-SE-Á MESMO QUE FALHE QUALQUER RECURSO DO OBJECTIVO ESSENCIAL A QUE SE DESTINA.
PARA OBTER AS GARANTIAS LIMITADAS E DISPOSIÇÕES ESPECIAIS APLICÁVEIS RELATIVAS À JURISDIÇÃO EM PARTICULAR DO ADQUIRENTE, CONSULTE O FOLHETO SOBRE GARANTIAS INCLUÍDO NESTE PACOTE OU FORNECIDO NOS MATERIAIS IMPRESSOS DO SOFTWARE.
Caso o Adquirente tenha quaisquer dúvidas sobre este EULA ou
EXCEPTO NA MEDIDA EM QUE FOR
65

Resolução de problemas

P
ROBLEMA
Impossível iniciar o telemóvel
Mensagem ESTADO DA BATERIA DESCONHECIDO
Mensagem BATERIA FRACA
Mensagem SIM AUSENTE
Mensagem PIN INCORRECTO
Mensagem SIM BLOQUEADO
BLOQUEAR SIM
- S
ITUAÇÃO
Manter premida a tecla Carregar o telemóvel durante 15 minutos antes de o iniciar de novo. Verificar que o ícone de carga da bateria avança. Sim: carga correcta. Não: desligar o carregador, voltar a ligá-lo, verificar se o ícone da bateria avança. Premir a tecla programável direita "Iniciar". Se o ícone continuar a não avançar, repetir a operação de desligar e ligar várias vezes. Se a bateria ainda não estiver carregada, contactar o serviço pós-venda. Quando o ícone de carregamento da bateria já não estiver intermitente, a bateria está carregada.
A bateria não foi reconhecida pelo telemóvel. Verificar se a bateria está correctamente instalada no telemóvel.
Esta mensagem é apresentada quando a bateria ficar demasiado fraca.
telemóvel desliga automaticamente. Coloque o telemóvel a carregar.
O Verificar se o cartão SIM está presente e correctamente instalado.
Efectuar um controlo visual do cartão SIM. Se o cartão estiver danificado, contactar o ponto de venda do operador para o controlo. Se a menagem continuar, contactar o serviço pós-venda.
Erro de introdução do código PIN. Atenção: após três tentativas, o cartão SIM é bloqueado.
Foram introduzidos três códigos PIN incorrectos.Introduza o código PUK para desbloquear o cartão SIM. Deverá introduzir: **05*PUK*PIN*PIN#. PUK: código PUK (Personal Unblocking Code) fornecido pelo operador. PIN: código PIN do utilizador. Após 10 tentativas falhadas, o cartão SIM fica permanentemente bloqueado. Deverá contactar o operador ou o SMC para obter um cartão SIM novo.
A pedido do operador, o telemóvel apenas poderá ser utilizado com alguns tipos de cartões SIM. Esta mensagem indica que o cartão SIM utilizado não é adequado. Remover o cartão SIM e reiniciar o telemóvel. Se for apresentada a mensagem SIM AUSENTE, verificar a compatibilidade do cartão SIM junto da empresa que vendeu o telemóvel. De outro modo, contactar o serviço pós-venda.
Iniciar
A
CÇÕES
(3 s).
66
Resolução de problemas
P
ROBLEMA
Não é estabelecida a comunicação
Sem recepção de chamadas
Recepção de rede menos boa durante uma chamada
Impossível enviar mensagem
Sem caixa de correio de voz
Ícone de caixa de mensagens intermitente
Num contexto WAP: Mensagem SERVIDOR NÃO
RESPONDE Impossível iniciar sessão no ecrã
de boas-vindas O nome do operador não é
apresentado no ecrã Como passar para o modo
Silêncio?
- S
ITUAÇÃO
Verificar o número marcado.Verificar se é apresentada, pelo menos, uma barra de intensidade do sinal. Se o ícone R for apresentado sem que seja apresentado o nome de nenhum operador, só será possível efectuar chamadas de emergência. Verificar se o crédito de chamada não foi esgotado junto do operador. Verificar se o cartão SIM utilizado oferece o serviço pedido e se a respectiva validade não expirou. Verificar e desactivar a restrição de chamadas efectuadas se necessário. A rede está sobrecarregada.Voltar a ligar mais tarde. Se persistir o deficiente estabelecimento de ligação,contacte a linha directa.
Tentar efectuar uma chamada para verificar se o telemóvel e a rede estão operacionais. Verificar e desactivar o reencaminhamento de chamadas permanente (é apresentado o ícone de reencaminhamento de chamadas permanente). Verificar e desactivar a restrição de chamadas recebidas se necessário. Se a recepção deficiente persistir, contacte a linha directa.
Evitar segurar o telefone com os dedos na parte superior da face poste rior; isto cria um obstáculo para a antena localizada neste ponto.
Verificar se o cartão SIM utilizado oferece este serviço. Tentar efectuar uma chamada para verificar se o telemóvel e a rede estão operacionais. Verificar se o número da caixa de mensagens está correctamente configurado. Para tal, no menu o número. De outro modo, introduza o número do centro de mensagens do operador.
Verificar se o cartão SIM oferece este serviço. Programar o reencaminhamento de chamadas para ir para a caixa de mensagens de voz utilizando as informações fornecidas pelo operador.
Ligar para a caixa de mensagens para o fazer desaparecer.
Desligar e voltar a ligar o telefone.
No menu
WAP
,
No menu
Ajustes
operador ser apresentado, seleccioná-lo e aceitar.
Manter premida tecla , a menos que seja emitido o toque, quando um toque breve é suficiente.
A
Mensagens/Opções
Esvaziar a cache
, seleccionar
Redes
CÇÕES
, seleccione
.
, em seguida,
Centro mensagens
Selecção
Aguardar até o
e verificar
67
Resolução de problemas
P
ROBLEMA
Como remover o envelope que é apresentado no visor?
Como remover o auscultador que é apresentado no visor?
Como remover a mensagem escrita no fim do ecrã de boas vindas (1 chamada)?
Como transferir toques?
Como libertar memória para transferir objectos (sons, imagens)?
Como posso aumentar a eficácia do meu telefone?
- S
ITUAÇÃO
Este envelope significa que tem correio escrito ou de voz. Para o remover, basta entrar no menu envelope será apagado. No caso de uma mensagem de voz, contactar a caixa de correio de voz e seguir as instruções desta.
Este auscultador significa que recebeu correio de voz na caixa de mensagens. Para o remover, ligar para a caixa de mensagens.
Premir a tecla mensagens.
Aceda ao seguinte site a partir do seu computador: www.planetsagem.com. Este site envia toques para o telefone sob a forma de um SMS. Pode também iniciar sessão no site do seu operador. Quando o SMS tiver sido recebido, basta guardá-lo: aceite a opção "Guardar mensagens", a melodia será adicionada à lista. Adicionalmente, pode iniciar sessão em determinados sites por telefone.
No menu alguns objectos (demasiado grandes).
Pode ter cuidado com o local onde guarda o telefone para garantir que as teclas não são premidas acidentalmente, uma vez que qualquer tecla activa a retro-iluminação.
Desligar
Ajustes
A
CÇÕES
Mensagens
para ler as mensagens. O
para regressar ao ecrã de boas-vindas sem
, seleccionar
Os meus objectos
em seguida, apague
68

Índice Remissivo

A
Acessórios p6 Acessórios (menu) p51 Activar o telefone p10 Agenda p19
Apagar p20
Menu Agenda p19 Ajustes p38 Ambientes p28, p36 Arcade Box p33 Atalhos p40
B
Bateria
Carregar a bateria
Instalar a bateria p11 Bips p35 Boas Vindas p37
C
Calculadora p51 Cartão SIM p10, p11 Chamadas
Primeira chamada Chamadas (menu) p42
Apresentação nº p44
Cham em espera p45
Contadores p43
Remarcar auto. p45
Últ. chamadas p43 Código PIN p10, p13, p48 Código PIN2 p48 Código PUK p13 Código telefone p49 Confidencial p49
p12
p15
Contacto
Adicionar contacto p21 Modificar contacto p20
Ver contacto p20 Contraste p40 Conversor p52 Cores p36
D
Data p54 Data / Hora p38 Data/Hora p14 Descrição p7 Desligar p16 Despertador p53
E
Ecrã de boas-vindas p9 EMS p26 Endereço IP p31 Escolha idioma p39
F
Fundos p36
G
Garantia p58
I
Ícone p8 Informações de segurança p56 Informações locais p47 Internacional p15
J
Jogos p33
69
Índice Remissivo
L
Lista negra p46
M
Memória p21, p29 Mensagens p24
A receber p28 Escrever p24 Opções de envio p29
Rascunhos p25, p28 Menu’s p2 Modo anónimo p44 Modo FLIP p41 Modo mãos-livres p16 Modo silêncio p18, p35 Modos de introdução p26
N
N° correio voz p46
O
Objectos p38 Opções p29 Operator p50
P
Pacote do telefone p6 Princípios de navegação p8
R
Receber
Receber uma chamada Receber mensagens p27 Rede p14, p39 Reencaminham. (menu)
Chamadas p42 Resolução de problemas p66
p16
70
S
Segurança p48 Serviços p55
Serviços de emergência p15 SMS p26 Sons p34
T
T9 p25 Teclas de atalho p7 Teclas programáveis p7 Texto p24, p26 Timer p53 Toques p17, p34
V
Vibração p34
W
WAP p30, p32
Configuração de parâmetros WAP p31
Desligar WAP p32
Ligação WAP p32
Menu Serviços p30
Transferir objectos p32
Peso: 80 g com bateria
Tamanho: 85 x 44 x 21 mm
Volume: 78 cm
3
Bateria original: Ião de lítio 650 mAh
Vida da bateria chamadas/em espera: até 3 h/340 h
Formatos áudio: iMelody, Midi, wave, HiFi
Formatos gráficos: bmp, png, gif, jpeg
Tamanho da memória disponível para toques e imagens a transferir: até 240 KB.
Temperatura de utilização: de - 10°C a + 55°C
As características técnicas do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
*251601288*
SAGEM SA
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 36 405 229 - 562 082 909 RCS PARIS
Mobile Phones Division
Loading...