Sagem myC1 User Manual [es]

Compatibilidad de la tarjeta SIM: Su teléfono sólo es compatible con
tarjetas 3V SIM.
Acaba de adquirir un teléfono móvil y le felicitamos por su elección.
Cuando se encuentre en el extranjero puede hacer uso de las redes (GSM 900 MHz y 1800 MHz) con las que su operador haya establecido un acuerdo de itinerancia.
Le recordamos que este teléfono está homologado conforme a las normas europeas.
Para utilizar el teléfono de manera eficaz y en las mejores condiciones, le aconsejamos que lea atentamente este manual, elaborado especialmente para usted.
ADVERTENCIA
Dependiendo de la configuración de su red y del tipo de servicios contratados/ tarjeta SIM, puede que haya algunas funciones que no pueda utilizar (normalmente irán marcadas con un *).
Asegúrese de que la tarjeta SIM es compatible con su teléfono; si no fuese así cuando conecte el teléfono aparecerá en pantalla el mensaje 'SIM locked'. Verifíquelo con el operador de su red.
La marca Sagem pertenece a SAGEM SA. AT es marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes es marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input is marca registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 y otras están pendientes de aprobación a nivel internacional.
1
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:311
Documento de conformidad con la normativa de la
SAGEM SA declara bajo su entera responsabilidad que el producto Dual Band GSM/DCS myC-1 cumple los requisitos de las siguientes directivas de la CEE:
Directiva CEE 1999/5/CE Seguridad EN 60950 : 2000 EMC EN 301 489-1
Red Requisitos de 3GPP TS 51.010-1 v5.3.0
Salud EN 50360
2
EN 301 489-7
(GCF-CC v 3.10.0) GT01 v 4.7.0
TBR 19 Edition 5 TBR 20 Edition 3 TBR 31 Edition 2 TBR 32 Edition 2 EN 301 511
EN 50361
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:312
En dos palabras…
Encender
Pulse .
Llamar
Marque el número y pulse .
Contestar
Pulse .
Colgar
Pulse .
Apagar
Pulse (durante unos segundos).
Bloquear y desbloquear el teclado desde la pantalla en modo suspendido
∗∗
Pulse
y luego OK.
∗∗
Volver a llamar el último número
Pulse dos veces .
Hacer una llamada a partir de la agenda
Por el apellido: entre la primera letra del apellido, recorra la lista hasta encontrar la persona buscada y pulse para llamar.
Por la posición en la agenda: teclee el número de la posición, luego pulse
∗∗
para llamar.
∗∗
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:313
3
Menús
Entrar con o Navegar con o Validar con OK Salir o retornar al menú anterior con C
De acuerdo con la configuración de red y la suscripción asociada, algunas funciones pueden no estar disponibles (se indica con *).
Los menús del teléfono aparecen como en la lista de abajo:
Servicios Agenda
Menú agenda
Clasificar por posición Crear ficha Grupos de llamada Memoria disponible Menú Mis Números
Mensajes texto Servicio de llamadas
Salir Escribir… Desvío de llam.
Consulta de las llamadas Duración de las llamadas (*) Presentación de los números Doble llamada Rellamada automática Lista negra Número mensajería Informaciones locales (*)
Timbre y bip
Volumen y tipo de timbre Lista de grupos de llamada Timbre personalizado Vibrador Modo silencio Bips
Ajustes
Personalización Selección idiomas Descuelgue automático Selección red Configuración hora/fecha Contraste visualización Conversor monedas Modo FLIP
Seguridad
Código PIN Código teléfono Mensajes confidenciales
Accesorios
Calculadora Despertador Timer
Juego
4
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:314
Glosario
Llamada saliente Llamada realizada desde su teléfono. Llamada entrante Llamada recibida en su teléfono. Tarjeta SIM Tarjeta que contiene su abono y sus correspondientes derechos de acceder
PIN Código personal vinculado con su tarjeta SIM. Código teléfono Código secreto destinado a proteger el aparato en caso de robo. IMEI Número de identificación de su teléfono. SMS o EMS Servicio de mensajes cortos (Short Message Service) o Servicio ampliado
SCS o Operador Sociedad de Comercialización de Servicios: empresa que administra el
a los servicios. La parte separable es la "micro-SIM".
de mensajes (Extended Message Service): transmisión de mensajes de texto y melodías para el timbre.
abono a la red.
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:315
5
Sumario
Presentación del aparato .............................. 8
Teclas de función .......................................... 9
Teclado alfanumérico.................................... 9
Tecla 1.........................................................10
Tecla .........................................................10
Visualización ...............................................10
Puesta en servicio ....................................... 12
Información sobre la tarjeta SIM.................12
Instalación de la tarjeta SIM
y de la batería ............................................. 13
Carga de la batería .....................................14
Encendido/Apagado, puesta en marcha ....15
Ajuste de la fecha y de la hora ................... 15
Búsqueda de red ........................................ 16
Apagado ..................................................... 16
Acceso a los menús....................................17
Borrado de carácteres ................................ 17
Primera comunicación ................................ 18
Emisión de una llamada ............................. 18
Recepción de una llamada ......................... 18
Regulación del volumen ............................. 18
Fin de comunicación ................................... 18
Agenda ..........................................................19
Capacidad de la agenda y visualización .... 19
Memorizar un número................................. 19
Borrar un número........................................ 20
Grupos de llamada ..................................... 20
Clasificar .....................................................22
Enviar un mensaje corto a un número
memorizado ................................................ 22
Ocupación de la agenda.............................23
Visualizar sus números ...............................23
Hacer una llamada con un número
memorizado ................................................ 23
6
Mensajes....................................................... 24
Recepción de un mensaje .......................... 24
Escribir un mensaje con Easy
Message T9™............................................. 27
Opciones en la lista de mensajes ............... 29
Llamadas ...................................................... 31
Desvío de llamadas vocales ....................... 31
Consultar la lista de las últimas llamadas ... 32 Controlar la duración de las llamadas (*) .. . 32
Vizualizar los números................................ 33
Autorizar la doble llamada .......................... 34
Configurar la rellamada automática............ 34
Lista negra .................................................. 34
Programar su número de mensajería ......... 35
Difusión de información local...................... 35
Poner en espera las llamadas .................... 3 5
Timbre y bip.................................................. 36
Volumen y tipo de timbre ............................ 36
Lista de grupos de llamadas ....................... 36
Personalizar el timbre ................................. 37
Regular el vibrador ..................................... 37
Elegir el modo silencio................................ 38
Regular los bips .......................................... 3 8
Ajustes .......................................................... 39
Personalizar el teléfono .............................. 3 9
Elegir el idioma de visualización.................39
Elegir el tipo de descuelgue ....................... 40
Elegir la red................................................. 40
Ajustar la hora y la fecha ............................ 41
Regular el contraste de visualización ......... 4 2
Conversor de monedas .............................. 4 2
Modo FLIP .................................................. 43
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:316
Sumario
Seguridad ..................................................... 44
Cambiar el código PIN ................................ 44
Cambiar el código del teléfono ................... 44
Mensajes confidenciales.............................45
Otras funciones ........................................... 46
Calculadora................................................. 46
Regular el despertador ............................... 46
Regular el timer .......................................... 47
Juego ............................................................ 48
Accesorios disponibles .............................. 49
Accesorios disponibles ............................... 49
Limpieza...................................................... 49
Batería ........................................................ 49
Menú Mantenimiento .................................. 49
Recomendaciones ....................................... 50
Características técnicas ............................. 54
Solución de problemas ............................... 56
myC-1_ES-00.pmd 02/12/2003, 15:317
7
Presentación del aparato
1
1 - Auricular/Altavoz 2 - Pantalla gráfica de alta definición 3 - Tecla izquierda programable 4 - Tecla central programable 5 - Tecla derecha programable 6 - Flecha de navegación 7 - Apagado/Fin de comunicación - Corrección 8 - Encendido/Llamada - Validación 9 - Carga de batería 10 -Micrófono
ATTENCIÓN !
Cuando esté hablando, tenga cuidado de no obstruir el micrófono con la mano.
2
4 3
7
C
DEF
ABC
2
1
4
GHI
7
PQRS
MNO
JKL
5
WXYZ
TUV
8
+
0
9
8
myC-1_ES-01Presentación.pmd 02/12/2003, 15:318
11
OK
3
6
9
5 8
6
10
Presentación del aparato
C Presión breve: Retorno al menú anterior - Borrado de
OK Validación - Teclas programables para acceder directamente a
o Entrada y recorrido en los menús.
Teclas de función
Apagado - Rechazo de una llamada - Colgar Encendido - Llamada a un abonado - Recepción de
una llamada
un carácter Presión prolongada: Salida del modo menú - Borrado
total de lo escrito
las funciones elegidas
- Control de volumen durante la comunicación (tecla izquierda más suave, tecla derecha más fuerte)
- Acción contextual
Teclado alfanumérico
Está compuesto de 12 teclas: 0 a 9, Para obtener un carácter, pulse sucesivamente la
tecla correspondiente hasta que aparezca la letra o el número deseados.
Los carácteres de puntuación y los símbolos particulares se obtienen pulsando la tecla # de forma prolongada.
∗∗
y #.
∗∗
myC-1_ES-01Presentación.pmd 02/12/2003, 15:319
9
Presentación del aparato
10
Tecla 1
El acceso al servicio de Mensajería vocal se obtiene mediante la pulsación prolongada de la tecla 1.
∗∗
Tecla
∗∗
Al mantener pulsada la tecla silenciado.
∗∗
se activa el modo
∗∗
Visualización
La pantalla gráfica de alta definición permite una lectura fácil de los mensajes que le guiarán en el uso del teléfono; asimismo, varios iconos le informarán del estado de las funciones.
Indicador de carga de la batería (negro = cargada, blanco = descargada)
Indicador de nivel de señal de red recibida (nivel máximo: 5 barras)
La letra R indica que la red encontrada no corresponde al abono
Si el icono parpadea, significa que el teléfono está permanentemente en busca de una red
Llamada en curso Desvío de llamada permanente Modo silencio Recepción de mensajes y presencia de no leídos Parpadeante: presencia de mensajes vocales
myC-1_ES-01Presentación.pmd 02/12/2003, 15:3110
Presentación del aparato
De ser necesario, las tres teclas situadas bajo la pantalla se pueden asignar a acciones descritas en la parte inferior de la pantalla frente a la tecla.
Por ejemplo: Validar Pulse la tecla derecha para aceptar la
función que está en proceso.
myC-1_ES-01Presentación.pmd 02/12/2003, 15:3111
11
Puesta en servicio
Tarjeta SIM
Esta tarjeta debe manipularse y guardarse con suma precaución, para evitar rozamientos o torsiones excesivas que podrían dañarla. En caso de pérdida de la tarjeta SIM, prevenga de inmediato al operador o a la SCS.
Observación: No deje la tarjeta SIM al alcance de los niños.
Información sobre la tarjeta SIM
Para utilizar el teléfono, usted dispone de una tarjeta con chip denominada tarjeta SIM, que contiene toda la información necesaria de la red, así como otra información específica de su persona y que usted puede modificar:
• códigos secretos (PIN - Personal Identification Number, número de identificación personal),
• repertorio,
• mini-mensajes,
• funcionamiento de servicios especiales.
Su teléfono es compatible con las diferentes tarjetas SIM propuestas por los operadores.
Es compatible con las tarjetas SIM/WIM (tarjetas que contienen además el módulo WIM, de Wireless Identity Module, módulo de identidad inalámbrico).
12
myC-1_ES-02Puesta en servicio.pmd 02/12/2003, 15:3112
Puesta en servicio
1
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
Apague el teléfono; desconecte el cargador. La tarjeta SIM se coloca bajo la batería.
2
3
4
5
1 Dé la vuelta al teléfono y quite la cubierta
posterior presionando el botón de cierre e insertando la uña en la muesca.
2 Quite la cubierta posterior, que integra la batería. 3 Deslice la tarjeta SIM bajo la placa de retención,
con los contactos chapados en oro orientados hacia el teléfono y la esquina recortada situada tal y como se muestra en el dibujo que figura en el teléfono.
4 Vuelva a colocar la cubierta enganchando
primero la parte superior y después la inferior.
5 Presione el botón de cierre para cerrar el
teléfono.
13
myC-1_ES-02Puesta en servicio.pmd 02/12/2003, 15:3113
Puesta en servicio
Atención
Existe un peligro de explosión si la batería se reemplaza de forma incorrecta o si se expone al fuego.
Evite que se produzcan cortocircuitos. La batería no contiene ningún
elemento que usted pueda cambiar. No trate de abrir la caja de la batería. Sólo utilice los cargadores y las
baterías apropiados que figuran en el catálogo del fabricante.
Las baterías usadas deben arrojarse en los lugares previstos a tales efectos.
Se aconseja retirar la batería en caso de no utilizar el teléfono de forma prolongada.
Carga de la batería
El teléfono se alimenta con una batería recargable. Una batería nueva debe cargarse durante al menos 4 horas antes de su primera utilización. Alcanzará su capacidad nominal después de algunos ciclos de utilización.
Cuando la batería está descargada, se visualiza un mensaje y se corta el teléfono.
Para recargar la batería: Conecte el cargador a una toma de corriente. Enchufe el extremo del cable en el conector de carga
situado en la parte inferior del teléfono. El teléfono comienza a cargarse, el indicador de
carga de batería en movimiento señala la carga. La carga se detiene sola. Desenchufe el cable. Es posible que, al cargarse, la batería se recaliente
ligeramente, pero es totalmente normal.
14
myC-1_ES-02Puesta en servicio.pmd 02/12/2003, 15:3114
Puesta en servicio
Control del código PIN
Si el teléfono indica SIM ausente, pulse (presión prolongada) para apagar el teléfono y verifique que la tarjeta SIM esté colocada correctamente.
Atención
Si introduce por tres veces un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM quedará bloqueada. Entonces debe:
- introducir **05*
- luego el código PUK (Personal Unblocking Key, o clave personal de desbloqueo) que le haya facilitado el operador de su red, y acepte
- introduzca el código PIN y acepte
- introduzca su nuevo código PIN y acepte
Tras 5 ó 10 (dependiendo del tipo de tarjeta SIM) entradas incorrecta, la tarjeta SIM queda definitivamente bloqueada. Entonces deberá contactar con el operador de su red para que le faciliten una nueva tarjeta.
Encendido/Apagado, puesta en marcha
Para realizar su primera llamada: Pulse para encender el teléfono. El acceso a la tarjeta SIM está protegido con un
código secreto, por lo tanto el aparato le pedirá que teclee el código PIN.
Código PIN
Es el código personal de su tarjeta SIM y puede que su teléfono se lo pida cuando lo conecte.
Introduzca el código de entre 4 y 8 dígitos que le ha proporcionado el operador de su red. Estos números no se visualizan en pantalla por razones de seguridad.
Pulse la tecla #, OK o la tecla derecha para aceptar.
Ajuste de la fecha y de la hora
Cuando el teléfono se utilice por primera vez, deberá ajustar la fecha y la hora.
Si se ha agotado o si se ha extraído la batería, también deberá verificar la fecha y la hora.
Ajuste de la hora
Ajuste la hora bien introduciéndola directamente mediante el teclado numérico o bien utilizando las teclas de desplazamiento arriba / abajo para modificar los números que ya aparecen en pantalla.
15
myC-1_ES-02Puesta en servicio.pmd 02/12/2003, 15:3115
Puesta en servicio
Indicador de red
El indicador de nivel de señal de red recibida permite visualizar la calidad de la recepción. Si indica menos de tres rayitas, busque una mejor recepción para comunicarse en buenas condiciones.
Ajuste de la fecha
Ajuste la fecha bien introduciéndola directamente mediante el teclado numérico o bien utilizando las teclas de desplazamiento arriba / abajo para modificar los números que ya aparecen en pantalla.
Cuando haya terminado de ajustar la fecha y la hora, pulse la tecla OK para aceptar.
Búsqueda de red
A partir de este momento, el teléfono busca una red mediante la cual pueda establecer la comunicación:
Si la encuentra, se visualiza el nombre de la red en pantalla.
Ahora está listo para hacer o recibir una comunicación. Si aparecen en pantalla la letra R y el nombre de
una red, significa que es posible realizar llamadas. Si aparece en pantalla la letra R sin ningún nombre
de red, sólo se podrá acceder a los servicios de urgencia (guardia civil, policía, bomberos).
Si el icono parpadea, significa que el teléfono está permanentemente en busca de una red, pero no hay ninguna red disponible.
Apagado
Pulse la tecla hasta que se visualice el mensaje de uso.
Suelte la tecla, el teléfono se apagará.
16
myC-1_ES-02Puesta en servicio.pmd 02/12/2003, 15:3116
Puesta en servicio
Acceso directo a los menús
Para acceder directamente a un menú, pulse la flecha y entre el número del menú seleccionado.
Acceso a los menús
Los diferentes menús le permitirán verificar o modificar distintas funciones del teléfono para adecuarlo a sus necesidades.
Pulse las flechas de desplazamiento o para acceder al menú.
Desplácese por el menú con las flechas de desplazamiento y pulse OK para acceder al menú seleccionado.
Cada vez que desee validar una acción, pulse OK. Para abandonar una acción, pulse C. Para salir del modo menú, pulse C de forma
prolongada.
Borrado de carácteres
Se puede anular un error de tecleo: Pulse brevemente la tecla C para borrar el último
carácter.
myC-1_ES-02Puesta en servicio.pmd 02/12/2003, 15:3117
17
Primera comunicación
Emisión de una llamada
Llamada internacional
Pulse 0 (presión prolongada) para visualizar +, luego marque el prefijo del país sin esperar el tono, luego el número del abonado llamado.
Servicios de urgencias
Según los operadores, puede comunicarse con el servicio de urgencias con o sin tarjeta SIM o cuando el teclado está bloqueado. Basta con estar en una zona cubierta por la red.
Para obtener el servicio internacional de urgencias, marque 112 y pulse .
Pueden existir otros números de urgencias, según los países.
18
Se visualiza la red Marque el número de su interlocutor. Pulse . Durante la llamada, la tecla titila en pantalla y los
tonos señalan el establecimiento de la comunicación. Cuando su interlocutor conteste, hable.
Recepción de una llamada
Cuando reciba una llamada: Pulse la tecla y hable. Se visualiza el número del llamante cuando es
presentado por la red. Todos los números correspondientes a las llamadas
entrantes y salientes quedan grabados en la lista de las últimas llamadas.
Regulación del volumen
Aumente o disminuya el volumen durante la conversación pulsando la tecla izquierda ó la tecla derecha.
Antes de colocarse el teléfono en el oído, asegúrese de que el volumen no está demasiado alto.
Fin de comunicación
Pulse la tecla . El mensaje de fin de llamada aparece en la pantalla.
myC-1_ES-03Primera comunicación.pmd 02/12/2003, 15:3118
Agenda
La cantidad de números en la agenda de la tarjeta SIM varía en función de la capacidad de la tarjeta; el proveedor le informará al respecto.
Se recomienda memorizar los números en formato internacional (+, código de país y número de abonado). Puede verificar el contenido de una ficha y modificarlo seleccionando el nombre deseado.
En clasificación por posición, al pulsar
∗∗
la tecla
se inicia la búsqueda de la
∗∗
próxima posición libre; al pulsar la tecla # se vuelve al principio de la lista.
Capacidad de la agenda y visualización
Es posible almacenar en memoria los números de teléfono que se desean guardar:
- en la tarjeta SIM
- en el teléfono en sí.
Hay distintos iconos que le informarán sobre la localización de la agenda donde está memorizado el número:
Agenda de la tarjeta SIM Agenda del teléfono Agenda fija de la tarjeta SIM.
Memorizar un número
En Menú agenda, elija Crear ficha. Valide pulsando OK.
Teclee el nombre del abonado (la cantidad de carácteres aceptados depende de la tarjeta SIM empleada). Valide pulsando OK.
Introduzca el número del abonado, precedido, de ser necesario, por el prefijo de zona (hasta 20 carácteres). Valide pulsando OK.
Es posible introducir pausas en el número (materializadas a través de comas ",") pulsando (presión prolongada) la tecla #, incluso si la pantalla está en modo suspendido. Las cifras marcadas tras la pausa se procesan como secuencias DTMF (que se pueden emplear después de un número de llamada).
19
myC-1_ES-04Agenda.pmd 02/12/2003, 15:3119
Agenda
20
En función del espacio disponible, se puede elegir el lugar donde memorizar el número entrado: la tarjeta SIM o el teléfono en sí.
Borrar un número
Para borrar el contenido de una posición en la agenda, elija el nombre con las flechas, valide pulsando OK. Seleccione Borrar y valide.
Grupos de llamada
Tiene la posibilidad de clasificar a los abonados almacenados en la agenda por grupos de llamada, asignando a cada grupo determinadas características (icono, timbre, vibrador).
Crear un grupo
El teléfono viene, por defecto, con una serie de grupos previamente creados.
Para consultar sus características, visualice la lista de grupos: menú Agenda/Menú agenda/Grupos de llamada.
Elija un grupo con las flechas de desplazamiento y pulse OK. Así tiene la posibilidad de consultar o de modificar las características del grupo, o bien borrarlo.
Para crear un nuevo grupo: Vaya a Agenda/Menú agenda/Grupos de llamada/
Menú grupo. Elija Crear grupo. Introduzca un nombre y valídelo. Elija un icono con las flechas de desplazamiento y
valídelo.
myC-1_ES-04Agenda.pmd 02/12/2003, 15:3120
Agenda
Si los grupos de llamada no están activados, es imposible asignar un abonado a un grupo.
Elija un timbre y el tipo de modo vibrador y valídelos. La selección del grupo de llamada se hace al
memorizar un número en la agenda o al modificar un número ya memorizado.
Activar la función grupos de llamada
Si desea que se apliquen las características de los grupos a cada llamada:
Vaya a Agenda/Menú agenda/Grupos de llamada/ Menú grupo.
Seleccione Activar grupos. Marque la casilla y valídela. Las llamadas procedentes de abonados que no
pertenecen a ningún grupo de llamada serán anunciadas con los parámetros programados en el menú Timbre y bip.
Memoria disponible
Para conocer la cantidad de grupos que aún puede crear:
Vaya a Agenda/Menú agenda/Grupos de llamada. Seleccione Memoria disponible. El primer número indica la cantidad de grupos que
es posible crear, y el segundo la cantidad máxima de grupos.
Consultar un grupo
Seleccione el grupo que desea consultar y pulse OK. Seleccione Ver grupo. La pantalla presentará el
nombre, el icono y el tipo de modo vibrador del grupo. La tecla derecha permite visualizar la lista de
abonados asignados al grupo (en caso de que haya).
21
myC-1_ES-04Agenda.pmd 02/12/2003, 15:3121
Agenda
Modificar un grupo
Seleccione el grupo que desea modificar y pulse OK. Seleccione Modificar. Introduzca las modificaciones deseadas. Valide pulsando OK.
Suprimir un grupo
Seleccione el grupo que desea suprimir y pulse OK. Seleccione Suprimir. Valide pulsando OK.
Clasificar
Menú agenda le permite ordenar los números memorizados por nombre o por posición (Clasificar por posición); en este último caso, se indica en la
lista la memoria disponible.
Enviar un mensaje corto a un número memorizado
Elija con las flechas el abonado al que desea enviar un mensaje y valide pulsando OK. Seleccione Enviar mensaje y valide pulsando OK.
Escriba el texto del mensaje. Pulse OK. Seleccione Enviar y valide pulsando OK.
Aparecerá el número del abonado. Envíe su mensaje con la tecla derecha.
22
myC-1_ES-04Agenda.pmd 02/12/2003, 15:3122
Agenda
Ocupación de la agenda
En Menú agenda, elija Memoria disponible. Valide pulsando OK.
En la pantalla se vizualizará la cantidad de espacios libres en la tarjeta SIM y en el téléfono en sí.
Visualizar sus números
En el Menú agenda/Menú Mis Números, puede crear fichas correspondientes a sus propios números para poder consultarlas llegado el momento.
Hacer una llamada con un número memorizado
Estas son las distintas posibilidades que se presentan a partir del protector de pantalla para llamar a un abonado cuyo número esté memorizado en la agenda:
1) Introduzca el número bajo el cual ha grabado las
referencias del abonado en cuestión y pulse (llamada rápida).
2) Introduzca el número bajo el cual ha grabado las
referencias del abonado en cuestión y pulse #. Se visualizará el número de su interlocutor y usted podrá modificarlo o completarlo. Pulse para iniciar la llamada.
∗∗
∗∗
myC-1_ES-04Agenda.pmd 02/12/2003, 15:3123
23
Mensajes
El acceso a este servicio depende de la red; para más información, consulte con el operador o la SCS.
Consulte a su operador para telecargar mensajes de tipo icono, salvapantalla animada o melodía.
Los mensajes no leídos aparecen en negrita.
24
Recepción de un mensaje
Se pueden recibir diferentes tipos de mensajes:
• mensajes texto
• melodías.
Cuando usted recibe un mensaje escuchará una señal sonora (la que haya seleccionado en el menú Timbre y bip/Volumen y Tipo de timbre/Mensajes).
Se visualiza el icono en la pa ntalla de su teléfono. Mientras no se lean los mensajes, este icono sigue
visible en la pantalla. Cuando parpadea, la memoria está llena.
La recepción de melodías puede durar varios minutos. Varios mensajes le irán informando sobre el estado de avance de la descarga.
Puede ocultar esta pantalla en todo momento pulsando la tecla izquierda (por ejemplo, para hacer una llamada o acceder a otras informaciones del teléfono) o bien para abandonar la telecarga en curso pulsando la tecla derecha.
Vaya al menú Mensajes texto para acceder a la lista de los mensajes recibidos.
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3124
Mensajes
Significado de los símbolos que ap arecen en la parte superior de la pant alla
Este símbolo indica un mensaje texto redactado. Si parpadea, significa que no se ha enviado el mensaje.
Este símbolo indica un mensaje recibido. Si parpadea, significa que todavía no se ha leído el mensaje.
Significado de los símbolos que aparecen delante de cada mensaje
Mensajes texto Melodías
Acciones posibles que se pueden realizar con un mensaje recibido
Seleccione un mensaje. Pulsando la tecla izquierda, puede conocer un
mensaje, viéndolo o escuchándolo. Pulsando la tecla izquierda (Opciones), se le
proponen diferentes opciones según el tipo de mensaje recibido:
• leer el mensaje
• borrarlo
• contestar
• redirigirlo a otro destinatario
• consultar la cantidad de memoria disponible
• borrar todos los mensajes leídos
• borrar todos los mensajes
25
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3125
Mensajes
• seleccionar una opción de envío
• rellenar el número del centro de mensajería
• guardar como melodías de llamada personalizadas.
Guardar una melodía en su teléfono
Una melodía se guarda con el Timbre y bip/Timbre personalizado.
Si la ha escuchado, pulse la tecla derecha. o Selecciónela en la lista y active la opción Guardar
pulsando la tecla izquierda (Opciones). Se indicará entonces el lugar necesario para guardar
la melodía y el lugar efectivamente disponible en su teléfono.
En caso de que la cantidad máxima de melodías o el volumen máximo hayan sido alcanzados, podrá borrar o reemplazar una melodía existente por otra nueva.
Este carácter delante de una melodía indica que se
9
la puede borrar liberando la cantidad de memoria suficiente para guardar una nueva melodía.
Este carácter delante de una melodía indica que se la puede borrar pero no se libera la cantidad de memoria suficiente para guardar una nueva melodía.
26
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3126
Mensajes
El modo T9™ se activa en cuanto usted crea o modifica un mensaje.
Idioma
Por defecto, el idioma utilizado es el que está activado a nivel de la visualización de los menús del teléfono (o bien el inglés, si en los menús se elige un idioma no contenido en Easy Message T9™).
A medida que se van pulsando las teclas, el programa busca en un diccionario la o las palabras correspondientes más utilizadas.
Escribir un mensaje con Easy Message T9™
La función Easy Message T9™ facilita la confección de los mensajes.
Seleccione el menú Mensajes texto/Escribir y pulse OK.
Selección del idioma de escritura
Seleccione Opciones mediante la tecla izquierda ; baje hasta idiomas y pulse la tecla OK, luego baje hasta el idioma que desee seleccionar y pulse OK.
Utilización del modo T9
Pulse la tecla correspondiente a la letra elegida una sola vez y escriba así la palabra, pulsando las teclas correspondientes a las distintas letras sin preocuparse por la visualización, hasta que haya terminado de escribir la palabra: ésta aparecerá en vídeo inverso, con carácteres blancos sobre fondo negro.
Si la palabra propuesta corresponde a la que usted desea escribir, pulse la tecla 0 para validarla, crear un espacio y pasar a la palabra siguiente.
Puede que note, sin embargo, que existen muchas palabras en el diccionario que corresponden a la secuencia de teclas que ha pulsado. Si la palabra que aparece en pantalla no es la que necesita, pulse la tecla central para visualizar otras posibilidades. Cuando haya localizado la palabra que desee, pulse 0 para aceptar, introduzca un espacio y vaya a la siguiente palabra.
27
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3127
Mensajes
Si la palabra que desea escribir no figura en el diccionario, existen otros modos que permiten escribir este tipo de palabras.
Modos de escritura adicionales
Podrá seleccionar otros modos mediante la tecla derecha.
El modo 123 le permite introducir números. El modo ABC le permite escribir palabras en otro
idioma y palabras que no están en el diccionario. Para obtener un carácter, pulse sucesivamente la tecla correspondiente hasta que aparezca la letra o el número deseados.
Mediante la tecla # puede introducir símbolos. Podrá visualizar una página de símbolos (dispone de varias páginas a las que podrá acceder desplazándose hacia arriba o hacia abajo) que corresponden a los números 0 a 9. Para seleccionar un símbolo, bastará con que pulse sobre la tecla numérica correspondiente, es decir, 6 para {. Una vez que haya introducido el símbolo deseado en el texto, el teléfono vuelve al modo anterior.
Letras mayúsculas
Puede escribir en mayúsculas pulsando la tecla antes de escribir la letra que desea introducir. Los siguientes carácteres se convertirán automáticamente en minúsculas.
∗∗
∗∗
Palabras en mayúsculas
Asimismo, puede escribir una palabra entera en mayúscula pulsando dos veces la tecla escribir la palabra. Se puede volver a escribir en minúscula pulsando una vez la tecla
∗∗
antes de
∗∗
∗∗
∗.
∗∗
28
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3128
Mensajes
La cantidad de mensajes en el directorio de la tarjeta SIM varía en función de la capacidad de la tarjeta; el proveedor le informará al respecto.
Carácteres de puntuación
Los carácteres de puntuación se obtienen con la tecla 1 (salvo en modo 123) o bien con el modo Insertar símbolo (accesso rapido con la tecla #).
Carácteres acentuados
Las letras acentuadas aparecen automáticamente en la palabra en modo T9™. En modo ABC, pulse sucesivamente la tecla hasta que aparezca la letra acentuada.
Opciones propuest as durante la redacción de un mensaje
Si pulsa la tecla izquierda (Opciones), se le proponen diferentes acciones:
• enviar el mensaje,
• memorizar el mensaje,
• Desactivar la lupa.
• Anular.
Opciones en la lista de mensajes
Si selecciona un mensaje en la lista de mensajes y pulsa la tecla izquierda (Opciones), se le proponen diferentes acciones:
• leerlo
• enviarlo
• borrarlo
• lupa/desactivar lupa
• modificarlo.
29
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3129
Mensajes
Para enviar un mensaje "extenso", una cifra al lado del icono indica el número de envíos necesarios para transmitir dicho mensaje.
Si selecciona Escribir… en la lista de mensajes y pulsa la tecla izquierda (Opciones) se le propone:
• conocer la tasa de ocupación de la memoria,
• borrar los mensajes leídos,
• borrar todos los mensajes,
• seleccionar una opción de envío (acuse de recibo, respuesta ofrecida, período de validez, formato del mensaje)
• introducir el número del centro de mensajería.
30
myC-1_ES-05Mensajes escritos.pmd 02/12/2003, 15:3130
Llamadas
Cuidado con las incompatibilidades; para mayor información, consulte con su operador o con su SCS.
El número de desvío hacia la mensajería depende del tipo de abono.
Atención
La anulación de los desvíos puede provocar reacciones particulares de algunos sistemas.
Desvío de llamadas vocales
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite transferir las llamadas entrantes a otro número o a una mensajería vocal.
Recorra el menú para activar el tipo de desvío de llamadas que desee seleccionar:
• Desvío de todas las llamadas vocales: todas las llamadas entrantes se envían al número que usted haya establecido.
• Desvío de todas las llamadas condicionales: ocupación, indisponibilidad y no respuesta.
• Desvío de llamadas cuando su teléfono está ocupado.
• Desvío de llamadas si su teléfono no responde después de un plazo que podrá determinar contestando a las preguntas establecidas en el menú.
• Desvío de llamadas cuando su teléfono no está disponible, se encuentra fuera del alcance de la red o está apagado.
Marque el número al que desee desviar sus llamadas, con los mismos prefijos de zona que si llamara desde su teléfono.
Confirme pulsando la tecla derecha. Un mensaje aparece en pantalla y le confirma la
activación del desvío de llamadas. También puede anular todos los desvíos. Es posible consultar el estado del desvío de
llamadas para verificar si está activado o no. Esta función también sirve para controlar el número hacia el cual se desvian sus llamadas. Las indicaciones provienen de la red.
myC-1_ES-06Llamadas.pmd 02/12/2003, 15:3131
31
Llamadas
Respecto a los servicios específicos de una red, como las mensajerías, la numeración breve sólo es válida cuando esté bajo la cobertura de esta red. Seleccione mejor un número de llamada internacional.
Esta memoria depende del teléfono y no de la tarjeta SIM.
Podrá ejecutar varias acciones con este número: memorizarlo en su repertorio, enviarle un mensaje corto, borrarlo. También podrá borrar toda la lista de números.
Estos datos son meramente indicativos y no pueden constituir un elemento de prueba. Los criterios de contabilización de la red pueden ser muy diferentes (minutos indivisibles, etc.).
32
Consultar la lista de las últimas llamadas
Puede consultar la lista de los últimos números empleados (llamadas entrantes y salientes, si están disponibles).
Para llamar a un número: Puede seleccionar un número de la lista,
recorriéndola con las flechas de desplazamiento. Realice la llamada pulsando la tecla . Acceso rápido: desde la pantalla en modo
suspendido, pulse .
Controlar la duración de las llamadas (*)
Con el menú Contadores, podrá consultar la duración de la última llamada y de todas las llamadas efectuadas desde la última vez que haya borrado.
El menú Borrado duración le permite borrar la duración de la última llamada y poner a cero el contador totalizador de la duración de llamadas.
El menú Visualizar duración (*) le permite seleccionar la visualización de la duración de llamada.
myC-1_ES-06Llamadas.pmd 02/12/2003, 15:3132
Llamadas
Vizualizar los números
Este menú le permite conocer el estado de la función de presentación de los números para revelar:
• su identidad (número de teléfono)
• la identidad de su interlocutor.
Modo anónimo
Tiene la posibilidad de comunicar o no su número de teléfono a la persona a la que llama.
Predefinido: Modo por defecto de la red.
No: Seleccione no activar el modo
Sí: Seleccione activar el modo anónimo
Su número
• En una llamada saliente puede averiguar si su número de teléfono se visualiza en el teléfono de la persona llamada (CLIR).
• En una llamada entrante puede averiguar si, al desviar las llamadas recibidas hacia otro número de teléfono, ese número se visualiza en el teléfono del abonado llamante (COLR).
Número de su interlocutor
• En una llamada saliente, puede saber el número de teléfono hacia el que su llamada ha sido transferida (COLP). Sólo se puede acceder a esta función si la persona llamada permite que su identidad se visualice, desactivando su opción COLR.
anónimo y, por tanto, indicar su número.
y, por tanto, no indicar su número.
33
myC-1_ES-06Llamadas.pmd 02/12/2003, 15:3133
Llamadas
Llamada en espera
Puede activar, desactivar o consultar el estado del servicio de puesta en espera de una llamada para averiguar si se encuentra activado o no.
34
• En una llamada entrante, cuando esta función está activada, se puede visualizar en su propio teléfono el número de teléfono del abonado llamante (CLIP). Sólo se puede acceder a esta función si el abonado llamante permite que su identidad se visualice, desactivando su opción CLIR.
Autorizar la doble llamada
(Este servicio depende del operador)
Durante una llamada, se le informa que un abonado trata de comunicarse con usted: en este caso se escucha un tono especial. En la pantalla se visualiza el número de teléfono del interlocutor (y eventualmente el nombre del abonado llamante, si este último ha sido memorizado).
Durante una llamada, al pulsar la tecla central, la tecla izquierda cambia de función y permite acceder a las distintas acciones que se pueden efectuar con la llamada en curso.
Configurar la rellamada automática
Puede activar la rellamada automática de forma sistemática o a petición.
Lista negra
La lista negra se utiliza para limitar el número de fallos en las llamadas automáticas (llamadas generadas por la función de rellamada automática).
Cuando las rellamadas automáticas a un número fallan varias veces (número ocupado o desconocido), este número se pone automáticamente en la lista negra y no se hará ninguna llamada automática a dicho número hasta que lo borre de la lista negra.
myC-1_ES-06Llamadas.pmd 02/12/2003, 15:3134
Llamadas
Atención
En este caso, al pulsar la tecla se interrumpen todas las llamadas.
Nota: esta función no se aplica a las llamadas realizadas manualmente.
Programar su número de mensajería
Para programar un número privilegiado permanente, marque ese número y confirme.
Este número se usa cuando se llama a la mensajería vocal con las teclas programables.
Difusión de información local
Este menú le permitirá activar y escoger la recepción de información emitida por la red (infórmese dirigiéndose al organismo ante el cual ha suscrito su abono).
Poner en espera las llamadas
(Este servicio depende del operador)
Durante una llamada podrá poner en espera la llamada en curso pulsando la tecla OK.
Durante una llamada, al pulsar la tecla central, la tecla izquierda cambia de función y permite acceder a las distintas acciones que se pueden efectuar con la llamada en curso.
myC-1_ES-06Llamadas.pmd 02/12/2003, 15:3135
35
Timbre y bip
Tiene a su disposición una serie de melodías variadas (entre las que se cuenta un "timbre silencioso"), y el volumen tiene varias regulaciones posibles entre las que se cuenta un crescendo.
Volumen y tipo de timbre
Podrá establecer que su teléfono suene cuando recibe llamadas y/o mensajes.
Al efectuar los ajustes, si desea puede escuchar la melodía seleccionada: actívela y desactívela pulsando la tecla central; el símbolo aparece tachado o no.
Seleccione el tono que desee con las flechas. Pulse la tecla derecha para pasar a la siguiente
sección. Seleccione el volumen del teléfono con las flechas
(de 1 a 4 y + para el volumen creciente) y confirme su opción pulsando la tecla OK.
Pulse la tecla derecha para pasar a la siguiente sección.
Seleccione el volumen que desee obtener al emplear el teléfono con el kit Manos Libres para vehículo y/o peatón, usando las flechas (de 1 a 4 y + para el volumen creciente) y confirme su opción pulsando la tecla OK.
Lista de grupos de llamadas
Consulte el capítulo Cómo utilizar la agenda para todas las funciones relativas a los grupos de llamada.
36
myC-1_ES-07Timbre y bip.pmd 02/12/2003, 15:3136
Timbre y bip
Si desea recibir llamadas discretamente, puede emplear el vibrador o seleccionar el modo silencio.
Personalizar el timbre
Tiene a su disposición un pentágrama para crear una melodía de llamada personalizada. Un menú de ayuda, al que se puede acceder pulsando la tecla derecha, le guiará en esta etapa.
Las melodías recibidas en un mensaje (ver capítulo Mensajes) que han sido guardadas en la memoria aparecen en este menú.
Tendrá entonces la posibilidad de modificar la melodía seleccionada (si el copyright lo permite), escucharla o bien de seleccionar una de las siguientes opciones:
• modificar su título
• enviarla con un mensaje a otra persona (si la melodía no está protegida con un Copyright)
• consultar el espacio que ocupa en la memoria
• consultar la cantidad de memoria disponible
• borrar la melodía seleccionada
• borrar todas las melodías.
Regular el vibrador
Por medio de las flechas seleccione una de las siguientes opciones: vibrador inactivo, vibrador solo, vibrador y luego timbre.
Confirme pulsando la tecla derecha.
myC-1_ES-07Timbre y bip.pmd 02/12/2003, 15:3137
37
Timbre y bip
El modo silencio se inactiva automática-mente al conectarse el kit Manos Libres vehículo, y cuando se enciende o apaga el aparato.
Podrá seleccionar el tono que su teclado emite localmente: Bip o tono inactivo (en este último caso, al pulsar las teclas no se emite ningún sonido).
Elegir el modo silencio
Si desea que el vibrador reemplace el timbre de su teléfono, y que se cancelen todos los bips (excepto el timbre del despertador), marque la casilla y confirme pulsando la tecla OK.
También podrá activar /desactivar el modo silencio manteniendo pulsada la tecla
El símbolo indica la activación de esta opción.
∗ ∗
∗ .
∗ ∗
Regular los bips
Tiene a su disposición varias regulaciones posibles:
Regular el tono de las teclas del teclado
Seleccione el tono que desee con las flechas y confirme su opción pulsando la tecla derecha.
Regular el tono de la red
Si desea que su teléfono emita un bip de advertencia cuando encuentra una red a través de la que se puede comunicar:
Marque la casilla y confirme pulsando la tecla OK.
Configurar el bip de batería
Si desea que el teléfono emita un bip de advertencia cuando la capacidad de la batería es baja:
Marque la casilla y confirme pulsando la tecla OK.
38
myC-1_ES-07Timbre y bip.pmd 02/12/2003, 15:3138
Ajustes
La frecuencia de aparición de las pantallas de espera tiene un impacto directo en la autonomía de su teléfono. La autonomía óptima se obtiene seleccionando un plazo máximo.
Personalizar el teléfono
Instalar el modo ahorro de energía
Para no utilizar el teléfono con la luz de la pantalla y, de este modo, aumentar su autonomía:
En el menú Personalización/Ahorro de energía, marque Sin luz y valide con OK.
Configurar el modo espera
En el menú Personalización/Salvapantallas, use las flechas de desplazamiento para seleccionar el salvapantallas.
Personalizar la pantalla de bienvenida (mensaje de saludo)
Podrá personalizar la pantalla de bienvenida de su teléfono escribiendo un texto. Confirme pulsando la tecla OK.
T eclas programables
Puede asignar una función a cada una de las tres teclas programables.
Elegir el idioma de visualización
Podrá seleccionar el idioma que desee para su teléfono:
Seleccione Automático. El idioma de visualización será el de su tarjeta SIM
(si se encuentra disponible).
39
myC-1_ES-08Ajustes.pmd 02/12/2003, 15:3139
Ajustes
Red
Cuando no puede acceder a la red a la que está abonado (por ejemplo cuando se encuentra en el extranjero), su teléfono busca automáticamente otra red disponible y autorizada, de acuerdo a un orden de preferencia indicado en la lista de la tarjeta SIM.
En caso contrario, seleccione el idioma con las flechas y confirme pulsando la tecla OK.
Elegir el tipo de descuelgue
Podrá contestar una llamada telefónica:
- automáticamente, si ha seleccionado la casilla Respuesta auto. y confirme pulsando la tecla OK
- o bien pulsando cualquier tecla numérica si ha seleccionado la casilla Tecla indiferente; confirme pulsando la tecla OK.
Elegir la red
Cada tarjeta de abono SIM puede memorizar una lista de redes, ordenada por nivel de preferencia.
Si no se ha programado la lista o si no se encuentra disponible o autorizada ninguna red de la lista, el teléfono busca la red autorizada que ofrece el mejor nivel de señal.
Si ninguna red disponible está autorizada, el teléfono se pone en servicio de urgencia hasta que se haga presente una señal de nivel suficiente. En este caso, el único número autorizado es el número de llamada del servicio de urgencia internacional.
Si no se encuentra disponible ninguna red, su teléfono continúa la búsqueda.
En todos los casos, el teléfono busca siempre, de forma prioritaria, la red a la que está abonado.
40
myC-1_ES-08Ajustes.pmd 02/12/2003, 15:3140
Ajustes
Puede elegir una selección manual de búsqueda de la red. Un triángulo aparece en la antena por encima del icono red para indicar la búsqueda manual.
Redes disponibles
Este menú le permite iniciar una búsqueda de las redes que se encuentran disponibles en ese lugar concreto y visualizarlas.
Con las flechas de navegación, desplaze las redes disponibles y confirme la red deseada (pulse la tecla derecha).
Redes preferidas
Para programar una lista de redes preferidas en su tarjeta SIM:
Pulse las flechas para seleccionar la red de la lista. Confirme. Si la red no se encuentra en la lista, escriba el
código del país y después el código de la red (infórmese ante al organismo que le ha entregado la tarjeta SIM).
Ajustar la hora y la fecha
Menú Configuración hora/fecha/Configurar Ajuste la hora y los minutos que desea, tecleando las
cifras o desplazando los valores con o . Pulse la tecla derecha para pasar al ajuste siguiente. Ajuste el día, el mes y el año. Valide con OK. Menú Configuración hora/fecha/Visualizar
myC-1_ES-08Ajustes.pmd 02/12/2003, 15:3141
41
Ajustes
Con las flechas de desplazamiento, seleccione el tipo de reloj que desea ver en la pantalla o ninguno. Valide con OK.
Regular el contraste de visualización
Regule el contraste de la pantalla de su teléfono con las flechas y confirme pulsando la tecla OK.
Conversor de monedas
Este menú le permite convertir una moneda en otra moneda. Con las flechas podrá seleccionar:
Cambio rápido
Si marca la casilla Cambio rápido, el conversor funcionará en la pantalla inicial escribiendo las cifras correspondientes y pulsando las flechas para efectuar la conversión.
Tipo de conversión
Marque la tasa de conversión correspondiente a las das monedas seleccionadas.
Denominación de la moneda
Marque la denominación de ambas monedas que deberá convertir. Pulse de forma prolongada la tecla C para volver al principio de la línea (si las denominaciones de las monedas ya han sido escritas).
42
myC-1_ES-08Ajustes.pmd 02/12/2003, 15:3142
Ajustes
Modo FLIP
Por defecto, puede contestar una llamada abriendo la tapa y finalizarla cerrando la tapa.
Este menú le permite modificar los siguientes parámetros de configuración:
- al abrir: permite activar o desactivar la opción de aceptar la llamada cuando se abre la tapa.
- al cerrar: permite activar o desactivar la opción de colgar la llamada cuando se cierra la tapa.
myC-1_ES-08Ajustes.pmd 02/12/2003, 15:3143
43
Seguridad
Atención
Si escribe un código PIN erróneo tres veces seguidas, la tarjeta se bloqueará. Para desbloquearla, deberá llamar al organismo que se la ha provisto, que le indicará cómo proceder.
Si la tarjeta SIM queda bloqueada definitivamente, póngase en contacto con su operador o su SCS para obtener una nueva tarjeta.
El código del teléfono es un código secreto destinado a protegerlo en caso de robo. Está automáticamente correlacionado con la tarjeta SIM presente al activarlo.
Cambiar el código PIN
Podrá modificar su código PIN: A la pregunta: ¿Viejo pin?, marque su viejo código
PIN y confirme pulsando la tecla derecha. A la pregunta: ¿Nuevo pin?, marque su nuevo
código PIN (de 4 a 8 cifras) y confirme pulsando la tecla OK.
A la pregunta: ¿Verificación pin?, marque su nuevo código PIN otra vez para verificar que lo haya escrito bien y confirme pulsando la tecla OK.
Control del código PIN
Podrá activar el código PIN, que se exigirá y controlará cada vez que se encienda el aparato. De esta forma, si pierde o le roban el teléfono, no se podrá usar su tarjeta SIM:
A la pregunta: ¿Código pin?, marque su código PIN y confirme pulsando la tecla derecha.
Marque la casilla Control pin y confirme pulsando la tecla OK.
Cambiar el código del teléfono
El menú Código teléfono le permite activar el código para que sea indispensable escribirlo y confirmarlo cada vez que se pone en marcha el aparato, cuando se emplea una tarjeta SIM diferente.
Para modificar el código del teléfono, primero hay que controlar que esté activo (Menú Control Código Teléfono).
44
myC-1_ES-09Seguridad.pmd 02/12/2003, 15:3144
Seguridad
Para activar:
A la pregunta: ¿Código Teléfono?, marque 0000 y confirme pulsando la tecla derecha.
Marque la casilla Control Teléfono y confirme pulsando la tecla OK.
Para desactivar:
A la pregunta: ¿Código Teléfono?, marque su código (modificado, si fuera el caso) y confirme pulsando la tecla derecha.
No marque la casilla Control Teléfono y confirme pulsando la tecla OK; el código vuelve a ser 0000.
Con el código de teléfono activado podrá modificar (Menú Modificar):
A la pregunta: ¿Antiguo cód. Tel.?, marque su antiguo código de teléfono y confirme (pulsar la tecla derecha).
A la pregunta: ¿Nuevo cód. Telé.?, marque su nuevo código de teléfono (un número de 4 a 8 cifras) y confirme pulsando la tecla OK.
A la pregunta: ¿Verif.Cód.Telé.?, marque su nuevo código de teléfono una segunda vez para verificarlo y confirme pulsando la tecla OK.
Mensajes confidenciales
Mediante la función de Mensajes confidenciales puede borrar automáticamente los números grabados en el menu de Servicios de llamada y los mensajes de texto que se encuentran almancenados en la memoria del teléfono cuando inserte una nueva tarjeta SIM. Esta función se activa / desactiva a través del menú Mensajes confidenciales.
45
myC-1_ES-09Seguridad.pmd 02/12/2003, 15:3145
Otras funciones
tecla derecha Adición
tecla central Sustracción
∗∗
o # o @ o tecla derecha Punto decimal
∗∗
tecla derecha Configuración monetaria si no hay ningún cálculo
Se accede a la función despertador a través del símbolo .
El símbolo parpadea permanentemente para indicarle que la hora del despertador ha sido programada pero que aún no se ha configurado la fecha y la hora en el aparato.
46
Calculadora
Podrá usar la calculadora pulsando las siguientes teclas:
∗∗
Multiplicación
∗∗
# División
OK Igual
C Borrar
Presión prolongada en:
en curso (Ver capítulo Ajustes, § Conversor de monedas)
Conversión monetaria.
A partir de la pantalla, podrá convertir directamente el valor expresado en una moneda hacia otra moneda en función de las opciones que haya seleccionado (tecla derecha en la calculadora) o del menú Ajustes/Conversor monedas.
Regular el despertador
Para emplear su teléfono como despertador: Con los números o las flechas, fije la hora a la que
debe sonar el despertador. Pulse la
tecla derecha
regulación. Fije los minutos.
para pasar a la siguiente
myC-1_ES-10Otras funciones.pmd 02/12/2003, 15:3146
Otras funciones
Marque la casilla y confirme pulsando la tecla OK. El timbre se detiene actuando en cualquier tecla; el
despertador sigue estando programado. La función despertador permanece activada incluso
con el teléfono apagado. Esa función no se modifica si se ha activado el modo Silencio de los timbres.
Regular el timer
Mismo procedimiento que para la función despertador, pero en ese caso usted activa el cálculo del tiempo a partir del valor así definido. El teléfono debe permanecer encendido.
myC-1_ES-10Otras funciones.pmd 02/12/2003, 15:3147
47
Juego
Hay un juego disponible. El menú de presentación le guiará sobre la mejor forma de utilizarlo.
48
myC-1_ES-11Juegos.pmd 02/12/2003, 15:3148
Accesorios disponibles
Accesorios disponibles
Atención
No conecte ni desconecte la toma especial de su teléfono durante una llamada.
Atención
Algunos productos químicos pueden dañar el plástico. No use productos en aerosol, algunos productos especiales de limpieza, productos corrosivos, disolventes, alcoholes y detergentes.
Su teléfono cuenta con varios accesorios:
• Baterías adicionales
• Cargadores adicionales
Limpieza
Limpie el teléfono con un paño suave ligeramente húmedo y sin pelusas.
Batería
Después de un largo período sin usarse (varios meses), es posible que el aparato no se encienda al conectar el cargador.
En este caso, desenchufe el cargador y vuelva a enchufarlo durante 1 segundo.
De ser necesario, renueve esta operación varias veces.
Menú Mantenimiento
Este menú contiene los datos que se le pueden pedir para efectuar ciertas operaciones. De ser necesario, se le indicará entonces cómo acceder a este menú.
myC-1_ES-12Accesorios disponibles.pmd 02/12/2003, 15:3149
49
Recomendaciones
El marchamo CE en el aparato se ajusta a las directivas 1999/5/EC - 89/ 336/CEE y 73/23/CEE.
50
El uso de este teléfono está sometido a reglas de seguridad que contribuyen a garantizar la protección del usuario y su entorno.
Seguridad eléctrica
Utilice exclusivamente cargadores de batería adecuados, cuya lista figura en el catálogo del fabricante. Puede ser peligroso usar un cargador que no figure en esa lista y además anularía la garantía de su teléfono.
Debe poderse acceder fácilmente a la toma de alimentación eléctrica. La tensión de alimentación eléctrica debe corresponder a las indicaciones que figuran en la placa con las especificaciones técnicas del cargador.
Seguridad al viajar en avión
Al viajar en avión, el teléfono debe estar apagado para no perturbar las operaciones de la aeronave ni de la red celular. Su uso en estas condiciones es ilegal, y el no respeto de esta regla de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio de actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de acceder a los servicios de la red celular.
Zonas de peligro de explosión
Cerca de una estación de servicio se aconseja apagar el teléfono.
La normativa vigente limita el uso de los equipos de radio en las fábricas de productos químicos, depósitos de combustible y lugares donde se efectúan explosiones de minas. Se recomienda respetar escrupulosamente todas estas prescripciones.
myC-1_ES-13Recomendaciones.pmd 02/12/2003, 15:3150
Recomendaciones
Atención
Verifique que ninguna parte de su cuerpo esté de forma permanente demasiado cerca de la antena, a menos que exista una pantalla metálica (por ejemplo: el techo del vehículo, etc.).
Seguridad vial
Salvo en caso de emergencia, no use nunca el teléfono mientras conduce. Para no perturbar su atención, deténgase en un lugar seguro al efectuar una llamada. Respete escrupulosamente la legislación en vigor.
En caso de no contar con una protección suficiente, algunos dispositivos electrónicos de los vehículos pueden reaccionar a las ondas emitidas por su teléfono.
La instalación del teléfono en el vehículo debe ser realizada por personas autorizadas.
Radiaciones no ionizantes
Para lograr plena satisfacción de su teléfono, úselo en posición vertical. Aumentará su seguridad personal.
Aparatos electrónicos de uso médico
Su teléfono es un emisor de radio que podría, eventualmente, perturbar el funcionamiento de aparatos electrónicos de uso médico, por ejemplo prótesis auditivas, estimuladores cardíacos, etc. Tanto su médico como el fabricante del material de uso médico podrán asesorarlo adecuadamente.
En los hospitales, el teléfono deberá mantenerse apagado.
myC-1_ES-13Recomendaciones.pmd 02/12/2003, 15:3151
51
Recomendaciones
Precauciones generales
No trate de abrir el teléfono ni de repararlo usted mismo. El fabricante no se hace responsable de los daños eventuales que podrían resultar de ello.
Toda manipulación efectuada por una persona no autorizada anulará la garantía.
No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas, etc.). Protéjalo del agua y de cualquier líquido.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas de
- 10°C a + 55°C.
No deje el teléfono al alcance de los niños (riesgo de ingestión accidental de las partes removibles).
Sólo use el teléfono con los accesorios originales. De no ajustarse a estas reglas, su garantía quedará anulada.
Los procesos fisicoquímicos que se producen en los acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas. Su teléfono protege automáticamente las baterías en caso de haber temperaturas extremas.
Si retira la batería se puede borrar la hora. Se desaconseja vehementemente conectar el
teléfono al cargador si no está presente la batería. Para evitar todo riesgo de desmagnetización, no
deje, de manera durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.
52
myC-1_ES-13Recomendaciones.pmd 02/12/2003, 15:3152
Recomendaciones
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias provocadas por el uso incorrecto del teléfono o el incumplimiento de las recomendaciones antes mencionadas.
Nota a propósito de las telecargas
Su teléfono móvil le permite telecargar timbres. Entre estos elementos, algunos pueden contener datos susceptibles de provocar problemas de funcionamiento en su teléfono móvil o pérdida de datos (por ejemplo virus).
Por esta razón, Sagem no se responsabiliza respecto (1) a la recepción de datos telecargados o a la pérdida de dichos datos (2), a las consecuencias sobre el funcionamiento del teléfono móvil, así como (3) a los daños derivados de la recepción de los mencionados datos telecargados o a su pérdida. Por otra parte, Sagem recuerda que una avería causada por la recepción de datos telecargados no conformes con las especificaciones establecidas por Sagem, está excluida de la garantía. En consecuencia, el diagnóstico y la reparación de un móvil infectado por dichos datos telecargados corren a cargo del cliente.
El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de SAGEM SA. En consecuencia, está prohibido modificar, traducir, desmont ar o descompilar total o p arcialmente el programa que constituye el software.
myC-1_ES-13Recomendaciones.pmd 02/12/2003, 15:3153
53
Características técnicas
Peso: 78 g
Tamaño: 84 x 44 x 19 mm Batería original : 550 mAh o 680 mAh de litio iónico
(según el modelo)
Vida de la batería para llamadas / en espera: hasta 4 h/280 h
Las características técnicas de este producto pueden variar sin previo aviso.
Este teléfono móvil cumple con las regulaciones europeas relativas a la exposición a ondas de radio.
Su teléfono es un transmisor / receptor. Ha sido diseñado y fabricado para que cumpla con los límites de exposición a energía de radiofrecuencia recomendados por el Consejo de la Unión Europea y el ICNIRP para toda la población. Estos límites han sido establecidos por agencias científicas independientes basándose en profundas y constantes evaluaciones de los estudios científicos realizados. Estos límites establecen un amplio margen de seguridad para garantizar la seguridad de cualquier persona independientemente de su edad o de su estado de salud.
El estándar establecido para teléfonos móviles utiliza una unidad denominada SAR (Specific Absorption Ratio o índice de específico de absorción). El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea y el ICNIRP es de 2 W/kg*.
* El límite SAR para los teléfonos que utiliza el público en
general es de 2 vatios/ kilogramo (2 W/kg) de media para 10 g de tejido. Este valor incluye un amplio margen de seguridad con el fin de incrementar la protección y de tener en cuenta las variaciones que pueden detectarse en la medición. La información SAR puede variar según la zona del mundo en la que se encuentre el usuario, dependiendo de los requisitos declarados del país y de las bandas de frecuencia utilizadas por la red.
54
myC-1_ES-14Características técnicas.pmd 11/12/2003, 09:4954
Características técnicas
Se ha realizado pruebas en base a la posición de uso estándar, mientras el teléfono transmite a su nivel máximo certificado en todas las bandas de frecuencia. Aunque las mediciones estandarizadas se realizan a máxima potencia, el SAR real del teléfono en uso es por lo general mucho más bajo del nivel máximo. El teléfono ha sido diseñado para funcionar a un nivel de potencia estrictamente necesario para garantizar la comunicación con la red. En general, cuanto más cerca se encuentre de una estación base, menor será la potencia a la que transmita el teléfono.
La validación de conformidad con las directivas europeas 1999/5 (directiva R&TTE) es requisito indispensable para la introducción de cualquier modelo de teléfono en el mercado. La protección de la salud y de la seguridad del público y del usuario son requisitos indispensables de esta directiva.
El valor SAR máximo de este modelo, medido en una prueba de conformidad, es de 1,12 W/kg.
Aunque puede haber diferencias de un teléfono a otro y según la posición, todos los teléfonos cumplen con las regulaciones europeas.
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Para aquellas personas preocupadas por limitar su exposición a los campos de RF, la Organización Mundial de la Salud (OMS) ofrece los siguientes consejos:
Medidas preventivas: Usuarios: La presente información científica no indica la necesidad de tomar precauciones especiales en el uso de teléfonos móviles. Los usuarios pueden elegir limitar sus exposición o la de los niños a los campos de radiofrecuencia limitando la duración de las llamadas, o utilizando dispositivos «manos libres» para mantener los teléfonos móviles alejados de la cabeza y del cuerpo.
Puede obtener más información acerca de este tema en la página web de la OMS http://www.who.int/peh-emf OMS Nota descriptiva 193: Junio de 2000.
55
myC-1_ES-14Características técnicas.pmd 11/12/2003, 09:2955
Solución de problemas
Problema - Situación Acciones
El teléfono ya no se enciende Retire la batería y vuelva a colocarla en su lugar.
El teléfono no reconoce ninguna red Retire la tarjeta SIM y verifique que no haya ninguna
Las llamadas hacia una mensajería Verifique en el menú Timbre y bip/Emisión de tonos o un servidor vocal no contestan que la casilla esté seleccionada.
Es imposible poner en funcionamiento Ponga a cargar el teléfono durante 15 minutos antes el teléfono de ponerlo en funcionamiento.
Mensaje: ESTADO DE LA BATERÍA El teléfono no reconoce la batería. Compruebe que DESCONOCIDO está bien colocada.
Mensaje: POCA BATERÍA Este mensaje se visualiza cuando la batería está
56
o Conecte el teléfono al cargador (compruebe que éste
esté enchufado) durante aproximadamente cinco minutos.
impureza en el lugar donde normalmente va colocada. Vuelva a colocar la tarjeta en su lugar, introduciéndola hasta que haga tope.
Verifique que el icono de carga batería se desplaza: En caso afirmativo: Carga correcta. En caso negativo: Desconecte el cargador y, después, vuelva a conectarlo; compruebe que el icono de la batería se desplaza. Si sigue sin desplazarse, repita varias veces la operación de desconexión y conexión del cargador.
Si la carga de la batería sigue sin ser la correcta, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Cuando el icono de carga de la batería permanece fijo, la batería está cargada.
demasiado baja. El teléfono se apaga automáticamente. Póngalo a cargar.
myC-1_ES-15Solución de problemas.pmd 02/12/2003, 15:3156
Solución de problemas
Problema - Situación Acciones
Mensaje: SIM AUSENTE Verifique que la tarjeta SIM está en su lugar y bien
Mensaje: PIN INCORRECTO Error de introducción del código PIN. Atención:
Mensaje: SIM BLOQUEADO Se han introducido tres códigos PIN incorrectos.
Mensaje: SIM BLOQUEADO A petición del operador, el teléfono sólo puede
insertada. Controle visualmente la tarjeta SIM. Si está
deteriorada, póngase en contacto con el punto de venta del operador para control. Si el mensaje continúa, póngase en contacto con el Servicio Posventa.
Después de tres errores de introducción, la tarjeta SIM se bloquea.
Introduzca su código PUK para desbloquear la tarjeta SIM.
Marque: **05*PUK*PIN*PIN# PUK: código PUK (Personal Unblocking Key) suministrado por su operador. PIN: su código PIN.
Después de 10 tentativas infructuosas (o 5, según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta SIM se bloquea definitivamente. Entonces, debe ponerse en contacto con su operador para conseguir una nueva tarjeta SIM.
utilizarse con algunos tipos de tarjeta SIM. Este mensaje indica que la tarjeta SIM utilizada no está adaptada.
Retire la tarjeta SIM y vuelva a poner en marcha el teléfono. Si se visualiza el mensaje SIM ausente, compruebe la compatibilidad de la tarjeta SIM en el organismo que le ha vendido el teléfono. De lo contrario, póngase en contacto con el Servicio Posventa.
57
myC-1_ES-15Solución de problemas.pmd 02/12/2003, 15:3157
Solución de problemas
Problema - Situación Acciones
La visualización del teléfono Pulse una tecla del teclado. Si no se visualiza nada, parece congelada compruebe si la tarjeta SIM está bien colocada. Si el
No se establece la comunicación Verifique la estructura del número de llamada.
No hay recepción de comunicación Intente establecer una comunicación para comprobar
58
problema continúa, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Compruebe la presencia de, al menos, una barra de campo. Si se visualiza el icono R sin que aparezca ningún código operador, sólo se pueden hacer llamadas urgentes.
Consulte a su operador para saber si su crédito de llamadas está agotado.
Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada ofrece el servicio que solicita y de que su validez no ha caducado.
Controle y, si fuera necesario, desactive la restricción de llamadas salientes.
La red está sobrecargada. Llame más tarde. Si persiste el problema de comunicación, póngase
en contacto con la Hot line.
que el teléfono y la red son operacionales. Controle y desactive el desvío de llamada
permanente (icono desvío de llamada permanente visualizado).
Controle y, si fuera necesario, desactive la restricción de llamadas entrantes.
Si persiste el problema de comunicación, póngase en contacto con la Hot line.
myC-1_ES-15Solución de problemas.pmd 02/12/2003, 15:3158
Solución de problemas
Problema - Situación Acciones
Imposible enviar mensajes Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este
No hay mensajería de voz Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este
servicio. Asegúrese de que el servidor de mensajes está bien
programado. Intente establecer una comunicación para comprobar
que el teléfono y la red son operacionales. Repita el envío del mensaje más tarde.
servicio. Programe el desvío hacia la mensajería de voz
utilizando las informaciones proporcionadas por el operador.
myC-1_ES-15Solución de problemas.pmd 02/12/2003, 15:3159
59
myC-1_Notes.pmd 02/12/2003, 15:3160
Loading...