Ce document est la propriété de SAGEM SA.
Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
Les marques citées dans ce livret d’utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ;
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. ; Microsoft, Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation ; le logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sont des
marques déposées de Texas Instruments Corporation.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être citées dans ce document.
SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes
propres.
Attention- Risque de danger. Avertissement concernant la sécurité de
Attention- Avertissement sur le risque de chocs électriques.
Attention- Signalement de surface chaude.
Attention- Avertissement sur le risque d’explosion de la lampe..
Consignes de sécurité
Le vidéo-projecteur met en oeuvre de hautes tensions. Vous ne devez jamais
accéder à l’intérieur de l’appareil (autre que pour le changement de lampe).
Seul le personnel qualifié y est autorisé.
Attention
Attention
Attention
Attention
Attention
Attention
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait à des
risques d’électrocution.
Pour diminuer les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce
produit à la pluie ou à l’humidité.
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière intense pourrait blesser vos yeux.
Pour réduire le risque de blessure oculaire, ne regardez pas directement la
lumière du laser de la télécommande et ne dirigez pas cette lumière sur les
yeux d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de classe
ll qui émet un rayonnement.
Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Remplacez la
lampe dès l’apparition des messages d’avertissement.
Quand l’ampoule du vidéo-projecteur atteint la fin de sa durée de vie, elle
grille et peut produire un son fort et sec. Si cela se produit, le vidéo-projecteur
ne peut fonctionner jusqu’au remplacement du module lampe. Pour
remplacer la lampe, suivez les étapes décrites dans la section “Remplacer la
Lampe” (en page 25).
Lors du remplacement de la lampe, laissez refroidir l’appareil, et suivez
toutes les instructions concernant le remplacement en section “Remplacer la
lampe” (en page 25).
Pour éviter les brûlures ou l’explosion de la lampe pendant son
remplacement, veuillez éteindre le vidéo-projecteur et déconnecter le cordon
d’alimentation secteur. Attendre 1 heure avant d’ouvrir le cache de lampe.
Veuillez suivre la procédure de remplacement de la lampe décrite dans la
partie “Remplacer la Lampe” (en page 25).
Après avoir placé une nouvelle lampe, veuillez réinitialiser la durée de vie de
la lampe à partir du menu OSD.
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le ventilateur de refroidissement
pendant quelques minutes.
Avant de brancher le vidéo-projecteur à l’ordinateur vous devez allumer en
premier le vidéo-projecteur.
Pour éviter d’endommager le vidéo-projecteur, assurez-vous que le zoom de
l’objectif est entièrement rétracté avant de déplacer le vidéo-projecteur ou de
le ranger dans son étui de transport.
N’utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du
constructeur (voir section “Spécifications” en page 26). Les piles fournies ne
sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux
endroits prévus à cet effet conformément aux réglementations en vigueur ; ne
les jetez en aucun cas à la poubelle !
l’utilisateur et de l’appareil.
2
Français
Précautions d’Emploi
Précautions
Respectez tous les avertissements, les précautions et les consignes de
maintenance recommandées dans ce livret d’utilisation pour votre sécurité
et afin de prolonger la durée de vie de votre appareil.
Vous Devez:
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux légèrement mouillé.
N’utilisez pas de solvant, tel que l’alcool ou la benzine, qui risque d’abîmer la
finition.
Déconnecter la prise d’alimentation de la prise secteur si le produit n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Vous ne Devez Pas:
Obstruer les fentes et ouvertures de l’appareil destinées à la ventilation.
Utiliser de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants pour nettoyer
l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide (voir
“Spécifications” page 26).
- Dans un espace très poussiéreux ou sale.
- Près d’un appareil générant un fort champ magnétique.
- Directement en contact avec les rayons du soleil.
3
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un vidéo-projecteur à circuit XGA 0,7” DLP™. Ses
caractéristiques principales sont les suivantes :
XGA Natif, 1024 x 768 pixels adressables
Conception compacte légère de 2,9 kg
Technologie à circuit DLP™
Avec compression SXGA et redimensionnement VGA, SVGA
Lampe compacte UHP 200W remplaçable par l’utilisateur
Compatible Mac / NEC PC-98/ FM Towns
Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N et HDTV
Fonction laser et souris à distance par télécommande
Connexion DVI de grande qualité pour des sources numériques
et analogiques
Compatibilité pour TV à haute définition
Menu d’affichage d’écran convivial Multilingue
Correction trapézoïdale électronique avancée
Pavé de commande simple à utiliser
Mallette de transport inclue
4
Français
Introduction
Vue d’Ensemble
Ce vidéo-projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous.
Assurez-vous que votre appareil est complet. Contactez immédiatement
votre revendeur si l’une des pièces manquait.