Dieses Dokument ist Eigentum der SAGEM SA.
Jede Art der Vervielfältigung ohne das schriftliche Einverständnis von SAGEM SA ist untersagt.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
In dieser Anleitung aufgeführte Markennamen: Das Logo SAGEM und SAGEM sind eingetragene Markenzeichen der SAGEM SA; Apple, Macintosh und PowerBook sind eingetragene Markenzeichen der
Apple Computer Inc.; Microsoft, Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporati-
on; das Logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sind eingetragene Markenzeichen der
Texas Instruments Corporation.
In dieser Dokumentation können auch andere Marken- und Warenzeichen aufgeführt werden.
Außer auf die eigenen erhebt SAGEM SA keinerlei Anspruch auf diese Marken- und Warenzeichen.
FLP300 Times.book Page 1 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
FLP300 Times.book Page 2 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Projektor in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Anleitung in der Nähe des Gerätes auf, um jederzeit nachschlagen zu können.
WARNUNG
● Um Stromschläge und Brände zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nie Regen oder Feuchtigkeit aus.
● Öffnen Sie nie das Gehäuse. Sie können Stromschläge erhalten. Lassen Sie das Gerät nur von er-
fahrenem Servicepersonal warten und reparieren.
● Handhaben Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Knicken Sie es nicht. Ein defektes Netzkabel kann
Brände verursachen und Ihnen Stromschläge versetzen.
ACHTUNG
● Blicken Sie nie bei eingeschaltetem Gerät in das Objektiv. Das grelle Licht kann Ihren Augen
schaden.
● Blockieren Sie nie die Lüftungsöffnungen des Gerätes um Überhitzung im Inneren zu vermeiden.
● Die aus den Lüftungsöffnungen austretende Luft ist heiß. Halten Sie nie die Hände vor die Öff-
nungen und stellen Sie keine Gegenstände davor.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
AUFSTELLEN
● Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aus und stellen Sie es nicht in die Nähe von
Wärmequellen und Heizkörpern.
● Setzen Sie das Gerät nicht Staub, Rauch oder Dampf aus, die Bauteile könnten zerstört werden.
● Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Ein Sturz oder Stoß kann es zerstören
● Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gerät. Das Verschütten einer Flüs-
sigkeit kann das Gerät schädigen.
● Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes ein. Sie könnten gefährliche, Strom füh-
rende Teile berühren, einen Kurzschluss hervorrufen oder einen Stromschlag erleiden.
● Benutzen Sie den Projektor nicht in der Nähe von oder im Kontakt mit Wasser.
● Benutzen Sie das Gerät nicht bei hohen oder stark schwankenden Temperaturen. Das Gerät darf nur
in einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 35° C betrieben werden.
ANBRINGENANDER DECKE
● Die Decke muss ausreichend tragfähig sein, um das Gerät zu halten und die Art des Anbringens den
Bauvorschriften entsprechen. Lassen Sie diese Arbeit von Fachleuten durchführen.
ANSCHLUSSANS STROMNETZ
● Das Gerät ist vorgesehen für einen Betrieb an einem Stromnetz von 100-240 ~, 50 - 60 Hz.
● Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Stromversorgung dem oben gesagten entspricht.
● Sind Sie sich nicht sicher über die vorliegende Stromversorgung, fragen Sie bei Ihrem Stromanbieter.
● Bevor Sie den Netzstecker ziehen, stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät entsprechend dem Vorgang
des Ausschaltens (siehe Seite 12) heruntergefahren haben.
● Nach Gebrauch des Gerätes und korrektem Herunterfahren ziehen Sie den Netzstecker.
2
FLP300 Times.book Page 3 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
REINIGUNG
● Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
● Verwenden Sie für das Reinigen kein Wasser, keine flüssigen Reinigungsmittel aus Sprühdosen, keine
starken Flecken- oder Lösungsmittel, wie z. B. Alkohol. Benutzen nur Sie ein angefeuchtetes Tuch
zum Reinigen des Gehäuses.
● Benutzen Sie einen Ventilator oder ein Objektiv-Reinigungspapier (erhältlich im Fachhandel), um das
Objektiv zu reinigen. Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht zerkratzen oder beschädigen.
● Verwenden Sie einen Staubsauger um hin und wieder die Öffnungen der Lüftung und des Lautspre-
chers zu reinigen. Tauschen Sie gegebenenfalls den Luftfilter aus (siehe Seite 17). Ansammlung von
Staub in den Lüftungsöffnungen kann zum Überhitzen und damit zu Störungen führen.
WECHSELNDER LAMPE
● Unter normalen Gebrauchsbedingungen hat die Lampe eine ungefähre Lebensdauer von bis zu 1.500
Stunden. Im Laufe dieser Zeit verringert sich die Lichtstärke der Lampe. Sie können die Anzahl der
Betriebsstunden der Lampe im Menü des Projektors ablesen.
● Wechseln Sie das Lampenmodul, wenn die Lichtstärke nicht mehr ausreichend ist.
TRANSPORT
● Benutzen Sie für einen Transport einen Transportkoffer. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv durch
die Objektivkappe geschützt ist. Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen aus.
BATTERIEN: ACHTUNG
● Verwenden Sie nur Batterien, die den Richtlinien des Herstellers entsprechen (siehe Seite 20). Die im
Lieferumfang enthaltenen Batterien sind nicht wieder aufladbar. Bringen Sie defekte oder verbrauchte
Batterien zu den entsprechenden Sammelstellen. Entsorgen Sie sie niemals über den Restmüll!
3
FLP300 Times.book Page 4 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
LIEFERUMFANG / ZUBEHÖR
Netzkabel,
ca. 1,80 m
VGA-(Monitor-) Kabel,
ca. 1,80 m
Kabel für USB-Maus,
ca. 1,80 m
Audiokabel,
ca. 1,80 m
Fernbedienung
und
2 Batterien 1,5 V, AAA
Bedienungsanleitung
Nicht im Lieferumfang enthalten:
Kompositkabel YcbCr/YPbPr,
ca 1,80 m
DVI- (Digital-) Kabel,
ca. 1,80 m
S-Video-Kabel,
ca. 1,80 m
4
FLP300 Times.book Page 5 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
GESAMTANSICHT
ANSICHTSEITLICHUNDOBEN, BEDIENFELD
1.Tragegriff
2. Buchse für Netzkabel
3.Hauptschalter
4.Einstellbarer Gerätefuß
5.Ventilatoröffnung, Entlüftung
6.Objektiv
ANSICHTUNTENUNDHINTEN
Unten
1.Einstellbare Gerätefüße
2. Luftfilter
3.Abdeckung der Projektionslampe
7.Objektivkappe
8.Vorderer Empfänger für Fernbedienung
9.Einstellring für Bildschärfe
10. Einstellring für Zoom
11. Lautsprecher
12. Bedienfeld (Vergrößerter Auszug)
Hinten
4.Ventilatoröffnung, Kühlluftzufuhr
5.Hinterer Empfänger für Fernbedienung
6.Stecker-/Buchsenfeld für Anschlüsse
5
FLP300 Times.book Page 6 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
AUFSTELLEN
HINWEIS: Lesen Sie unbedingt die wichtigen Sicherheitshinweise (siehe Seite 2), bevor Sie das Ge-
rät aufstellen.
AUFSTELLORT
Stellen Sie das Gerät waagrecht auf eine feste, ebene
Fläche.
PROJEKTIONSABSTANDUND BILDGRÖSSE
Der Abstand zwischen dem Objektiv des Projektors und
der Projektionsfläche bestimmt die Größe des Bildes. Die
maximale Bildgröße beträgt in der Diagonalen ca. 7,30 m
bis 9,20 m bei einer Entfernung von 15 m.
Beachten Sie bitte die folgende Tabelle um den Richtwert
für das projizierte Bild herauszufinden.
nung von mindestens 30 cm vor die Lüftungsöffnungen des Projektors.
❉ Stellen Sie sicher, dass keine Abfälle
oder Flusen in die Ventilationsöffnungen gesaugt werden. Betreiben Sie den
Projektor nicht in staubiger Umgebung.
❉ Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn
Luftfeuchtigkeit und die Umgebungstemperatur zu hoch sind.
❉ Verwenden Sie den Projektor auf einer
ebenen, festen Stellfläche. Stellen Sie
die Höhe über die Einstellfüße ein. Verwenden Sie den Projektor nicht auf einer schrägen Fläche. Das könnte den
Projektor schädigen.
DECKENMONTAGE
❉ Für Schulungen, Konferenzen und Familienfeiern kann der Projektor an der Decke montiert wer-
den.
❉ Fragen Sie den Fachhändler nach der zugehörigen Halterung (nicht im Lieferumfang).
6
FLP300 Times.book Page 7 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
ANSCHLIESSEN
ANEINEN RECHNER (PC ODER MAC) ODEREIN NOTEBOOKANSCHLIESSEN
Rechner oder Notebook
DVI-Kabel
(nicht im Liefe-
Bildschirm
rumfang)
VGA-Kabel
(im Lieferumfang)
VGA-Kabel
(im Liefer-
umfang)
Audio-Kabel
(nicht im Liefer-
umfang)
Rechner oder Notebook
Die Fernbedienung kann wie eine Maus verwendet werden.
Kabel für
USB-Maus
(im Liefer-
umfang)
VGA-Kabel
(im Lieferumfang)
7
FLP300 Times.book Page 8 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
ANEINE VIDEOQUELLEANSCHLIESSEN
Komposit Video
Komposit-Video-Kabel
(im Lieferumfang)
GD
Video
VCR-, VCD- oder DVDGerät, digitale Videokamera
Audio-Kabel
(im Lieferumfang)
Anschluss eines VCR-/VCD- oder DVD-Gerätes oder einer digitalen Videokamera
mit Hilfe eines Komposit Video Kabels.
S-Video
S-Video Kabel
(nicht im Lieferumfang)
GD
Video
VCD oder DVD-Gerät,
digitale Videokamera
Audio-Kabel
(m Lieferumfang)
Anschluss eines VCD- oder DVD-Gerätes oder einer digitalen Videokamera mit Hilfe
eines S-Video Kabels.
8
FLP300 Times.book Page 9 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
Komponenten-Video YcbCr/YPbPr
Komponentenkabel YcbCr/YPbPr
(nicht im Lieferumfang)
Anschluss eines DVD-Gerätes mit Hilfe eines Komponenten Kabels.
Audio-Kabel
(m Lieferumfang)
GD
Y Cb/Pb Cr/
Pr
DVD-Gerät
9
FLP300 Times.book Page 10 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
GRUNDFUNKTIONEN
EINSCHALTEN
1. Entfernen Sie die Objektivschutzkappe.
2. Schließen Sie einen Rechner oder eine Videoquelle an dem Projektor an.
3. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der Stromsteckdose derjenigen entspricht, die auf dem
Typenschild vermerkt ist. Schließen Sie nur dann das Netzkabel am Stromnetz an. Schalten Sie
das Gerät über den Hauptschalter ein.
Die drei Kontrolllampen blinken einmal gemeinsam, danach leuchtet die Power-Kontrolllampe
rot.
4. Drücken Sie die Taste POWER.
Die Kontrolllampe POWER blinkt kurz grün und leuchtet dann stetig grün.
5. Schalten Sie die Videoquelle ein.
6. Drücken Sie auf die Taste SOURCE um das Eingangssignal der Quelle auszuwählen.
FLP300 Times.book Page 11 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
EINSTELLUNGEN
PROJEKTIONSWINKEL
Entriegelung
Heben Sie den Projektor an und drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf zum Lösen der Arretierung des
Fußes um die Neigung einzustellen. Der Fuß fällt ein
Stück aus dem Gehäuse heraus.
Lassen Sie den Knopf wieder los um den Fuß in dieser
Position zu verriegeln.
Sie können nun an der Stellschraube unten am Fuß
eine Feineinstellung durchführen.
Auf
ILDGRÖßEUND BILDSCHÄRFE
B
Ab
Stellschraube
Drehen Sie an den Einstellringen für Bildschärfe (1) und BildZoom (2), um das Bild Ihren Wünschen entsprechend einzustellen.
WEITERE FUNKTIONEN
Über die Tasten des Bedienfeldes und der Fernbe-
Bedienfeld
dienung erhalten Sie schnellen Zugriff auf Funktionen:
1. Keystone - Trapezförmige Verzerrungen kor-
rigieren: Drücken Sie die Taste Keystone und
dann die Tasten um eine eventuelle Verzerrung zu korrigieren.
2. Auto - Automatische Bildeinstellung: Nach-
dem Sie auf die Taste Auto gedrückt haben,
wird das Bild automatisch entsprechend dem
Eingangssignal eingestellt.
3. Mute - Stumm schalten: Drücken dieser Taste schaltet den Ton aus,
erneutes Drücken schaltet ihn wieder ein.
4. Freeze - Anhalten von Animationen: Hält eine Animation bildgenau
an. Erneut drücken startet die Animation wieder.
5. Volume - Lautstärke des Projektors einstellen: Drücken Sie die Tas-
ten Volume +/- auf der Fernbedienung oder im Bedienfeld um
die Lautstärke einzustellen.
6. Zoom - Vergrößern/Verkleinern des projizierten Bildes: Drücken
Sie die Tasten Zoom +/- um das Format des projizierten Bildes zu
verändern.
11
FLP300 Times.book Page 12 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
AUSSCHALTEN
1. Drücken Sie zwei Mal die Taste POWER um den Projektor auszuschalten.
Um Fehlbedienung zu vermeiden, wird nach den ersten Drücken der Taste POWER ein Hinweis
zur Bestätigung angezeigt.
Nachdem Sie das zweite Mal gedrückt haben, ist das Gerät ausgeschaltet.
Die Projektionslampe erlischt, der Kühlventilator jedoch läuft weiter. Die Kontrolllampe POWER blinkt grün für ca. 60 Sekunden.
2. Warten Sie unbedingt bis die Kontrolllampe POWER stetig rot leuchtet und der Kühlventilator
nicht mehr läuft.
Unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung solange der Kühlventilator noch läuft.
3. Betätigen Sie den Hauptschalter.
WARNUNG
Wurde der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet und kurzfristig danach wieder eingeschaltet,
blinkt die Kotrolllampe POWER für ca. 60 Sekunden, um das Gerät zu kühlen. Danach leuchtet
die Kontrolllampe POWER stetig rot. Drücken Sie nun die Taste POWER um den Projektor wieder einzuschalten.
12
FLP300 Times.book Page 13 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
DIE FERNBEDIENUNG
ALLGEMEINE TASTEN
POWER (Ein) - Schaltet das Gerät ein und initiiert den Gebrauch.
SOURCE (Quelle) - Dient der manuellen Wahl der Videoquelle wie
z. B. VGA (Anschluss an einen Rechner), Video, S-Video, DVI,
YCbCr oder HDTV (YPbPr).
MENU - Menü, das im Bild angezeigt wird (OSD). Dient dem Einstellen des Bildes und weiterer Optionen. Mit ENTER können Sie die
einzelnen Menüoptionen öffnen, mit ESC verlassen Sie das Menü.
LASER - Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Fernbedienung als Laserpointer verwenden.
WARNUNG ! Richten Sie nie den Laserstrahl auf ei-
nen Menschen und blicken Sie nie direkt in den Strahl.
Wenn der Projektor an einen Rechner angeschlossen ist, kann der Benutzer die Fernbedienung wie eine schnurlose Maus verwenden.
Entspricht der linken Maustaste.
Entspricht der rechten Maustaste.
Mit den Pfeiltasten können Sie den Mauszeiger nach unten/nach oben bewegen,
mit den Taste nach links/rechts.
DIREKTZUGRIFF
MUTE (Stumm) - Keine Audiofunktion. Drücken Sie die Taste erneut um die Funktion
Stumm wieder aufzuheben.
AUTO - Stellt das Bild automatisch entsprechend dem Eingangssignal ein.
FREEZE - Hält das Video bildgenau an. Keine Audiofunktion. Drücken Sie die Taste
erneut um die Funktion wieder aufzuheben.
VOLUME - Stellen Sie mit den Tasten +/- die Lautstärke ein.
ZOOM - Vergrößern/Verkleinern Sie mit den Tasten +/- die projizierte Bildgröße.
EINLEGENDER BATTERIENINDIE FERNBEDIENUNG
WARNUNG
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Batterien (siehe Seite 20). Entsorgen Sie die Batterien nie
über den Restmüll sondern bringen Sie sie zu den dafür
vorgesehenen Annahmestellen.
13
FLP300 Times.book Page 14 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
MITDEN MENÜSARBEITEN
Mit dem „On Screen Display“ (OSD, das Menü wird im Bild angezeigt) können Sie verschiedenen
Einstellungen am Bild und an Funktionen vornehmen.
1. Drücken Sie die Taste MENÜ um das Menü
aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten um einen Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie
danach die Pfeiltaste um die Untermenüs
zu dem gewählten Menüpunkt aufzurufen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten um einen Menüpunkt des Untermenüs auszuwählen. Drücken Sie danach die Pfeiltaste um
das Einstellfenster oder ein weiteres Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten um einen Einstellwert zu wählen oder die Pfeiltaste
um einen Menüpunkt zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste MENU um auf das vorangegangene Fenster zurückzukehren. Drücken Sie die Taste oder die Taste ENTER um den eingestellten Wert zu übernehmen.
Drücken Sie die Taste um auf die vorangegangene Menüebene zurückzukehren.
6. Um das Menü zu verlassen Drücken Sie ESC.
Eingangssignal
HauptmenüUntermenü
Menüpunkt im Hauptmenü
LISTEDER FUNKTIONEN
BILD
UntermenüFunktion
HELLIGKEITEinstellen der Helligkeit des Bildes.
KONTRASTEinstellen des Unterschieds zwischen dunkelsten und hellsten Berei-
SCHÄRFEAnpassen der visuellen Schärfe des Bildes.
BILDLAGEHorizontales und vertikales Verschieben der Lage des projizierten Bil-
SÄTTIGUNGEinstellen der Farbintensität des Bildes.
FARBAUSGLEICHEinstellen eines harmonischen Bildes.
PHASEEinstellen der Phasenzeit im Falle von flimmernden Streifen im Bild.
chen des Bildes.
des.
14
FLP300 Times.book Page 15 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
PARAMETER
UntermenüFunktion
STANDBILDBildgenaues anhalten.
QUELLEWählen der Videoquelle des Eingangssignals.
PIP MODUSDarstellen von zwei Videobildern in Form von „Bild-in-Bild“ (PIP =
Picture in Picture).
PIP GRÖSSE: Schließt oder öffnet das nachgeordnete Bild und dient
dem Festlegen der Größe.
PIP QUELLE: Wählen der Videoquelle des nachgeordneten Bildes.
PIP POSITION: Festlegen der Position, an der das nachgeordnete Bild
erscheinen soll.
SPRACHEEinstellen der Displaysprache.
AUDIO
UntermenüFunktion
LAUTSTÄRKEEinstellen der Lautstärke.
STUMMVorübergehendes Stummschalten des Gerätes.
ERWEITERT
UntermenüFunktion
FARBMODUSWählen einer Gamma-Farbkurve um ein besseres Bild zu erhalten.
FARBTEMPERATURLiegt eine niedrige Farbtemperatur vor, erscheinen die Farben warm
und der Farbton schwach.
Liegt eine erhöhte Farbtemperatur vor, erscheinen die Farben kalt und
der Farbton klar.
VERSTÄRKUNG RGBEinstellen des Kontrastes des Bildes für jede der RGB Farben.
RGB LEVELEinstellen der Leuchtkraft (Luminiszenz) für jede der RGB Farben.
VORLAGEUm die Präsentation des projizierten Bildes mittels gegebener Vorla-
gen zu prüfen.
15
FLP300 Times.book Page 16 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
EINRICHTEN
UntermenüFunktion
DARSTELLUNGFestlegen des Formates für die projizierten Bilder.
TRAPEZKorrigieren horizontaler und vertikaler Verzerrungen in Trapez-Form.
AUSRICHTUNGIn Abhängigkeit des Aufstellortes (Decke, Rückbeleuchtung etc.) fest-
legen, ob das Bild horizontal oder vertikal gedreht werden soll.
Benutzer LOGOEin- oder Ausschalten der Funktion Benutzer Logo.
LOGO übernehmen
Hintergrund des Logo: Ändern der Hintergrundfarbe des Logo.
Skalierung des Logo: Einstellen der Anzeigegröße des Logo.
Lage des Logo: Einstellen der Lage des Logo im Umfeld.
Logo unterdrücken: Unterdrücken des übernommenen Logo.
Übernahme des Logo starten: Startet den Übernahmevorgang.
LOGO anzeigenAnzeigen des, vom Benutzer ausgewählten Logo.
ALLGEMEIN
UntermenüFunktion
EINSTELLUNGENPOSITION: Einstellen der Lage des OSD im Bild.
ANZEIGE DAUER: Festlegen der Zeit, in der OSD angezeigt wird.
MODUS: Festlegen des Hintergrunds des OSD: Abdeckend oder
transparent.
LEBENSD.LAMPEZähler der gesamten Betriebsstunden der Projektionslampe.
INFORMATIONAnzeige der Eingangsauflösung und der Wiederholfrequenz.
RUHEMODUSEinstellen der Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Ruhemodus
geht.
HINTERGRUNDFestlegen der Hintergrundfarbe wenn kein Videosignal ansteht.
Rücksetz. StundenRücksetzen der Betriebsstundenanzeige auf Null.
WERKSEINSTELL.Rücksetzen aller Einstellungen auf Standardwerte.
16
FLP300 Times.book Page 17 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
IM STÖRUNGSFALL (KONTROLLLAMPEN)
Sie können den Betriebszustand des Projektors an Hand der Kontrolllampen erkennen. Diese Anzeigen befinden sich im Bedienfeld auf dem Projektor. Die unten aufgeführte Tabelle informiert
Sie über deren Bedeutung.
: Stetig leuchtend, : Blinkt
ZustandStörung und Behebung
Stetig: Im Ruhezustand
Rot
Kontrolllampen
Grün
Grün
Blinkt: Aufwärmphase (ca. 40 Sek.) oder Abkühlphase (ca. 60 Sek.).
Stetig: Projektion
Stetig: Die Abdeckung des Lampengehäuses oder des Luftfilters hat sich ge-
Rot
löst.
Befestigen Sie die Abdeckungen richtig.
Es liegt eine Störung der Lampenfunktion vor.
Rot
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker.
Der Ventilator des Gerätes ist defekt.
Rot
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker.
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist überhöht.
Rot
Warten Sie bis sich der Projektor wieder abgekühlt hat und schalten Sie dann
das Gerät wieder ein.
LUFTFILTERREINIGENUNDWECHSELN
Ungefähr alle 300 Stunden sollte der Luftfilter gereinigt werden. Sammelt sich zuviel Staub und ist
es schwierig ihn mit einem Staubsauger zu entfernen, ersetzen Sie den Filter, damit der Flüssigkristallrahmen (LCD), über den das Bild projiziert wird, immer gut belüftet ist. Jedes Gerät wird mit einem zusätzlichen Ersatzluftfilter ausgeliefert. Benötigen Sie weitere Filter, wenden Sie sich an den
Fachhändler vor Ort oder an das Servicezentrum.
Um den Luftfilter zu reinigen oder zu wechseln verfahren Sie wie
folgt:
1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Drehen Sie das Gerät so, dass die Unterseite nach oben zeigt und
öffnen Sie die Filterabdeckung.
3. Nehmen Sie den Luftfilter heraus. Verwenden Sie einen Staub-
sauger um ihn zu reinigen oder wechseln Sie den Filter gegen einen neuen.
4. Setzen Sie den Filter wieder ein und befestigen Sie die Abde-
ckung.
Luftfilter
17
FLP300 Times.book Page 18 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
LAMPENMODULERSE TZEN
Bei normalem Gebrauch beträgt die Lebensdauer der Projektorlampe ca. 1.500 Stunden. Im Verlauf
der Lebensdauer der Lampe verringert sich nach und nach die Leuchtstärke. Sie können die bereits
geleisteten Betriebsstunden im Menü ALLGEMEIN (siehe Seite 16) erfahren.
Ersetzen Sie das Lampenmodul sobald die Leuchtstärke nicht mehr ausreicht. Über einen Vertragshändler oder einen qualifizierten Hersteller können Sie Informationen über das Lampenmodul erhalten. Kaufen Sie dort eine neue Ersatzlampe.
Um das Lampenmodul zu wechseln verfahren Sie wie folgt:
WARNUNG!
❉ Der Netzstecker muss gezogen sein um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
❉ War die Lampe kurz zuvor im Gebrauch, berühren Sie die Lampe nicht. Sie kann sehr heiß
sein.
❉ Entfernen Sie keine Schrauben, außer denen, auf die hingewiesen wird. Sie vermeiden da-
durch die Gefahr eines Stromschlags während des Gebrauchs.
❉ Ersetzen Sie die Lampe nur durch ein Modul SAGEM SLP 504 P/N: 251394995.
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz indem Sie den Netzstecker
ziehen. Warten Sie mindestens eine Stunde bis die Lampe abgekühlt ist.
2. Drehen Sie vorsichtig das Gerät in der Art, dass die Unterseite
nach oben zeigt. Schrauben Sie die beiden Schrauben der Lampenabdeckung (1) heraus
3. Entfernen Sie die Lampenabdeckung und schrauben Sie die beiden Schrauben der Befestigung des Lampenmoduls (2) heraus.
4. Fassen Sie das Lampenmodul am Griff (3) und ziehen Sie es vorsichtig heraus.
18
FLP300 Times.book Page 19 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
5. Nehmen Sie das neue Modul aus der Verpackung. Achten Sie
darauf, dass Sie den Glaskörper nicht berühren. Setzen Sie das
neue Lampenmodul vorsichtig in das Lampenfach.
6. Fixieren Sie das Lampenmodul indem Sie die beiden Sicherungsschrauben (4) wieder einsetzen und festschrauben.
7. Befestigen Sie die Lampenabdeckung mit den Schrauben. Drehen
Sie das Gerät wieder vorsichtig um damit es auf den Füßen steht.
Sie sollten den Betriebsstundenzähler für die Lampe im OSD
Menü von Hand auf Null stellen (siehe Seite 16).
19
-
d
FLP300 Times.book Page 20 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09
Trapezkorrektur . . . . . +/- 15 Grad (horizontal und verti
Weitere Funktionen: . Digitaler Zoom, bildgenaues An
von Hand
kal)
halten, PIP (Bild in Bild) 3:2 un
2:2, Logo übernehmen
WARNUNG!
Es handelt sich um ein Gerät der Klasse A. In einer Wohngegend kann dieses Gerät elektrische
Störungen hervorrufen. In solchen Fällen kann der Anwender dazu aufgefordert werden Abhilfe
zu schaffen.
20
FLP300 Times.book Page 21 Jeudi, 19. février 2004 9:21 09