Sagem FAX LASER PRO 345 SMS, FAX LASER PRO 343 SMS User Manual [it]

Page 1
Couvertures.fm Page 1 Mardi, 25. mars 2003 10:22 10
TELECOM
6$*(0
)D[/DVHU3URVPV
)D[/DVHU3URVPV
ISTRUZIONI PER L’USO, ind. A
DOCUMENTO SENZA CARATTERE DI CONTRATTO
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 36.044.360 e - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
http://www.sagem.com
Istruzioni per l’uso
Page 2
Couvertures.fm Page 2 Mardi, 25. mars 2003 10:22 10
&21*5$78/$=,21,
Avete acquistato un apparecchio di comunicazione dell’ultima generazione di marca SAGEM. Ci congratuliamo per la Vostra decisione. Il Vostro nuovo fax laser con accesso a Internet è stato concepito per l'impiego professionale ed è in grado di soddisfare anche le esigenze più elevate.
Questo libretto di istruzioni descrive i modelli:
5
,)(5,0(17,'(,0$7(5,$/,',&216802
0RGHOOR (TXLSDJJLDPHQWR
• Scanner a colori.
)D[/DVHU3URVPV
)D[/DVHU3URVPV
L'apparecchio riunisce efficienza, semplicità di utilizzo e facilità d'impiego grazie al navigatore, alla sua multifunzionalità e alla rubrica ad accesso diretto.
Tramite l'accesso a Internet del vostro nuovo apparecchio potete, a seconda del modello:
• inviare e ricevere fax da/a indirizzi E-mail con la funzione F@x to E-mail,
• inviare e ricevere E-mail,
• inviare messaggi SMS.
Prendetevi un po' di tempo per leggere le istruzioni per l'uso. In questo modo potrete conoscere e sfruttare al meglio le molteplici possibilità del vostro nuovo apparecchio.
Lista degli accessori
La seguente lista degli accessori complementari è valida per la serie di prodotti Fax Laser Pro:
• Scheda di memoria rubrica.
• Contenitore carta per 500 fogli.
• Kit PC-MF F@X
• Kit LAN DRIVER
1
TM
.
2
.
• Faxmodem 33,6 kbps e dati 56 kbps.
• Stampante laser bianco e nero 12 ppm.
• LAN 10/100 Base T.
• Scanner a colori.
• Faxmodem 33,6 kbps e dati 56 kbps.
• Stampante laser bianco e nero 12 ppm.
Consumabili
Vi rinviamo alla fine delle presenti "istruzioni per l'uso" per conoscere i codici di riferimento dei consumabili del vostro fax.
Cartuccia toner TNR 350 : 251 261 253 Cartuccia tamburo DRM 350 : 251 261 315
&
$5$77(5,67,&+(7(&1,&+('(*/,$&&(6625,
Cartuccia toner: con la cartuccia toner standard è possibile stampare
fino a 5 000 pagine (stampa su fogli A4, bianco/nero con percentuale max. del 5%) oppure 8 000 pagine, lettera standard UIT N.1, in modo normale.
Con la cartuccia toner fornita si possono stampare fino a 2 000 pagine (stampa su fogli A4, bianco/nero con percentuale max. del 5%).
La durata della cartuccia toner dipende dal tipo di documenti stampati e dal numero medio di pagine stampate in un'operazione di stampa.
Cartuccia tamburo: La cartuccia tamburo standard può produrre fino a
20 000 pagine. Con la cartuccia tamburo fornita si possono produrre
fino a 4 000 pagine. Numerosi fattori influiscono sulla durata effettiva
della cartuccia tamburo, per es. le condizioni ambientali (temperatura, umidità dell'aria), il numero medio di pagine stampate per operazione di stampa, il tipo di carta usata ecc.
1. La lista degli accessori per la serie di prodotti Fax Laser Pro 343 sms / Fax Laser Pro 345 sms può venire modificata senza preavviso.
2. Opzione solo per il modello Fax Laser Pro 345 sms.
Page 3
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
3DQQHOORGLFRPDQGR
1.Tasto : Attivazione manuale della connessione, ascolto amplificato durante la
trasmissione del fax.
2. Tasto : Allegato di un’E-mail inserita tramite tastiera.
3. Tasto : Regolazione della risoluzione dello scanner per trasmettere o copiare.
4. Tasto : Regolazione del contrasto.
5. Tasto : Invio di un messaggio SMS.
6. Tasto : Accesso alla rubrica e ai numeri a selezione abbreviata.
7. Tasto : Accesso ai numeri selezionati per ultimi oppure agli indirizziE-mail azionando il
Tasto .
8. Tasto : Diffusione a più destinatari (fax, E-mail o SMS).
9. Tastierino numerico
10.Tasto : Invio di fax o realizzazione di copie locali in bianco/nero.
11.Tasto : Scan to e-mail (invio di un fax via Internet).
12.Tasto : Invio di un documento a colori
@
tramite Internet.
13.Tasto : Annulla la funzione attuale.
14.Tasto M: Accesso alle funzioni disponibili (diversi MENU).
15.Tasto OK: Conferma della selezione visualizzata.
16.Tasto C: Ritorno al menu precedente e cancellazione dell'inserimento.
17.Tasti
5 e 6: Tasti di navigazione.
18.Tastiera alfabetica.
19.Tasto : Accesso ai caratteri speciali.
20.Tasto : Inserimento di caporiga o passaggio alla riga successiva.
21.Tasto
Ì: cancella il carattere a sinistra del
cursore.
22.Tasto
23.Tasto
Ö: Tasto Shift.
: Tasto Caps Lock.
24.Pulsanti e : Salvataggio di una combinazione di tasti.
A Risoluzione dello scanner per la trasmissione
fax (alta, s. alta, foto).
B Segnalazione "Linea" :
illuminata: trasmissione in corso, lampeggiante: attivazione connessione.
C Segnalazione Inceppamento nella
stampante .
D Segnalazione Riserva "Toner" :
illuminata: Toner esaurito, lampeggiante: indica che il toner sarà presto esaurito.
E Simbolo ricezione fax:
* illuminato: ricezione possibile, * lampeggiante: uno o più documenti non
stampati presenti in memoria o processo di ricezione in corso,
* spento: ricezione impossibile.
24 23
12
3
FineSFine
Photo
6
@
89
7
@
10111213 15
BC D EA
@
20
2122
1
1
1
45
16
14
1718 19
Page 4
Page 5
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
,1',&(
,167$//$=,21( 1-1
,QVWDOOD]LRQHGHOWHUPLQDOH 1-1
&ROORFD]LRQH 1-1
3UHFDX]LRQLGXVR 1-2
'LVLPEDOODJJLRGHOWHUPLQDOH 1-4 7RJOLHUHGDOOLPEDOORJOLDFFHVVRUL 1-5 'HVFUL]LRQH 1-8 3RVL]LRQDPHQWRGHJOLDFFHVVRUL 1-9
,QVHULUHLOFDVVHWWRGHLIRJOLGHOODVWDPSDQWH 1-9 ,QVWDOOD]LRQHGHOSLDQRGLXVFLWDGHJOLVWDPSDWL 1-10 3RVL]LRQDPHQWRGHOSLDQRSHUODOLPHQWDWRUHGHLGRFXPHQWL 1-10 3RVL]LRQDPHQWRGHOSLDQRSHUOXVFLWDGHJOL RULJLQDOL &DULFDPHQWRIRJOL 1-11 $OLPHQWD]LRQHPDQXDOHGHLIRJOL 1-12 ,QVWDOOD]LRQHGHOODFDVVHWWDIRJOLVXSSOHPHQWDUHRS]LRQDOH 1-14
&RQQHVVLRQH 1-16
&ROOHJDPHQWRDOODUHWHWHOHIRQLFDHODQ 1-17 &ROOHJDPHQWRDOODUHWHHGDOLPHQWD]LRQHGLFRUUHQWH 1-17 ,QL]LDOL]]D]LRQHGHOPDWHULDOHGLFRQVXPR 1-18
1-11
rapida
&2168/7$=,21(5$3,'$ 2-1
3ULQFLSLGLQDYLJD]LRQH 2-1
)XQ]LRQDPHQWREDVH 2-1
,OVLVWHPDGLQDYLJD]LRQH 2-1 /RVFKHUPRGLYLVXDOL]]D]LRQH 2-3
/DFFHVVRDOOHIXQ]LRQL 2-3
$FFHVVRJXLGDWRGDLPHQX 2-3 $FFHVVRGLUHWWRWUDPLWHLOQXPHUR 2-4
*XLGDGHOOHIXQ]LRQL 2-4
&21),*85$=,21('(//$33$5(&&+,2 3-1
,PSRVWD]LRQLJHQHUDOL 3-1
3ULPDGHOODWUDVPLVVLRQH 3-1
'DWD2UD 3-1 1XPHURGHOSURSULRID[QRPH 3-1 7LSRGLUHWH 3-2 ,PSRVWD]LRQLJHRJUDILFKH 3-2 3UHILVVRORFDOH 3-3 5DSSRUWRGLWUDVPLVVLRQH 3-3 ,QYLDUHGRFXPHQWLGDOODPHPRULDRGDOOLQVHULWRUH 3-4 )DVFLDRUDULDHFRQRPLFD 3-4
3ULPDGHOODULFH]LRQH 3-4
6HJUHWHULDID[PHPRULDGHLID[ 3-4 5LFH]LRQHVHQ]DIRJOL 3-5 1XPHURGLFRSLH 3-5
-1-
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\MFL 251 260 029_MF34_ITTDM.fm
Page 6
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
5LGLIIXVLRQH 3-6 5LFH]LRQH)D[R3&GLSHQGHGDOPRGHOOR 3-6
3DUDPHWULWHFQLFL 3-7
,PSRVWD]LRQLUHWHORFDOHDVHFRQGDGHOPRGHOOR 3-9
,PSRVWD]LRQLUHWHORFDOH 3-10
&RQILJXUD]LRQHDXWRPDWLFD 3-10 &RQILJXUD]LRQHPDQXDOH 3-10 ,QGLUL]]R,(((RLQGLUL]]R(WKHUQHWR0$& 3-10 1RPL1HWELRV 3-11
0HVVDJJHULDH,QWHUQHW 3-11
3DUDPHWULGDFFHVVR 3-11
$FFHVVRDLSDUDPHWULGLFRQQHVVLRQHHPHVVDJJHULD 3-12 $FFHVVRDLSDUDPHWULGHLVHUYHU 3-12
,PSRVWD]LRQL 3-13
,PSRVWD]LRQLFRUUHQWL 3-14 2UGLQDPDLO 3-15
&RQQHVVLRQH,QWHUQHW 3-17
&RQQHVVLRQHLPPHGLDWDD,QWHUQHW 3-17 &RQQHVVLRQHSURJUDPPDWD 3-17
%ORFFDUHODIXQ]LRQH,QWHUQHW 3-17
6HUYL]LR606 3-18
0RVWUDUHLOPLWWHQWHGHOO606 3-18 ,PSRVWD]LRQLGHLSDUDPHWUL 3-18 ,QYLDUHXQ606 3-19
58%5,&$ 4-1
&UHD]LRQHGLVFKHGHLQWHUORFXWRUL 4-1
$JJLXQWDGLXQDVFKHGD 4-2
&UHD]LRQHGLOLVWHLQWHUORFXWRUL 4-2
$JJLXQJHUHXQDOLVWD 4-3 $JJLXQWDRFDQFHOOD]LRQHGLXQLQWHUORFXWRUHGDXQDOLVWD 4-4
&RQVXOWD]LRQHGLXQDVFKHGDRGLXQDOLVWD 4-4 0RGLILFDGLXQDVFKHGDRGLXQJUXSSR 4-5 &DQFHOOD]LRQHGLXQDVFKHGDRGLXQJUXSSR 4-5 6WDPSDGHOODUXEULFD 4-5 ,PSRUWD]LRQHGLXQDUXEULFD 4-5
&DVHOOHGLLQVHULPHQWRGHOILOH 4-6 3URFHGXUD 4-7
(VSRUWD]LRQHGLXQDUXEULFD 4-8
87,/,==2 5-1
,QYLR 5-1
3RVL]LRQDPHQWRGHOGRFXPHQWR 5-1
6FDQQHU 5-1
6FHJOLHUHODULVROX]LRQHLOFRQWUDVWR 5-2
5LVROX]LRQH 5-2 &RQWUDVWR 5-2
-2-
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\MFL 251 260 029_MF34_ITTDM.fm
Page 7
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
&RPSRVL]LRQH 5-3
'DOODUXEULFD 5-3 &RQLOWDVWRUHGLDO  5-3 $SLGHVWLQDWDUL 5-4
7UDVPLVVLRQHWUDPLWHODUHWHWHOHIRQLFD 5-4
7UDVPLVVLRQHLPPHGLDWD 5-4 ,QYLRGLIIHULWR 5-4 7UDVPLVVLRQHFRQDVFROWRDPSOLILFDWRGHOODFRPSRVL]LRQHGHOQXPHUR 5-5
7UDVPLVVLRQHWUDPLWH,QWHUQHW 5-6
,QYLRGLXQGRFXPHQWRLQELDQFRHQHURDGXQLQGLUL]]R(PDLO 5-6 ,QYLRGLXQGRFXPHQWRDFRORULDGXQLQGLUL]]R(PDLO 5-6 ,QYLRGLXQPHVVDJJLRLPPHVVRFRQODWDVWLHUDDGXQLQGLUL]]R(PDLO 5-6
/LVWDGLDWWHVDSHUODWUDVPLVVLRQH 5-7
&RQVXOWDUHRPRGLILFDUHODOLVWDGLDWWHVD 5-8 (VHJXLUHLPPHGLDWDPHQWHXQDWUDVPLVVLRQHLQDWWHVD 5-8 6WDPSDUHXQGRFXPHQWRLQDWWHVDRLQGHSRVLWR 5-8 6WDPSDUHODOLVWDGDWWHVD 5-9 $QQXOODUHXQDWUDVPVVLRQHLQDWWHVD 5-9
,QWHUUX]LRQHGLXQDFRPXQLFD]LRQHLQFRUVR 5-9
5LFH]LRQH 5-9
5LFH]LRQHWUDPLWHODUHWHWHOHIRQLFD 5-10 5LFH]LRQHWUDPLWH,QWHUQHW 5-10
)RWRFRSLDUH 5-10
&RSLDORFDOH 5-10
&RSLDVHPSOLFH 5-10 &RSLDHOHERUDWD 5-10
,PSRVWD]LRQLSDUWLFRODULSHUODFRSLD 5-11
,PSRVWD]LRQLVFDQQHU 5-12 ,PSRVWD]LRQLVWDPSDQWH 5-13
)XQ]LRQLDYDQ]DWH 5-13
*LRUQDOL 5-13 6WDPSDGHOODOLVWDIXQ]LRQL 5-14 6WDPSDGHOODOLVWDGHOOHLPSRVWD]LRQL 5-14 0HPRUL]]D]LRQHGLXQDVHTXHQ]DGLWDVWL 5-14 &RQWDWRUL 5-15 ,OGHSRVLWRHGLOSROOLQJ 5-16 3URWH]LRQH 5-17
,QVHULPHQWRGHOFRGLFHGLEORFFR 5-17 3URWH]LRQHWDVWLHUD 5-18 3URWH]LRQHVHOH]LRQHQXPHUR 5-18 %ORFFRGHLSDUDPHWUL,QWHUQHW 5-18 %ORFFRGHOVHUYL]LR606 5-18
0DLOER[0%;ID[ 5-19
*HVWLRQHGHOOH0%; 5-20
,QL]LDOL]]DUHXQD0%; 5-20 0RGLILFDUHOHFDUDWWHULVWLFKHGLXQDPDLOER[HVLVWHQWH 5-20 6WDPSDUHLOFRQWHQXWRGLXQD0%; 5-20 (OLPLQDUHXQD0%; 5-21 6WDPSDUHODOLVWDGHOOH0%; 5-21 'HSRVLWRLQXQDPDLOER[GHOYRVWURID[ 5-21
-3-
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\MFL 251 260 029_MF34_ITTDM.fm
Page 8
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
7UDVPLVVLRQHSHUGHSRVLWRLQXQD0%;GLXQID[DGLVWDQ]D 5-21 3ROOLQJGL0%;GLXQID[DGLVWDQ]D 5-22
0$187(1=,21( 6-1
0DQXWHQ]LRQH 6-1
*HQHUDOLWj 6-1 6RVWLWX]LRQHGHLPDWHULDOLGLFRQVXPRWRQHUHFDUWXFFLDWDPEXUR 6-2
6RVWLWX]LRQHGHOPDWHULDOHGLFRQVXPR 6-2
3XOL]LD 6-13
3XOL]LDGHOOHWWRUHGHOORVFDQQHU 6-13 3XOL]LDGHOODVWDPSDQWH 6-13
0DQXWHQ]LRQH 6-15 &DOLEUDWXUDGHOORVFDQQHU 6-15
3UREOHPL 6-15
3UREOHPLGLWUDVPLVVLRQH 6-15
&DVRGHOOLQYLRLQSDUWHQ]DGDOODOLPHQWDWRUH 6-15 &DVRGHOOLQYLRLQSDUWHQ]DGDOODPHPRULD 6-16 &RGLFLGHOIDOOLPHQWRGHOODFRPXQLFD]LRQH 6-16
3UREOHPLVWDPSDQWH 6-18
0HVVDJJLGLHUURUH 6-18 ,QFHSSDPHQWRGHLIRJOLQHOODVWDPSDQWH 6-19 ,QFHSSDPHQWRQHOOD]RQDGHOSLDQRGLXVFLWD 6-21
3UREOHPLGHOORVFDQQHU 6-23
,QFHSSDPHQWRIRJOLQHOODOLPHQWD]LRQHGRFXPHQWR 6-23
$OWULSUREOHPL 6-24 ,PEDOORHWUDVSRUWRGHOODSSDUHFFKLR 6-24
&DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKH 6-26
&DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKHGHOODSSDUHFFKLR 6-26
6,&85(==$ 7-1
Questo apparecchio è stato concepito nel rispetto delle norme europee I-CTR37 e CTR21 ed è destinato ad essere collegato alla rete telefonica pubblica. Se si dovessero verificare dei problemi, rivolgetevi dapprima al vostro rivenditore.
La conformità dei prodotti con la direttiva R&TTE 1999/5/CEE è confermata dal marchio CE. La sicurezza dell'uso risponde alla direttiva 73/23/CEE. La compatibilità elettromagnetica risponde a quella 89/336/CEE. Il costruttore conferma che i prodotti sono stati realizzati in conformità ai requisiti dell'ALLEGATO II della direttiva
R&TTE 1999/5/CEE.
-4-
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\MFL 251 260 029_MF34_ITTDM.fm
Page 9
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
167$//$=,21(
,167$//$=,21('(/7(50,1$/(
&2//2&$=,21(
La giusta collocazione del terminale ne assicura una durata maggiore. Tenete presenti i seguenti suggerimenti nello scegliere il luogo di collocazione.
Scegliete un punto ben aerato.
• Se nelle vicinanze del punto di collocazione si trova una parete, tenete una distanza di almeno 25 cm in modo che il coperchio superiore si possa aprire senza problemi in caso di necessità.
25 cm
1-1
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 10
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
• Assicuratevi che in tale punto non ci sia alcun rischio di emissione di ammoniaca o di altri gas organici.
• La presa elettrica con terra (si vedano le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza) a cui si pensa di collegare il terminale deve essere vicina e facilmente accessibile.
Assicuratevi che il terminale non sia esposto alla luce diretta del sole.
• Non collocate il terminale in un punto esposto ad una corrente d'aria generata da un impianto di condizionamento, di riscaldamento o di ventilazione, né in un punto soggetto a rilevanti escursioni termiche o di umidità.
• Scegliete una superficie stabile, solida ed orizzontale sulla quale il terminale non sia esposto a forti vibrazioni.
Allontanare dal terminale qualsiasi oggetto che possa ostruire le sue aperture di
ventilazione.
• Non mettete il terminale vicino a tende, ad arazzi o ad altri materiali combustibili.
• Scegliete un punto in cui il rischio di schizzi d'acqua o di altri liquidi sia limitato.
• Il luogo di installazione deve essere asciutto, pulito e privo di polvere.
3UHFDX]LRQLGXVR
Quando utilizzate il terminale, adottate le seguenti precauzioni.
Ambiente di utilizzo
Nella seguente sezione si illustrano le caratteristiche che deve avere l'ambiente di utilizzo del terminale:
• temperatura: 10 °C a 35 °C con una variazione massima di 10 °C/all'ora.
• umidità: dal 20 all'80 % di umidità relativa (senza condensa) con una variazione massima del 20 %/all'ora.
Terminale
La seguente sezione illustra le precauzioni da prendere nell'utilizzare il terminale.
• Durante la stampa non spegnete mai il terminale e non aprite gli sportelli.
• Non utilizzate mai vicino al terminale dei gas o dei liquidi infiammabili o oggetti che possano generare campi magnetici.
• Quando staccate il cavo di alimentazione, non tirate il cavo ma la spina. Un cavo danneggiato potrebbe generare rischi di incendio o di scariche elettriche.
• Non toccate mai il cavo di alimentazione con le mani umide, perché c'è il rischio di prendere una scossa.
• Staccate sempre il cavo di alimentazione prima di spostare il terminale. A ltrimenti si rischia di danneggiare il cavo e creare così un rischio d'incendio o di scariche elettriche.
• Staccate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il terminale per un periodo di tempo prolungato.
• Non cercate mai di togliere un pannello o un coperchio fissato. Il terminale contiene circuiti ad alta tensione. Toccando tali parti si può prendere una scossa.
• Non cercate mai di riparare o di modificare il terminale. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Non mettete mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non piegatelo né tiratelo. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
Installazione
1-2
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 11
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
• Assicuratevi sempre che il terminale non sia appoggiato sul cavo di alimentazione o sui cavi
di collegamento di altre apparecchiature elettriche. Al terminale non si devono collegare altri cavi di alimentazione o di altro tipo. Ciò potrebbe limitare la funzionalità del terminale e causare un incendio.
• Assicuratevi sempre che le graffette, i punti metallici o altri piccoli oggetti metallici non
penetrino nel terminale attraverso le aperture di aerazione o di altre fessure. Tali oggetti creano un rischio d'incendio o di scarica elettrica.
• Evitate che l'acqua o qualsiasi altro liquido si spargano sul terminale o vicino ad esso.
Qualsiasi contatto del terminale con acqua o altri liquidi può generare un incendio o una scarica elettrica.
• Se dei piccoli oggetti metallici o dei liquidi dovessero penetrare accidentalmente nel
terminale, spegnetelo immediatamente, staccate la spina dalla presa di corrente e rivolgetevi al rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Se il terminale dovesse riscaldarsi eccessivamente, emettere fumo, odori insoliti o rumori
anormali, staccate la spina dalla presa di corrente e contattate il vostro rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Carta per la stampa Non usate mai carta già stampata, infatti residui di inchiostro o di
toner su fogli già stampati da un lato potrebbero danneggiare l'unità di stampa del terminale.
Attenzione - Mettete il terminale in un ambiente ben aerato, poichè il funzionamento della
stampante genera una piccola quantità di ozono. La stampante potrebbe emettere un odore sgradevole se utilizzata a lungo in un ambiente poco aerato. Per un utilizzo sicuro, collocate il terminale in un ambiente ben ventilato.
rapida
1-3
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 12
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
',6,0%$//$**,2'(/7(50,1$/(
+ Togliete dal cartone la protezione per il trasporto, il materiale d’imballo ed il terminale.
Installazione
Protezione per
il trasporto
Imballo
1-4
Terminale
Cartone
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 13
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 5 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
72*/,(5('$//,0%$//2*/,$&&(6625,
+ Togliete gli elementi dai sacchetti di plastica e verificate che ci siano tutti gli accessori in
base alla figura seguente.
8
7
6
5
1 : Scheda chip (per la messa in esercizio) 2 : Piano di uscita scanner 3 : Piano di uscita stampante 4 : Contenitore della riserva fogli per la
stampante
9
5 : Cavo di rete 6 : Cavo del telefono 7 : Fax/stampante 8 : Piano dei documenti/alimentatore 9 : Istruzioni per l’uso
1
2
rapida
3
4
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
1-5
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 14
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 6 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
+ Togliete le tre strisce di nastro adesivo dalla parte anteriore del terminale.
+ Togliete i due bloccaggi per il trasporto nella zona dell’alimentatore dei fogli.
Installazione
1-6
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 15
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 7 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
+ Esercitate una leggera pressione sulla guida laterale destra dei fogli per spostare le due
guide laterali dei fogli verso sinistra o verso destra. Togliete la striscia di plastica ed il nastro adesivo dalla fessura dell’alimentatore di fogli.
rapida
+ Togliete le strisce di nastro adesivo dal cassetto di riserva dei fogli.
1-7
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 16
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 8 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
'(6&5,=,21(
Scanner
Inseritore documenti dello scanner
Guida dei documenti
regolabile
Pulsante di apertura
Scanner
Pulsante di apertura
Coperchio della stampante
Installazione
Pannello di comando
Piano di uscita degli originali
Piano di uscita degli stampati
Stampante
Interruttore
ON/OFF
500 fogli
Cassetto addizionale
(opzione)
Lettore per
carta con microchip Presa per collegamento
cavo telefono
Cartuccia tamburo
(pre-installato nella stampante)
Cartuccia toner
(pre-installato nella stampante)
Cassetto fogli per stampante
Presa per cavo di alimentazione
Cavo del telefono
Cavo di rete
1-8
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 17
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 9 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
326,=,21$0(172'(*/,$&&(6625,
In questa sezione è descritto il posizionamento degli accessori del terminale.
,16(5,5(,/&$66(772'(,)2*/,'(//$67$03$17(
+ Chiudete piano fino alla battuta il cassetto della stampante inserendolo a destra e a sinistra
nelle guide (vedi figura).
rapida
+ Inserite il coperchio del cassetto dei fogli.
1-9
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 18
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 10 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
,167$//$=,21('(/3,$12',86&,7$'(*/,67$03$7,
+
Con entrambe le mani piegate leggermente la parte centrale del piano di uscita in modo che le piccole sporgenze si inseriscano nelle aperture nella parte superiore della stampante. Poi lasciate il piano di uscita per fargli riprendere la sua posizione iniziale. Se necessario, esercitate una leggera pressione sulla base, al centro del piano e dal basso per poterlo spingere dietro la tacca A.
A
326,=,21$0(172'(/3,$123(5/$/,0(17$725('(,
'2&80(17,
+ Fissate il piano per l’alimentatore documenti nella parte posteriore del terminale, inserendo le
due piccole sporgenze nelle aperture apposite.
1-10
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 19
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 11 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
326,=,21$0(172'(/3,$123(5/86&,7$'(*/,
25,*,1$/,
+ Fissate il piano per l’uscita degli originali nella parte superiore del terminale, inserendo le
due piccole sporgenze nelle aperture apposite.
rapida
&$5,&$0(172)2*/,
+ Esercitate una leggera pressione sulla guida laterale destra dei fogli per spostare le due
guide laterali dei fogli verso sinistra o verso destra.
+ Posizionate una risma di fogli nel contenitore. Se usate carta intestata, fate attenzione che
il lato da stampare sia rivolto verso l’alto.
1-11
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 20
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 12 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
+ Spingete le guide della carta vicino al bordo sinistro e a quello destro della risma di fogli in modo
che la stabilizzino.
Tipi di carta per la stampante: Cassetto fogli, alimentatore automatico da 60 a 90 g/m Alimentatore manuale da 60 a 160 g/m
+ Rimettete il coperchio del cassetto dei fogli.
Installazione
2
2
Attention - Non aggiungere carta nel cassetto stampante quando la macchina sta stampando.
$/,0(17$=,21(0$18$/('(,)2*/,
Se volete eseguire la stampa su carta speciale, per es. carta colorata da 60 fino ad un max. di 160 g/m o su lucidi (adatti per la stampante laser), dovete usare l’alimentazione manuale a fogli singoli. Procedete nel modo seguente:
+ Posizionate il foglio o il lucido fra le guide laterali 1 e 2 che si trovano sul coperchio del cassetto
dei fogli e spingetelo nella stampante fino alla battuta.
1-12
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
2
Page 21
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 13 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
+ Se necessario potete regolare le guide dei fogli 1 o 2 in modo corris pondente alla larghezza
del foglio o del lucido.
2
1
rapida
1-13
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 22
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 14 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
,167$//$=,21('(//$&$66(77$)2*/,6833/(0(17$5(
23=,21$/(
Togliete il cassetto ed il contenitore fogli supplementari dall’imballo. Togliete le strisce di nastro adesivo che proteggono i singoli pezzi durante il trasporto.
Togliete il coperchio del contenitore dei fogli.
Mettete il terminale sul cassetto di carta supplementare. Allineate le spine di agganciamento del cassetto addizionale rispetto ai rispettivi fori al di sotto della stampante.
Premete leggermente sulla piastra di compressione dei fogli che si trova nel rispettivo contenitore fino a quando scatti in posizione.
1-14
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 23
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 15 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
Inserite una risma di max. 500 fogli nel contenitore. Nel togliere la carta dall’ imballo fate attenzione che la facciata rivolta verso
Rimettete il coperchio e spingete il contenitore dei fogli nel cassetto
supplementare. l’alto sia in questa posizione anche quando viene inserita nel contenitore.
Avvertenza: Prendete i contenitori dei fogli sempre con tutte e due le mani quando li estraete o li rimettete nel cassetto
addizionale per i fogli.
rapida
1-15
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 24
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 16 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
&211(66,21(
Installazione
A
1
BC
D
E
2
+ Accertatevi che l’interruttore di accensione/spegnimento sia in posizione 0 (OFF).
Legenda per la figura precedente: A : Presa per l’attacco del telefono B : Presa per LAN (a seconda del
modello) C : Interfaccia USB (opzione) D : Interfaccia parallela (opzione) E : Presa della rete elettrica 1 cavo del telefono (versione a seconda
del paese) 2 cavo d’alimentazione (versione a
seconda del paese)
1-16
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 25
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 17 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Installazione
&2//(*$0(172$//$5(7(7(/()21,&$(/$1
+ Inserite un'estremità del cavo del telefono (1) nella presa (A) del fax e l'altra estremità nella
presa del telefono.
+ Collegamento LAN (a seconda del modello). Inserite un'estremità del cavo LAN (ricevuto
dal vostro responsabile di rete) nella presa (B) del fax e l'altra estremità nella presa per la rete locale prevista per il fax.
&2//(*$0(172$//$5(7(('$/,0(17$=,21(',
&255(17(
Attenzione - Tenete presente le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza.
+ Inserite un'estremità del cavo d’alimentazione (2) nella presa (E) del fax e l'altra estremità
nella presa di corrente.
+ Mettete l'interruttore in posizione 1 (ON).
Dopo alcuni secondi, appena terminata la fase di preriscaldamento della stampante, vengono visualizzate la data e l'ora.
rapida
1-17
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 26
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 18 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
,1,=,$/,==$=,21('(/0$7(5,$/(',&216802
Insieme agli accessori viene fornita una scheda chip. Con questa scheda chip viene inizializzato il sistema, permettendovi poi di verificare in ogni momento la riserva di toner.
Per questo motivo la scheda chip fornita deve venire letta prima di utilizzare l’apparecchio.
Lo schermo indica:
INIZIALIZZAZIONE: INSERIRE SCHEDA CHIP
+ Inserire la scheda chip nel lettore assicurandosi che il chip sia orientato come indicato
nell’illustrazione.
Installazione
Freccia verde
+ Sullo schermo del quadro comandi compare:
INIZIALIZZAZIONE? SÌ= OK - NO= C
OK per confermare.
+ Una volta terminata la lettura, estrarre la scheda:
INZIALIZZAZIONE OK RIMUOVERE LA
SCHEDA
+ L'operazione è conclusa, la scheda non sarà più richiesta.
1-18
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Installation_IT.fm
Page 27
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
2168/7$=,21(
5$3,'$
3
5,1&,3,',1$9,*$=,21(
)81=,21$0(172%$6(
Il navigatore permette all’utente di accedere ai menu che compaiono sullo schermo.
,OVLVWHPDGLQDYLJD]LRQH
Il navigatore è composto da 5 tasti con i quali si possono gestire le funzioni dei menu offerti dall'apparecchio.
2-1
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
Page 28
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
0XRYHUVLDOOLQWHUQRGHLPHQX
)XQ]LRQH 7DVWR 6LPEROR
Accesso al menu principale M
Consultazione rapida
Selezione della riga successiva di un menu
Selezione della riga precedente di un menu
Conferma dell’inserimento e passaggio al menu successivo
Ritorno al menu precedente C
Uscita dal menu attuale confermando l’operazione in corso
Uscita dal menu attuale senza confermare l’operazione in corso
6SRVWDUVLLQXQDFDVHOODGLLQVHULPHQWR
)XQ]LRQH 7DVWR 6LPEROR
6
5
OK
Spostamento a destra del cursore
Spostamento a sinistra del cursore
2-2
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
6
5
Page 29
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Consultazione rapida
)XQ]LRQH 7DVWR 6LPEROR
Conferma dell'inserimento OK
Cancellare un carattere spostando il cursore sulla sinistra
Conferma dell'inserimento e ritorno alla videata iniziale
/RVFKHUPRGLYLVXDOL]]D]LRQH
Lo schermo è costituito da due righe di 20 caratteri ciascuna. Il cursore indica la riga selezionata.
1 RUBRICA 2 IMPOSTAZIONI
Con i tasti direzionali ecc.) (non visibili) in caso di menu con più di due possibilità di scelta.
5 e 6 del navigatore si possono fare app arire le rig he successive (3, 4,
/$&&(662$//()81=,21,
L'accesso alle funzioni può avvenire in due modi diversi:
Accesso guidato dai menu
Accesso diretto alle funzioni,
$FFHVVRJXLGDWRGDLPHQX
C
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Per sapere qual è il numero per richiamare direttamente una funzione si può stampare la guida dei menu.
+ Premete il tasto M per visualizzare il menu delle funzioni.
1 RUBRICA 2IMPOSTAZIONI
+ Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore 5 o 6 nella riga desider ata
del menu
4 SERVIZIO SMS 5STAMPA
+ Confermate la selezione premendo il tasto OK.
2-3
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
Page 30
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
+ Spostate il cursore con l’aiuto delle frecce del navigatore 5 o 6 all’interno del menu
selezionato nella riga della funzione desiderata dello sottomenu corrispondente
51 LISTA FUNZIONI 52 GIORNALI
+ Confermatela selezione premendo il tasto OK.
$FFHVVRGLUHWWRWUDPLWHLOQXPHUR
Per sapere qual è il numero per richiamare direttamente una funzio ne si può stampare la guida dei menu (M 51 OK).
In modo di stand-by:
+ Premete successivamente il tasto M, inserite il numero della funzione desiderata e confermate
con OK.
*8,'$'(//()81=,21,
Consultazione rapida
MENU PRINCIPALE 1: RUBRICA
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 11 OK - INSERIRE NOME Inserimento di un nome nella rubrica P. 4-2
M 12 OK M 13 OK M 14 OK M 15 OK M 16 OK
161 OK S 162 OK C
M 17 OK
M 18 OK
- INSERIRE GRUPPO Inserimento di un elenco diffusione P. 4-3
- MODIFICA Modifica di una scheda o di un gruppo P. 4-5
- CANCELLA Cancellazione di una scheda o di un gruppo P. 4-5
- STAMPA Stampa rubrica P. 4-5
- SALVA/CARICA Archiviazione della rubrica su scheda chip P. 4-1
ALVA Memorizzazione della rubrica su scheda chip P. 4-1
ARICA RUBRICA Caricamento della rubrica da scheda chip P. 4-1
- IMPORTAZIONE Autorizzare l'importazione di una rubrica per posta
elettronica
- ESPORTAZIONE Esportazione della rubrica per posta elettronica P. 4-8
P. 4-7
MENU PRINCIPALE 2: IMPOSTAZIONI
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 21 OK - DATA/ORA Impostazione della data e dell'ora P. 3-1 M 22 OK M 23 OK
231 OK R
232 OK T 233 OK O
M 24 OK
- NUMERO/NOME Impostazione del nome e del numero dell'utente P. 3-2
- TRASMETTERE Impostazioni per la trasmissione
APPORTO DI
TRASMISSIONE
IPO TRASMISSIONE Trasmissione da caricatore o da memoria P. 3-4
RA ECO Impostazione delle fasce orarie economiche (si veda
- RICEZIONE Impostazioni per la ricezione
Impostazioni di stampa del rapporto di comunicazione (si veda M 381 OK)
M 32 OK)
2-4
P. 3-3
P. 3-4
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
Page 31
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 5 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Consultazione rapida
MENU PRINCIPALE 2: I
MPOSTAZIONI
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
241 OK R
242 OK N. COPIE Numero di copie dei documenti ricevuti P. 3-5 243 OK R
M 25 OK
251 OK T 252 OK P
M 26 OK
261 OK C 262 OK I 263 OK S 264 OK R 265 OK I
266 OK N 267 OK N
M 29 OK M 20 OK
201 OK S
202 OK R 203 OK L
ICEZIONE SENZA
CARTA
ICEZIONE PC Selezione di ricezione PC P. 3-6
- RETE TELEFONO Parametro per la rete telefonica
IPO DI LINEA Impostazione del tipo di connessione P. 3-2 REFISSO INTERNO Impostazione del prefisso interno P. 3-3
- RETE Impostazione dei parametri di rete (a seconda del
Accettazione di ricezioni senza fogli P. 3-5
modello)
ONFIGURAZIONE I mpostazione del modo di configurazione P.3-10
NDIRIZZO IP Indirizzo IP dell’apparecchio P. 3-10
UBNET MASK Indiri zzo subnet P. 3-10 OUTER Indirizzo del router P. 3-10
NDIRIZZO IEEE Indirizzo IEEE (Ethernet) dell’apparecchio (solo
verifica)
OME NETBIOS 1 Nome NetBIOS 1 P. 3-11 OME NETBIOS 2 Nome NetBIOS 2 P. 3-11
- PARAMETRI Parametri tecnici P. 3-7
- GEOGRAFICO Impostazioni specifiche del paese P. 3-2
CELTA DEL PAESE La selezione del paese definisce le impostazioni
ETE Impostazioni speciali della rete INGUA Impostazioni speciali della lingua
standard per rete, lingua e tastiera.
P. 3-10
P. 3-2 P. 3-2
P. 3-2
MENU PRINCIPALE 3: FAX
rapida
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 31 OK - INVIO FAX Trasmissione a uno o a più destinatari P. 5-4 M 32 OK
M 33 OK M 34 OK
- INVIO ECO Trasmissione del documento nelle fasce orarie più
economiche
- POLLING RICEZIONE Richiamo di documenti P. 5-16
- POLLING DI
TRASMISSIONE
Preparazione di documenti per la trasmissione P. 5-16
P. 3-4
M 35 OK - TRASMISS. MBX Trasmissione a una mailbox P. 5-21 M 36 OK M 37 OK M 38 OK
- POLLING MBX Polling da una mailbox P. 5-22
- TX RILANCIATA Trasmissione multistazione P. 3-6
- RX PROTETTA Gestione della ricezione protetta P. 3-4
MENU PRINCIPALE 4: SERVIZIO SMS
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 41 OK - MITTENTE Impostazione della visualizzazione o meno del
mittente
M 42 OK M 43 OK
- INIZ. SMS Per l'impostazione di parametri tecnici specifici SMS P. 3-18
- TIPO SMS Scelta dal tipo SMS
431 OK SMS IP Selezione della scelta SMS IP P. 3-18 432 OK G
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
ESTORE SMS Selezione della scelta gestore SMS P. 3-18
2-5
P. 3-18
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 32
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 6 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
MENU PRINCIPALE 5: STAMPA
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 51 OK - LISTA FUNZIONI Stampa della lista funzioni P. 5-14 M 52 OK M 53 OK M 54 OK M 55 OK M 56 OK
- GIORNALI Stampa dei giornali di comunicazione P. 5-14
- RUBRICA Stampa rubrica P. 4-5
- IMPOSTAZIONI Stampa della lista delle impostazioni P. 5-14
- LISTA FILE Stampa della lista file (si veda M 65 OK)P.5-9
- GRP. MBX Stampa della lista delle mailbox (si veda M 75 OK)P.5-21
MENU PRINCIPALE 6: LISTA FILE
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 61 OK - ESEGUI Esecuzione di un file in attesa P. 5-8 M 62 OK M 63 OK M 64 OK M 65 OK
- MODIFICA Modifica di un file in attesa P. 5-8
- CANCELLA Cancellazione di un comando in attesa P. 5-9
- STAMPA Stampa di un documento in attesa P. 5-8
- STAMPA LISTA Stampa della lista dei comandi P. 5-9
MENU PRINCIPALE 7: MAILBOX
Consultazione rapida
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 71 OK - CR EAZIONE MAILBOX Creazione e modifica di una MBX P. 5-20 M 72 OK M 73 OK M 74 OK M 75 OK
- DEPOSITO MBX Memorizzazione di un documento in una mailbox P. 5-21
- STAMPA MAILBOX Stampa del contenuto di una mailbox P. 5-20
- CANCELLA MBX Eliminazione di una mailbox vuota P. 5-21
- STAMPA LISTA Stampare la lista delle MBX P. 5-21
MENU PRINCIPALE 8: FUNZIONI AVANZATE
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 80 OK - CALIBRAZIONE Calibrazione dello scanner P. 6-15 M 81 OK
811 OK C
812 OK PROTEZIONE
813 OK PROTEZIONE NUMERO Attivazione del blocco composizione numeri P.5-18 814 OK B
815 OK B
M 82 OK
821 OK P 822 OK C 823 OK P 824 OK P
M 84 OK
- PROTEZIONE Attivazione protezione all’accesso P. 5-17
ODICE DI
PROTEZIONE
TASTIERA
LOCCO PARAMETRI Attivazione del sistema di sicurezza dei parametri
LOCCO SMS Attivazione del blocco SMS P. 5-18
- CONTATORI Visualizzazione dei contatori P. 5-15
AGINE STAMPATE Contatore del numero di pagine stampate P. 5-15 OPIE LOCALI Contatore delle copie eseguite P. 5-15 AGG. TRASMESSE Contatore del numero di pagine trasmesse P. 5-15 AGG. RICEVUTE Contatore del numero di pagine ricevute P.5-15
- SCAN. E STAMP. Impostazioni scanner e stampante P. 5-11
Codice di protezione all’accesso P. 5-17
Attivazione della protezione tastiera P. 5-18
Internet
P. 5-18
2-6
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
Page 33
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 7 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Consultazione rapida
MENU PRINCIPALE 8: F
UNZIONI AVANZATE
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
841 OK SCANNER Impostazioni scanner P. 5-11 842 OK S
M 85 OK
TAMPANTE Impostazioni stampante
- MAT. CONSUMO Stato dei materiali di consumo P. 6-2
MENU PRINCIPALE 9: INTERNET
)XQ]LRQL 'HVFUL]LRQHGHOODIXQ]LRQH 3DJLQD
M 91 OK - PROVIDER Scelta del provider P. 3-12 M 92 OK
- IMPOSTAZIONI
921 OK CONNESSIONE Parametri di connessione del provider Internet P. 3-12
9211 OK N
TELEFONICO
UMERO
9222 OK IDENTIFICAZIONE Identificativo del provider 9223 OK P
922 OK M 9221 OK I 9222 OK P 9223 OK I
E-
ASSWORD Password del provider
ESSAGGERIA Parametri della messaggeria P. 3-12
DENTIFICAZIONE Identificativo centrale messaggeria
ASSWORD Password della centrale messaggeria
NDIRIZZO
MAIL
923 OK SERVER Parametri per SMTP, POP3 e DNS P. 3-12 9231 OK SMTP Server SMTP 9232 OK POP3 Server POP3 9233 OK DNS 1 DNS primario 9234 OK DNS 2 DNS secondario
M 93 OK M 94 OK
- ACCESSO IMMED.
- IMPOSTAZIONI
941 OK TIPO CONNESSIONE Scelta del tipo di connessione P. 3-14
942 OK T
943 OK P
944 OK A
945 OK S M 95 OK M 96 OK
A. Questi menu/funzioni appaiono solo se avete già impostato un provider.
X MEM/ADF Scelta del tipo di trasmissione P. 3-14 ERIODO Scelta della durata di connessione P. 3-14 VV. RECAPITO Impostazione della stampa di avviso recapito P. 3-3
TAMPA Stampa dei parametri Internet P. 3-15
- INVIO E-MAIL
- ORDINA MAIL
A
Numero telefonico del provider
Indirizzo E-mail della centrale messaggeria
Accesso immediato al provider Impostazioni Internet
A
Trasmissione di E-mail Scelta del tipo di ricezione
A
A
A
P. 3-17
P. 5-6 P. 3-15
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
2-7
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
Page 34
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 8 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Consultazione rapida
2-8
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\PriseEnMains_IT.fm
Page 35
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
21),*85$=,21(
'(//
$33$5(&&+,2
,03267$=,21,*(1(5$/,
Per una trasmissione ed una ricezione di qualità si devono prima impostare correttamente i parametri dell'apparecchio.
35,0$'(//$75$60,66,21(
'DWD2UD
È possibile modificare in qualsiasi momento la data e l'ora impostate nel fax.
Per modificare la data e l’ora:
M 21 OK - IMPOSTAZIONI / DATA/ORA
+ Inserire in successione le cifre corrispondenti alla data e all'ora desiderate,
(per esempio, per l'8 novembre 2003 alle ore 9.33 , premere i tasti 0811030933), e confermare premendo il tasto OK.
1XPHURGHOSURSULRID[QRPH
Potete configurare l'apparecchio in modo tale che il vostro numero di fax ed il vostro nome/il nome della vostra ditta vengano stampati su tutti i fax trasmessi. Per questo devono venire memorizzati questi dati (numero e nome) e sull'apparecchio deve essere attivata l'impostazione
INVIA INTESTAZIONE (si veda il capitolo Parametri tecnici, pagina 3-7)
3-1
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 36
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Per memorizzare il numero del fax ed il nome:
+ Inserite il vostro numero di fax (20 cifre al massimo) e confermate con il tasto OK. + Inserite il vostro nome (20 caratteri al massimo) e confermate con il tasto OK.
7LSRGLUHWH
L'apparecchio può essere connesso ad un collegamento principale o ad una presa derivata (impianto telefonico), impostando il rispettivo tipo di rete.
Per impostare il tipo di rete:
M 251 OK - IMPOSTAZIONI / RETE TELEFONO / TIPO DI LINEA
+ selezionare l'opzione desiderata PABX o PSTN, e confermare la scelta premendo il tasto OK.
,PSRVWD]LRQLJHRJUDILFKH
Queste impostazioni consentono all'utente di utilizzare l'apparecchio in vari paesi preimpostati ed in diverse lingue.
3DHVH
Scegliendo un paese vengono impostati:
• i parametri della rispettiva rete telefonica pubblica e
• la lingua standard.
Per impostare il paese:
M 201 OK - IMPOSTAZIONI / GEOGRAFICO / SCELTA DEL PAESE
+ selezionare l'opzione desiderata e confermare con il tasto OK.
Configurazione dell’apparecchio
M 22 OK - IMPOSTAZIONI / NUMERO/NOME
5HWH
Con questa funzione è possibile impostare separatamente la rete telefonica pubblica desiderata in modo che l'apparecchio possa comunicare attraverso la rete pubblica del rispettivo paese in conformità alle norme in esso in vigore.
Avvertenza: Questa impostazione è diversa dal parametro TIPO DI LINEA (pagina 3-2) che permette di scegliere tra la rete
privata e quella pubblica.
Per selezionare la rete:
M 202 OK - IMPOSTAZIONI / GEOGRAFICO / RETE
+ selezionare l’opzione desiderata e confermare con il tasto OK.
/LQJXD
Con questa funzione si può scegliere una lingua diversa da quella che viene data automaticamente dall'impostazione
Per impostare la lingua:
SCELTA DEL PAESE.
M 203 OK - IMPOSTAZIONI / GEOGRAFICO / LINGUA
+ selezionare l’opzione desiderata e confermare con il tasto OK.
3-2
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 37
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
3UHILVVRORFDOH
Questa funzione permette di programmare l’inserimento automatico di un prefisso locale (da definire), per uscrire automaticamente dalla rete telefonica dell’impresa, a condizione che :
• i numeri interni, per i quali non occorre il prefisso locale, siano brevi, inferiori alla
Lunghezza minima (da definire, per es. in Germania meno di 8 cifre),
• i numeri esterni, per il quali occorre il prefisso locale, siano numeri lunghi, superiori o
uguali alla Lunghezza minima (da definire, per es. in Germania più di 8 cifre),
La programmazione del prefisso locale del fax si effettua in due fasi:
• definizione della Lunghezza minima (maggiore o uguale) dei numeri di telefono estern i,
• definizione del Prefisso locale per uscire dalla rete telefonica interna. Questo prefisso sarà
aggiunto automaticamente non appena si comporrà un nu mer o es tern o .
Attenzione - Se avete programmato un prefisso locale, questo non deve venire inserito nel
memorizzare i numeri nella rubrica: esso infatti sarà composto automaticamente per ciascun numero.
,PSRVWDUHODOXQJKH]]DPLQLPDHGLOSUHILVVRORFDOH
M 252 OK - IMPOSTAZIONI / RETE TELEFONO / PREFISSO INTERNO
+ Potete modificare l’impostazione standard per la lunghezza minima dei numeri telefonici
esterni e confermarla con il tasto OK. La lunghezza minima può essere impostata tra 1 e30.
+ Inserire il prefisso locale necessario al vostro impianto telefonico (al massimo 5 caratteri)
per connettersi alla rete telefonica pubblica e confermare premendo il tasto OK.
rapida
5DSSRUWRGLWUDVPLVVLRQH
Per le comunicazioni avvenute tramite la rete telefonica pubblica è possibile stampare un Rapporto di trasmissione.
Per la stampa dei rapporti di trasmissione avete a disposizione diverse opzioni:
SÌ, viene stampato un rapporto quando la trasmissione è avve nuta correttamente oppure
• quando è stata interrotta definitivamente (per ogni trasmissione viene stampato un solo rapporto),
NO, non viene stampato alcun rapporto, ma tutte le trasmissioni vengono registrate
dall'apparecchio nel relativo giornale (si veda il capitolo Giornali, pagina 5-13),
SEMPRE, viene stampato un rapporto per ogni tentativo di trasmissione (anche se l
trasmissione non è riuscita),
SE INSUCCESSO, il rapporto di trasmissione viene stampato solo se la trasmissione non è riuscita ed i tentativi di trasmissione sono stati interrotti definitivamente.
Ad ogni rapporto di trasmissione eseguito a partire dalla memoria viene associata automaticamente l'immagine ridotta della prima pagina del documento.
Per selezionare il tipo di rapporto di trasmissione:
M 231 OK - IMPOSTAZIONI / TRASMETTERE / RAPPORTO DI
TRASMISSIONE
+ selezionare l'opzione desiderata tra SÌ, NO, SEMPRE o SE INSUCCESSO e confermare con
il tasto OK.
3-3
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 38
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
,QYLDUHGRFXPHQWLGDOODPHPRULDRGDOOLQVHULWRUH
Potete scegliere se i documenti devono essere inviati dalla memoria o dall’inseritore:
Da mem., la trasmissione si può effettuare solo dopo la memorizzazione del documento e
l'inserimento del numero telefonico. Gli originali rimangono quindi poi a disposizione.
Da adf.
dello scanner, a inserimento continuo (si veda il capitolo pagina 5-1), possono inviare anche documenti di grandi dimensioni (superiori alla capacità della memoria).
Per selezionare il tipo di caricamento dei documenti:
la trasmissione avviene dopo l'inserimento del numero telefonico. In questo modo si
M 232 OK - IMPOSTAZIONI / TRASMETTERE / TIPO TRASMISSIONE
Posizionamento del docume nto
+ Selezionare l’opzione desiderata tra: DA MEM. o DA ADF. e confermare con il tasto OK.
Avvertenza: Con l’impostazione "Inseritore" il rapporto di trasmissione non comprende l’immagine ridotta.
)DVFLDRUDULDHFRQRPLFD
Questa funzione consente di rinviare la trasmissione di un fax alla fascia oraria a tariffa ridotta per ridurre il costo della comunicazione.
La fascia economica per i collegamenti alla rete telefonica pubblica (ore di minor flusso) è programmata per default tra le ore 19.00 e le ore 7.30. Tuttavia è possibile modificare questa
impostazione secondo le vostre esigenze Modifica della fascia economica
M 233 OK - IMPOSTAZIONI / TRASMETTERE / ORA ECO
+ Inserite la fascia oraria desiderata e confermate con il tasto OK.
Utilizzo della fascia oraria economica
M 32 OK - FAX / INVIO ECO
+ Inserite il numero telefonico del destinatario e confermate con il tasto OK.
,
35,0$'(//$5,&(=,21(
6HJUHWHULDID[PHPRULDGHLID[
La segreteria fax consente di mantenere la riservatezza dei documenti ricevuti memorizzandoli, senza stamparli sistematicamente alla ricezione.
La spia "Messaggi fax" indica lo stato delle segreteria fax:
• accesa: non ci sono documenti nella memoria dell'apparecchio e la segreteria è attiva.
• lampeggia: il fax contiene dei documenti in memoria oppure una ricezione è in corso.
• Spento: memoria piena, il fax non è in grado di ricevere altri documenti.
Per garantire la riservatezza dei documenti ricevuti si può utilizzare un codice di accesso a 4 cifre. Una volta registrato, questo codice di accesso sarà richiesto all'utente per:
stampare i messaggi fax ricevuti e inseriti in memoria,
attivare o disattivare la segreteria fax.
3-4
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 39
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 5 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
5HJLVWUD]LRQHGLXQFRGLFHGLDFFHVVR
+ Inserite il codice desiderato (4 cifre) e confermate con il tasto OK.
$WWLYD]LRQHRGLVDWWLYD]LRQHGHOODVHJUHWHULD
M 382 OK - FAX / RX PROTETTA / ATTIVAZIONE
+ Se è stato registrato un codice di accesso alla segreteria fax, digitare il codice e confermarlo
premendo il tasto OK.
+ Selezionare l'opzione desiderata tra: o NO, e confermare premendo il tasto OK.
M 383 OK - FAX / RX PROTETTA / CODE
6WDPSDGHLPHVVDJJLID[ULFHYXWLLQPHPRULD
M 381 OK - FAX / RX PROTETTA / STAMPA
+ Se è stato impostato un codice di accesso alla segreteria fax, digitare il codice e
confermarlo premendo il tasto OK.
I documenti ricevuti in memoria vengono stampati.
5LFH]LRQHVHQ]DIRJOL
Questo fax permette di scegliere se accettare o rifiutare la ricezione di documenti quando non si può utilizzare la stampante (per es. se manca la carta).
Quando non si può utilizzare la stampante del fax, si può dunque scegliere tra due modi ri ricezione :
• modo di ricezione
• modo di ricezione
Per impostare il modo di ricezione:
IN MEMORIA: i fax ricevuti si registrano in memoria, NO RX.: il fax rifiuta le chiamate in arrivo.
M 241 OK - IMPOSTAZIONI / RICEZIONE / RICEZIONE SENZA CARTA
+ Selezionare l'opzione desiderata tra: NO RX o IN MEMORIA, e confermare premendo il
tasto OK.
Avvertenza: Se mancano i fogli, il fax emette un bip ed un messaggio compare sullo schermo.
I fax ricevuti sono allora cons ervati in memoria (il simbolo stampati appena vengono inseriti i fogli.
"Messaggi fax" lampeggia) per essere poi
1XPHURGLFRSLH
I documenti ricevuti possono essere stampati in varie copie (da 1 a 99).
Per impostare il numero di copie di ciascun documento ricevuto:
+ Digitare il numero di copie desiderato e confermare premendo il tasto OK.
Per ogni documento ricevuto il fax stamperà il numero di copie impostato dall'utente.
M 242 OK - IMPOSTAZIONI / RICEZIONE / N. COPIE
rapida
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
3-5
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 40
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 6 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
5LGLIIXVLRQH
È possibile rilanciare la trasmissione del fax (iniziatore), ossia trasmettere il documento ai propri interlocutori tramite un altro apparecchio fax e secondo una precisa lista di diffusione. A tal fine il fax iniziatore ed il fax ricevente devono entrambi disporre della funzione di "ridiffusione".
Per effettuare la ridiffusione è necessario quindi fornire al fax ricevente il documento da trasmettere e il numero della lista di diffusione. Il fax ricevente procederà allora alla trasmissione di tale documento a tutti gli interlocutori che appartengono alla stessa lista di diffusione designata.
Una volta attivata la ridiffusione e non appena il documento arriva al fax ricevente esso è innanzitutto stampato e poi ritrasmesso a tutti gli interlocutori della lista.
Per attivare una ridiffusione dal proprio fax:
+ posizionare il documento da diffondere (si veda il capitolo Posizionamento del documento,
pagina 5-1).
+ Selezionare il M 37 OK - FAX / TX RILANCIATA. + Inserire il numero del fax ricevente verso il quale si desidera effettuare una ridiffusione o
scegliere un'altra delle modalità di composizione (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3) e confermare premendo il tasto OK.
+ Inserire il numero della lista di diffusione che il fax ricevente dovrà utilizzare e confermare
premendo il tasto OK.
+ Oltre all'ora attuale potete inserire l'orario in cui si desidera trasmettere il documento e poi
confermare premendo il tasto OK.
+ Si può anche selezionare il tipo di caricamento, DA ADF. o DA MEM. , confermando poi con il
tasto OK.
+ È possibile inserire il numero di pagine del documento che deve essere trasmesso. + Premere il tasto per attivare la ridiffusione.
Il documento nel caricatore è trasmesso immediatamente o più tardi (a seconda dell'impostazione) al fax relè che effettuerà la ridiffusione.
Configurazione dell’apparecchio
5LFH]LRQH)D[R3&GLSHQGHGDOPRGHOOR
M 243 OK - IMPOSTAZIONI / RICEZIONE / RICEZIONE PC
Con questo menu e per mezzo del relativo software sul vostro PC (a seconda del modello già compreso tra gli elementi forniti o disponibile come opzione) potete selezionare l'apparecchio che riceve i documenti:
• il fax,
• il PC,
• il PC se possibile, oppure il fax.
per ulteriori informazioni si faccia riferimento alle istruzioni per l'uso fornite con il kit software.
3-6
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 41
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 7 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
3$5$0(75,7(&1,&,
Il fax è già parametrizzato per default quando è consegnato all'utente. Tuttavia è possibile adattarlo alle proprie esigenze regolando i parametri tecnici.
Per regolare i parametri tecnici:
+ Selezionare il parametro desiderato e confermare premendo il tasto OK. + Tramite i tasti 5 o 6 modificare l'impostazione del parametro desiderato secondo la
tabella seguente e poi confermare premendo il tasto OK.
M 29 OK - IMPOSTAZIONI / PARAMETRI
3DUDPHWUL ,PSRVWD]LRQH 6LJQLILFDWR
1 - RISOLUZIONE
2 - INTESTAZIONE TX
3 - VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
4 - PROTEZIONE ECO
6 - PROTEZ. DA ECO
7 - VISUALIZ. IN COM.
1 - NORMALE 2 - ALTA 3 - S.ALTA 4 - FOTO
1 - CON 2 - SENZA
1 - 33600 2 - 14400 3 - 12000 4 - 9600 5 - 7200 6 - 4800 7 - 2400
1 - CON 2 - SENZA
1 - CON 2 - SENZA
1 - VELOCITÀ 2 - N. PAGINA
Impostazione standard della risoluzione di scansione dei documenti da trasmettere.
Se questo parametro è attivo, tutti i documenti ricevuti dai destinatari sono stampati con un'intestazione che indica il vostro nome ed il numero, la data ed il numero di pagine inviate.
Attenzione: se si invia un fax dal caricatore documenti l'intestazione trasmissione non sarà visualizzata sul
documento ricevuto dal corrispondente.
Selezione della velocità di trasmissione dei fax. Se la qualità della linea telefonica è buona (senza eco) le comunicazioni avvengono generalmente con la massima velocità.
Tuttavia in alcuni casi può essere necessario limitare la velocità di trasmissione.
Se questo parametro è attivo, l'eco in linea sarà attenuato nelle comunicazioni a lunga distanza.
Per certe chiamate a lunga distanza (via satellite) l'eco può ostacolare la comunicazione.
Scelta tra la visualizzazione della velocità di comunicazione ed il numero della pagina in fase di trasmissione.
rapida
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
8 - ECO ENERGIA
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
1 - SENZA 2 - TEMPO 5 MINUTI 3 - TEMPO 15 MINUTI 4 - TEMPO
30 MINUTI 5 FASCIA ORARIA
Allo scadere del tempo (espresso in minuti) di INATTIVITÀ oppure dopo l'intervallo di tempo scelto dall'utente, l'apparecchio passa automaticamente in modalità standby.
3-7
Page 42
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 8 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
3DUDPHWUL ,PSRVWD]LRQH 6LJQLILFDWR
Configurazione dell’apparecchio
10 - INTESTAZIONE RX
11 - VELOCITÀ RICEZ.
12 - N. SQUILLI
20 - CORREZIONE ERRORI
70 - NET VALIDO
71 - NET ATTIV
72 - VELOCITÀ DATI
73 - AGGIUNTE E-MAIL
1 - CON 2 - SENZA
1 - 33600 2 - 14400 3 - 9600 4 - 4800 5 - 2400
DA 2 A 5
1 - CON 2 - SENZA
DA 06:01 A 21:59
7 GG SU 7 LUN - VEN
1 - 56000 2 - 33600 3 - 14400 4 - 12000 5 - 9600 6 - 7200 7 - 4800 8 - 2400 9 - 1200 0 - 600
1 - CON 2 - SENZA
Se questo parametro è attivo, tutti i documenti ricevuti dal fax vengono stampati con un'intestazione recante il nome ed il numero del mittente (se disponibile), la data di stampa (la data di ricezione del vostro fax) ed il numero delle pagine ricevute.
Selezione della velocità di ricezione dei fax. Se la qualità della linea telefonica è buona (senza eco) le comunicazioni avvengono generalmente con la massima velocità.
Tuttavia in alcuni casi può essere necessario limitare la velocità di ricezione.
Numero di squilli necessari per attivare automaticamente l'apparecchio.
Questo parametro, se attivato, consente di correggere gli errori di comunicazione dovuti alla linea telefonica disturbata. Si utilizza questo parametro quando le linee non sono di ottima qualità o sono disturbate da rumori. Con questa impostazione i tempi di trasmissione possono essere più lunghi.
Permette di regolare la fascia oraria di connessione periodica del fax ad Internet ed è applicabile soltanto in modo periodico attivando il menù "Tipo di connessione internet" (M 941).
Permette di scegliere i giorni durante i quali le connessioni internet periodiche sono attive.
Selezione della velocità massima di comunicazione tramite Internet. Se la qualità della linea telefonica è buona (senza eco) le comunicazioni avvengono generalmente con la massima velocità.
Tuttavia per certe comunicazioni via Internet (scarsa qualità delle linea o configurazione inesatta del provider) può essere necessario limitare la velocità.
Se attivato, questo parametro consente, durante una comunicazione, di registrare automaticamente nella rubrica l'indirizzo Internet (se esiste) di un interlocutore fax.
3-8
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 43
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 9 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
3DUDPHWUL ,PSRVWD]LRQH 6LJQLILFDWR
74 - CANCELLA MAILBOX
75 - ALLEGATO TESTO
1 - CON
2 - SENZA
1 - CON 2 - SENZA
Quando il telefax riceve un'E-mail con un allegato informatico che non sa gestire, cancella il messaggio dalla MBX del provider, stampa e trasmette al mittente un messaggio di errore nella lettura.
In caso di ricezione di un'E-mail, il telefax non cancella il messaggio dalla MBX. L'apparecchio stampa un Messaggio per avvertire che è impossibile leggere il documento e chiede all'utente di recuperare questo messaggio con gli strumenti informatici.
Questo parametro è utile solo se l'utente è in possesso di dispositivi informatici. La capacità di memoria offerta dal provider è limitata. Se non svuotate regolarmente la vostra MBX, si rischia di saturarla nel lungo termine e di impedire la ricezione di nuovi messaggi.
Gestione o meno e stampa degli allegati testo nei documenti Internet ricevuti.
,03267$=,21,5(7(/2&$/($6(&21'$
'(/02'(//2
Il vostro apparecchio appartiene ad una nuova generazione di fax che si possono integrare nella rete locale dell’utente, come un PC. Infatti grazie alla scheda integrata di accesso alla rete locale, potete inviare i vostri documenti tramite un server di messaggeria locale SMTP/POP3 (interno o esterno a seconda delle impostazioni del proprio server di messaggeria).
Per sfruttare appieno le opzioni di rete disponibili, devono essere effettuate le impostazioni descritte nelle sezioni seguenti:
• le impostazioni per la rete locale, per integrare il fax alla propria rete locale,
• le impostazioni di messaggeria, affinché tutte le E-mails siano gestite automaticamente dal server di messaggeria.
Attenzione - Nonostante siano piuttosto semplici, le impostazioni di rete necessitano a volte
di una buona conoscenza della configurazione della propria rete. Se nella vostra azienda c'è una persona che se ne occupa, si consiglia di consultarla per le seguenti impostazioni.
rapida
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
3-9
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 44
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 10 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
,03267$=,21,5(7(/2&$/(
&RQILJXUD]LRQHDXWRPDWLFD
Si consiglia di effettuare una configurazione manuale dell’apparecchio.Tuttavia potete usare la configurazione automatica dei parametri per la rete locale se si dispone, sulla propria rete locale, di un server di messaggeria di tipo DHCP o BOOTP che è in grado di attribuire dinamicamente degli indirizzi alle periferiche presenti in rete.
Per configurare automaticamente i parametri di rete locale:
M 261 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / CONFIGURAZIONE
+ Selezionare AUTOMATICO, poi confermare premendo OK. L'apparecchio cerca sulla rete locale
un server DHCP o BOOTP che gli possa attribuire dinamicamente i parametri necess ari (sul display appare
+ Verificare, quando non appare più il messaggio AUTOCONF. IN CORSO sul display, se i
parametri Indirizzo IP, Subnet mask e router siano registrati correttamente. Altrimenti è necessario effettuare una configurazione manuale (si veda il punto successivo).
&RQILJXUD]LRQHPDQXDOH
AUTOCONF. IN CORSO).
Configurazione dell’apparecchio
Per configurare il vostro apparecchio manualmente, dovete disporre delle informazioni abituali che permettono di parametrizzare una periferica (indirizzo IP, Subnet mask, router).
Per configurare manualmente i parametri di rete locale:
M 261 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / CONFIGURAZIONE
+ Selezionare MANUALE, poi confermare premendo OK.
,QGLUL]]R,3
M 262 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / INDIRIZZO IP
+ Impostare l'indirizzo IP del proprio apparecchio e confermare premendo OK.
6XEQHWPDVN
M 263 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / SUBNET MASK
+ Impostare l'indirizzo della vostra subnet, e confermare premendo OK.
,QGLUL]]RGHOURXWHU
M 264 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / ROUTER
+ Impostare l'indirizzo IP del router di rete, identificabile dal PC.
,QGLUL]]R,(((RLQGLUL]]R(WKHUQHWR0$&
M 265 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / INDIRIZZO IEEE
La scheda Ethernet (di rete) del vostro apparecchio contiene già un indirizzo IEEE che non si può modificare, ma che può essere consultato.
3-10
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 45
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 11 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
1RPL1HWELRV
Questi nomi, utilizzabili con le opzioni di rete, permettono di identificare il vostro apparecchio fax da un personal computer collegato ad una rete locale (per esempio sotto il nome "STAMP-RETE-1").
M 266 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / NOME NETBIOS 1 M 267 OK - IMPOSTAZIONI / RETE / NOME NETBIOS 2
+ Inserite il nome desiderato (massimo 15 caratteri) e confermate con il tasto OK.
0(66$**(5,$(,17(51(7
Con il vostro apparecchio fax potete utilizzare Internet per inviare e ricevere documenti in tutto il mondo tramite E-mail Una E-mail è un messaggio di posta elettronica inviata attraverso Internet ad un indirizzo E-mail (una mailbox Internet personale). L'accesso ad internet avviene tramite un provider Internet. Quest' ultimo mette a disposizione dell'utente un server o un computer a cui si può accedere tramite la propria linea telefonica per poi connettersi a Internet e consultare la propria mailbox telematica.
Per poter comunicare col mondo intero via Internet è necessario:
avere sottoscritto un abbonamento Internet presso un provider,
• aver verificato che tutte le impostazioni dell’apparecchio siano conformi alle indicazioni fornite dal proprio provider,
• effettuare, all'occorrenza, le impostazioni per l'accesso ad Internet.
A questo punto è possibile collegarsi ad Internet ed inviare e ricevere fax Internet e E-mail. Tali operazioni sono effettuabili durante una connessione ad Internet.
rapida
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
3$5$0(75,'$&&(662
Si devono definire o almeno verificare tutti i parametri necessari all'identificazione dell'utente in rete. Tali parametri vi saranno forniti dal provider non appena avrete sottoscritto un abbonamento Internet.
I parametri d'accesso si dividono in 3 categorie:
connessioni,
connessione e la parola d'ordine personale che consente il collegamento alla rete (password),
messaggeria, che permette di definire l'identificativo di messaggeria, la parola d'ordine (password) di messaggeria e l'indirizzo E-mail,
server, che consentono di stabilire il nome o l'indirizzo IP dei server SMTP (trasmiss ione) e POP3 (ricezione nella propria mailbox) in Internet nonché quello dei server DNS PRIMARIO e DNS SECONDARIO. Tale indirizzo è costituito da 4 gruppi di massimo 3 cifre separati da punti.
Se avete attivato l'impostazione del provider d'accesso su vengono automaticamente proposti dopo i parametri di connessione e messaggeria.
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
che permettono di definire il numero telefonico, l'identificativo della
ALTRI i parametri relativi al server
3-11
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 46
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 12 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
$FFHVVRDLSDUDPHWULGLFRQQHVVLRQHHPHVVDJJHULD
M 91 OK - INTERNET / PROVIDER
+ Selezionare il fornitore Internet dalla lista proposta: ACCESSO PROTETTO, PROVIDER 1,
PROVIDER 2, PROVIDER 3, PROVIDER 4, PROVIDER 5, PROVIDER 6, o RETE LOCALE, e
confermate premendo il tasto OK. L’impostazione vostro apparecchio.
ACCESSO PROTETTO permette di bloccare l’utilizzo delle funzioni Internet del
M 921 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / CONNESSIONE
+ Inserite IL NUMERO TELEFONICO e confermate col tasto OK. + Inserite L’IDENTIFICANTIVO DI CONNESSIONE
1
e confermate col tasto OK.
+ Inserite la PASSWORD per la connessione e confermate col tasto OK.
M 922 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / MESSAGGERIA
+ Inserite l’ IDENTIFICATIVO DI MESS AGGERIA e confermate col tasto OK. + Inserite la PASSWORD DI MESSAGGERIA e confermate col tasto OK. + Inserire l’ INDIRIZZO E-MAIL e confermate col tasto OK.
$FFHVVRDLSDUDPHWULGHLVHUYHU
Configurazione dell’apparecchio
M 923 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / SERVER
+ Inserite il SERVER SMTP e confermate premendo OK. + Inserite il SERVER POP3 e confermate premendo OK. + Inserite il DNS 1 (primario) e confermate premendo OK. + Inserite il DNS 2 (secondario) e confermate premendo OK.
(VHPSLRGLSDUDPHWUL,QWHUQHWSHUODSSDUHFFKLRID[0RGHP NESV
Il vostro provider vi fornirà i seguenti dati d'accesso:
NUMERO TELEFONICO: 08 60 00 10 00
IDENTIFICATIVO DI CONNESSIONE:
PASSWORD DI CONNESSIONE: *****
IDENTIFICATIVO DI MESSAGGERIA:
PASSWORD DI MESSAGGERIA: ***** INDIRIZZO E-MAIL: demo2@gofornet.com
1. Se l’identificativo supera i 16 caratteri, il testo viene automaticamente spostato verso sinistra.
3-12
sg048944@wn.net
demo jt12
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 47
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 13 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
SERVER: SMTP mail.gofornet.com POP mail.gofornet.com DNS 1 103.195.014.001 DNS 2 103.195.014.002
Le informazioni di cui sopra sono fornite solo a titolo di esempio e non corrispondono necessariamente alle impostazioni del vostro apparecchio.
Riportate quindi i dati appropriati nei seguenti MENU del vostro apparecchio fax:
91 PROVIDER PROVIDER 1
CONNESSIONE
9211 NUMERO TELEFONICO: 0860001000
9212 IDENTIFICATIVO sg048944@wn.net
9213 PASSWORT *****
MESSAGGI
9221 IDENT. MESSAGGERIA demo jt 12
9222 PASSWORD MESSAGGERIA *****
9223 INDIRIZZO E-MAIL: demo2@gofornet.com
SERVER
9231 SMTP mail.gofornet.com
9232 POP3 mail.gofornet.com
9233 DNS 1 103.195.014.001
9234 DNS 2 103.195.014.002
A questo punto l’apparecchio è impostato. Stampate i parametri per verificarli premendo i tasti
M, 9, 4, 5 e OK.
,03267$=,21,
rapida
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Le impostazioni si dividono in diverse categorie:
•le impostazioni correnti, che definiscono il tipo e frequenza della connessione Internet ed il tipo di trasmissione dei documenti da inviare,
• le impostazioni della funzione ordina mail ricevute che definisce la gestione delle E-mail contenute nella mailbox dell'utente.
3-13
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 48
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 14 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
,PSRVWD]LRQLFRUUHQWL
Ci sono due tipi di impostazioni che consentono all’utente di definire:
il tipo e la frequenza della connessione verso il proprio provider Internet.
Configurazione dell’apparecchio
A ORE FISSE
PERIODICA
Viene stabilita una connessione ad Internet ogni giorno alle ore 9.00, 12.30 e 17.00
a
.
La connessione Internet viene effettuata ogni 3 ore (valore inserito per default).
La connessione viene effettuata su richiesta dell’utente
VOLONTARIA
attraverso un
ACCESSO IMMEDIATO (si veda il capitolo
Connessione Internet, pagina 3-17).
a. Per evitare di saturare l'accesso ad Internet, la connessione automatica sarà in realtà effettuata
entro un margine di ca. 12 minuti prima o dopo l'ora stabilita.
Il tipo di trasmissione tramite Internet.
IMMEDIATO
IN CASO DI CONNESSIONE
La trasmissione del documento avverrà immediatamente ad ogni richiesta di trasmissione.
Le trasmissioni saranno effettuate unicamente durante le connessioni programmate
A ORE FISSE o PERIODICA.
È possibile verificare le impostazioni dell'apparecchio in qualsiasi momento stampandole.
$FFHVVRDOODVHOH]LRQHGHOWLSRGLFRQQHVVLRQH
M 941 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / TIPO CONNESSIONE
+ Selezionare una delle opzioni di connessione: A ORE FISSE, PERIODICA o VOLONTARIA, e
confermate premendo OK.
0RGLILFDGHOOHRUHGLFRQQHVVLRQHSHUOLPSRVWD]LRQHPERIODICA
M 943 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / PERIODO
+ Se è impostato il modo connessione PERIODICA dovete inserire le ore desiderate con il tastierino
numerico (valore compreso tra le ore 00.01 e 23.59) e confermare premendo OK.
La connessione ad Internet avviene ogni 3 ore (valore inserito per default).
0RGLILFDGHOOHRUHGLFRQQHVVLRQHSHUOLPSRVWD]LRQHA ORE FISSE
M 943 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / ORE
+ Se è impostato il modo A ORE FISSE, portate il cursore con i tasti 5 e 6 sotto le cifre che
desiderate modificare. Inserite le ore desiderate con la tastiera numerica (valore compreso tra le ore 00.01 e 23.59), e confermate premendo OK.
$FFHVVRDOODVHOH]LRQHGHOWLSRGLWUDVPLVVLRQH
M 942 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / TX MEM/ADF
+ Selezionare una delle opzioni di trasmissione: IMMEDIATA o IN CASO DI CONNESSIONE, e
confermate premendo OK.
3-14
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 49
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 15 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
$FFHVVRDOODVHOH]LRQHSHUODVWDPSDGLUHFDSLWRDYYHQXWR
M 944 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / AVV. RECAPITO
+ Selezionate una delle opzioni proposte per il recapito avvenuto: CON, SENZA, SEMPRE o
SE INSUCCESSO, e confermate premendo OK.
6WDPSDGHOOHLPSRVWD]LRQL,QWHUQHW
M 945 OK - INTERNET / IMPOSTAZIONI / STAMPA
Le impostazioni Internet vengono stampate. Queste impostazioni possono anche essere stampate assieme alle altre impostazioni
dell’apparecchio (si veda il capitolo Stampa della lista delle impostazioni, pagina 5-14).
2UGLQDPDLO
Questa funzione consente di scegliere come gestire i documenti Internet conservati nella mailbox Internet.
Si può scegliere tra tre possibilità:
SOLO F@X: con cui si possono individuare e stampare le e-mail tramite il telefax,
SOLO PC: per conservare le proprie e-mail nella mailbox fino a quando non vengano
• rilevate da un PC (quest' ultima operazione non è effettuabile con l'apparecchio fax),
CONDIVISIONE PC con cui è possibile:
- se il PC ed il fax hanno due indirizzi diversi, trasferire ad un PC tutte le mail o solo quelle con allegati illeggibili per il fax,
- se il PC ed il fax hanno lo stesso indirizzo si può utilizzare il fax come stampante di E-mail per il PC.
rapida
M 96 OK - INTERNET / ORDINA MAIL
3-15
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 50
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 16 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
0RGRVROR)#[
+
Selezionare dal menu l’opzione SOLO F@X, e confermare premendo il tasto OK.
Tutte le mail vengono rilevate e stampate.
0RGRVROR3&
+
Selezionare dal menu l’opzione SOLO PC, e confermare premendo il tasto OK.
Le E-mail non vengono né scaricate né stampate, l'accesso può essere effettuato solo tramite un PC. Dopo ogni connessione viene visualizzato sullo schermo il numero di E-mail presenti nella mailbox
dell'utente.
0RGRFRQGLYLVLRQH3&
+
Selezionare dal menu l'opzione CONDIVISIONE PC, e confermare premendo il tasto OK.
Si può quindi decidere di trasferire le proprie E-mail ad un computer o di utilizzare il fax come stampante di E-mail.
Per trasferire le E-mail ad un PC:
+ Selezionare dal menu l'opzione CON INVIO PC, e confermare premendo il tasto OK. + Inserire nel PC gli indirizzi ai quali le E-mail devono essere inoltrate e confermate con il tasto
OK.
+ Selezionare l'opzione desiderata dalla seguente tabella e confermare con il tasto OK.
Configurazione dell’apparecchio
0HQX 'HVFUL]LRQH
TUTTE LE MAIL Tutte le E-mail devono essere trasferite al PC.
ALLEGATO INUTILIZZABILE
Per utilizzare il fax come stampante di E-mail:
Il fax rileva e stampa le E-mail che si possono elaborare. Le E-mail con allegati, che il fax non può eleborare, vengono inviate automaticamente alla mailbox del PC.
+ Selezionare dal menu l'opzione SENZA INVIO PC, e confermare premendo il tasto OK. + Selezionare l'opzione desiderata dalla seguente tabella e confermare con il tasto OK.
0HQX 'HVFUL]LRQH
CON ELIMINAZIONE
SENZA ELIMINAZIONE Le E-mai già scaricate ed elaborate dal fax non vengono eliminate.
Dopo ogni connessione viene visualizzato sullo schermo il numero di E-mail ancora presenti nella mailbox dell'utente.
Le E-mail già individuate ed elaborate dal fax (senza allegati che richiedono l'utilizzo di software specifici) vengono eliminate dopo essere state stampate dal fax.
3-16
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 51
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 17 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
&211(66,21(,17(51(7
Una connessione a Internet si effettua tramite un provider. Si possono trasmettere e al contempo ricevere dei documenti nel corso della medesima connessione.
Ecco come avviene una connessione:
• Tutti i messaggi fax Internet da spedire vengono trasferiti nella mailbox Internet dell'interlocutore/degli interlocutori. Se il destinatario è un computer, il fax trasmesso sarà ricevuto sotto forma di allegato di un'E-mail.
• Ricezione di tutti i fax-Internet e E-mail recapitati nella mailbox Internet personale dell'utente.
È possibile connettersi immediatamente o automaticamente a seconda degli intervalli o delle ore programmate. L'avvio di una connessione programmata a Internet dipende dalle impostazioni correnti programmate sull'apparecchio.
&RQQHVVLRQHLPPHGLDWDD,QWHUQHW
Ci sono due modi per connettersi immediatamente a Internet:
Accesso dal menu:
M 93 OK - INTERNET / ACCESSO IMMED.
Accesso diretto:
+ Premere due volte il tasto .
rapida
&RQQHVVLRQHSURJUDPPDWD
L'avvio di una connessione programmata a Internet dipende dalle impostazioni programmate sull'apparecchio ed in particolare da quelle correnti (si veda il capitolo Impostazioni correnti, pagina 3-14).
%/2&&$5(/$)81=,21(,17(51(7
Se non si desidera utilizzare le funzioni Internet:
M 91 OK - INTERNET / PROVIDER
+ Selezionare l'opzione ACCESSO PROTETTO dalla lista dei provider di Internet e
confermare premendo il tasto OK.
3-17
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 52
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 18 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
6(59,=,2606
Con il tasto SMS potete inviare un messaggio SMS ad utenti in tutto il mondo. Un SMS (Short Message Service) è un servizio per messaggi brevi a telefoni cellulari o ad altri dispositivi compatibili SMS.
Il numero di caratteri per messaggio dipende dal gestore del servizio e dal paese dal quale vengono inviati i messaggi SMS (per es. Germania 160 caratteri, Italia 640 caratteri).
Il servizio SMS dipende dal paese e dal gestore del servizio. ATTENZIONE: il servizio SMS ha delle tariffe specifiche.
02675$5(,/0,77(17('(//606
L'apparecchio fax inserisce automaticamente il vostro nome all'inizio dell'SMS nel seguente modo: "
DA: P.ROSSI " (P.ROSSI è il nome che avete salvato sotto M 22 OK) oppure "DA: 023073000 ", se
non è stato salvato alcun nome. Per maggiori informazioni si veda il capitolo Numero del proprio fax/ nome, pagina 3-1.
Per impostare l’indicazione del mittente in modo che compaia sui messaggi da voi inviati:
+ Selezionare l'opzione CON oppure SENZA indicazione del mittente, e confermare premendo il
tasto OK
Configurazione dell’apparecchio
M 41 OK - SERVIZIO SMS / MITTENTE
,03267$=,21,'(,3$5$0(75,
L'apparecchio viene fornito pronto per il funzionamento. Dipendi dal paese, può venire impostato in modalità SMS IP (Internet Protocol) o GESTORE SMS. La seconda modalità corrisponde a quella offerta da diversi gestori di servizi telefonici. Rivolgetevi al gestore per avere informazioni sulla disponibilità e sulle condizioni di questo servizio. Potete scegliere fra le due modalità disponibili:
Modalità SMS IP :
M 431 OK - SERVIZIO SMS / TIPO SMS / SMS IP
Modalità GESTORE SMS :
M 432 OK - SERVIZIO SMS / TIPO SMS / GESTORE SMS
Confermate con il tasto OK. Per verificare tutti i valori di impostazione del modo selezionato:
M 42 OK - SERVIZIO SMS / INIZ. SMS.
3-18
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 53
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 19 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
,19,$5(81606
Per inviare un SMS ad un telefono cellulare o ad altri dispositivi compatibili SMS:
+ Premete il tasto , + Scrivete il testo del messaggio utilizzando la tastiera alfabetica.
Per l’inserimento del testo avete a disposizione una comoda tastiera con funzioni di editing:
• Per scrivere con caratteri maiuscoli utilizzate il tasto
•Per lo Spostamento nella casella di inserimento i tasti 6e 5,
•Per lo Spostamento da una parola all'altra nel testo premete il tasto C navigazione.
• Per l'inserimento di un Caporiga premete il tasto ,
•Per la singola cancellazione (con lo spostamento contemporaneo del cursore verso sinistra) il tasto Ì o il tasto C,
+ Confermate il testo inserito premendo il tasto: . + Selezionate il numero telefonico del destinatario (telefono cellulare od ogni altro tipo di
dispositivo compatibile SMS) in uno dei modi seguenti:
• Inserite il numero tramite il tastierino numerico,
• Inserite le lettere iniziali del nome del destinatario,
• Premete il tasto , fino a quando viene visualizzato il destinatario desiderato (gli interlocutori sono riportati in ordine alfabetico).
• Premete il tasto per visualizzare il destinatario. Lo schermo indica il destinatario dell'ultimo messaggio SMS inviato, con i tasti
+ Potete mandare un SMS ad uno o a più destinatari. Per inviare un SMS:
• ad un solo destinatario: confermate con il tasto .
• a più destinatari:
- Premete il tasto ed inserite il numero del destinatario successivo,
- Ripetete l'operazione precedente fino a quando siano inseriti tutti i destinatari desiderati
(max. 10 destinatari). Dopo l'inserimento dell'ultimo destinatario confermate con il tasto
. Durante l'operazione di Quando lo schermo non riporta più il messaggio
ed il numero telefonico del destinatario è memorizzato al tasto .
• Se lo schermo visualizza SMS, ciò significa che il messaggio SMS è ancora nella lista di attesa di invio ed in pochi minuti verrà effettuato un nuovo tentativo di invio. Per eseguire immediatamente l'invio oppure per interromperlo, si veda il capitolo Lista di attesa per la trasmissione, pagina 5-7.
• Potete stampare il giornale di ricezione/invio (M 52 OK - STAMPA /GIORNALI, pagina 2-6) per verificare se l'invio del messaggio SMS sia avvenuto correttamente.
INVIO SMS lo schermo indica che la trasmissione è in corso.
Ö oppure il tasto ,
TRL e uno dei tasti di
5 e 6potete selezionare un altro numero.
INVIO SMS, la trasmissione del SMS è conclusa
rapida
RubricaMamutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
3-19
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 54
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 20 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Configurazione dell’apparecchio
3-20
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Configuration_IT.fm
Page 55
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
8%5,&$
Il fax offre la possibilità di creare una rubrica memorizzando le Schede interlocutori e le Liste interlocutori.
• Sono ben 250 le schede interlocutori disponibili per registrare i nomi degli interlocutori ed il
loro dati.
• È possibile anche raggruppare vari interlocutori in una lista creando fino a 32 liste di interlocutori. Una lista interlocutori è creata sulla base delle schede interlocutori già registrate.
Per ogni scheda o lista interlocutori potete:
• creare,
• consultare,
• modificare il contenuto,
• cancellare,
• stampare la rubrica.
Potete anche fare un backup e poi, se necessario, ripristinare la rubrica con i menu 161 e 162 (si veda il capitolo Guida delle funzioni, pagina 2-4). A tal fine si dovrà richiedere al proprio riverditore il "kit di backup".
&5($=,21(',6&+('(,17(5/2&8725,
Le seguenti caselle di inserimento vengono offerte per ogni nuova voce della rubrica. Le caselle di inserimento Nome, Tel. o indirizzo E-Mail sono obbligatorie.
NOME dell'interlocutore,
TEL., numero di fax dell'interlocutore,
E-MAIL, indirizzo E-mail, per es.: rossi@messaggistica.com,
NUM. SCHEDA tale numero è attribuito automaticamente dal fax (può comunque venire
• modificato) e consente di accedere rapidamente alla rubrica,
VELOCITÀ: velocità di trasmissione dei fax. È possibile sceglie re la velocità di trasmissione di
fax per ciascun interlocutore. Le velocità disponibili sono 2400, 4800, 7200, 9600, 12000,
4-1
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 56
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Rubrica
14400 e 33600 bit al secondo. Se la linea telefonica è di buona qualità (senza echi) si può utilizzare la velocità massima.
Nel caso che per un interlocutore siano state riempite sia la casella conferma ( o ) potete stabilire se il documento sia da inviare attraverso la rete telefonica o via Internet.
TEL. che E-MAIL, con il tasto di
$**,817$',81$6&+('$
M 11 OK - RUBRICA / INSERIRE NOME
+ Ora potete aggiungere una scheda interlocutore, inserendo innanzitutto il nome dell'interlocutore
e poi confermando con il tasto OK.
Avvertenza: Con il tasto potete annullare tale procedura in qualsiasi momento (nella rubrica e durante la creazione di una
lista interlocutori).
+ Inserite il numero di telefono del fax
1
dell'interlocutore e confermate con il tasto OK.
+ Inserire l'indirizzo E-mail dell'interlocutore (se disponibile) e confermate con il tasto OK. + Sullo schermo appare il numero a selezione abbreviata attribuito automaticamente a questo
interlocutore. Se desiderate modificarlo, è sufficiente inserire un altro numero libero e confermare la scelta con il tasto OK.
+ Potete selezionare l'opzione CON tasto di selezione diretta se attribuite una lettera (per la
selezione diretta) ad un interlocutore. La prima lettera disponibile viene offerta automaticamente. Se desiderate modificare questa lettera, scorrete l'alfabeto con i tasti e confermate con il tasto OK.
6o 5
+ Se necessario potete selezionare la velocità desiderata per le trasmissioni a questo interlocutore
e poi confermate con il tasto OK.
&5($=,21(',/,67(,17(5/2&8725,
Una lista interlocutori viene creata sulla base delle schede interlocutori già registrate. Per ogni lista interlocutori si devono riempire le seguenti caselle:
NOME della lista,
NUMERO ABBR. della lista, tale numero è attribuito automaticamente dal fax. È così possibile
• accedere rapidamente alla rubrica,
COMPOS. GRUPPO, in questa casella sono indicati i numeri assegnati alle schede interlocutori che fanno parte della lista,
NUM. GRUPPO, un numero che permette di identificare la lista così creata e che appare nella rubrica con il contrassegno (L).
1. Se il vostro fax è collegato ad un impianto telefonico, può essere necessario inserire un prefisso locale ed eventualmente una
pausa nella composizione (viene rappresentata da una "/" linea obliqua all'interno del numero telefonico), a meno che non abbiate già programmato il prefisso locale (vedi paragrafo Impostazione del prefisso locale)
4-2
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 57
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Rubrica
Una lista può essere composta da interlocutori fax ed interlocutori Internet. Uno stesso interlocutore può fare parte di diverse liste.
Attenzione - Una lista interlocutori non può essere inserita in un'altra lista interlocutori.
$**,81*(5(81$/,67$
Per aggiungere un’altra lista:
M 12 OK - RUBRICA / INSERIRE GRUPPO
+ Ora potete aggiungere una nuova lista, inserendo innanzitutto il nome della lista e poi
confermando con il tasto OK.
Avvertenza: Potete annullare in qualsiasi momento la procedura di creazione di una lista premendo il tast o . Inoltre
non è necessario inserire subito tutti i dati al momento delle creazione della lista, potete memorizzare la lista non ancora completa premendo il tasto .
Appare la casella vuota COMPOS. GRUPPO, inserite in questa casella il numero di memoria (numero assegnato) degli interlocutori che desiderate inserire nella lista.
+ Si possono utilizzare tre metodi, indicati nella tabella qui di seguito, per selezionare ed in
tal modo includere uno o più interlocutori in una lista, confermando poi la scelta con il tasto OK.
'RO 3URFHGXUD
+ Utilizzare la tastiera alfabetica per inserire le
nome dell'interlocutore
numero assegnato all'interlocutore
prime lettere del nome dell'interlocutore ed aggiungere le lettere successive fino alla visualizzazione completa del nome dell'interlocutore.
+ Inserite direttamente il numero assegnato
all'interlocutore desiderato.
+ Premete il tasto e con i tasti 6 o 5
rubrica interlocutori
selezionate l'interlocutore desiderato tra quelli memorizzati.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
+ Ripetete quest'ultima operazione per tutti gli altri interlocutori da inserire in questa lista e
confermate la composizione della lista con il tasto OK.
Avvertenza: Potete interrompere in qualsiasi momento l’operazione di aggiunta interlocutori ad una lista prem endo il
tasto .
+ Il numero attribuito automaticamente alla lista appare sullo schermo. Se desiderate
modificarlo, è sufficiente inserire un altro numero libero e confermare la scelta con il tasto OK.
+ Confermate la composizione della lista con il tasto .
4-3
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 58
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Rubrica
$**,817$2&$1&(//$=,21(',81,17(5/2&8725('$81$
/,67$
M 13 OK - RUBRICA / MODIFICA
+ Selezionate la lista interlocutori desiderata (L) con i tasti 6 e 5 e confermate questa scelta
con il tasto OK.
+ Visualizzate la casella COMPOS. GRUPPO premendo il tasto OK. Come descritto nella tabella
seguente potete aggiungere o eliminare un interlocutore:
3HU 3URFHGXUD
+ inserite il numero assegnato all’interlocutore da aggiungere e
aggiungere
confermate con il tasto OK.
+ Ripetete quest’ultima operazione per ogni interlocutore da
aggiungere.
+ Con i tasti 6o 5 portate il cursore sul numero assegnato
all’interlocutore da cancellare.
cancellare
+ Premete il tasto C per cancellare il numero assegnato dalla lista. + Ripetete le ultime 2 operazioni per ogni interlocutore da cancellare
dalla lista.
+ Premete il tasto , per confermare la nuova lista interlocutori.
&2168/7$=,21(',81$6&+('$2',81$
/,67$
+ Premete il tasto .
Viene visualizzata la rubrica in ordine alfabetico.
+ Selezionate l’interlocutore o la lista interlocutori (L) desiderato/-a.
4-4
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 59
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 5 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Rubrica
02',),&$',81$6&+('$2',81
*58332
M 13 OK - RUBRICA / MODIFICA
Viene visualizzata la rubrica in ordine alfabetico.
+ Con i tasti direzionali 5 o 6 selezionate l’interlocutore o la lista interlocutori (L)
desiderato/-a e confermate con il tasto OK.
+ Modificate la casella o le caselle interessate dell’interlocutore o della lista e confermate
ogni modifica con il tasto OK.
Avvertenza: Le modifiche possono anche essere confermate con il tasto , ma in ques to modo si esce dal menu e
non si ha accesso alle caselle successive.
&$1&(//$=,21(',81$6&+('$2',81
*58332
M 14 OK - RUBRICA / CANCELLA
Viene visualizzata la rubrica in ordine alfabetico.
+ Con i tasti direzionali 5 o 6 selezionate l’interlocutore o la lista interlocutori (L)
desiderato/-a e confermate con il tasto OK.
+ Premete ancora una volta il tasto OK per confermare la cancellazione.
La scheda o la lista sono cancellate dalla rubrica.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
67$03$'(//$58%5,&$
È possibile stampare tutti i numeri memorizzati nelle rubrica, compresi tutti gli interlocutori e tutte le liste interlocutori esistenti.
Per stampare la rubrica:
Viene stampata la rubrica in ordine alfabetico.
M 15 OK - RUBRICA / STAMPA
,03257$=,21(',81$58%5,&$
È possibile importare sul fax una rubrica esistente sotto forma di file. Il file deve però essere caratterizzato da una sintassi specifica e non deve superare le 250 voci.
4-5
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Utilizzo Configurazione Consultazione
Page 60
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 6 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Questo file viene ricevuto e trattato come se fosse l’allegato di un messaggio di posta elettronica. La fonte per l'importazione della rubrica è quindi la rete.
Attenzione - Importando una rubrica si cancella completamente quella preesistente.
&$6(//(',,16(5,0(172'(/),/(
Il file che contiene le informazioni della rubrica deve includere cinque caselle per riga, ognuna separata da quella successiva mediante un segno, uguale per tutto il file (per es. una tabulazione, una virgola o un punto e virgola). Ogni riga deve essere separata dalla successiva da un ritorno a capo (return).
&DVHOOH &RQWHQXWL
Rubrica
Nome
Numero di fax
Indirizzo E-mail
Scelta rapida
Velocità
Nome unico nella rubrica, di lunghezza massima di 20 caratteri. Casella obbligatoria. Non usare mai la spaziatura all’interno del nome/nome della ditta.
Senza spazi né punti, il numero del fax dell'interlocutore può avere fino a 30 caratteri (compresi i simboli * e #). Questa casella può rimanere vuota, se per es. si tratta di un interlocutore al quale si inviano unicamente E-mail e mai dei fax.
Composto da max. 80 caratteri, l'indirizzo di posta elettronica dell'interlocutore non deve includere il simbolo di separazione utilizzato nel file. In questa casella, che può rimanere vuota, sono ammessi tutti i caratteri.
Potete assegnare le lettere da A a Z, rispettivamente una sola volta nell'ambito della rubrica, ad un interlocutore specifico, per poterlo selezionare rapidamente. Come i due campi precedenti anche questo può restare vuoto.
Velocità di trasmissione del fax su RTC. Se non si specifica alcun valore, la velocità predefinita è quella massima. Anche questa casella può rimanere vuota se le comunicazioni fax sono gestite da un fax server.
Attenzione - Almeno una delle caselle Numero di fax o Indir. E-mail deve essere compilata. Per
ottenere una riga vuota inserire 4 separatori successivi.
Esempio:
Rossi;0911123456;paolo.rossi@libero.it;M;14.4
Antonio;0871445566;;@;8
Ottico Verdi;089112233;ottico.verdi@libero.it;U;8
Avvertenza: Il simbolo @ da solo significa che a questa voce non è stato assegnato un tasto.
4-6
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 61
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 7 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Rubrica
La velocità è codificata con una cifra in base alla seguente tabella:
Velocità Codice
600 7 1200 6 2400 5 4800 4 7200 3 9600 2
12000 1 14400 0 33600 8
Attenzione - Il simbolo di separazione d eve essere immesso sempre, anche se una casella è
vuota. Nell'esempio precedente, in cui il separatore è il punto e virgola, per l'interlocutore "Antonio" non sono stati specificati né l'indirizzo di posta elettronica né il tasto di scelta rapida.
rapida
352&('85$
Per importare la rubrica:
M 17 OK - RUBRICA / IMPORTA
+ Selezionate l'opzione CON per autorizzare l'importazione di una rubrica. + Su un PC, preparate la rubrica in un file la cui sintassi corrisponda a quella descritta sopra.
Perché sia riconosciuto come rubrica, il file deve contenere obbligatoriamente il termine
directory ed avere l'estensione .csv ad esempio: rossidirectory01.csv, bianchidirectory.csv o più semplicemente directory.csv.
+ Preparate quindi un messaggio di posta elettronica al quale allegherete il file. Inserite
l'indirizzo E-mail del fax e inviate il messaggio tramite il server del vostro gestore di rete.
+ Il fax riceve il messaggio con la rubrica non appena si collega al server della messaggeria
ed inserisce il file nella sua rubrica.
+ Ripetete l'operazione tante volte quante necessarie, ad esempio per disporre delle stesse
rubriche su tutti i fax, se ne utilizzate diversi.
Attenzione - Non appena importate una rubrica, si cancella automaticamente quella
preesistente. Quando sul fax è disponibile una rubrica completa, si consiglia di bloccare l'importazione se si desidera proteggere i dati memorizzati sul fax.
Per bloccare l’importazione
M 17 OK - RUBRICA / IMPORTA
+ Selezionate l'opzione SENZA per impedire l'importazione di una rubrica.
4-7
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 62
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 8 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
(63257$=,21(',81$58%5,&$
Una rubrica presente sul fax può essere anche esportata, sotto forma di file di testo, ed inviata a qualsiasi cliente della messaggeria (PC o fax). Il destinatario la riceverà come allegato ad un messaggio di posta elettronica, dal nome directoryxxx.csv.
Per esportare la rubrica:
+ Inserite l'indirizzo di posta elettronica del PC o di un altro fax sul quale esportare la rubrica degli
interlocutori. La rubrica può essere esportata contemporaneamente su più fax (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3).
+ Confermate con OK. + Ripetete l'operazione tante volte quante necessarie, ad esempio per disporre delle stesse rubriche
su tutti i fax, se se ne utilizzano diversi, oppure per inviare lo ste sso file a diversi utenti di PC della rete locale.
Rubrica
M 18 OK - RUBRICA / ESPORTA
4-8
Date en cours : 25 März 2003 \\Sct31nt3\doc 31nt3 mac\SAGEM FM\DOC EN COURS\MFL-MFC-MFK\MFL 251 260 029A_LU LASER PRO 343 SMS_345 SMS_Sagem
ITAL\Répertoire_IT.fm
Page 63
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
7,/,==2
,19,2
I fax inviati tramite le rete telefonica sono trasmessi dall’inseritore o dalla memoria. I documenti trasmessi via Internet sono dapprima messi in memoria e trasmessi al momento della
connessione Internet.
Tramite le rete telefonica tutti i fax sono trasmessi in bianco e nero. Tramite Internet è possibile inviare documenti in bianco e nero (formato TIFF) o a colori (formato
JPEG).
326,=,21$0(172'(/'2&80(172
6FDQQHU
Guida dei
fogli
Date en cours : 25 März 2003
+ Posizionate i documenti originali
sull'apposito caricatore:
- con la facciata stampata rivolta verso il basso e
- la prima pagina in fondo.
+ Adattate il supporto fogli alla larghezza
del documento.
+ Una volta terminata l'operazione,
recuperate i documenti originali dal piano dei documenti digitalizzati dallo scanner.
5-1
Page 64
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Attenzione - Se il documento da inviare è inserito per il verso contrario, il destinatario riceve un
foglio bianco non stampato.
Utilizzo
Avvertenza: Dato che i dati del destinatario sono ge neralmente scritti sul documento da trasmettere, potet e comporre il
numero prima di inserire il documento.
6&(*/,(5(/$5,62/8=,21(,/&2175$672
5LVROX]LRQH
È possibile scegliere tra tre tipi di risoluzione per la trasmissione dei documenti. La scelta di risoluzione dipende dal documento da trasmettere:
Normale: sullo schermo non appare alcun simbolo, usate questa impostazione per documenti di
buona qualità senza immagini né particolari di piccole dimensioni,
Alta: Al di sotto dello schermo appare Alta, usate questa impostazione per i documenti con
immagini o scritti con caratteri di piccole dimensioni,
S.alta: Al di sotto dello schermo appare S. Alta, usate questa impostazione per documenti con
immagini (a tratti molto sottili) o caratteri di dimensioni molto ridotte (purché il fax del destinatario possa leggerli),
Foto: Al di sotto dello schermo appare Foto, si utilizza per i documenti fotografici.
Per selezionare il tipo di risoluzione:
+ Premete il tasto fino a quando sia impostata la risoluzione desiderata. Il simbolo g sullo
schermo indica il tipo di risoluzione selezionato.
&RQWUDVWR
È possibile regolare il contrasto se il documento da inviare è troppo chiaro o eccessivamente scuro. Se il documento è chiaro, bisogna aumentare il contrasto. Se il documento è troppo scuro, bisogna diminuirlo.
Per impostare il contrasto:
+ Premete il tasto più volte per aumentare o diminuire il contrasto. L'impostazione del
contrasto viene indicata dalla posizione del cursore sullo schermo.
Date en cours : 25 März 2003
5-2
Page 65
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
&20326,=,21(
'DOODUXEULFD
5LFHUFDDOIDEHWLFD
+
Utilizzare la tastiera alfabetica per inserire le prime lettere del nome dell’interlocutore ed aggiungere le lettere successive fino alla visualizzazione completa del nome dell’interlocutore desiderato.
7UDPLWHLOQXPHURDVVHJQDWR
Premete il tasto .
+
Il fax visualizza gli interlocutori e le liste interlocutori della rubrica in ordine alfabetico.
poi Usate i tasti direzionali
interlocutori e posizionare il cursore sull’interlocutore o sulla lista interlocutori desiderata.
o
+ Premete il tasto .
Inserite quindi la lettera assegnata per la chiamata diretta che avete associato all’interlocutore (si veda il capitolo 11 OK - Rubrica / Inserire nome, pagina 4-2). Sul display appare il nome del destinatario associato a questa lettera.
o
+ Inserite il numero assegnato all’interlocutore o lista di interlocutori desiderata.
Sullo schermo appare il nome dell’interlocutore o della lista di interlocutori, associati al numero attribuito scelto.
5 o 6 del navigatore per fare scorrere tutti gli interlocutori e le liste
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
&RQLOWDVWRUHGLDO
È possibile richiamare un numero tra gli ultimi dieci numeri di interlocutori di fax o Internet che l'utente ha composto.
3HUXQQXPHURGLID[WHOQHOODUXEULFD
+
Premete il tasto . Sullo schermo appare l'ultimo numero utilizzato.
+ Utilizzate i tasti 5 o 6 del navigatore per selezionare eventualmente un altro numero.
3HUXQLQGLUL]]R(PDLO
Premete il tasto , poi il tasto .
+
Sullo schermo appare l'ultimo indirizzo E-mail utilizzato.
+ Utilizzate i tasti 5 o 6 del navigatore per selezionare un altro indirizzo E-mail.
Date en cours : 25 März 2003
Utilizzo Configurazione Consultazione
5-3
Page 66
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
$SLGHVWLQDWDUL
Potete anche preparare la trasmissione in modo tale da inviare un documento simultaneamente a più destinatari.
Attenzione - Ciò è possibile solo se l'apparecchio in dotazione è impostato per la trasmissione dalla
memoria (si veda il capitolo Inviare documenti dalla memoria o dall’inseritore, pagina 3-4).
+ Inserite il numero di fax o l'indirizzo E-mail, o utilizzate la rubrica o il tasto (si veda il
paragrafo precedente).
+ Premete il tasto e inserite il numero dell'interlocutore o della lista successiva. + Ripetete l'operazione precedente fino a quando siano inseriti tutti i destinatari desiderati o liste
di interlocutori (max. 10 destinatari o liste di interlocutori).
+ Confermate l'inserimento dell'ultimo destinatario con OK, o a seconda della funzione
desiderata.
75$60,66,21(75$0,7(/$5(7(7(/()21,&$
Utilizzo
7UDVPLVVLRQHLPPHGLDWD
+ Posizionate il documento (si veda il capitolo Posizionamento del documento, pagina 5-1). + Inserite il numero di fax del destinatario o utilizzate un'altra delle possibilità per l'inserimento
del numero telefonico (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3) e premete il tasto . Il simbolo "Linea" lampeggia durante la realizzazione del collegamento e rimane illuminato quando è stata stabilita la comunicazione tra i due fax.
+ Al termine della trasmissione sullo schermo ricompare la videata iniziale.
,QYLRGLIIHULWR
Con questa funzione si può inviare un documento ad un'ora diversa da quella corrente. Per programmare questo invio differito è necessario impostare il numero dell'interlocutore, l'ora di
inizio della trasmissione, il tipo di caricamento ed il numero di pagine del documento.
Per programmare l’invio differito di un documento:
+ Posizionate il documento (si veda il capitolo Posizionamento del documento, pagina 5-1). + Selezionare il M 31 OK - FAX / INVIO FAX. + Inserite il nome dell'interlocutore a cui si desidera trasmettere un documento con invio differito
o scegliete un altro modo di composizione del numero (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3) e confermate con il tasto OK.
+ Oltre all'ora corrente, inserite l'orario in cui desiderate inviare il documento e confermate con il
tasto OK.
+ Se necessario, regolate il contrasto con il tasto OK.
Date en cours : 25 März 2003
5-4
Page 67
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 5 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
+ Selezionate il tipo di caricamento, DA ADF. o DA MEM. e confermate con il tasto OK (si
veda il capitolo Inviare documenti dalla memoria o dall’inseritore, pagina 3-4).
+ Ora potete inserire il numero di pagine del documento da inviare e confermare con il tasto
OK.
+ Premete il tasto , per confermare l’invio differito.
Il documento verrà inviato all'ora programmata.
7UDVPLVVLRQHFRQDVFROWRDPSOLILFDWRGHOODFRPSRVL]LRQH GHOQXPHUR
Con questa funzione potete udire, grazie all'altoparlante, lo svolgimento della composizione del numero al momento della trasmissione di un fax. In questo caso la velocità massima di trasmssione sarà di 14400 bps.
Con questa funzione potete per esempio:
• udire se il fax del destinatario è occupato e dunque scegliere un momento in cui la linea sia libera per riavviare la trasmissione del documento.
• controllare l'andamento della comunicazione, nel caso sia stato selezionato un numero di cui non si è certi o che può essere cambiato ecc.
Per prendere la linea manualmente:
+ Posizionate il documento nel caricatore del fax
rapida
+ Premete il tasto . + Se necessario, potete regolare il volume con i tasti 5 o 6 del navigatore. + Se non è già stato fatto, inserite il numero dell'interlocutore (o si veda il capitolo Con il
tasto redial, pagina 5-3 per richiamare l'ultimo inte rlocutor e chiamato).
Appena si sente la tonalità del fax a distanza, la linea è libera e si può lanciare la trasmissione.
+ Premete il tasto per lanciare la trasmissione del documento.
Se l'apparecchio è impostato per la stampa di un raporto di trasmssione (si veda il capitolo Impostazioni generali, pagina 3-1), su tale rapporto non comparirà la copia ridotta della prima pagina del documento e un'indicazione segnalerà che la comunicazione è manuale.
5-5
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
Page 68
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 6 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
75$60,66,21(75$0,7(,17(51(7
,QYLRGLXQGRFXPHQWRLQELDQFRHQHURDGXQLQGLUL]]R(PDLO
+ Posizionate il documento (si veda il capitolo Posizionamento del documento, pagina 5-1). + Premete il tasto ed inserite l’indirizzo E-Mail del destinatario,
o scegliete un'altra possibilità di composizione del numero (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3).
+ Se necessario, impostate il contrasto e la risoluzione (si veda il capitolo Scegliere la risoluzione/
il contrasto, pagina 5-2).
+ Premete il tasto .
Il documento viene digitalizzato ed inserito in memoria; sarà inviato alla pross im a co nn es si on e a Internet.
Se l'interlocutore dispone di un PC, riceverà una E-mail che avrà come allegato il fax inviato in formato TIFF.
Se l'interlocutore dispone di un fax Internet, riceverà un fax cartaceo.
Utilizzo
,QYLRGLXQGRFXPHQWRDFRORULDGXQLQGLUL]]R(PDLO
+ Posizionate il documento (si veda il capitolo Posizionamento del documento, pagina 5-1). + Premete il tasto e inserite l'indirizzo E-mail del destinatario o scegliete una delle altre
possibilità di composizione del numero (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3).
+ Se necessario, impostate il contrasto e la risoluzione (si veda il capitolo Scegliere la risoluzione/
il contrasto, pagina 5-2).
+ Premete il tasto
Il documento viene digitalizzato ed inserito in memoria; sarà inviato alla pross im a co nn es si on e a Internet.
Se l'interlocutore dispone di un PC, riceverà una E-mail che avrà come allegato il fax inviato in formato JPEG.
Se l'interlocutore dispone di un fax Internet, riceverà un fax cartaceo.
@
,QYLRGLXQPHVVDJJLRLPPHVVRFRQODWDVWLHUDDGXQLQGLUL]]R (PDLO
Si può inviare un messaggio inserito con la tastiera ad una casella di posta elettronica. È inoltre possibile aggiungere un allegato a questo messaggio scritto con la tastiera (l'allegato è un documento cartaceo digitalizzato).
Accesso dal menu:
M 95 OK - INTERNET / INVIO E-MAIL
Date en cours : 25 März 2003
5-6
Page 69
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 7 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
Accesso diretto:
+ Premete il tasto .
Poi per l’invio ad un indirizzo E-mail:
+ Inserite l'indirizzo E-mail del destinatario o scegliete una delle altre possibilità di
composizione del numero (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3).
+ Se necessario, inserite l’indirizzo dei destinatari in copia (CC:) e confermate con il
tasto OK.
+ Inserite l'oggetto (80 caratteri al massimo) e confermate con il tasto OK. + Con la tastiera alfabetica inserite il testo (100 righe di 80 caratteri) e confermate con il
tasto OK.
Per l'inserimento del testo avete a disposizione un vero e proprio editor:
• per l'inserimento di maiuscole: utilizzate il tasto Maiusc (tasto Ö) o il tasto Bloc Maiusc (tasto ),
•per spostarsi nella casella di inserimento: utilizzate i tasti
•per cancellare un carattere (spostando il cursore verso sinistra): utilizzate i tasti Ì o C,
•per spostare il cursore da una parola all'altra del testo: premete il tasto e uno dei tasti direzionali del navigatore,
• per passare alla riga successiva: Premete il tasto .
Dopo l'inserimento del testo avete due possibilità:
+ Inviare direttamente la mail scritta con la tastiera. Premete il tasto OK; la mail viene
inserita in memoria e sarà inviata durante la prossima connessione a Internet. Il destinatario riceverà un'E-mail.
+ Aggiungere un allegato (documento digitalizzato dallo scanner) alla propria mail:
- Posizionate il documento da allegare nel caricatore dello scanner a inserimento continuo
(prima pagina in fondo, facciata da digitalizzare rivolta verso l'apparecchio).
- Premete il tasto .
- A seconda del documento impostate
confermate con il tasto OK.
- Se necessario impostate il contrasto con i tasti direzionali 5 o 6e confermate con il
tasto OK.
Il documento viene digitalizzato e tutta la mail inserita in memoria. Saranno inviati alla prossima connessione ad Internet. Il destinatario riceverà un'E-mail con un allegato.
B&N o COLORE con i tasti direzionali 5 o 6 e
rapida
6e 5,
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
/,67$',$77(6$3(5/$75$60,66,21(
Questa funzione consente all'utente di consultare la lista dei documenti in attesa di trasmissione, compresi quelli in attesa di richiamo, a invio differito ecc.
Date en cours : 25 März 2003
5-7
Page 70
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 8 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Consente di:
• la lista di attesa consultare o modificare. In questa lista d'attesa i documenti sono ordinati come
segue: numero d'ordine nella lista d'attesa / stato del documento / numero telefonico del destinatario. Lo stato dei documenti può essere:
-TX: trasmissione,
- RIL: trasmissione rilanciata (trasmissione multistazione),
- PDB: pronto per il polling,
- PMB: ricezione in polling
- MBX: trasmissione a una mailbox
- PMB : polling dalla mailbox
- COM: comando in fase di esecuzione,
- CNX: connessione Internet,
- NET: trasmissione Internet,
- SMS : invio di SMS.
eseguire immediatamente una trasmissione in attesa,
stampare un documento in memoria, in attesa di trasmissione o in deposito,
stampare la lista d’attesa, per conoscere lo stato di ogni documento in attesa. Si possono
verificare i seguenti dati:
- numero d'ordine nella lista,
- numero o nome del destinatario del documento,
- ora di trasmissione (fax) prevista,
- tipo di operazione relativa al documento: trasmissione dalla memoria, invio differito, deposito,
- numero di pagine del documento,
- dimensioni del documento (percentuale di spazio che occupa in memoria)
annullare una richiesta di trasmssione in attesa.
Utilizzo
&RQVXOWDUHRPRGLILFDUHODOLVWDGLDWWHVD
M 62 OK - LISTA FILE / MODIFICA
+ Selezionare il documento desiderato nella lista d'attesa e confermare con il tasto OK. + si possono ora modificare i parametri della richiesta di trasmissione selezionata e confermare le
modifiche con il tasto .
(VHJXLUHLPPHGLDWDPHQWHXQDWUDVPLVVLRQHLQDWWHVD
M 61 OK - LISTA FILE / ESEGUI
+ Selezionate il documento desiderato nella lista d'attesa e confermate la scelta premendo il tasto
OK o per eseguire immediatamente la richiesta di trasmssione selezionata.
6WDPSDUHXQGRFXPHQWRLQDWWHVDRLQGHSRVLWR
M 64 OK - LISTA FILE / STAMPA
5-8
Date en cours : 25 März 2003
Page 71
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 9 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
+ Selezionare il documento desiderato nella lista d’attesa e confermare con il tasto OK.
6WDPSDUHODOLVWDGDWWHVD
M 65 OK - LISTA FILE / STAMPA LISTA
Si stampa il documento riassuntivo chiamato ** FILE **.
$QQXOODUHXQDWUDVPVVLRQHLQDWWHVD
M 63 OK - LISTA FILE / CANCELLA
+ Selezionare il documento desiderato nella lista d’attesa e confermare con il tasto OK.
,17(558=,21(',81$&2081,&$=,21(,1&2562
Si possono interrompere tutti i tipi di trasmissione in corso, indipendentemente dal tipo di trasmissione. L’interruzione avviene in modo diverso, a seconda del fatto che il documento venga inviato a uno o a più destinatari.
• In caso di trasmissione dalla memoria ad un solo destinatario, il documento viene cancellato nella memoria.
• In caso di trasmissione a più destinatari, solo il destinatario di cui è in corso la trasmissione è eliminato dalla lista d'attesa.
Per interrompere una trasmissione in corso.
+ Premete il tasto .
Sullo schermo appare un messaggio che vi invita a confermare l'interruzione premendo di nuovo il tasto .
+ Premete il tasto per confermare l'interruzione dell'attuale trasmssione.
Se l'apparecchio è stato impostato per la stampa di un rapporto di trasmssione (si veda il capitolo Rapporto di trasmissione, pagina 3-3), tale rapporto viene stampato. In esso viene indicato che l'interruzione della comunicazione è stata richiesta dall'operatore.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
5,&(=,21(
La ricezione di documenti Internet avviene automaticamente non appena ci sia un collegamento a Internet.
La ricezione di messaggi fax attraverso la rete telefonica avviene in dipendenza del ricevimento del fax.
Date en cours : 25 März 2003
5-9
Page 72
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 10 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
5,&(=,21(75$0,7(/$5(7(7(/()21,&$
La ricezione dipende dalle impostazioni dell’apparecchio.
5,&(=,21(75$0,7(,17(51(7
Qualunque sia il documento ricevuto, la ricezione è effettuata automaticamente ed ogni connessione a Internet.
I documenti ricevuti che non siano fax (file di testo, DTP, ecc.) non possono venire elaborati dal vostro fax. Tuttavia possono venire conservati nella mailbox Internet fino a quando potete scaricarli con un computer o trasferirli automaticamente (si veda il capitolo Ordina mail, pagina 3-15).
)272&23,$5(
L'apparecchio offre la possibilità di fare fotocopie, in uno o più esemplari, di una o più pagine.
Utilizzo
&RSLDVHPSOLFH
+ Posizionate il documento con il dato da digitalizzare girato verso l'apparecchio (si veda il
capitolo Posizionamento del documento, pagina 5-1).
+ Premere due volte il tasto .
&RSLDHOHERUDWD
+ Posizionate il documento con il dato da digitalizzare girato verso l'apparecchio (si veda il
capitolo Posizionamento del documento, pagina 5-1).
+ Premete il tasto . + Inserite il numero di copie desiderato e confermate con il tasto OK. + Scegliete la risoluzione RAPIDA, QUALITÀ o FOTO con l’aiuto dei tasti 5 o 6 e confermate
con il tasto OK.
+ Con l’aiuto dei tasti 5 o 6 ed il tastierino numerico impostate il valore desiderato per lo zoom,
dal
25% AL 400% e confermate con il tasto OK.
+ Impostate il tipo di stampa: COPIE ORDINATE o NON ORDINATE e confermate con il tasto OK.
&23,$/2&$/(
5-10
Date en cours : 25 März 2003
Page 73
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 11 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
+ Con l’iuto dei tasti 5 o 6e del tastierino numerico impostate i valori di origine desiderati
e confermate con il tasto OK.
+ Con l’aiuto dei tasti 5 o 6 impostate il contrasto desiderato e confermate con il tasto
OK.
+ Con l’iuto dei tasti 5 o 6 impostate la luminosità desiderata e conferma te con il tasto
OK.
+ Con l'iuto dei tasti 5 o 6 scegliete lo spessore di carta desiderato: NORM., ETICHETTA,
e confermate con il tasto OK.
+ Con l'aiuto dei tasti 5 o 6 scegliete il cassetto carta: AUTOMATICO, SUPERIORE o
INFERIORE e confermate con il tasto OK.
,03267$=,21,3$57,&2/$5,3(5/$&23,$
Quando la qualità della fotocopia sembra non essere più soddisfacente, potete effettuare una calibrazione. A tal fine si veda il capitolo Calibratura dello scanner, pagina 6-15.
L'utente dispone peraltro di numerosi parametri per migliorare la qualità della copia.
Parametri di impostazione per lo scanner
•La
RISOLUZIONE per impostare la risoluzione in fotocopia.
• Le impostazioni di coordinate e il valore dello zoom da applicare a questa parte di documento.
• L'impostazione del tipo di stampa tramite la selezione di
ORDINATE
• L'impostazione
• L'impostazione
• L'impostazione originale.
MARGINI S/D per spostare verso destra o verso sinistra i margini del documento originale.
Parametri di impostazione per la stampante
CARTA: Per impostare il tipo di carta usato di solito. VASSOIO: Per impostare il vassoio usato di solito.
MARGINI S/D: Per spostare verso sinistra o verso destra i margini del documento.
Attenzione - Tutte le impostazioni eseguite con questo menu sono considerate Impostazioni
standard dell'apparecchio. Per accedere alle possibilità di impostazione dovete:
+ Selezionare la componente desiderata tra: SCANNER o STAMPANTE e confermare la
selezione con il tasto OK.
+ Con i tasti 5 o 6 del navigatore scorrete le impostazioni per modificarle come descritto
qui di seguito.
ZOOM per ridurre o ingrandire una parte di docum ento, scegliendo le
COPIE ORDINATE o NON
.
ORIGINE per la selezione delle coordinate per questo documento. CONTRASTO per la selezione del contrasto in fotocopia.
LUMINOSITÀ per rendere più chiaro o più scuro il vostro documento
M 84 OK - FUNZIONI AVANZATE / SCAN. E STAMP.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
5-11
Page 74
MARGINE SUPERIORE
MARGINE INFERIORE
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 12 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
,PSRVWD]LRQLVFDQQHU
5LVROX]LRQH
+
Con i tasti direzionali 5 o 6selezionate la risoluzione desiderata RAPIDA, QUALITÀ o FOTO.
+ Confermate l’impostazione premendo il tasto OK.
=RRP
Con l'apparecchio potete ingrandire o ridurre una parte definita di un documento, le possibilità di impostazione vanno da 25 a 400 %:
+ Inserite il fattore di zoom desiderato tramite il tastierino numerico. + Confermate l'inserimento premendo il tasto OK.
7LSRGLVWDPSD
+
Impostate il tipo di stampa desiderato, COPIE ORDINATE o NON ORDINATE.
+ Confermatela selezione premendo il tasto OK.
=RQDGLVFDQVLRQH
Se necessario, potete modificare la zona di scansione dello scanner. Con l'inserimento di nuovi valori di X e Y in mm (X <210 e Y<286) potete spostare la zona di scansione
come indicato nella figura seguente.
Zona di scansione
Utilizzo
Vista dall'alto: pagina da digitalizzare dal basso
+ Con l'aiuto dei tasti direzionali 5 o 6 selezionate le coordinate X e Y. + Inserite le coordinate desiderate tramite il tastierino numerico oppure usate i tasti direzionali 5
e 6.
+ Confermate l'impostazione premendo il tasto OK.
&RQWUDVWR
+
Impostate il contrasto desiderato con i tasti direzionali 5 e 6.
+ Confermate l'impostazione premendo il tasto OK.
/XPLQRVLWj
+
Impostate la luminosità desiderata con i tasti direzionali 5 e 6.
+ Confermate l'impostazione premendo il tasto OK.
5-12
Date en cours : 25 März 2003
Page 75
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 13 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
0DUJLQL
Se desiderate spostare verso destra o verso sinistra i margini del documento originale:
+ Con i tasti 5 e 6impostate lo spostamento desiderato dei margini verso destra o verso
sinistra (a passi di 0,5 mm).
+ Confermate l’impostazione premendo il tasto OK.
,PSRVWD]LRQLVWDPSDQWH
&DUWD
+
Con i tasti 5 e 6 selezionate l’impostazione desiderata per la carta utilizzata, NORMALE o ETICHETTA.
+ Confermate l’impostazione premendo il tasto OK.
Avvertenza: 1) Se il tipo di carta selezionato è ETICHETTA, la velocità di stampa sarà minore.
2) Usate il caricatore manuale per tipi di carta con oltre 90 g/m
9DVVRLRSHUODFDUWD
+
Con i tasti 5 e 6 selezionate il vassoio desiderato: AUTOMATICO, SUPERIORE o
INFERIORE.
+ Confermate l’impostazione premendo il tasto OK.
2
.
rapida
0DUJLQL
Se desiderate spostare verso destra o verso sinistra i margini del documento:
+ Con i tasti 5 e 6impostate lo spostamento desiderato dei margini verso destra o verso
sinistra (a passi di 0,5 mm).
+ Confermate l’impostazione premendo il tasto OK.
)81=,21,$9$1=$7(
*,251$/,
I giornali di trasmissione e di ricezione registrano le ultime 30 comunicazioni (di trasmissione e di ricezione) effettuate dal fax.
Dopo 30 trasmissioni il giornale viene stampato automaticamente. Tuttavia potete richiedere in qualsiasi momento la stampa del giornale, anche prima di raggiungere le 30 trasmissioni.
Ogni giornale (sia di trasmissione che di ricezione) contiene, in una tabella, i seguenti dati:
• data e ora dell'operazione di trasmissione o di ricezione,
• il numero telefonico dell'interlocutore o l'indirizzo E-mail,
5-13
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
Page 76
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 14 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
• l'impostazione della risoluzione (normale, alta, s.alta o foto),
• il numero delle pagine trasmesse o ricevute,
• la durata della comunicazione,
• il risultato dell'operazione di trasmissione o di ricezione è:
eseguita correttamente,
o
codici di informazione per particolari comunicazioni (polling, composizione manuale ecc.),
• motivo della mancata trasmissione di un documento (es.: l’interlocutore non risponde).
Per stampare i giornali:
I giornali di trasmissione e di ricezione sono stampati sulla stessa pagina.
67$03$'(//$/,67$)81=,21,
In qualsiasi momento si può stampare la lista funzioni del fax:
Per stampare la lista funzioni:
Utilizzo
OK quando la trasmissione è stata
M 52 OK - STAMPA / GIORNALI
M 51 OK - STAMPA / LISTA FUNZIONI
67$03$'(//$/,67$'(//(,03267$=,21,
In qualsiasi momento è possibile stampare la lista dei parametri d'impostazione del fax, per controllare le eventuali modifiche (per es. dopo una modifica alle impostazioni di default).
Per stampare la lista delle impostazioni:
M 54 OK - STAMPA / IMPOSTAZIONI
Il fax stampa la lista delle impostazioni attuali dell'apparecchio.
0(025,==$=,21(',81$6(48(1=$',7$67,
È possibile memorizzare una sequenza di tasti usata spesso (per es. per inviare direttamente un fax ad uno o più interlocutori, oppure per chiamare questi interlocutori, o per l'accesso ad un menu particolare ...)
La sequenza è memorizzata (a scelta) su uno dei tasti F1 o F2. Premendo uno dei tasti F si effettuerà automaticamente la sequenza registrata.
3HUPHPRUL]]DUHXQDVHTXHQ]DSHUHVVXOWDVWRF1
+
Premete il tasto M e poi F1: si entra così nei menu.
La sequenza di tasti premuti successivamente è memorizzata nel tasto F1.
5-14
Date en cours : 25 März 2003
Page 77
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 15 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
+ Premete il tasto F1 per memorizzare la sequenza dei tasti, quando siete ancora sul menu.
La memorizzazione della sequenza avviene automaticamente quando siete già usciti dal menu.
Esempio: per memorizzare la sequenza di tasti sul tasto F1 per inviare un fax a diversi interlocutori:
+ Premete i tasti M e poi F1. + Premete i tasti 3, 1 e poi OK. + Inserite il numero di fax del primo interlocutore. + Premete il tasto e inserite il numero telefonico dell'interlocutore o della lista
interlocutori successiva.
+ Ripetete quest'ultima operazione fino a quando siano inseriti tutti gli interlocutori o tutte
le liste interlocutori desiderate.
+ Premete il tasto F1: la sequenza di tasti viene memorizzata.
3HULQYLDUHGLUHWWDPHQWHXQID[DTXHVWLLQWHUORFXWRULLOWDVWRF1q SUHSURJUDPPDWR
+
Premete il tasto F1.
+ Posizionate il documento (si veda il capitolo Posizionamento del documento,
pagina 5-1).
+ Premete il tasto .
rapida
&217$725,
In qualsiasi momento si possono consultare i contatori di attività dell'apparecchio.
Per l’accessso ai contatori:
M 82 OK - FUNZIONI AVANZATE / CONTATORI
Questi contatori indicano il numero di:
• pagine stampate,
M 821 OK - FUNZIONI AVANZATE / CONTATORI / PAGINE STAMPATE
• copie locali,
M 822 OK - FUNZIONI AVANZATE / CONTATORI / COPIE LOCALI
• pagine trasmesse,
M 823 OK - FUNZIONI AVANZATE / CONTATORI / PAGG. TRASMESSE
• pagine ricevute.
M 824 OK - FUNZIONI AVANZATE / CONTATORI / PAGG. RICEVUTE
5-15
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
Page 78
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 16 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
,/'(326,72(',/32//,1*
Potete preparare e mettere un documneto in Deposito nel vostro fax. Questo documento può ven i re richiesto da altri interlocutori che dispongano della funzione di Polling. L'interlocutore o gli interlocutori possono quindi chiamare il vostro fax e con la funzione di Polling dell'apparecchio dell'interlocutore rilevare in qualsiasi momento il documento da voi preparato e depositato nel vostro fax.
Per programmare il deposito di un documento,
è necessario definire il suo tipo:
SINGOLO: può essere richiamato con il polling solo una volta dalla memoria o dal caricatore, MULTIPLO: può esser richiamato con il polling dalla memoria tutte le volte che lo si desidera.
Per programmare un polling,
bisogna definire l'interlocutore di polling che deve essere chiamato. A seconda del polling desiderato è possibile:
• lanciare un polling immediato,
• programmare un polling differito, stabilendo l'ora desiderata,
• lanciare un polling di vari interlocutori immediato o differito.
Utilizzo
'HSRVLWRGLXQGRFXPHQWR
+ Inserite il documento da depositare nel caricatore del fax. + Selezionate M 34 OK -FAX / POLLING DI TRASMISSIONE e confermate con il tasto OK. + Scegliete il tipo di deposito in base alle seguente tabella:
0HQX 3URFHGXUD
+ Selezionate DA ADF. o DA MEM. .
SINGOLO
+ Se necessario regolate il contrasto e confermate con il tasto OK. + Inserite il numero di pagine del documento che desiderate preparare
per il polling.
+ Se necessario regolate il contrasto con il tasto OK.
MULTIPLO
+ Inserite il numero di pagine del documento che desiderate preparare
per il polling.
+ Premete il tasto OK per confermare il deposito.
3ROOLQJGLXQGRFXPHQWRLQGHSRVLWR
M 33 OK - FAX / POLLING RICEZIONE
Date en cours : 25 März 2003
5-16
Page 79
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 17 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
+ Inserite il numero dell’interlocutore dal quale desiderate prelevare un documento oppure
usate un'altra delle possibilità di composizione del numero (si veda il capitolo
Composizione, pagina 5-3).
Avvertenza: Con il tasto potete rilevare più documenti.
+ A seconda del tipo di polling, procedete some segue:
6HOH]LRQH 3URFHGXUD
Polling immediato
Polling differito
+ Premete il tasto .
+ Premete il tasto OK. + Oltre all’ora corrente inserire l’orario in cui si desidera
rilevare il documento e confermate premendo il tasto .
3527(=,21(
Il vostro fax è dotato delle seguenti funzioni di blocco:
• Blocco della stampa dei documenti ricevuti (si veda il capitolo Segreteria fax (memoria dei fax), pagina 3-4),
• Protezione tastiera,
• Protezione selezione numero,
• Blocco dei parametri Internet,
• Blocco dell'accesso alla funzione di invio SMS.
,QVHULPHQWRGHOFRGLFHGLEORFFR
I parametri di accesso alla rete sono riservati e possono venire protetti da un codice di quattro cifre che dovrebbero conoscere solo le persone autorizzate.
Per accedere al codice di blocco:
M 811 OK - FUNZIONI AVANZATE / PROTEZIONE / CODICE DI
PROTEZIONE
+ Inserite il codice di blocco a quattro cifre tramite il tastierino numerico. + Confermate premendo il tasto OK. + Confermate il codice di blocco funzione digitandolo nuovamente. + Confermate premendo il tasto OK.
Avvertenza: Quando è già registrato un codice, si deve prima digitare il codice vecchio per poi inserire un nuovo
codice.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
5-17
Page 80
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 18 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
3URWH]LRQHWDVWLHUD
Con questa funzione si impedisce l’accesso all’apparechcio ai non autorizzati. Per ogni tentativo di accesso all’apparecchio vine richiesto l’inserimento di un codice.
Per accedere al menu di blocco della tastiera:
M 812 OK - FUNZIONI AVANZATE / PROTEZIONE / PROTEZIONE TASTIERA
+ Inserite il codice di blocco a quattro cifre tramite il tastierino numerico. + Confermate premendo il tasto OK. + Con l’aiuto dei tasti direzion ali 5 o 6 del navigatore selezionate l’opzione CON. + Confermate premendo il tasto OK.
Avvertenza: Il blocco tastiera viene riattivato automaticamente ogni volta dopo l’uso.
3URWH]LRQHVHOH]LRQHQXPHUR
Questa funzione blocca la composizione dei numeri ed il tastierino numerico non funziona più. È possibile solo la trasmissione a numeri registrati nella rubrica.
È ancora possibile inviare mail digitando l'indirizzo del destinatario (se l'indirizzo non compende cifre). Per accedere al menu di blocco della composizione di numeri:
M 813 OK - FUNZIONI AVANZATE / PROTEZIONE / PROTEZIONE NUMERO
+ Inserite il codice di blocco a quattro cifre tramite il tastierino numerico. + Confermate premendo il tasto OK. + Con l'aiuto dei tasti direzionali 5 o 6 del navigatore selezionate l'opzione SOLO ELENCO. + Confermate premendo il tasto OK.
Utilizzo
%ORFFRGHLSDUDPHWUL,QWHUQHW
Questa funzione blocca l'accesso a tutti i parametri Internet del menu 9. Le modifiche inopportune di questi parametri possono causare ripetuti difetti di connessione.
Nonostante il blocco è sempre possibile inviare documenti ad un indirizzo E-mail (m 95) e a realizzare una connessione Internet (M 93).
Per l'accessso al blocco parametri Internet:
M 814 OK - FUNZIONI AVANZATE / PROTEZIONE / BLOCCO PARAMETRI
+ Inserite il codice di blocco a quattro cifre tramite il tastierino numerico. + Confermate premendo il tasto OK. + Con l'aiuto dei tasti direzionali 5 o 6 del navigatore selezionate l'opzione CON. + Confermate premendo il tasto OK.
%ORFFRGHOVHUYL]LR606
Con questa funzione potete bloccare l'accesso al servizio SMS.
Date en cours : 25 März 2003
5-18
Page 81
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 19 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
Per l’accessso al blocco servizio SMS:
M 815 OK - FUNZIONI AVANZATE / PROTEZIONE / BLOCCO SMS
+ Inserite il codice di blocco a quattro cifre tramite il tastierino numerico. + Confermate premendo il tasto OK. + Confermate il codice inserendolo un’altra volta. + Confermate premendo il tasto OK.
Avvertenza: Se è già stato memorizzato un codice, vi viene chiesto prima di inserire il codice vecchio e poi di inserire
quello nuovo.
0$,/%2;0%;)$;
Il vostro apparecchio fax dispone di 32 mailbox (MBX). Tramite le mailbox con il codice di accesso (detto codice MBX) potete spedire documenti riservati a tutti i vostri interlocutori che abbiano un fax compatibile con il vostro.
La MBX 00 è pubblica, cioè accessibile a tutti. È gestita direttamente dal terminale per egistrare i messaggi della segreteria fax non appena essa è attivata.
Le MBX da 01 a 31 sono private e ciascuna di esse è protetta da password. Possono perciò essere impiegate per la ricezione di documenti riservati.
Prima di potere usare le MBX dalla 01 alla 31, devono prima essere inizializzate e devono essere assegnati un Codice MBX (se necessario) ed un Nome Mailbox.
Successivamente è possibile:
• modificare le caratteristiche di una mailbox creata,
stampare il contenuto di una MBX; ciò è possibile solo se uno o più documenti sono depositati nella MBX (cioè quando c’è un asterisco = * vicino al nome della relativa MBX). Una MBX di cui è stato stampato il contenuto è vuota.
• cancellare una MBX, solo se la MBX è inizializzata e vuota,
• stampare la lista MBX del vostro fax .
Con le MBX si possono inviare e ricevere fax in modo riservato. Per il deposito di documenti in una MBX non è necessario il codice MBX. Ciascuno dei documenti depositati in una MBX vien aggiunto a quelli già presenti. In fase di polling le MBX sono accessibili solo con il codice MBX. È possibile quindi effetturae dei depositi e dei polling di documenti in MBX:
• mettere un documento in in una mailbox del vostro fax,
• effetture una trasmissione per mettere un documento in deposito in una MBX di un fax a distanza,
realizzare il polling dei documenti in una MBX di un fax a distanza.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
5-19
Page 82
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 20 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
*(67,21('(//(0%;
,QL]LDOL]]DUHXQD0%;
M 71 OK - MAILBOX / CREAZIONE MAILBOX
+ Selezionate una mailbox libera nell’elenco delle 31 mailbox oppure digitate direttamente il
numero di una tale mailbox e confermate la scelta premendo il tasto OK.
+ Selezionate l’opzione CODICE M-BOX, e confermate con il tasto OK.
Il valore 0000 viene visualizzato automaticamente.
+ Inserite (se necessario) il codice desiderato, e confermate con il tasto OK. + Selezionate l’opzione NOME M-BOX, e confermate con il tasto OK. + Inserite il nome desiderato per questa mailbox (massimo 20 caratteri) e confermate con il tasto
OK.
La mailbox è inizializzata. Se desiderate inizializzarne un'altra, premete il tasto C e ripetete la procedura completa.
+ Per uscire dal menu MAILBOX premete il tasto .
Utilizzo
0RGLILFDUHOHFDUDWWHULVWLFKHGLXQDPDLOER[HVLVWHQWH
M 71 OK - MAILBOX / CREAZIONE MAILBOX
+ Selezionate la MBX desiderata nell'elelnco delle 31 mailbox oppure digitate direttamente il
numero di tale mailbox e confermate premendo il tasto OK.
+ Inserite, se esiste, il codice di questa MBX e confermate con il tasto OK. + Selezionate il menu desiderato dal CODICE M-BOX o NOME M-BOX e confermate la selezione
con il tasto OK.
+ Eseguite le modifiche desiderate nel relativo punto del menu e confermate con il tasto OK. + Se necessario ripetete le ultime due operazioni per l'altro punto del menu.
6WDPSDUHLOFRQWHQXWRGLXQD0%;
M 73 OK - MAILBOX / STAMPA MAILBOX
+ Selezionate la MBX desiderata nell'elelnco delle 31 mailbox oppure digitate direttamente il
numero di tale mailbox e confermate premendo il tasto OK.
+ Inserite, se esiste, il codice di questa MBX e confermate con il tasto OK.
Tutti i documenti contenuti in questa MBX vengono stampati. La MBX è quindi vuota.
5-20
Date en cours : 25 März 2003
Page 83
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 21 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Utilizzo
(OLPLQDUHXQD0%;
Per potere eliminare una MBX dovete prima accertarvi che sia vuota stampando il suo contenuto.
+ Selezionate la MBX desiderata nell’ elenco delle 31 mailbox oppure digitate direttamente
il numero di tale mailbox e confermate premendo il tasto OK.
+ Inserite, se esiste, il codice di questa MBX e confermate con il tasto OK. + Confermate la cancellazione della mailbox premendo il tasto .
La MBX è eliminata e apparirà nella lista delle MBX come libera.
6WDPSDUHODOLVWDGHOOH0%;
M 74 OK - MAILBOX / CANCELLA MBX
M 75 OK - MAILBOX / STAMPA LISTA
Vine stampata la lista che indica lo stato delle MBX.
'HSRVLWRLQXQDPDLOER[GHOYRVWURID[
+ Inserite il documento da memorizzare nel caricatore del fax. + Selezionate M 72 OK - MAILBOX / DEPOSITO MBX e confermate con il tasto OK. + Selezionate la MBX desiderata nell' elenco delle 31 mailbox oppure digitate direttamente
il numero di tale mailbox e confermate premendo il tasto OK.
Il documento posizionato sul caricatore è registrato nella MBX selezionata.
7UDVPLVVLRQHSHUGHSRVLWRLQXQD0%;GLXQID[D GLVWDQ]D
+ Inserite il documento da memorizzare nel caricatore del fax. + Selezionate M 35 OK - FAX / TRASMISS. MBX e confermate con il tasto OK. + Inserite il numero del destinatario al quale si effettuerà un deposito in una MBX o scegliere
un'altra delle possibilità di composizione del numero (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3), e confermate con il tasto OK.
+ Inserite il numero della mailbox del destinatario e confermate con il tasto OK. + Se si desidera rimandare la trasmissione, inserite accanto all'ora corrente l'ora di
trasmissione del documento e confermate con il tasto OK.
+ Ora potete scegliere se il documento deve venire inviato dal caricatore o dalla memoria,
scegeliendo una delle due opzioni:
+ Ora potete inserire il numero di pagine del documento da inviare e confermare con il tasto
OK.
+ Premete il tasto , per confermare la richiesta di trasmssione ad una MBX di un fax a
distanza.
DA ADF. o DA MEM., e confermate con il tasto OK.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
5-21
Page 84
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 22 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
In caso di trasmissione immediata, il documento viene inviato subito. In caso di invio differito, il documento viene registrato in memoria e la trasmissione sarà effettuata all'ora impostata.
3ROOLQJGL0%;GLXQID[DGLVWDQ]D
+ Inserite il nome dell'interlocutore da cui si desidera estrarre la MBX tramite polling o scegliete
un altro modo di composizione del numero (si veda il capitolo Composizione, pagina 5-3) e confermate con il tasto OK.
+ Inserite il numero della mailbox dell'interlocutore e confermate con il tasto OK. + Digitate il codice di accesso a questa MBX e confermate con il tasto OK. + Se si si desidera rimandare il polling, inserite accanto all'ora corrente l'ora desiderata per il
polling e confermate con il tasto OK.
+ Confermate la richiesta di polling di MBX on il tasto .
Non appena il fax a distanza è chiamato, o immediatamente, o all'ora impostata, i documenti contenuti nella MBX del fax a distanza sono ricevuti dal fax dell'utente.
Avvertenza: Si deve comunque accertare la compatibilità degli apparecchi.
Utilizzo
M 36 OK - FAX / POLLING MBX
Date en cours : 25 März 2003
5-22
Page 85
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 1 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
$187(1=,21(
0$187(1=,21(
*(1(5$/,7
Per assicurare a lungo l’efficienza del vostro apparecchio, si consiglia di provvedere periodicamente alla pulizia dell’interno.
L’uso normale dell’ apparecchio implica il rispetto delle seguenti norme:
• Non lasciare il coperchio aperto se non è necessario.
• Non cercare di lubrificare l'apparecchio.
• Non chiudere il coperchio con violenza e non sottoporre l'apparecchio a vibrazioni.
• Non aprire il coperchio durante la stampa.
• Non tentare di smontare l'apparecchio.
• Non utilizzare fogli che siano rimasti troppo a lungo nel contenitore fogli.
Osservate anche le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza al termine delle istruzioni.
6-1
Date en cours : 25 März 2003
Page 86
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 2 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
6
267,78=,21('(,0$7(5,$/,',&216802721(5(
Manutenzione
&$578&&,$7$0%852
Per accedere alle percentuali ancora disponibili:
M 85 OK - FUNZIONI AVANZATE / MAT. CONSUMO
Con la cartuccia toner ed il tamburo viene fornita una scheda chip. Dopo avere sostituito un materiale di consumo, è necessario inserire nell’apparecchio le informazioni
relative ad esso.
A tale scopo, la scheda chip fornita con ogni cartuccia toner deve essere letta dopo ogni installazione di un materiale di consumo.
6RVWLWX]LRQHGHOPDWHULDOHGLFRQVXPR
6RVWLWX]LRQHGHOOHFDUWXFFHWRQHU
Eseguite le seguenti operazioni per sostituire la cartuccia toner. Lo schermo indica:
CAMBIARE TONER CONFERMARE CON
<OK>
+ 1 - Premete il pulsante sulla parte superiore sinistra dell'apparecchio per aprire il coperchio.
2
Date en cours : 25 März 2003
1
6-2
Page 87
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 3 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
Attenzione - Durante l’uso l’unità di fusione dentro la stampante può surriscaldarsi. Non
toccate l’area per evitare ustioni.
+ 2 - Togliete la cartuccia toner usata.
Attenzione - Non gettate la cartuccia toner usata nei comuni rifiuti domestici, contribuite
a proteggere l’ambiente. Rispettate le norme locali per uno smaltimento corretto.
rapida
Unità di fusione
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
6-3
Date en cours : 25 März 2003
Page 88
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 4 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
+ 3 - Togliete la nuova cartuccia toner dalla confezione. Tenendola con tutte e due le mani,
agitatela piano per alcune volte nelle direzioni indicate dalle frecce, come indicato nella figura seguente.
+ 4 - Tenete la cartuccia per l’impugnatura e fatela scivolare nella stampante.
Fate attenzione che i quattro perni (due su ogni lato) vengano inseriti nelle scanalature di guida della stampante.
Avvertenza: Gli adesivi con la scritta "2" ed il codice colori indicano il posizionamento corretto. Un adesivo si trova s ulla
cartuccia toner, l’altro all’interno della stampante. Nell’inserire la cartuccia toner fate attenzione che i due adesivi corrispondano l’uno all’altro.
Date en cours : 25 März 2003
6-4
Page 89
2
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 5 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
.
La cartuccia, non appena è posizionata in modo corretto, scatta in posizione facendo clic.
+ 5 - Richiudete il coperchio superiore abbassandolo con delicatezza e premendolo per farlo
scattare in posizione.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
6-5
Page 90
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 6 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
+ Premete il tasto OK del pannello di comando dello scanner. Lo schermo indica:
LUN. 02 APR 13:39 INSERIRE LA
SCHEDA
+ Inserire la scheda chip (viene fornita con la cartuccia toner) nel lettore assicurandosi che il chip
sia orientato come indicato nell’illustrazione.
+ Sullo schermo del quadro comandi dello scanner compare:
CAMBIARE TONER? SÌ= OK - NO= C
Manutenzione
Freccia verde
+ Premete il tasto OK. + Al termine del procedimento di lettura appare sullo schermo :
TONER OK ESTRARRE LA
SCHEDA
+ Estraete la scheda.
Attenzione - Se viene visualizzato quanto segue, verificare di avere inserito la scheda chip nella
direzione corretta.
SCHEDA ILLEGGIBILE ESTRARRE LA SCHEDA
6RVWLWX]LRQHFDVVHWWDWDPEXUR23&
Eseguite le seguenti operazioni per sostituire la cassetta tamburo. Quando sullo schermo appare la seguente segnalazione:
CAMBIA TAMBURO CONFERMARE CON
<OK>
6-6
Date en cours : 25 März 2003
Page 91
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 7 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
+ 1 - Premete sul pulsante per aprire il coperchio superiore.
2
1
Attenzione- Durante l’uso l’unità di fusione dentro la stampante può surriscaldarsi. Non
toccate l’area per evitare ustioni.
+ 2 - La cartuccia tamburo si trova al di sotto della cartuccia toner. Togliete perciò la
cartuccia toner dai suoi supporti e appoggiatela piano vicino all'apparecchio.
rapida
+ 3 - Togliete la cartuccia tamburo usata e togliete quella nuova dalla confezione.
6-7
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
Page 92
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 8 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Attenzione - Non gettate la cartuccia tamburo usata nei comuni rifiuti domestici, contribuite a
proteggere l’ambiente. Rispettate le norme locali per uno smaltimento corretto.
Manutenzione
Date en cours : 25 März 2003
6-8
Page 93
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 9 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
+ 4 - Inserite la nuova cartuccia tamburo, allineando le marcature della cartuccia alle
scanalature di guida all’interno della stampante.
Avvertenza: Sulla cartuccia tamburo e all’interno della stampante sono appli cati degli adesivi con la scritta " 1" ed u n
codice colori. Inserite la cartuccia in modo tale che tutti e due gli adesivi siano allineati l’uno con l’altro. Fate attenzione ad inserire il più possibile a fondo la cartuccia tamburo all'i nterno della stam pant e.
rapida
6-9
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
Page 94
2
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 10 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
+ 5 - Tenete la cartuccia per l’impugnatura e fatela scivolare nella stampante.
Fate attenzione che i quattro perni (due su ogni lato) vengano inseriti nelle scanalature di guida della stampante.
Manutenzione
Avvertenza: Gli adesivi con la scritta "2" ed il codice colori indicano il posizionamento corretto. Un adesivo si trova s ulla
cartuccia toner, l’altro all’interno della stampante. Nell’inserire la cartuccia toner fate attenzione che i due adesivi corrispondano l’uno all’altro.
Date en cours : 25 März 2003
6-10
Page 95
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 11 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
La cartuccia, non appena è posizionata in modo corretto, scatta in posizione facendo clic.
8 - Richiudete il coperchio superiore abbassandolo con delicatezza e premendolo per farlo scattare in posizione.
rapida
+ Premete il tasto OK del pannello di comando dello scanner. Lo schermo indica:
LUN 02 APR 13:39 INSERIRE SCHEDA
TAMBURO
+ Inserire la scheda chip (viene fornita con la cartuccia tamburo) nel lettore assicurandosi
che il chip sia orientato come indicato nell'illustrazione.
6-11
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
Page 96
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 12 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
+ Sullo schermo del quadro comandi dello scanner compare:
CAMBIARE TAMBURO? SÌ= OK - NO= C
+ Premete il tasto OK del pannello di comando dello scanner. + Al termine del procedimento di lettura appare sullo schermo:
TAMBURO OK ESTRARRE LA SCHEDA
Manutenzione
Freccia verde
+ Estraete la scheda.
Attenzione - Se viene visualizzato quanto segue, verificare di avere inserito la scheda chip nella
direzione corretta.
SCHEDA ILLEGGIBILE ESTRARRE LA SCHEDA
6-12
Date en cours : 25 März 2003
Page 97
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 13 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
38/,=,$
3XOL]LDGHOOHWWRUHGHOORVFDQQHU
Procedete nel modo seguente se sulle copie realizzate o sui fax trasmessi appaiono una o più strisce verticali.
A
3XOL]LDGHOODVWDPSDQWH
La presenza di polvere, di sporcizia e di frammenti di carta sulle superfici esterne ed interne della stampante possono nuocere al suo funzionamento. Pulire quindi regolarmente l'apparecchio.
Attenzione - Utilizzate un panno morbido per pulire la stampante. Non usate mai detergenti
abrasivi o solventi. L'unità di fusione può raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento. Non toccate questa zona per evitare ustioni. Attendere almeno 10 minuti dopo avere spento l'apparecchio e verificate che l'unità di fusione si sia raffreddata prima di pulire l'interno della stampante.
rapida
+ Aprite il coperchio
dell'alimentatore documenti premendo sul tasto (A).
B
+ Pulite il vetro trasparente dello
scanner (B) con un panno morbido imbevuto di alcol che non perda peluzzi.
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
+ Chiudete la copertura
dell'alimentatore documenti.
+ Fate una copia di prova per
vedere se il problema è stato eliminato.
Utilizzo Configurazione Consultazione
Date en cours : 25 März 2003
6-13
Page 98
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 14 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
3XOL]LDGHOOHVWHUQRGHOODVWDPSDQWH
Pulite l’esterno della stampante con un panno morbido impregnato di detergente neutro per uso domestico.
3XOL]LDGHOUXOORGLWUDVSRUWRGHLIRJOL
+
1 - Spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente.
+ 2 - Premete il pulsante per aprire il coperchio superiore. + 3 - Togliete la cartuccia toner e tamburo.
Unità di
fusione
Manutenzione
+ 4 - Con un panno morbido pulite il rullo di trasporto dei fogli che si trova sotto all'unità di
fusione.
Attenzione - Durante l'uso l'unità di fusione de ntro la stampante può surrisca ldarsi. Non toccate
l’area per evitare ustioni.
6-14
Date en cours : 25 März 2003
Page 99
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 15 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
Manutenzione
+ 5 - Reinserite la cartuccia tamburo e la cartuccia toner, si veda il capitolo Sostituzione del
materiale di consumo, pagina 6-2.
+ 6 - Riabbassate il coperchio superiore e premetelo in modo che scatti in posizione.
0$187(1=,21(
Per mantenere l’efficienza dell’apparecchio si deve eseguire regolarmente la manutenzione della stampante dopo ogni 50.000 pagine stampate (sostituzione dell'unità di fusione e dei rullo di trasporto). Informatevi al riguardo presso il vostro rivenditore.
&$/,%5$785$'(//26&$11(5
Si può effettuare questa operazione quando la qualità dei documenti fotocopiati non è più soddisfacente.
M 80 OK - FUNZIONI AVANZATE / CALIBRAZIONE
+ Inserite un foglio bianco nello Scanner, e confermate con il tasto OK.
Avvertenza: Dato che il foglio inserito viene utilizzato per definire la qualità delle copie successive, non deve
presentare alcun difetto visibile.
352%/(0,
352%/(0,',75$60,66,21(
In caso di comunicazione fallita il fax esegue successivamente delle ripetizioni automatiche di chiamata. Lo schermo vi fornisce informazioni sull’ulteriore svolgimento della trasmissione.
Esempi di messaggi:
Ora corrente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Ora del nuovo tentativo di invio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VEN 11 SET 20:13 0142685014 20:18
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
&DVRGHOOLQYLRLQSDUWHQ]DGDOODOLPHQWDWRUH
Si può scegliere tra le seguenti possibilità:
• aspettare che l'invio avvenga all'ora indicata,
6-15
Date en cours : 25 März 2003
Page 100
MFL 251 260 029A_MF34_IT.book Page 16 Mardi, 25. mars 2003 12:19 12
• ripetere immediatamente l'invio premendo il tasto , con il documento sempre presente,
• annullare l'invio con il tasto . Per fare uscire il documento premete ancora una volta il tasto
.
&DVRGHOOLQYLRLQSDUWHQ]DGDOODPHPRULD
Si può scegliere tra le seguenti possibilità:
• aspettare che l'invio avvenga all'ora indicata,
• ripetere l'invio immediatamente richiamando la lista di attesa d'invio (si veda il capitolo Eseguire
immediatamente una trasmissione in attesa, pagina 5-8). Nel caso di un documento di diverse pagine, l'invio avverrà a partire dalla pagina dalla quale la comunicazione è fallita,
• annullare l'invio cancellando il comando corrispondente nella lista di attesa di invio (si veda il
capitolo Annullare una trasmssione in attesa, pagina 5-9).
Il fax richiama automaticamente per un massimo di 5 volte. Il documento non ancora trasmesso viene quindi cancellato automaticamente dalla memoria e viene stampato un rapporto di trasmissione con l'indicazione del codice di errore ed il motivo per il fallimento della comunicazione (si vedano i Codici del fallimento della comunicazione).
&RGLFLGHOIDOOLPHQWRGHOODFRPXQLFD]LRQH
Manutenzione
I codici di fallimento della comunicazione appaiono sui giornali e sui rapporti di trasmssione.
&RGLFLJHQHUDOL
Codice 01 - Occupato o nessuna risposta fax
Questo codice appare dopo 6 tentativi senza risposta. L'invio dovrà essere ripetuto nuovamente.
Codice 03 - Arresto utente
Arresto di una comunicazione deciso dall'utente premendo sul tasto .
Code 04 - N. programmato non valido
Numero registrato con tasto singolo o numero a selezione abbreviata non valido, verificatelo (esempio: un invio differito è stato programmato con tasto singolo e questo è stato nel frattempo eliminato).
Codice 05 - Errore d’analisi
Si è verificato un problema nel punto in cui si trova il documento da inviare, il foglio si è bloccato, ad esempio.
Codice 06 - Stampante non disponibile
Si è verificato un errore nella parte stampante: fogli esauriti, inceppamento del foglio, apertura del coperchio. In caso di ricezione, tale problema si verifica solamente se il parametro per la ricezione senza fogli sia stato impostato su IN MEMORIA (si veda il capitolo Ricezione senza fogli, pagina 3-5).
Codice 07 - Disconnessione
La linea è caduta (cattivo collegamento). Verificate il numero di chiamata.
Codice 08 - Qualità
Il documento inviato è stato ricevuto male. Contattate il destinatario per sapere se è necessario inviare nuovamente il documento. Forse l'anomalia non ha interessato le parti essenziali del documento.
Date en cours : 25 März 2003
6-16
Loading...