Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle généra tion de marque SAGEM et
nous vous en félicitons. Votre Terminal laser saura répondre à vos besoins professionnels les plus
exigeants.
Ce livret d’utilisation présente le modèle de la gamme :
ModèleEquipement
Fax 4640
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès
multitâche et son répertoire à accès direct.
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir
exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal.
Liste d’accessoires
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour le fax 4640 :
• Carte répertoire.
• Bac papier 500 pages.
1
• Modem fax 33,6 kbps.
• Copieur laser noir & blanc.
Consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page du présent livret d’utilisation.
1. La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
Pupitre
1. Touche : prise de ligne manuelle, écoute
de la tonalité lors de l’émission d’un fax.
2. Touche : impression du guide.
3. Touche : résolution d’analyse en émission
ou copie.
4. Touche : réglage du contraste.
5. Touche : impression d’un fax mis en
mémoire en mode répondeur fax.
6. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés
7. Touche : accès aux derniers numéros composés.
8. Touche : diffusion multi-destinataire (fax).
9. Clavier numérique
10.Touche : émission de fax ou copie locale
noir et blanc.
11.Touche
12.Touche
COPY : copie locale noir et blanc.
ECO : sélection du mode éco.
13.Touche : arrêt de l’opération en cours.
14.Touche M : accès aux différentes fonctions
(MENU).
15.Touche OK : valide la sélection affichée.
16.Touche
C : retour au menu précédent et correc-
tion de la saisie.
17.Touches
et : touches de navigation.
18.Clavier alphabétique.
19.Touche : entrée ou passage à la ligne suivante.
20.Touche Í : efface le caractère situé à gauche
du curseur.
21.Touches
22.Touche
× : touche Shift.
: touche Caps Lock.
23.Touches et : mémorisation d’une
séquence de touches.
A Résolution d'analyse en émission télécopie
(Fin, SFin, Photo).
B Icône de "Ligne" :
Allumée : communication en cours,
Clignotante : établissement de communication.
C Indicateur Bourrage Papier imprimante .
D Indicateur réserve de "Toner" :
Allumé : fin de toner,
Clignotant : approche de fin de toner.
Déballage des éléments1-4
Description1-6
Installation des éléments amovibles1-7
Mise en place du bac papier de l’imprimante 1-7
Mise en place du réceptacle de sortie imprimante 1-8
Mise en place du chargeur du document à analyser 1-8
Mise en place du réceptacle de sortie du document original 1-9
Chargement du papier 1-9
Chargement du papier en mode manuel 1-10
Installation du bac papier supplémentaire (en option) 1-11
Raccordements1-13
Raccordement téléphonique 1-14
Raccordement secteur et mise sous tension 1-14
2PRISEENMAINSRAPIDE2-1
Principes de navigation2-1
Présentation 2-1
Le navigateur 2-1
L’écran d’affichage 2-3
L’accès aux fonctions 2-3
Accès guidé par les menus 2-3
Accès direct par le numéro 2-4
Guide des fonctions2-4
3CONFIGURATIONDEVOTREAPPAREIL3-1
Paramétrages généraux3-1
Avant émission 3-1
Date/Heure 3-1
Réglage heure d’hiver / heure d’été 3-2
Numéro de votre terminal/Nom 3-2
Type de réseau 3-3
Réglages géographiques 3-3
Préfixe local 3-4
Rapport d’émission 3-4
Type de chargement des documents 3-5
Plage horaire économique 3-5
Avant réception 3-6
Répondeur Fax 3-6
Réception sans papier 3-6
Nombre de copies 3-7
Rediffusion 3-7
Paramètres techniques 3-8
- 1 -
4RÉPERTOIRE4-1
Création de fiches de correspondants4-1
Ajouter une fiche 4-2
Création de listes de correspondants4-2
Ajouter une liste 4-3
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste 4-4
Consulter une fiche ou une liste 4-4
Modifier une fiche ou une liste4-5
Supprimer une fiche ou une liste4-5
Imprimer le répertoire4-5
5UTILISATION5-1
Envoyer5-1
Mise en place du document 5-1
Scanner 5-1
Choisir la résolution/le contraste 5-2
Résolution 5-2
Contraste 5-2
Numéroter 5-2
A partir du répertoire 5-2
A partir de la touche bis 5-3
Vers plusieurs destinataires 5-3
Consulter ou modifier la file d’attente 5-7
Exécuter immédiatement une émission en attente 5-7
Imprimer un document en attente ou en dépôt 5-8
Imprimer la file d’attente 5-8
Supprimer une émission en attente 5-8
Arrêt d’une émission en cours 5-8
Recevoir5-9
Réception via le réseau téléphonique (RTC) 5-9
Copier5-10
Copie locale 5-10
Copie simple 5-10
Copie "élaborée" 5-10
Réglages particuliers pour la copie 5-11
Réglages du scanner 5-11
Réglages de l’imprimante 5-12
Autres fonctions5-14
Journaux 5-14
Impression du guide des fonctions 5-14
Sommaire
- 2 -
Impression des réglages 5-14
Mémorisation d'une séquence de touches 5-15
Compteurs 5-16
Le dépôt et la relève 5-16
Verrous 5-17
Saisie du code de verrouillage 5-18
Verrouillage du clavier 5-18
Verrouillage de la numérotation 5-18
Code departement5-19
Gestion par l’administrateur 5-19
Activation du code département 5-19
Désactivation du code département 5-20
Paramètrage des codes département 5-20
Création d’un code département 5-21
Suppression d’un code département 5-21
Impression d’un code département 5-22
Impression du relevé des départements 5-22
Utilisation des codes département par un service 5-23
Code de facturation5-24
Saisie du code de facturation 5-24
Boîtes aux lettres (BAL FAX)5-25
Gestion des BAL 5-25
Créer une BAL 5-25
Modifier les caractéristiques d’une BAL existante 5-26
Imprimer le contenu d’une BAL 5-26
Supprimer une BAL 5-26
Imprimer la liste des BAL 5-26
Dépôt dans une BAL de votre terminal 5-26
Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant 5-27
Relève de BAL d’un fax distant 5-27
Installation
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaire
6MAINTENANCE6-1
Entretien6-1
Généralités 6-1
Remplacement des consommables (toner/tambour) 6-2
Remplacement des cartouches 6-2
Nettoyage 6-13
Nettoyage de l’imprimante 6-13
Révision 6-15
Calibrage scanner 6-15
Incidents6-15
Echecs en communication 6-15
Cas d'une émission à partir du chargeur 6-15
Cas d'une émission à partir de la mémoire 6-16
Codes d'échec de communication 6-16
Incidents imprimante 6-18
Messages d’erreur 6-18
Bourrage papier de l’imprimante 6-19
Bourrage papier au niveau des réceptacles 6-20
-3-
UtilisationConfiguration
Incidents scanner 6-22
Bourrage papier du scanner 6-22
Incidents divers 6-23
Emballage et transport de l’appareil 6-23
Caractéristiques6-24
Caractéristiques de l’appareil 6-24
7SÉCURITÉET ENVIRONNEMENT7-1
Sécurité 7-1
Environnement 7-2
L'emballage 7-2
Les piles et batteries 7-2
Le produit 7-2
Energy Star 7-2
Sommaire
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&T TE 1999/5/CE.
Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques conformément
à la directive 89/336/CE.
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE.
- 4 -
1INSTALLATION
INSTALLATIONDEVOTRETERMINAL
CONDITIONSD'EMPLACEMENT
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que
l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
• Choisissez un emplacement bien aéré.
• Si, lors de l’installation, un mur se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci soit éloigné
d’au moins 25
ture du capot supérieur lorsque vous serez amené à le faire.
centimètres par rapport au haut du réceptacle, ceci afin de faciliter l’ouver-
25 cm
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou
d’autres gaz organiques.
1-1
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre
sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci
et être aisément accessible.
• Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système
de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands
écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes
vibrations.
• Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
•Température : 10 °C à 35 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• Ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jama is se s capot s en co urs d’impression.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un
champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le
cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge élec
trique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez
d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pen-
dant une période prolongée.
• N’essayez jamais de retirer un pann eau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute
tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge
électrique.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela
pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de com-
munication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
Installation
-
1-2
Installation
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais
fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels
objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie
ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A
défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur.
A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou
une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner
des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager
de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une
utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
rapide
Prise en mains
de votre appareil
1-3
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
UtilisationConfiguration
DÉBALLAGEDESÉLÉMENTS
Retirez les sacs plastiques et vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous.
7
6
Installation
9
8
1
2
5
4
1 : Réceptacle de sortie du scanner
2 : Réceptacle de sortie imprimante
3 : Bac introducteur papier de l’imprimante
4 : Cordon d’alimentation secteur (modèle
selon pays)
1-4
3
5 : Cordon ligne téléphonique (modèle selon
pays)
6 : Terminal/imprimante
7 : Chargeur du document à analyser
8 : CD-ROM (livret utilisateur)
Installation
Retirez les deux coussins de l’entrée d’alimentation papier.
Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier
vers la gauche ou la droite. Sortez la bande plastique et le film d’expédition de l’entrée
d’alimentation papier.
rapide
Prise en mains
de votre appareil
1-5
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
UtilisationConfiguration
DESCRIPTION
Installation
Chargeur des
documents à analyser
Guide
papier réglable
Bouton d’ouverture
scanner
Bouton
marche/arrêt
Bac papier de
cassette secondaire
(500 feuilles)
Lecteur
carte à puce
Scanner
Pupitre
Réceptacle de sortie
du document original
Réceptacle de sortie
imprimante
Imprimante
Bac introducteur
papier imprimante
Cassette secondaire
de papier (option)
Prise de cordon
téléphonique
Cordon
téléphonique
1-6
Prise secteur
Cordon
secteur
Installation
INSTALLATIONDESÉLÉMENTSAMOVI-
BLES
Cette section décrit l’installation des éléments amovibles du terminal.
MISEENPLACEDUBACPAPIERDEL’IMPRIMANTE
En vous guidant à l’aide des encoches gauche et droite de l’imprimante, poussez
doucement le bac jusqu’à ce qu’il bute (comme indiqué dans l’illustration).
rapide
Prise en mains
de votre appareil
Fixez le capot du bac.
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
UtilisationConfiguration
1-7
Installation
MISEENPLACEDURÉCEPTACLEDESORTIEIMPRIMANTE
Des deux mains, courbez légèrement la partie centrale du réceptacle vers le haut afin d’insérer
ses clips dans les encoches situées sur la partie supérieure de l’imprimante. Relâchez le
réceptacle pour qu’il reprenne sa forme initiale.
MISEENPLACEDUCHARGEURDUDOCUMENTÀANALYSER
Fixez le réceptacle en enclenchant ses deux ergots dans les orifices prévus à cet effet à l’arrière
du terminal
.
1-8
Installation
MISEENPLACEDURÉCEPTACLEDESORTIEDUDOCUMENT
ORIGINAL
Fixez, sur la partie avant supérieure du terminal, le réceptacle de sortie d’impression en
enclenchant les deux ergots dans les orifices prévus à cet effet.
1
2
1
2
rapide
Prise en mains
de votre appareil
CHARGEMENTDUPAPIER
Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier
vers la gauche ou la droite.
Placez une pile de papier dans le bac, dans le cas d’un papier à en-tête, veillez à disposer
le papier face à imprimer vers le haut.
1-9
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
UtilisationConfiguration
Installation
Immobilisez la pile de papier en réglant les guides de format de papier contre les bords droits et
gauche de la pile.
Papiers acceptés par l’imprimante :
Cassette automatique60 à 90 g/m
Introducteur manuel60 à 160 g/m
2
2
Replacer le couvercle du bac en place.
CHARGEMENTDUPAPIERENMODEMANUEL
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du genre papier de couleur de 60 à 16 0 g/m2 maximum ou
de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation en chargement
feuille à feuille manuel.
Pour cela :
Insérez votre feuille ou film entre les deux margeurs 1 et 2 situés sur le couvercle du bac papier
jusqu’à son arrivée en butée dans l’imprimante.
Ajustez au besoin la largeur de la feuille ou du film à l’aide des margeurs 1 ou 2.
1
2
1-10
Installation
INSTALLATIONDUBACPAPIERSUPPLÉMENTAIRE (EN
OPTION)
Sortez l’assemblage constitué par le chargeur et le bac papier supplémentaire de l’emballage.
Une fois déballé, séparez le chargeur du bac papier supplémentaire en retirant le film de
protection destiné à maintenir les différents composants en place.
Placez l’appareil au-dessus du bac papier
supplémentaire. Veillez à aligner les broches
de couplage du bac papier supplémentaire
sur les orifices correspondants au-dessous de
l’imprimante.
Appuyez sur la plaque de soutien située dans
le bac papier jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Retirez le couvercle du bac papier.
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
Placez une pile de 500 feuilles maximum
dans le bac papier en veillant à disposer le
papier de sorte que la face tournée vers le
haut au déballage du papier soit toujours
tournée vers le dessus.
UtilisationConfiguration
1-11
Installation
Remettez le couvercle du bac en place et insérez le bac papier dans la cassette secondaire du papier.
Remarque : Veillez toujours à saisir le bac papier des deux mains pour le sortir ou le remettre en place dans la cassette secon-
daire de papier.
1-12
Installation
RACCORDEMENTS
A
rapide
B
Prise en mains
1
Légende du schéma :
A : Prise de ligne téléphonique
B : Prise secteur
1 : Cordon ligne (modèle selon pays)
2 : Cordon secteur (modèle selon pays)
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position 0 (Arrêt).
1-13
de votre appareil
2
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
UtilisationConfiguration
Installation
RACCORDEMENTTÉLÉPHONIQUE
Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique (1) dans la prise (A) du terminal et l'autre
extrémité dans la prise téléphonique murale.
RACCORDEMENTSECTEURETMISESOUSTENSION
Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité et
Environnement.
Branchez l'extrémité du cordon secteur (2) dans la prise (E) du terminal et l'autre extrémité dans
la prise secteur murale.
Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 1 (Marche).
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et
l'heure s'affichent.
1-14
2PRISEENMAINS
RAPIDE
PRINCIPESDENAVIGATION
PRÉSENTATION
Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Ce navigateur, constitué de 5 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose
votre appareil.
2-1
Prise en mains rapide
Se déplacer dans les menus
PourUtilisez la toucheSymbole utilisé
Accéder au menu principal.M
Sélectionner la ligne suivante d’un menu.
Sélectionner la ligne précédente d’un menu.
Valider la saisie et passer au menu suivant.OK
Retourner au menu précédent.C
Sortir du menu en cours en validant l’action
en cours.
Sortir du menu en cours sans valider
l’action en cours.
Se déplacer dans un champ de saisie
PourUtilisez la toucheSymbole utilisé
Se déplacer à droite.
Se déplacer à gauche.
2-2
Prise en mains rapide
Valider votre saisie.OK
PourUtilisez la toucheSymbole utilisé
Effacer un caractère en déplaçant le curseur
sur la gauche.
Confirmer votre saisie et revenir à l’écran
initial.
L’écran d’affichage
L’écran est constitué de deux lignes de 16 caractères.
Le curseur vous indique la ligne sélectionnée.
1REPERTOIRE
2 REGLAGES
Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez les flèches
faire apparaître les lignes suivantes (cachées) du menu (3, 4 etc.).
L’ACCÈSAUXFONCTIONS
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
• Accès guidé par les menus.
• Accès direct aux fonctions.
Accès guidé par les menus
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction.
Appuyez sur la touche M, le menu des fonctions apparaît.
1REPERTOIRE
2REGLAGES
C
et du navigateur pour
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
UtilisationConfiguration
Déplacez le curseur , à l’aide des flèches ou du navigateur pour le positionner en
face de la fonction désirée.
3FAX
5IMPRESSION
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
2-3
Dans ce menu sélectionné, déplacez le curseur , à l’aide des flèches ou du navi gateur
pour le positionner en face de la sous fonction désirée.
51GUIDE
52JOURNAUX
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Accès direct par le numéro
Vous pouvez imprimer le guide (M 51 OK) pour connaître le numéro d’une fonction.
Terminal au repos :
Appuyez successivement sur la touche M suivi du numéro de la fonction désirée et validez par
OK.
GUIDEDESFONCTIONS
MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE
Prise en mains rapide
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 11 OK - NOUV CONTACTEntrée d’un nom dans le répertoirep. 4-2
M 12 OK
M 13 OK
M 14 OK
M 15 OK
M 16 OK
161 OKS
162 OKR
- NOUV LISTEEntrée d’une liste de diffusionp. 4-3
- MODIFIERModifier une fiche ou une listep. 4-5
- SUPPRIMERSupprimer une fiche ou une listep. 4-5
- IMPRIMERImprimer le répertoirep. 4-5
- ARCHIVAGEArchivage de l’annuaire sur une carte à puce
AUVEGARDESauvegarde de l’annuaire sur une carte à pucep. 4-1
ESTAURATIONChargement de l’annuaire depuis une carte à pucep. 4-1
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 21 OK - DATE/HEURESaisie de la date et de l’heurep. 3-1
M 22 OK
M 23 OK
231 OKR
232 OKE
233 OKP
M 24 OK
241 OKR
242 OKN
M 25 OK
251 OKT
- NUMERO/NOMSaisie de votre nom et de votre numérop. 3 -3
- EMISSIONRéglages émission
APPORTChoix d’impression du rapport de communication
(voir M 381 OK)
MISSION MEMEmission depuis chargeur ou mémoire p. 3-5
LAGEECORéglage de la plage économique (voir M 32 OK)p. 3-5
- RECEPTIONRéglages réception
EC. PAPIERAcceptation des réceptions sans papierp. 3-7
OMBRECOPIESNombre de copies des documents reçusp. 3-7
- RESEAU TELEPH.Réglage des paramètres du réseau téléphonique
YPE RESEAUSélection du type de réseaup. 3-3
2-4
p. 3-5
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 2 : R
EGLAGES
FonctionsDescription de la fonctionPage
252 OKP
M 29 OK
M 20 OK
201 OKP
202 OKR
203 OKL
REFIXEActivation du préfixe de numérotationp. 3-3
- TECHNIQUESParamètres techniquesp. 3-8
- GEOGRAPHIQUERéglages géographiques p. 3-3
AYSLe choix du pays positionne le réseau, la langue et le
ESEAUPositionne séparément le réseau
clavier du pays choisi
ANGUEPositionne séparément la langue
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-4
MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 31 OK - EMISSION FAXEmission simple et multidestinatairep. 5-4
M 32 OK
M 33 OK
M 34 OK
M 35 OK
M 36 OK
M 37 OK
M 38 OK
381 OKI
382 OKA
383 OKC
M 39 OK
391 OKR
3911 OKA
3912 OKD
3913 OKC
392 OKT
3921 OKA
3922 OKD
- EMISSION ECOEmission d’un document en plage horaire économique p. 3-5
- RELEVEDemande de relèvep. 5-17
- DEPOTMise en dépôtp. 5-16
- EMIS. BALEmission vers une BALp. 5-27
- RELEVE BALRelève d’une BALp. 5-27
- REDIFFUSIONEmission pour rediffusionp. 3-7
- REP FAXGestion du répondeur faxp. 3-6
MPRIMERImprime les messages fax reçus en mémoires
CTIVATIONMise en marche du répondeur
ODEEnregistrer un code d’accès du répondeur
- FAX FORWARD.Reroutage des faxp. 5-5
EROUTAGEReroutage des messages reçusp. 5-5
CTIVATIONActivation du reroutagep. 5-5
ESTINATAIRChoix du destinatiarep. 5-6
OPIEImpression locale des documents reroutésp. 5-6
X FORWARD.Reroutage des messages reçusp. 5-6
CTIVATIONActivation du reroutagep. 5-6
ESTINATAIRChoix du destinatiarep. 5-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécuritéSommaireInstallation
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 51 OK - GUIDEImpression du guidep. 5-14
M 52 OK
M 53 OK
M 54 OK
M 55 OK
M 56 OK
- JOURNAUXImpression des journaux de communicationp. 5-14
- REPERTOIREImpression du répertoirep. 4-5
- REGLAGESImpression de la liste des réglagesp. 5-15
- COMMANDESImpression de la liste des commandes (voir M 65 OK)
- LISTE BALImpression de la liste des BAL (voir M 75 OK)
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 61 OK - EXECUTERExécution d’une commande en attentep. 5-7
M 62 OK
- MODIFIERModification d’une commande en attentep. 5-7
2-5
UtilisationConfiguration
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 6 : C
OMMANDES
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 63 OK - SUPPRIMERSuppression d’une commande en attentep. 5-8
M 64 OK
M 65 OK
- IMPRIMERImpression d’un document en attentep. 5-8
- IMPR. LISTEImpression de la liste des commandesp. 5-8
MENU PRINCIPAL 7 : BAL
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 71 OK - CREER BALCréation et modification d’une BALp. 5-25
M 72 OK
M 73 OK
M 74 OK
M 75 OK
- DEPOT BALDépôt d’un document dans une BALp. 5-26
- IMPRIMER BALImpression du contenu d’une BALp. 5-26
- SUPPRIMER BALSuppression d’une BAL videp. 5-26
- IMP. LISTE BALImp res s io n de la liste de s B ALp. 5-26
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONSEVOLUEES
FonctionsDescription de la fonctionPage
M 80 OK - CALIBRAGECalibrage du scannerp. 6-15
M 81 OK
811 OKC
812 OKV
813 OKV
M 82 OK
821 OKN
822 OKN
823 OKN
824 OKN
M 84 OK
841 OKS
842 OKI
M 85 OK
881 OKA
882 OKN
883 OKS
884 OKI
- VERROUActivation d’un verrou limitant l’accèsp. 5-17
ODE VERROUCode de verrouillagep. 5-18
ER. CLAVIERActivation du verrouillage clavierp. 5-18
ER. NUMEROActivation du verrouillage de numérotationp. 5-18
- COMPTEURSVoir les compteurs d’activitép. 5-16
B PAGES IMP.Compteur de pages impriméesp. 5-16
B PGS SCANCompteur de pages scannéesp. 5-16
B PAGES EMI.Compteur de pages émisesp. 5-16
B PAGES REC.Compteur de pages reçuesp. 5-16
- SCAN. ET IMPR.Réglages scanner et imprimantep. 5-11
CANNERRéglages scanner
MPRIMANTERéglages imprimante
- CONSOMMABLESEtat des consommablesp. 6-2
88 OK
- CODESDÉPT.Paramètres des codes département
CTIVATIONActivation des codes départementp. 5-20
OUV.DÉPT.Créer ou modifier un code départementp. 5-21
UPPRIMERSupprimer un code dép artementp. 5-21
MPRIMERImprimer un e liste des code s départementsp. 5-22
2-6
3CONFIGURATIONDE
VOTREAPPAREIL
PARAMÉTRAGESGÉNÉRAUX
A la première mise sous tension, il faudra paramètrer la date et l’heure, le réseau téléphonique, la
langue et vérifier les autres paramètres indiqués ci-après.
Date/Heure
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure courante de votre terminal.
Pour modifier la date et l’heure :
Entrez successivement les chiffres correspondants à la date et à l’heure désirés,
(par exemple pour le 8 novembre 2006 à 9h33, appuyez sur 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) puis
validez en appuyant sur la touche
AVANTÉMISSION
M 21 OK - REGLAGES / DATE/HEURE
OK.
3-1
Réglage heure d’hiver / heure d’été
Vous pouvez choisir ou non le passage automatique en heure d'été ou d’hiver grâce à un menu.
Le menu 21>DATE/HEURE se décompose alors en 2 sous-menus :
Mode manuel
M 211 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER
Votre télécopieur vous propose de modifier la date et l’heure à l’aide du clavier numérique.
Mode automatique
M 212 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER / ADJUST. AUTO
Si vous choisissez NON et validez par OK le passage automatique en heure d'été (et d'hiver) ne
s’effectuera pas, seule une intervention volontaire de votre part pourra être faite par le menu 211 MODIFIER pour faire passer la machine à la nouvelle heure.
Si vous choisissez OUI et validez par OK, vous n'aurez pas à vous soucier d'un quelcon que changement
d'heure à la fin mars et à la fin octobre. Seul un message à l'écran vous avertira du changement effectué.
Par défaut, ce paramètre est réglé sur NON.
Configuration de votre appareil
Message d'avertissement
Lors du passage automatique en heure d'été et d'hiver, un message s'affiche à l'écran pour vous signaler
que l'heure du télécopieur a été modifiée.
VEN 25 MAR 2:01
VERIFIER L'HEURE
ou
DIM 30 OCT 02:01
VERIFIER L'HEURE
A votre première intervention sur le clavier du télécopieur, ce message disparaît automatiquement.
Numéro de votre terminal/Nom
Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer son numéro et votre nom sur tous les fax qu’il émet,
si vous avez enregistré ces paramètres (numéro et nom) et si votre appareil est paramétré avec
ÉMISSION
(reportez-vous au paragraphe Paramètres techniques, page 3-8)
3-2
ENTÊTE
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.