SAGEM Fax 4640, MF-4640 User Manual [fr]

Fax 4640
TELECOM
Livret d’utilisation
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle généra tion de marque SAGEM et nous vous en félicitons. Votre Terminal laser saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Ce livret d’utilisation présente le modèle de la gamme :
Modèle Equipement
Fax 4640
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès multitâche et son répertoire à accès direct.
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal.
Liste d’accessoires
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour le fax 4640 :
• Carte répertoire.
• Bac papier 500 pages.
1
• Modem fax 33,6 kbps.
• Copieur laser noir & blanc.
Consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page du présent livret d’utilisation.
1. La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
Pupitre
1. Touche : prise de ligne manuelle, écoute de la tonalité lors de l’émission d’un fax.
2. Touche : impression du guide.
3. Touche : résolution d’analyse en émission ou copie.
4. Touche : réglage du contraste.
5. Touche : impression d’un fax mis en mémoire en mode répondeur fax.
6. Touche : accès au répertoire et aux numé­ros abrégés
7. Touche : accès aux derniers numéros com­posés.
8. Touche : diffusion multi-destinataire (fax).
9. Clavier numérique
10.Touche : émission de fax ou copie locale noir et blanc.
11.Touche
12.Touche
COPY : copie locale noir et blanc. ECO : sélection du mode éco.
13.Touche : arrêt de l’opération en cours.
14.Touche M : accès aux différentes fonctions (MENU).
15.Touche OK : valide la sélection affichée.
16.Touche
C : retour au menu précédent et correc-
tion de la saisie.
17.Touches
et : touches de navigation.
18.Clavier alphabétique.
19.Touche : entrée ou passage à la ligne sui­vante.
20.Touche Í : efface le caractère situé à gauche du curseur.
21.Touches
22.Touche
× : touche Shift.
: touche Caps Lock.
23.Touches et : mémorisation d’une séquence de touches.
A Résolution d'analyse en émission télécopie
(Fin, SFin, Photo).
B Icône de "Ligne" :
Allumée : communication en cours, Clignotante : établissement de communication.
C Indicateur Bourrage Papier imprimante . D Indicateur réserve de "Toner" :
Allumé : fin de toner, Clignotant : approche de fin de toner.
E Icône réception fax :
* Allumée : réception possible, * Clignotante : document(s) non imprimé(s)
en mémoire ou en cours de réception,
* Eteinte : réception impossible.
23 22
12
QW E R
S
A
DF
Z
X
3
TY
U
J
G
H
CV BN
BC D EA
I
OP
KL
6
45
89
7
1
4
7
3
2
5
6
8
9
#
0
*
M
eco
19
16
2021
14
21
1718
copy
10111213 15
Sommaire
SOMMAIRE
1INSTALLATION 1-1
Installation de votre terminal 1-1
Conditions d'emplacement 1-1
Précautions d’utilisation 1-2
Déballage des éléments 1-4 Description 1-6 Installation des éléments amovibles 1-7
Mise en place du bac papier de l’imprimante 1-7 Mise en place du réceptacle de sortie imprimante 1-8 Mise en place du chargeur du document à analyser 1-8 Mise en place du réceptacle de sortie du document original 1-9 Chargement du papier 1-9 Chargement du papier en mode manuel 1-10 Installation du bac papier supplémentaire (en option) 1-11
Raccordements 1-13
Raccordement téléphonique 1-14 Raccordement secteur et mise sous tension 1-14
2PRISE EN MAINS RAPIDE 2-1
Principes de navigation 2-1
Présentation 2-1
Le navigateur 2-1 L’écran d’affichage 2-3
L’accès aux fonctions 2-3
Accès guidé par les menus 2-3 Accès direct par le numéro 2-4
Guide des fonctions 2-4
3CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL 3-1
Paramétrages généraux 3-1
Avant émission 3-1
Date/Heure 3-1 Réglage heure d’hiver / heure d’été 3-2 Numéro de votre terminal/Nom 3-2 Type de réseau 3-3 Réglages géographiques 3-3 Préfixe local 3-4 Rapport d’émission 3-4 Type de chargement des documents 3-5 Plage horaire économique 3-5
Avant réception 3-6
Répondeur Fax 3-6 Réception sans papier 3-6 Nombre de copies 3-7 Rediffusion 3-7
Paramètres techniques 3-8
- 1 -
4RÉPERTOIRE 4-1
Création de fiches de correspondants 4-1
Ajouter une fiche 4-2
Création de listes de correspondants 4-2
Ajouter une liste 4-3 Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste 4-4 Consulter une fiche ou une liste 4-4
Modifier une fiche ou une liste 4-5 Supprimer une fiche ou une liste 4-5 Imprimer le répertoire 4-5
5UTILISATION 5-1
Envoyer 5-1
Mise en place du document 5-1
Scanner 5-1
Choisir la résolution/le contraste 5-2
Résolution 5-2 Contraste 5-2
Numéroter 5-2
A partir du répertoire 5-2 A partir de la touche bis 5-3 Vers plusieurs destinataires 5-3
Emission par le réseau téléphonique (RTC) 5-4
Emission immédiate 5-4 Emission Eco 5-4 Emission différée 5-4 Emission avec suivi de numérotation 5-5 Reroutage 5-5 Tx forwarding (transfert) 5-6
File d’attente d’émission 5-7
Consulter ou modifier la file d’attente 5-7 Exécuter immédiatement une émission en attente 5-7 Imprimer un document en attente ou en dépôt 5-8 Imprimer la file d’attente 5-8 Supprimer une émission en attente 5-8
Arrêt d’une émission en cours 5-8
Recevoir 5-9
Réception via le réseau téléphonique (RTC) 5-9
Copier 5-10
Copie locale 5-10
Copie simple 5-10 Copie "élaborée" 5-10
Réglages particuliers pour la copie 5-11
Réglages du scanner 5-11 Réglages de l’imprimante 5-12
Autres fonctions 5-14
Journaux 5-14 Impression du guide des fonctions 5-14
Sommaire
- 2 -
Impression des réglages 5-14 Mémorisation d'une séquence de touches 5-15 Compteurs 5-16 Le dépôt et la relève 5-16 Verrous 5-17
Saisie du code de verrouillage 5-18 Verrouillage du clavier 5-18 Verrouillage de la numérotation 5-18
Code departement 5-19
Gestion par l’administrateur 5-19
Activation du code département 5-19 Désactivation du code département 5-20 Paramètrage des codes département 5-20 Création d’un code département 5-21 Suppression d’un code département 5-21 Impression d’un code département 5-22 Impression du relevé des départements 5-22
Utilisation des codes département par un service 5-23
Code de facturation 5-24
Saisie du code de facturation 5-24
Boîtes aux lettres (BAL FAX) 5-25
Gestion des BAL 5-25
Créer une BAL 5-25 Modifier les caractéristiques d’une BAL existante 5-26 Imprimer le contenu d’une BAL 5-26 Supprimer une BAL 5-26 Imprimer la liste des BAL 5-26 Dépôt dans une BAL de votre terminal 5-26 Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant 5-27 Relève de BAL d’un fax distant 5-27
Installation
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécurité Sommaire
6MAINTENANCE 6-1
Entretien 6-1
Généralités 6-1 Remplacement des consommables (toner/tambour) 6-2
Remplacement des cartouches 6-2
Nettoyage 6-13
Nettoyage de l’imprimante 6-13
Révision 6-15 Calibrage scanner 6-15
Incidents 6-15
Echecs en communication 6-15
Cas d'une émission à partir du chargeur 6-15 Cas d'une émission à partir de la mémoire 6-16 Codes d'échec de communication 6-16
Incidents imprimante 6-18
Messages d’erreur 6-18 Bourrage papier de l’imprimante 6-19 Bourrage papier au niveau des réceptacles 6-20
-3-
Utilisation Configuration
Incidents scanner 6-22
Bourrage papier du scanner 6-22
Incidents divers 6-23 Emballage et transport de l’appareil 6-23
Caractéristiques 6-24
Caractéristiques de l’appareil 6-24
7SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT 7-1
Sécurité 7-1 Environnement 7-2
L'emballage 7-2 Les piles et batteries 7-2 Le produit 7-2 Energy Star 7-2
Sommaire
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&T TE 1999/5/CE. Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques conformément
à la directive 89/336/CE. Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE.
- 4 -

1 INSTALLATION

INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL

CONDITIONS D'EMPLACEMENT

En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
Choisissez un emplacement bien aéré.
• Si, lors de l’installation, un mur se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci soit éloigné d’au moins 25 ture du capot supérieur lorsque vous serez amené à le faire.
centimètres par rapport au haut du réceptacle, ceci afin de faciliter l’ouver-
25 cm
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
1-1
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre
sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système
de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes
vibrations.
Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
•Température : 10 °C à 35 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• Ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jama is se s capot s en co urs d’impression.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un
champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le
cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge élec trique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez
d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pen-
dant une période prolongée.
• N’essayez jamais de retirer un pann eau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute
tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge
électrique.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela
pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de com-
munication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
Installation
-
1-2
Installation
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, met­tez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
rapide
Prise en mains
de votre appareil
1-3
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration

DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS

Retirez les sacs plastiques et vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous.
7
6
Installation
9
8
1
2
5
4
1 : Réceptacle de sortie du scanner 2 : Réceptacle de sortie imprimante 3 : Bac introducteur papier de l’imprimante 4 : Cordon d’alimentation secteur (modèle
selon pays)
1-4
3
5 : Cordon ligne téléphonique (modèle selon pays)
6 : Terminal/imprimante 7 : Chargeur du document à analyser 8 : CD-ROM (livret utilisateur)
Installation
Retirez les deux coussins de l’entrée d’alimentation papier.
Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier
vers la gauche ou la droite. Sortez la bande plastique et le film d’expédition de l’entrée d’alimentation papier.
rapide
Prise en mains
de votre appareil
1-5
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration

DESCRIPTION

Installation
Chargeur des
documents à analyser
Guide
papier réglable
Bouton d’ouverture
scanner
Bouton
marche/arrêt
Bac papier de
cassette secondaire
(500 feuilles)
Lecteur
carte à puce
Scanner
Pupitre
Réceptacle de sortie du document original
Réceptacle de sortie imprimante
Imprimante
Bac introducteur
papier imprimante
Cassette secondaire de papier (option)
Prise de cordon
téléphonique
Cordon
téléphonique
1-6
Prise secteur
Cordon
secteur
Installation
INSTALLATION DES ÉLÉMENTS AMOVI-
BLES
Cette section décrit l’installation des éléments amovibles du terminal.

MISE EN PLACE DU BAC PAPIER DE LIMPRIMANTE

En vous guidant à l’aide des encoches gauche et droite de l’imprimante, poussez
doucement le bac jusqu’à ce qu’il bute (comme indiqué dans l’illustration).
rapide
Prise en mains
de votre appareil
Fixez le capot du bac.
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
1-7
Installation

MISE EN PLACE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE IMPRIMANTE

Des deux mains, courbez légèrement la partie centrale du réceptacle vers le haut afin d’insérer
ses clips dans les encoches situées sur la partie supérieure de l’imprimante. Relâchez le réceptacle pour qu’il reprenne sa forme initiale.

MISE EN PLACE DU CHARGEUR DU DOCUMENT À ANALYSER

Fixez le réceptacle en enclenchant ses deux ergots dans les orifices prévus à cet effet à l’arrière
du terminal
.
1-8
Installation
MISE EN PLACE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE DU DOCUMENT
ORIGINAL
Fixez, sur la partie avant supérieure du terminal, le réceptacle de sortie d’impression en
enclenchant les deux ergots dans les orifices prévus à cet effet.
1
2
1
2
rapide
Prise en mains
de votre appareil

CHARGEMENT DU PAPIER

Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier
vers la gauche ou la droite.
Placez une pile de papier dans le bac, dans le cas d’un papier à en-tête, veillez à disposer
le papier face à imprimer vers le haut.
1-9
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
Installation
Immobilisez la pile de papier en réglant les guides de format de papier contre les bords droits et
gauche de la pile.
Papiers acceptés par l’imprimante : Cassette automatique 60 à 90 g/m Introducteur manuel 60 à 160 g/m
2
2
Replacer le couvercle du bac en place.

CHARGEMENT DU PAPIER EN MODE MANUEL

Dans le cas d’impression sur papier spécial, du genre papier de couleur de 60 à 16 0 g/m2 maximum ou de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation en chargement feuille à feuille manuel.
Pour cela :
Insérez votre feuille ou film entre les deux margeurs 1 et 2 situés sur le couvercle du bac papier
jusqu’à son arrivée en butée dans l’imprimante.
Ajustez au besoin la largeur de la feuille ou du film à l’aide des margeurs 1 ou 2.
1
2
1-10
Installation
INSTALLATION DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE (EN
OPTION)
Sortez l’assemblage constitué par le chargeur et le bac papier supplémentaire de l’emballage. Une fois déballé, séparez le chargeur du bac papier supplémentaire en retirant le film de protection destiné à maintenir les différents composants en place.
Placez l’appareil au-dessus du bac papier supplémentaire. Veillez à aligner les broches de couplage du bac papier supplémentaire sur les orifices correspondants au-dessous de l’imprimante.
Appuyez sur la plaque de soutien située dans le bac papier jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Retirez le couvercle du bac papier.
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Placez une pile de 500 feuilles maximum dans le bac papier en veillant à disposer le papier de sorte que la face tournée vers le haut au déballage du papier soit toujours tournée vers le dessus.
Utilisation Configuration
1-11
Installation
Remettez le couvercle du bac en place et insérez le bac papier dans la cassette secondaire du papier.
Remarque : Veillez toujours à saisir le bac papier des deux mains pour le sortir ou le remettre en place dans la cassette secon-
daire de papier.
1-12
Installation

RACCORDEMENTS

A
rapide
B
Prise en mains
1
Légende du schéma : A : Prise de ligne téléphonique B : Prise secteur 1 : Cordon ligne (modèle selon pays) 2 : Cordon secteur (modèle selon pays)
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position 0 (Arrêt).
1-13
de votre appareil
2
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
Installation

RACCORDEMENT TÉLÉPHONIQUE

Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique (1) dans la prise (A) du terminal et l'autre
extrémité dans la prise téléphonique murale.

RACCORDEMENT SECTEUR ET MISE SOUS TENSION

Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité et
Environnement.
Branchez l'extrémité du cordon secteur (2) dans la prise (E) du terminal et l'autre extrémité dans
la prise secteur murale.
Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 1 (Marche).
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et l'heure s'affichent.
1-14
2 PRISE EN MAINS
RAPIDE

PRINCIPES DE NAVIGATION

PRÉSENTATION

Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Ce navigateur, constitué de 5 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose votre appareil.
2-1
Prise en mains rapide
Se déplacer dans les menus
Pour Utilisez la touche Symbole utilisé
Accéder au menu principal. M
Sélectionner la ligne suivante d’un menu.
Sélectionner la ligne précédente d’un menu.
Valider la saisie et passer au menu suivant. OK
Retourner au menu précédent. C
Sortir du menu en cours en validant l’action en cours.
Sortir du menu en cours sans valider l’action en cours.
Se déplacer dans un champ de saisie
Pour Utilisez la touche Symbole utilisé
Se déplacer à droite.
Se déplacer à gauche.
2-2
Prise en mains rapide
Valider votre saisie. OK
Pour Utilisez la touche Symbole utilisé
Effacer un caractère en déplaçant le curseur sur la gauche.
Confirmer votre saisie et revenir à l’écran initial.
L’écran d’affichage
L’écran est constitué de deux lignes de 16 caractères. Le curseur vous indique la ligne sélectionnée.
1 REPERTOIRE 2 REGLAGES
Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez les flèches faire apparaître les lignes suivantes (cachées) du menu (3, 4 etc.).

L’ACCÈS AUX FONCTIONS

L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
Accès guidé par les menus.
Accès direct aux fonctions.
Accès guidé par les menus
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction.
Appuyez sur la touche M, le menu des fonctions apparaît.
1 REPERTOIRE 2 REGLAGES
C
et du navigateur pour
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration
Déplacez le curseur , à l’aide des flèches ou du navigateur pour le positionner en
face de la fonction désirée.
3FAX 5 IMPRESSION
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
2-3
Dans ce menu sélectionné, déplacez le curseur , à l’aide des flèches ou du navi gateur
pour le positionner en face de la sous fonction désirée.
51 GUIDE 52 JOURNAUX
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Accès direct par le numéro
Vous pouvez imprimer le guide (M 51 OK) pour connaître le numéro d’une fonction.
Terminal au repos :
Appuyez successivement sur la touche M suivi du numéro de la fonction désirée et validez par
OK.

GUIDE DES FONCTIONS

MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE
Prise en mains rapide
Fonctions Description de la fonction Page
M 11 OK - NOUV CONTACT Entrée d’un nom dans le répertoire p. 4-2
M 12 OK M 13 OK M 14 OK M 15 OK M 16 OK
161 OK S 162 OK R
- NOUV LISTE Entrée d’une liste de diffusion p. 4-3
- MODIFIER Modifier une fiche ou une liste p. 4-5
- SUPPRIMER Supprimer une fiche ou une liste p. 4-5
- IMPRIMER Imprimer le répertoire p. 4-5
- ARCHIVAGE Archivage de l’annuaire sur une carte à puce
AUVEGARDE Sauvegarde de l’annuaire sur une carte à puce p. 4-1
ESTAURATION Chargement de l’annuaire depuis une carte à puce p. 4-1
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Fonctions Description de la fonction Page
M 21 OK - DATE/HEURE Saisie de la date et de l’heure p. 3-1 M 22 OK M 23 OK
231 OK R
232 OK E 233 OK P
M 24 OK
241 OK R 242 OK N
M 25 OK
251 OK T
- NUMERO/NOM Saisie de votre nom et de votre numéro p. 3 -3
- EMISSION Réglages émission
APPORT Choix d’impression du rapport de communication
(voir M 381 OK)
MISSION MEM Emission depuis chargeur ou mémoire p. 3-5 LAGE ECO Réglage de la plage économique (voir M 32 OK)p. 3-5
- RECEPTION Réglages réception
EC. PAPIER Acceptation des réceptions sans papier p. 3-7 OMBRE COPIES Nombre de copies des documents reçus p. 3-7
- RESEAU TELEPH. Réglage des paramètres du réseau téléphonique
YPE RESEAU Sélection du type de réseau p. 3-3
2-4
p. 3-5
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 2 : R
EGLAGES
Fonctions Description de la fonction Page
252 OK P
M 29 OK M 20 OK
201 OK P
202 OK R 203 OK L
REFIXE Activation du préfixe de numérotation p. 3-3
- TECHNIQUES Paramètres techniques p. 3-8
- GEOGRAPHIQUE Réglages géographiques p. 3-3
AYS Le choix du pays positionne le réseau, la langue et le
ESEAU Positionne séparément le réseau
clavier du pays choisi
ANGUE Positionne séparément la langue
p. 3-3 p. 3-3
p. 3-4
MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE
Fonctions Description de la fonction Page
M 31 OK - EMISSION FAX Emission simple et multidestinataire p. 5-4 M 32 OK M 33 OK M 34 OK M 35 OK M 36 OK M 37 OK M 38 OK
381 OK I 382 OK A 383 OK C
M 39 OK
391 OK R 3911 OK A 3912 OK D 3913 OK C
392 OK T 3921 OK A 3922 OK D
- EMISSION ECO Emission d’un document en plage horaire économique p. 3-5
- RELEVE Demande de relève p. 5-17
- DEPOT Mise en dépôt p. 5-16
- EMIS. BAL Emission vers une BAL p. 5-27
- RELEVE BAL Relève d’une BAL p. 5-27
- REDIFFUSION Emission pour rediffusion p. 3-7
- REP FAX Gestion du répondeur fax p. 3-6
MPRIMER Imprime les messages fax reçus en mémoires
CTIVATION Mise en marche du répondeur ODE Enregistrer un code d’accès du répondeur
- FAX FORWARD. Reroutage des fax p. 5-5
EROUTAGE Reroutage des messages reçus p. 5-5
CTIVATION Activation du reroutage p. 5-5
ESTINATAIR Choix du destinatiare p. 5-6
OPIE Impression locale des documents reroutés p. 5-6
X FORWARD. Reroutage des messages reçus p. 5-6
CTIVATION Activation du reroutage p. 5-6
ESTINATAIR Choix du destinatiare p. 5-6
p. 3-6 p. 3-6 p. 3-6
rapide
Prise en mains
de votre appareil
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
Fonctions Description de la fonction Page
M 51 OK - GUIDE Impression du guide p. 5-14 M 52 OK M 53 OK M 54 OK M 55 OK M 56 OK
- JOURNAUX Impression des journaux de communication p. 5-14
- REPERTOIRE Impression du répertoire p. 4-5
- REGLAGES Impression de la liste des réglages p. 5-15
- COMMANDES Impression de la liste des commandes (voir M 65 OK)
- LISTE BAL Impression de la liste des BAL (voir M 75 OK)
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
Fonctions Description de la fonction Page
M 61 OK - EXECUTER Exécution d’une commande en attente p. 5-7 M 62 OK
- MODIFIER Modification d’une commande en attente p. 5-7
2-5
Utilisation Configuration
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 6 : C
OMMANDES
Fonctions Description de la fonction Page
M 63 OK - SUPPRIMER Suppression d’une commande en attente p. 5-8 M 64 OK M 65 OK
- IMPRIMER Impression d’un document en attente p. 5-8
- IMPR. LISTE Impression de la liste des commandes p. 5-8
MENU PRINCIPAL 7 : BAL
Fonctions Description de la fonction Page
M 71 OK - CREER BAL Création et modification d’une BAL p. 5-25 M 72 OK M 73 OK M 74 OK M 75 OK
- DEPOT BAL Dépôt d’un document dans une BAL p. 5-26
- IMPRIMER BAL Impression du contenu d’une BAL p. 5-26
- SUPPRIMER BAL Suppression d’une BAL vide p. 5-26
- IMP. LISTE BAL Imp res s io n de la liste de s B AL p. 5-26
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES
Fonctions Description de la fonction Page
M 80 OK - CALIBRAGE Calibrage du scanner p. 6-15 M 81 OK
811 OK C
812 OK V
813 OK V M 82 OK
821 OK N
822 OK N
823 OK N
824 OK N M 84 OK
841 OK S
842 OK I M 85 OK
881 OK A
882 OK N
883 OK S
884 OK I
- VERROU Activation d’un verrou limitant l’accès p. 5-17
ODE VERROU Code de verrouillage p. 5-18 ER. CLAVIER Activation du verrouillage clavier p. 5-18 ER. NUMERO Activation du verrouillage de numérotation p. 5-18
- COMPTEURS Voir les compteurs d’activité p. 5-16
B PAGES IMP. Compteur de pages imprimées p. 5-16
B PGS SCAN Compteur de pages scannées p. 5-16
B PAGES EMI. Compteur de pages émises p. 5-16
B PAGES REC. Compteur de pages reçues p. 5-16
- SCAN. ET IMPR. Réglages scanner et imprimante p. 5-11
CANNER Réglages scanner
MPRIMANTE Réglages imprimante
- CONSOMMABLES Etat des consommables p. 6-2
88 OK
- CODES DÉPT. Paramètres des codes département
CTIVATION Activation des codes département p. 5-20
OUV.DÉPT. Créer ou modifier un code département p. 5-21 UPPRIMER Supprimer un code dép artement p. 5-21
MPRIMER Imprimer un e liste des code s départements p. 5-22
2-6
3 CONFIGURATION DE
VOTRE APPAREIL

PARAMÉTRAGES GÉNÉRAUX

A la première mise sous tension, il faudra paramètrer la date et l’heure, le réseau téléphonique, la langue et vérifier les autres paramètres indiqués ci-après.
Date/Heure
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure courante de votre terminal.
Pour modifier la date et l’heure :
Entrez successivement les chiffres correspondants à la date et à l’heure désirés,
(par exemple pour le 8 novembre 2006 à 9h33, appuyez sur 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) puis validez en appuyant sur la touche

AVANT ÉMISSION

M 21 OK - REGLAGES / DATE/HEURE
OK.
3-1
Réglage heure d’hiver / heure d’été
Vous pouvez choisir ou non le passage automatique en heure d'été ou d’hiver grâce à un menu. Le menu 21>DATE/HEURE se décompose alors en 2 sous-menus :
Mode manuel
M 211 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER
Votre télécopieur vous propose de modifier la date et l’heure à l’aide du clavier numérique.
Mode automatique
M 212 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER / ADJUST. AUTO
Si vous choisissez NON et validez par OK le passage automatique en heure d'été (et d'hiver) ne s’effectuera pas, seule une intervention volontaire de votre part pourra être faite par le menu 211 MODIFIER pour faire passer la machine à la nouvelle heure.
Si vous choisissez OUI et validez par OK, vous n'aurez pas à vous soucier d'un quelcon que changement d'heure à la fin mars et à la fin octobre. Seul un message à l'écran vous avertira du changement effectué.
Par défaut, ce paramètre est réglé sur NON.
Configuration de votre appareil
Message d'avertissement
Lors du passage automatique en heure d'été et d'hiver, un message s'affiche à l'écran pour vous signaler que l'heure du télécopieur a été modifiée.
VEN 25 MAR 2:01 VERIFIER L'HEURE
ou
DIM 30 OCT 02:01 VERIFIER L'HEURE
A votre première intervention sur le clavier du télécopieur, ce message disparaît automatiquement.
Numéro de votre terminal/Nom
Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer son numéro et votre nom sur tous les fax qu’il émet, si vous avez enregistré ces paramètres (numéro et nom) et si votre appareil est paramétré avec
ÉMISSION
(reportez-vous au paragraphe Paramètres techniques, page 3-8)
3-2
ENTÊTE
Loading...
+ 72 hidden pages