SAGEM AS 1110, AS1111, AS1110, AS1111 User Manual

User Manual
AS 1110 / AS 1111
DE
GEFAHR!
Hinweis

Einleitung

Sehr geehrter Kunde

Einleitung Brand Variabel
Scannen Sie Fotos oder Visitenkarten und über­tragen Sie die Daten automatisch auf Speicher­karten oder auf kompatible digitale Bilderrahmen.
Zusätzlich können Sie den Scanner auch als Spei­cherkartenleser in Verbindung mit einem Compu­ter verwenden.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funktionen!

Zu dieser Bedienungsanleitung

Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Be­trieb. Detaillierte Beschreibungen finden Sie in den folgenden Kapiteln dieser Bedienungsanlei­tung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshin­weise, um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerä­tes zu gewährleisten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, sollten Sie die Hinweise nicht be­achten.
Verwendete Symbole
Gefahrenwarnung
GEFAHR!
Warnt vor Gefahren für Personen, Schä­den am Gerät oder anderen Gegenstän­den sowie vor möglichem Datenverlust. Verletzungen oder Schäden können durch unsachgemäße Handhabung ent­stehen.
Tipps und Tricks
Tipps und Tricks
Mit diesem Symbol sind Tipps gekenn­zeichnet, mit deren Hilfe Sie Ihr Gerät ef­fektiver und einfacher verwenden.
2

Inhaltsverzeichnis

Einleitung
1
Sehr geehrter Kunde ....................................................................... 2
Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................ 2
Allgemeine Sicherheitshinweise
2
Geräteübersicht
3
Außenansicht ...................................................................................... 5
Anschlüsse auf der Rückseite ................................................... 5
Erste Inbetriebnahme
4
Verpackungsinhalt ............................................................................ 6
Netzteil anschließen ........................................................................ 6
Speicherkarte einsetzen ............................................................... 6
Digitalen Fotorahmen verwenden ............................................ 7
Scannen
5
Fotos einlegen .................................................................................... 8
Scannerglas reinigen ....................................................................... 9
Computeranschluss ......................................................................... 9
Service
6
Reinigung ............................................................................................ 10
Schnellhilfe ........................................................................................ 11
Inhaltsverzeichnis
Anhang
7
Technische Daten .......................................................................... 13
Garantie ............................................................................................... 13
Garantie ............................................................................................... 14
Garantie ............................................................................................... 15
3
DE

Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Nutzung des Gerätes folgende wichtige Informationen, um jegliche Gefahr einer Verletzung oder Beschädigung zu vermeiden oder zu verringern.

Gerät aufstellen

Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlun g
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein­strahlung, Hitze, großen Temperaturschwankun­gen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Be­achten Sie die Angaben zu Temperatur und Luft­feuchtigkeit in den technischen Daten.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzan­schluss mit nassen Händen.
Feuchtigkeitsbeschlag
Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtig­keitsbeschlag im Inneren des Gerätes entstehen, der zu Fehlfunktionen führt:
· wenn das Gerät von einem kalten in einen war­men Raum gebracht wird;
· nach Aufheizen eines kalten Raumes;
· bei Unterbringung in einem feuchten Raum. Gehen Sie wie folgt vor, um Feuchtigkeitsbeschlag
zu vermeiden: 1 Verschließen Sie das Gerät in einem Plastik-
beutel, bevor Sie es in einen anderen Raum bringen.
2 Warten Sie ein bis zwei Stunden, bevor Sie das
Gerät aus dem Plastikbeutel herausnehmen.
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten U mgebung eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelaste­ten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere Fremdkörper könnten das Gerät be­schädigen.
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente können dadurch be­schädigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hant ieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände gelangen.

Stromversorgung

Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das USB-Kabel, die im Lieferumfang enthalten sind.
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das USB-Kabel, die im Lieferumfang enthalten sind. Bei Verwendung anderer Netzteile und Kabel funktioniert das Gerät möglicherweise nicht.
Ein-/Ausschalter allgemein
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschä digt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Iso­lation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unse­ren technischen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass die Steckdose le icht zugänglich ist.
Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass die Steckdose leicht zugänglich ist. Im Notfall trennen Sie Ihr Ge­rät von der Stromversorgung, indem Sie den Netz­stecker ziehen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen .
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein wei­ches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Politu­ren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das In­nere des Gerätes gelangen.
Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät länger e Zeit nicht benutzen, um die G efahr eines Brandes zu vermeiden.
Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzu­nehmen. Es besteht die Gefahr elektrischer Stromschläge. Das Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der Garantie.

Reparaturen

Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen­oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer autorisierten Servicestel­le reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Ge­rät, anderenfalls erlischt die Garantie.
4

Geräteübersicht

DE

Außenansicht

STATUS – Statusanzeige – Zeigt den Gerä­testatus an Leuchtet: Scanner im Reinigungsmodus Blinkt schnell: Dokumentenstau Blinkt langsam: Scannt das Dokument, speichert Daten, Sensor wird gereinigt
ƒ# – Gerät ein- / ausschalten / länger als 5 Sekunden gedrückt halten für die Reinigung der Einzugswalzen mit dem Reinigungsblatt
POWER – Betriebsanzeige – Zeigt den Be­triebszustand des Gerätes an Leuchtet: Scanner bereit, oder scannt das Doku­ment Blinkt schnell: Dokumentenstau, Speicherkarten­fehler Blinkt langsam: Initialisierung, speichert Daten, Sensor wird gereinigt
Dokumentenführung – Dokument fixieren / vor der erstmaligen Verwendung, den Klebestreifen entfernen
Markierung für 10¦×¦15¦cm Fotos Dokumenteneinzug ˆ Symbol für Einzugsrichtung – legen Sie das Do-
kument mit der Schriftseite nach oben und die Oberkante in Richtung der Taste # in den Doku­menteneinzug
Übersicht Nummeriert

Anschlüsse auf der Rückseite

Steckplatz für Speicherkarte – legen Sie hier nur folgende Speicherkarten ein: SD/xD/MMC/MS
ƒ Dokumentenausgabe Steckplatz für Compact Flash-Speicherkarte
Typ 1 Mini-USB Anschluss – für den Anschluss eines
Computers (nur als Speicherkartenleser) oder ei­nes digitalen Fotorahmens
Buchse – Anschluss Netzteil
Rückseite Nummeriert
5
DE
Hinweis
VORSICHT!
GEFAHR!
Hinweis
Hinweis

Erste Inbetriebnahme

Verpackungsinhalt

Fotoscanner Kalibrationsblatt Reinigungsblatt für die Einzugsrollen Reinigungsstift für den Scanner Netzteil USB Kabel
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Fehlender Verpackungsinhalt
Fehlender Verpackungsinhalt
Sollte eines der Teile fehlen oder Be­schädigungen aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Speicherkarte einsetzen!
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es aus­geschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicher­karte keinesfalls heraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.

Netzteil anschließen

Netzspannung am Aufstellort
Netzspannung am Aufstellort!
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhande­nen Netzspannung am Aufstellort über­einstimmt.
1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils
in den Anschluss auf der Rückseite des Gerä­tes.
2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

Speicherkarte einsetzen

1 Stecken Sie eine Speicherkarte die nicht
schreibgeschützt in den entsprechenden Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes. Ihr Gerät unterstützt folgende Speicherkarten: SD, xD, MMC, MS, CF.
Speicherkarte einsetzen
Sind beide Steckplätze belegt, wer­den die Daten in folgender Reihenfol­ge gespeichert: SD (MMC) > CF > xD > MS.
2 Halten Sie die Taste # gedrückt, bis die Kon-
trollleuchte für den Gerätestatus dauerhaft leuchtet.
Kontrollleuchte
Blinkt diese Kontrollleuchte, kann dies folgende Ursachen haben. – Keine Speicherkarte eingesetzt – Nicht genügend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden (weni­ger als 1MB) – Schreibschutz der Speicherkarte eingeschaltet – Speicherkarte defekt Beachten Sie, dass bei Speicherkar­ten mit einer Kapazität von mehr als 2GB der Initialisierungsvorgang län­ger dauert. Die Kontrollleuchte kann dann bis zu 20 Sekunden lang blin­ken.
6

Digitalen Fotorahmen verwenden

Hinweis
Digitalen Fotorahmen verwenden
Wird das Gerät an einen kompatiblen di­gitalen Fotorahmen angeschlossen, werden die eingescannten Fotos direkt auf den Speicher des digitalen Fotorah­mens übertragen.
1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter auf der Oberseite aus.
2 Schließen Sie den digitalen Fotorahmen über
ein USB-Kabel an die Mini-USB des Gerätes an.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter ein.
DE
7
DE

Scannen

Fotos einlegen

Dokumente einlegen

Sie können verschiedene Dokumentenarten in Ihr Gerät einlegen. Beachten Sie die Angaben in den technischen Daten.
Mit der Schutzhülle können Sie Fotos oder Doku­mente scannen, ohne dass das Foto oder Doku­ment durch Kratzer oder Falten beschädigt wird.
Hinweis
Dokumente mit der Schutzhülle scannen
Werden Schutzhülle gescannt, kann in bestimm­ten Fällen, die Funktion für das automa­tische Zuschneiden nicht korrekt funkti­onieren. Entweder sind wichtige Bildteile abgeschnitten, oder es bleibt um das Dokument zu viel Rand über. Scannen Sie in diesem Fall die Dokumente ohne Schutzhülle.
Dokumente mit der Schutzhülle scannen
Ungeeignete Dokumente
Auf den Büroklammern, Heftklammern, Steckna­deln oder Ähnliches befinden.
1 Öffnen Sie die Schutzhülle und legen Sie das
Dokument mit der Schrift nach oben in die Schutzhülle ein.
2 Legen Sie die Schutzhülle mit der Schriftseite
nach oben, der geschlossenen Seite (schwar­zer Streifen) voran und den Seitenkopf in Rich­tung der Taste # in den Dokumenteneinzug.
3 Richten Sie die Schutzhülle auf der linken Kan-
te aus.
kleinere Dokumente mit der
VORSICHT!
Dokumenten dürfen sich keine
4 Fixieren Sie die Schutzhülle mit der Dokumen-
tenführung auf der rechten Seite. Die Doku­mentenführung soll die Schutzhülle leicht be­rühren.
5 Schieben Sie die Schutzhülle mit dem Doku-
ment waagrecht so weit in den Dokumenten­einzug, bis sie automatisch eingezogen wird und der Scanvorgang gestartet wird. Achten Sie darauf, das Dokument nicht zu knicken. Die Kontrollleuchte POWER blinkt während dem Scanvorgang.
GEFAHR!
Dokumentenstau!
Legen Sie kein zug, während das Gerät scannt. Das kann zu einem Dokumentenstau füh­ren.
6 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte POWER
und die Kontrolleuchte STATUS nicht mehr blinken und die Kontrollleuchte STATUS dau­erhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der Scan­vorgang abgeschlossen ist und die Daten auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
Dokumentenstau!
en Sie unbedingt, bis beide Kon-
Wart trollleuchten nicht mehr blinken, be­vor Sie das nächste Dokument einle­gen, um einen Dokumentenstau zu verhindern.
Dokument in den Ein-
GEFAHR!
8
DE
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
7 Der Speichername wird gemäß dem DCF (De-
sign Rule for Camera File System)-Standard vergeben.
Dokumente mit der Schutzhülle scan­nen
Entnehmen Sie nach dem Scanvor­gang das Dokument aus der Schutz­hülle, um ein eventuelles Verkleben des Dokuments mit der Schutzhülle zu vermeiden.
Stand-by-Modus
Wird der Scanner ca. 15 Minuten lang nicht benutzt, schaltet er sich auto­matisch ab.

Scannerglas reinigen

Sannerglas reinigen AS1110
Befinden sich auf dem gescannten Bild Linien oder das Bild ist unscharf, müssen Sie das Scan­nerglas reinigen.
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Stecken Sie den Reinigungsstift in das linke
Ende des Dokumentenauswurfes.
Hinweise für die Reinigung
Auf dem Reinigungsstift darf sich kein Staub befinden.
3 Bewegen Sie den Reinigungsstift vorsichtig
zwei- bis dreimal zum anderen Ende des Doku­mentenauswurfes.
4 Bewegen Sie zum Schluss den Reinigungsstift
wieder zum linken Ende des Dokumentenaus­wurfes und entnehmen Sie den Reinigungs­stift.

Computeranschluss

Sie können den Scanner auch als Speicherkarten­leser in Verbindung mit einem Computer verwen­den.
Voraussetzungen
Ihr Computer muss über folgende Mindestvoraus­setzungen verfügen:
Betriebssystem
Betriebssystem
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · oder spä­tere Versionen
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS9.x or Mac OSX
An den Computer anschließen
Hot-Plug-and-Play
Das Gerät ist Hot-Plug-and-Play-fähig, das heißt Sie können das Gerät an Ihren Computer anschlie­ßen, während er läuft. Sie müssen den Computer nicht herunterfahren, um das Gerät anzuschlie­ßen.
1 Schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel an
Ihren Computer an.
2 Funktioniert der USB-Anschluss Ihres Compu-
ters einwandfrei, wird das Gerät automatisch erkannt. Jedem Speicherkartensteckplatz wird ein Laufwerksbuchstabe zugeordnet.
Anschluss an einen USB-Hub
Möchten Sie das Gerät an einen USB­Hub (= USB-Verteiler) anschließen, achten Sie darauf, das der USB-Hub mit dem Computer verbunden ist, be­vor Sie das Gerät an den USB-Hub anschließen.
3 Sie können auf die Speicherkarte (Laufwerk)
zugreifen und die gespeicherten Dateien bear­beiten.
9
DE
GEFAHR!
GEFAHR!
Hinweis
Hinweis

Service

Reinigung

Gerät ausschalten!
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter aus, bevor Sie den Netzste­cker aus der Steckdose ziehen.
Reinigung
Hinweise für die Reinigung!
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keinesfalls flüssige oder leicht entflammbare Reinigungsmit­tel (Sprays, Scheuermittel, Polituren, Al­kohol etc.). Es darf keine Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen. Be­sprühen Sie das Gerät nicht mit Reini­gungsflüssigkeit.
Wischen Sie sanft über die beschriebe­nen Flächen. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht die Oberflächen zerkratzen.
Einzugswalzen reinigen
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Halten Sie die Taste # so lange gedrückt, bis
die Kontrollleuchte POWER leuchtet.
3 Der Scanner befindet sich im Reinigungsmo-
dus.
4 Schieben Sie das Reinigungsblatt in den Doku-
menteneinzug.
5 Das Blatt wird automatisch eingezogen und
der Reinigungsvorgang gestartet. Während der Reinigung blinken die Kontrollleuchten POW- ER und STATUS.
6 Nach erfolgter Reinigung wird das Blatt ausge-
worfen und die Kontrollleuchte POWER er­lischt.
Reinigungsblatt für die Einzugsrollen
Bewahren Sie das Reinigungsblatt an einem staubfreien Platz auf.
Scanner kalibrieren
Eine Kalibrierung des Scanners ist erforderlich, wenn weiße Flächen in der Voransicht farbig sind oder die Farbdarstellung von den Farben des Ori­ginals stark abweicht. Durch das Kalibrieren kön­nen Abweichungen und Messfehler, die bei allen optischen Geräten nach einiger Zeit auftreten, nachjustiert und kompensiert werden.
1 Reinigen Sie zuerst die Einzugswalzen und das
Scannerglas, bevor Sie den Scanner kalibrie­ren.
2 Stecken Sie eine Speicherkarte die nicht
schreibgeschützt ist, in den entsprechenden Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes.
3 Halten Sie die Taste # gedrückt, bis die Kon-
trollleuchte für den Gerätestatus dauerhaft leuchtet.
4 Legen Sie das Kalibrierungsblatt mit den Pfei-
len in Richtung Einzugswalzen in den Doku­menteneinzug.
10
Hinweise für die Reinigung
Beachten Sie die Einzugsrichtung. Der weiße Schwamm muss sich auf der Oberseite befinden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Reinigungsflüs­sigkeiten. Sie können die Einzugs­walzen dauerhaft beschädigen.
5 Das Blatt wird eingezogen und der Kalibriervor-
gang gestartet.
Hinweis
Scanner kalibrieren
Beachten Sie die Einzugsrichtung. Wird das Kalibrierungsblatt falsch eingelegt, kann der Kalibriervorgang nicht gestartet werden.

Schnellhilfe

Sollte ein Problem auftreten, das sich mit den Be­schreibungen in dieser Bedienungsanleitung nicht lösen lässt (siehe auch nachstehende Hilfe), ge­hen Sie folgendermaßen vor:
Probleme Lösungen
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsge-
Das Gerät fühlt sich warm an • Nach einer bestimmten Betriebsdauer erreicht
Auf dem gescannten Bild befinden sich Linien, oder das Bild ist unscharf
Beim gescannten Bild sind Teile des Bildes abge­schnitten
Das Dokument ist im Einzug stecken geblieben • Schalten Sie das Gerät mit der Taste # aus.
1 Ziehen Sie den Netzstecker. 2 Warten Sie mindestens zehn Sekunden, und
stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
3 Tritt der Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich
bitte an unseren technischen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
mäß mit dem Gerät verbunden ist.
die Oberfläche ca. 30°C bis 45 °C. Dies ist nor­mal. Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch aus dem Gerät wahrnehmen, oder sollte die Ober­fläche zu heiß werden, trennen Sie den Scanner unverzüglich vom Stromnetz und/oder vom Computer / digitalen Fotorahmen.
• Überprüfen Sie, ob die Vorlage verschmutzt oder zerkratzt ist.
• Überprüfen Sie, ob die verwendete Schutzhülle verschmutzt oder zerkratzt ist.
• Reinigen und kalibrieren Sie den Scanner nach längerer Nichtbenutzung.
• Der Scanner ist mit einer Funktion zum auto­matischen Abschneiden von schwarzen Rän­dern ausgestattet. Bei kleinen Bildern, wird da­durch nur das Bild, ohne Rand gespeichert. Durch diese Funktion kann es bei Bildern mit schwarzem Hintergrund (z.B: Nachtaufnahmen) zu einem Abschneiden von wichtigen Bildinfor­mationen kommen. Drehen Sie in diesem Fall das Bild und scannen es erneut.
So können Sie das Dokument entfernen.
DE
11
DE
Probleme Lösungen
Die Kontrollleuchte STATUS blinkt schnell, kein Scan möglich / Speicherkarte wird nicht erkannt
Die Übertragung auf einen digitalen Fotorahmen funktioniert nicht
Fotos mit grauer oder schwarzer Rückseite werden nicht gescannt.
• Überprüfen Sie, ob Sie eine kompatible Spei­cherkarte verwendet haben bzw. ob Sie die Speicherkarte richtig eingesetzt haben.
• Entfernen Sie die Speicherkarte und stecken Sie diese erneut in den Steckplatz
• Schalten Sie eine eventuell vorhandene Schreibsperre der Speicherkarte aus.
• Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht beschädigt ist.
• Überprüfen Sie den freien Speicherplatz der Speicherkarte. Ist der verfügbare Platz weniger als 1MB, ist kein Scanvorgang möglich
• Überprüfen Sie das Dateiformat der Speicher­karte. Es können nur Speicherkarten im Dateiformat FAT oder FAT32 beschrieben werden
• Überprüfen Sie, ob das nächste Dokument zu schnell eingelegt wurde. Warten Sie mit dem scannen von mehreren Do­kumenten, bis die Datenübertragung des ers­ten Scans beendet wurde (Statusleuchte leuchtet ständig)
• Überprüfen Sie die Vorlagenlänge (siehe tech­nische Daten)
• Diese Funktion ist nur mit bestimmten Fotorah­men möglich.
Legen Sie das Foto zusammen mit einem weißen Blatt Papier auf der Rückseite in die Schutzhülle ein. Legen Sie dann die Schutzhülle in den Doku­menteneinzug.
12

Anhang

DE

Technische Daten

Typ........................... Color Contact Image Sensor (CIS)
Abmessungen
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T).................... 156¦×¦46¦×¦38¦mm
Gewicht
Gewicht........................................................................... 0,17¦kg
Eingang
Netzanschluss
........Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang
................................................... Ausgang: 6¦V¦† / 1.5¦A
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Betrieb
Betrieb .................................................................................<¦9¦W
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung..................... 15¦–¦35¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit
................................20¦–¦70¦% (nicht kondensierend)
Scanner
Eingabeformat................................................48-Bit-Farbe
Ausgabeformat............................................................ 24-Bit
Maximale Hardwareauflösung ..... 1800¦×¦1200 Pixel
Dokumenteneinzug
Maximale Dicke von Scheckkarten/Plastikkarten
......................................................................................1,5¦mm
Unterstützte Papierformate
Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm
Maximum (B¦×¦L).........................................105¦×¦304,8¦mm
Papiergewicht ................................................50¦–¦105¦g/m
Computeranschluss
Anschlussart.kompatibel mit USB 2.0 High Speed
Änderungen vorbehalten
Änderungen an den technischen Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Spaltenumbruch

Garantie

(Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Deutschland)
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das Sagem Communications Help­desk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. Sa­gem Communications übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das Sagem Communications Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
Sagem Communications übernimmt innerhalb ei­nes Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzig­Monate (6 -sechs- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Er­satzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit Sagem Commu­nications einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerä­tereparaturen im Hause des Kunden durchge­führt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse zurückschicken, die er vom Händler oder vom Sagem Communications Helpdesk erhält.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt wer­den muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stel­len) beizulegen, der nachweist, dass für das Pro­dukt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die Sagem Commu­nications-Reparaturwerkstatt das Produktionsda­tum als Referenz für den Garantiestatus des Pro­dukts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, ge­währt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in diesem Ab­schnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nati­onalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die
13
DE
Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
Sagem Communications übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
•) Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Gründe:
– Nichteinhaltung der Installations- und Ge­brauchsanweisungen
– Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließ­lich, aber ohne Einschränkung auf: Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeigne­tes / schlechtes Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
– Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Ge­nehmigung von Sagem Communications
– Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbeson­dere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
– Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von Sagem Communications autorisierte Perso­nen
•) Abnutzung der Geräte und Zubehörteile auf­grund der normalen täglichen Nutzung
•) Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an Sagem Com­munications zurückgesendeten Geräte zurückzu­führen sind
•) Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von Sagem Communi­cations
•) Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Sagem Communications
•) Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer in­stallierte Software zurückzuführen sind
Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
– Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehl­funktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
– Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzurei­chende geographische Abdeckung des Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
– Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw. Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht be­schränkt auf Interferrenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
– Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
•) Störungen aufgrund der normalen Instandhal­tung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch be­schrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Un­terlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
•) Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmateria­lien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von ei­nem autorisierten Sagem Communications Repa­raturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Las­ten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich ver­einbart und nur in Deutschland.
Helpdesk: 01 80 - 577 70 66

Garantie

(Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Österreich)
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das Sagem Communications Help­desk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. Sa­gem Communications übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das Sagem Communications Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
Sagem Communications übernimmt innerhalb ei­nes Garantiezeitraums von 12 -zwölf- Monate (3 ­drei- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine feh­lerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit Sagem Commu­nications einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerä­tereparaturen im Hause des Kunden durchge­führt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse zurückschicken, die er vom Händler oder vom Sagem Communications Helpdesk erhält.
14
DE
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt wer­den muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stel­len) beizulegen, der nachweist, dass für das Pro­dukt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die Sagem Commu­nications-Reparaturwerkstatt das Produktionsda­tum als Referenz für den Garantiestatus des Pro­dukts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, ge­währt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in diesem Ab­schnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nati­onalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
Sagem Communications übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
•) Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Gründe:
– Nichteinhaltung der Installations- und Ge­brauchsanweisungen
– Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließ­lich, aber ohne Einschränkung auf: Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeigne­tes / schlechtes Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
– Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Ge­nehmigung von Sagem Communications
– Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbeson­dere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
– Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von Sagem Communications autorisierte Perso­nen
•) Abnutzung der Geräte und Zubehörteile auf­grund der normalen täglichen Nutzung
•) Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an Sagem Com­munications zurückgesendeten Geräte zurückzu­führen sind
•) Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von Sagem Communi­cations
•) Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Sagem Communications
•) Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer in­stallierte Software zurückzuführen sind
Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
– Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehl­funktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
– Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzurei­chende geographische Abdeckung des Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
– Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw. Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht be­schränkt auf Interferrenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
– Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
•) Störungen aufgrund der normalen Instandhal­tung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch be­schrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Un­terlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
•) Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmateria­lien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von ei­nem autorisierten Sagem Communications Repa­raturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Las­ten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich ver­einbart und nur in Österreich.
Helpdesk: 0820 - 20 30 15

Garantie

(Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für die Schweiz)
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das Sagem Communications Help­desk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. Sa­gem Communications übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus resultierenden Folgen.
15
DE
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das Sagem Communications Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
Sagem Communications übernimmt innerhalb ei­nes Garantiezeitraums von 12 -zwölf- Monate (3 ­drei- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine feh­lerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit Sagem Commu­nications einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerä­tereparaturen im Hause des Kunden durchge­führt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse zurückschicken, die er vom Händler oder vom Sagem Communications Helpdesk erhält.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt wer­den muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stel­len) beizulegen, der nachweist, dass für das Pro­dukt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die Sagem Commu­nications-Reparaturwerkstatt das Produktionsda­tum als Referenz für den Garantiestatus des Pro­dukts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, ge­währt Sagem Communications keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in diesem Ab­schnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nati­onalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
Sagem Communications übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
•) Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Gründe:
– Nichteinhaltung der Installations- und Ge­brauchsanweisungen
– Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließ­lich, aber ohne Einschränkung auf: Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeigne­tes / schlechtes Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
– Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Ge­nehmigung von Sagem Communications
– Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbeson­dere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
– Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von Sagem Communications autorisierte Perso­nen
•) Abnutzung der Geräte und Zubehörteile auf­grund der normalen täglichen Nutzung
•) Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an Sagem Com­munications zurückgesendeten Geräte zurückzu­führen sind
•) Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von Sagem Communi­cations
•) Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Sagem Communications
•) Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer in­stallierte Software zurückzuführen sind
Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
– Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehl­funktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
– Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzurei­chende geographische Abdeckung des Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
– Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw. Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht be­schränkt auf Interferrenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
– Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
•) Störungen aufgrund der normalen Instandhal­tung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch be­schrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Un­terlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
•) Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmateria­lien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von ei­nem autorisierten Sagem Communications Repa­raturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Las­ten des Kunden.
16
DE
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich ver­einbart und nur in der Schweiz.
Helpdesk: 08 48 - 00 04 89
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet. Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV stellen diese Produkte her oder bieten Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Ge­währleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Hersteller: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Die Konformität mit den für das Gerät relevanten EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestä­tigt.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon­zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt­freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis­tung in allen Produktphasen, von der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert bei­zumessen.
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus, dass eine anerkannte nationale Organisation eine Beitragszahlung erhält, um die Verpackungserfas­sung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbes­sern. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung die­ser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vor­schriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müssen diese an den dafür vorgesehenen Sam­melstellen entsorgt werden.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Pro­dukt um ein elektrisches oder elektronisches Ge­rät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Sonderabholdienste etc.).
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederver­wendung und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswir­ken kann.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfolien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch ge­nannten Referenzen sind Warenzeichen der je­weiligen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und Ë rechtfertigt nicht die Annahme, dass es sich bei den entsprechenden Begriffen um freie Wa­renzeichen handelt. Andere im vorliegenden Do­kument verwendete Produktnamen dienen ledig­lich Kennzeichnungszwecken und können Waren­zeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab.
Vervielfältigung nicht gestatt et
Die Vervielfältigung bestimmter Dokumente (z. B. durch Scannen, Drucken, Kopieren) ist in manchen Ländern verboten. Die im Folgenden angeführte Liste solcher Dokumente erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, sondern dient lediglich als Übersicht. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Rechts­beistand um Rat.
· Reisepässe (Personalausweise)
· Einreise- und Ausreisepapiere (Einwanderungs­papiere)
· Wehrdienstunterlagen
· Banknoten, Reiseschecks, Zahlungsanweisun­gen
· Briefmarken, Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt)
· Anleihepapiere, Einlagenzertifikate, Schuldver­schreibungen
· Urheberrechtlich geschützte Dokumente Beachten Sie die gesetzlichen Richtlinien Ihres
Landes in Bezug auf die Rechtswirksamkeit von Faxsendungen – vor allem in Zusammenhang mit der Gültigkeit von Unterschriften, termingerech­ten Zustellfristen oder auch Nachteilen aufgrund von Qualitätsverlusten bei der Übertragung und so weiter.
17
DE
Sorgen Sie für die Wahrung des Fernmeldege­heimnisses und Einhaltung des Datenschutzes, wie es die Gesetzgebung Ihres Landes erfordert.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesell­schaften sind gegenüber dem Käufer dieses Pro­duktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Scha­denersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Aus­gaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrau­ches dieses Produktes oder nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs­und Wartungshinweise von AgfaPhoto erwach­sen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha­densersatzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchs­materialien, die nicht als Originalprodukte von AgfaPhoto oder von AgfaPhoto genehmigte Pro­dukte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha­densersatzansprüche in Folge elektromagneti­scher Interferenzen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publika­tion darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archiv­system gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorlie­genden Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. AgfaPhoto übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informationen auf an­dere Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Vertragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehal­ten.
Copyright © 2009
18

Introduction

DANGER !
Remarque

Cher client

Introduction Brand Variabel
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque AgfaPhoto. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l’usage privé, professionnel et de la vie quotidien­ne.
Scannez des photos ou des cartes de visite et transmettez les données automatiquement sur la carte mémoire ou sur un cadre d’images numéri­que compatible.
De plus, vous pouvez également utiliser le scan­neur comme lecteur de carte mémoire en con­nexion avec un ordinateur.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions !

A propos du guide d’utilisation

L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapide­ment et facilement. Vous trouverez des descrip­tions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour as­surer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
FR
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuel­le perte de données. Les dommages cor­porels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de maniè­re plus efficace et plus simple.
1

Table des matières

Table des matières
Introduction
1
Cher client ............................................................................................. 1
A propos du guide d’utilisation ................................................. 1
Informations générales sur la sécurité
2
Aperçu de l’appareil
3
Vue extérieure .................................................................................... 4
Connexions à l’arrière ..................................................................... 4
Première mise en service
4
Contenu de l’emballage ................................................................. 5
Connecter le bloc d'alimentation .............................................. 5
Mise en place d’une carte mémoire ........................................ 5
Utiliser des cadres photo numériques .................................. 6
Scanner
5
Chargement de photos .................................................................. 7
Nettoyer la vitre du scanner ....................................................... 8
Connexion ordinateur ..................................................................... 8
Service
6
Nettoyage .............................................................................................. 9
Aide express ..................................................................................... 10
Annexes
7
Caractéristiques techniques .................................................... 12
Garantie ............................................................................................... 12
Garantie ............................................................................................... 13
Garantie ............................................................................................... 14
2

Informations générales sur la sécurité

Informations générales sur la sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les infor­mations suivantes afin d’éliminer ou de réduire toute possibilité de dommages ou de blessures.

Installation de l’appareil

Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de tempéra­tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
Si votre appareil devient trop ch aud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu­mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Condensation
De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes:
lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une chaude;
· après le réchauffement d’une pièce froide;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce hu­mide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous re­commandons de suivre la procédure suivante:
1 Enfermer cet appareil dans un sac plastique
pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil
du sac.
Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.
Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps étranger peuvent endommager le scanner.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants inter­nes.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants.

Alimentation électrique

Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner.
Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner. L’utilisation d’un autre transfor­mateur ou d’autres câbles peut entraîner le non fonctionnement de l’appareil.
Généralités sur le commutateur marche/arrêt
Eteignez l’appareil avec le commutateur marche/ arrêt, avant de retirer la fiche de la prise de cou­rant.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service technique ou à votre magasin spécialisé.
Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit faci lement accessible.
Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit facilement accessible. En cas d’ur­gence, coupez l’alimentation électrique de votre appareil en retirant la fiche secteur.
Débranchez votre appareil d u réseau électrique av ant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé­gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu­midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.
Débranchez cet appareil si vous ne vous en ser­vez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.
N’essayez pas de démonter l’appareil. Il y a un danger de choc électrique. Le désassemblage de l’appareil annulerait votre garantie.

Réparations

Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte­nance non conforme peut occasionner des dom­mages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap­pareil, autrement la garantie s’éteint.
FR
3
FR

Aperçu de l’appareil

Vue extérieure

STATUS – Affichage de statut – affiche le statut de l’appareil Eclaire : Le scanner en mode nettoyage Clignote vite : Bourrage de document Clignote lentement : Scanne le document, enregis­tre les données, le capteur est nettoyé
ƒ# – Allumer / éteindre l’appareil / maintenir appuyé plus de 5 secondes pour le nettoyage des cylindres d’entrée avec la feuille de nettoyage
POWER – Affichage de fonctionnement – montre l’état de fonctionnement de l’appareil Eclaire : Le scanner est prêt ou il scanne le docu­ment Clignote vite : Bourrage de documents, erreur de carte mémoire Clignote lentement : Initialisation, enregistre les données, le capteur est nettoyé
Introduction de documents – Fixer le document / avant la première utilisation, retirer les bandes collantes
Marquage pour photos 10¦×¦15¦cm Chargeur de documents ˆ Symbole pour la direction d’entrée – introdui-
sez le document avec la page écrite vers le haut et la limite supérieure en direction de la touche # dans l’entrée de documents
Übersicht Nummeriert

Connexions à l’arrière

Emplacement pour la carte mémoire – Introdui­sez uniquement les cartes mémoire suivantes: SD/xD/MMC/MS
ƒ Plateau de sortie des documents Emplacement pour carte mémoire Compact
Flash type 1 Connexion Mini-USB – pour la connexion d’un
ordinateur (seulement le lecteur de carte mémoire) ou d’un cadre de photos numériques
Bague – connexion alimentation électrique
Rückseite Nummeriert
4

Première mise en service

Remarque
ATTENTION !
DANGER !
Remarque
FR

Contenu de l’emballage

Scanner photo Feuille de calibrage Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée Bâton de nettoyage pour le scanner Bloc d’alimentation Câble USB
Guide d’utilisation
Guide d’utilisation
Contenu de l’emballage incomplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adres­sez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.

Connecter le bloc d'alimentation

Tension réseau sur le lieu d’installat ion
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identi­que à celle du lieu d’installation.
1 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil.

Mise en place d’une carte mémoire

1 Insérez une carte mémoire qui n’est pas proté-
gée en écriture dans l’emplacement correspon­dant sur la partie arrière de l’appareil. Votre ap­pareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD, xD, MMC, MS, CF.
Installer la carte mémoire !
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dom­mage sur la carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mé­moire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
Mise en place d’une carte mémoire
Si les deux emplacements sont occu­pés, les données sont enregistrées dans l’ordre suivant: SD (MMC) > CF > xD > MS.
2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise
de courant.
2 Maintenez la touche # appuyée, jusqu’à ce que
le voyant de contrôle pour le statut de l’appa­reil éclaire de manière durable.
5
FR
Remarque
Remarque
Voyant de contrôle
Si ce voyant de contrôle clignote, ce clignotement peut avoir les causes suivantes. – Aucune carte mémoire n’est insé­rée – Il n’y a pas suffisamment d’empla­cement mémoire sur la carte mémoire fournie (moins de 1MB) – La protection d’écriture de la carte mémoire est éteinte – La carte mémoire est défectueuse Veuillez noter que si vous utilisez une carte mémoire avec une capacité su­périeure à 2GB, le processus d'initiali­sation dure plus longtemps. Le voyant de contrôle peut ensuite cli­gnoter pendant une durée maximale de 20 secondes.
Utiliser des cadres photo numéri­ques

Utiliser des cadres photo numériques

Si l’appareil est connecté à un cadre photo numérique compatible, les photos scannées sont directement transférées sur la mémoire du cadre photo numéri­que.
1 Allumez l’appareil avec le bouton Marche/Arrêt
sur la partie supérieure.
2 Connectez le cadre photo numérique sur un câ-
ble USB sur le Mini-USB de l’appareil.
3 Allumer l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt.
6

Scanner

FR
Chargement de photos

Insérer des documents

Vous pouvez introduire différents types de docu­ments dans votre appareil. Référez-vous aux in­formations dans les caractéristiques techniques.
Avec l’enveloppe de protection, vous pouvez scanner des photos ou des documents, sans que la photo ou le document ne soit endommagé par des déchirages ou des pliages.
Remarque
Scanner les documents avec la housse de protec
Si des documents plus petits sont scan­nés avec la pochette de protection, il est possible que la fonction de découpage automatique ne fonctionne pas correc­tement dans certains cas. Soit des par­ties d’images sont découpées, où alors il reste trop de bordure autour du docu­ment. Dans ce cas, scannez les docu­ments dans la pochette de protection.
Scanner les documents avec la housse de protection
Document non approprié
Aucune ou autres éléments similaires ne doivent se trouver sur les documents.
1 Ouvrez la pochette de protection et placez le
document avec les écritures vers le haut dans la pochette de protection.
2 Placez la pochette de protection avec la page
écrite vers le haut, la page fermée (bandes noi­res) en avant et la tête de page en direction de la touche # dans l’introduction des documents.
3 Orientez la pochette de protection sur la bor-
dure à gauche.
tion
ATTENTION !
pince de bureau, agrafe, épingle
4 Fixez la pochette de protection avec l’introduc-
tion des documents sur la page de droite. L’in­troduction des documents doit légèrement toucher la pochette de protection.
5 Poussez la pochette de protection avec le do-
cument à l’horizontale dans l’introduction des documents, jusqu’à ce qu’elle soit introduite automatiquement et que le processus de scan démarre. Veillez à ne pas plier le document. Le voyant de contrôle POWER clignote pendant le processus de scan.
DANGER !
Bourrage document !
Ne mettez aucun doc mentation pendant que l’appareil scanne. Cela peut provoquer un bour­rage.
6 Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle
POWER et le voyant de contrôle STATUS ne clignotent plus et que le voyant de contrôle STATUS éclaire durablement. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire.
Bourrage document !
Attendez absolument jusq les deux voyants de contrôle n’éclai­rent plus, avant d’introduire le pro­chain document pour éviter un bour­rage de documents.
ument dans l’ali-
DANGER !
u’à ce que
7
FR
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
7 Le nom de l’enregistrement est attribué selon
le standard DCF (Design Rule for Camera File System).
Scanner les documents avec la hous­se de protection
Après le processus de scan, retirez le document de l’enveloppe de protec­tion pour éviter un éventuel collage du document avec l’enveloppe de protection.
Mode de veille
Si le scanner n’est pas utilisé pen­dant env. 15 minutes, il s’éteint auto­matiquement.

Nettoyer la vitre du scanner

Nettoyer le verre du scanner AS1110
Si des lignes se trouvent sur l’image scannée ou si l’image n’est pas nette, vous devez nettoyer le verre du scanner.
1Eteignez l’appareil. 2 Introduisez la tige de nettoyage dans l’extrémi-
té à gauche de l’ejection du document.
4 Enfin, agitez à nouveau la tige de nettoyage
vers l’extrémité gauche de l’ejection du docu­ment et retirez la tige de nettoyage.

Connexion ordinateur

Vous pouvez également utiliser le scanneur com­me lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur.
Configuration minimum
Votre ordinateur doit avoir la configuration mini­mum suivante :
Système d’exploitation
Système d’exploitation
Windows : Windows 2000 · XP · Vista · ou ver­sions ultérieures
Macintosh : Mass Storage Class Mac OS9.x ou Mac OSX
Indications pour le nettoyage
Il ne doit pas y avoir de poussière sur la tige de nettoyage.
3 Agitez la tige de nettoyage avec précaution
deux à trois fois vers l’autre extrémité de l’ejec­tion de document.
8
Connecter à l’ordinateur
Hot-Plug-and-Play
L’appareil a une capacité Hot-Plug-and Play, cela signifie que vous pouvez connecter l’appareil à vo­tre ordinateur pendant qu’il est en marche. Vous ne devez pas arrêter l’ordinateur pour connecter l’appareil.
1 Connectez l’appareil à votre ordinateur avec
un câble USB.
2 Si la connexion USB de votre ordinateur fonc-
tionne sans problème, l’appareil sera reconnu immédiatement. Chaque emplacement de carte mémoire est classé sous une lettre de lecteur.
Connexion à un hub USB
Si vous voulez connecter l’appareil à un hub USB (= distributeur USB), as­surez-vous que le hub USB soit bien connecté à l’ordinateur brancher l’ap­pareil.
3 Vous pouvez avoir accès à la carte mémoire
(lecteur) et traiter les fichiers enregistrés.

Service

DANGER !
DANGER !
Remarque
Remarque
FR

Nettoyage

Eteindre l’appareil !
Eteignez l’appareil avec le commutateur marche/arrêt, avant de retirer la fiche de la prise de courant.
Nettoyage
Informations pour le nettoyage !
Utilisez un chiffon doux et non pelu­cheux. N’utilisez en aucun cas des pro­duits de nettoyage liquides ou légère­ment inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénè­tre à l’intérieur de l’appareil. Ne vapori­sez pas l’appareil avec des nettoyants li­quide.
Nettoyez doucement les surfaces décri­tes. Veillez à ne PAS rayer leur surface.
Nettoyer les cylindres d’entrée
1Eteignez l’appareil. 2 Maintenez la touche# appuyée jusqu’à ce que
les voyant de contrôle POWER s’allument. 3 Le scanner se trouve en mode nettoyage. 4 Introduisez la feuille de nettoyage dans l’ali-
mentation de documents.
5 La feuille est introduite automatiquement et le
processus de nettoyage démarré. Pendant le nettoyage, les voyants de contrôle POWER und STATUS clignotent.
6 Après un nettoyage réussi, la feuille est jetée
et le voyant de contrôle POWER s’allume.
Feuille de nettoyage avec les rou­leaux d’entrée
Conservez la feuille de nettoyage dans un endroit sans poussière.
Etalonner le scanner
Étalonnez le scanner si des couleurs apparaissent là où du blanc devrait être visible ou si les couleurs varient considérablement entre l’image de prévi­sualisation et l’original. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique avec le temps.
1 Nettoyez tout d’abord les cylindres d’entrée et
le verre du scanner, avant de le calibrer.
2 Insérez une carte mémoire qui n’est pas proté-
gée en écriture dans l’emplacement correspon­dant sur la partie arrière de l’appareil.
3 Maintenez la touche # appuyée, jusqu’à ce que
le voyant de contrôle pour le statut de l’appa­reil éclaire de manière durable.
4 Posez la feuille de calibrage avec les flèches en
direction des cylindres d’entrée dans l’alimen­tation des documents.
Indications pour le nettoyage
Faîtes attention à la direction d’in­sertion. L’éponge blanche doit se trouver sur la partie supérieure.
N’utilisez aucun dissolvant pour le nettoyage ou de liquides de nettoya­ge. Vous pouvez endommager les cy­lindres d’entrée de manière perma­nente.
5 La feuille sera introduite et le processus de ca-
librage démarré.
9
FR
Remarque
Etalonner le scanner
Faîtes attention à la direction d’in­sertion. Si la feuille de calibrage est mal introduite, le processus de cali­brage peut ne pas démarrer.

Aide express

Si un problème n’est pas résolu à l’aide des des­criptions contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ci-après), respectez les étapes suivantes :
Problèmes Solution.
L’appareil ne s’éteint pas. Assurez-vous que l’alimentation électrique est cor-
L’appareil est chaud au toucher • Après une certaine durée de fonctionnement, la
Des lignes se trouvent sur l’image scannée, ou l’image n’est pas nette
Certaines parties de l’image sont découpées sur l’image scannée.
Le document est resté introduit dans l’entrée • Eteignez l’appareil avec la touche #.
1 Débranchez l’appareil. 2 Attendez au moins dix secondes, et insérez de
nouveau la fiche secteur dans la prise de cou­rant.
3 Si le problème persiste, veuillez contacter no-
tre service technique ou votre revendeur.
rectement connecté à l’appareil.
surface atteint env. 30°C à 45 °C. Cela est nor­mal. Si vous sentez une odeur inhabituelle sur l’ap­pareil, ou si la surface est trop chaude, débran­chez immédiatement le scanner du réseau électrique et/ou de l’ordinateur / cadre photo numérique.
• Vérifiez que le support n’est pas sali ou rayé.
• Vérifiez si la pochette de protection utilisée es­tencrassée ou rayée.
• Nettoyez et calibre le scanner après une longue période de non untilisation.
• Le scanner est équipé d’une fonction pour le découpage automatique des bordures noires. Pour les petites images, cela permet d’enregis­trer l’image sans la bordure. Cette fonction peut provoquer le découpage d’informations importantes de l’image sur les images avec un arrière fond noir (par ex., prises de nuit). Dans ce cas, tournez l’image et scannez la à nouveau.
Voici comment vous pouvez retirer le docu­ment.
10
Problèmes Solution.
Le voyant de contrôle STATUS clignote vite, aucun Scan possible / la carte mémoire n’est pas reconnue
La transmission sur un cadre photo numérique ne fonctionne pas
Les photos avec un verso gris ou noir ne doivent pas être scannées.
• Vérifiez si votre carte mémoire est compatible ou si vous avez bien inséré la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et insérez-là à nou­veau dans l’emplacement
• Eteignez un éventuel blocage d’enregistrement de la carte mémoire.
• Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas endommagée.
• Vérifiez l’emplacement mémoire libre de la car­te mémoire. Si l’emplacement disponible est in­férieur à 1MB, le procédé de scan n’est pas possible
• Vérifiez le format de fichier de la carte mémoire. Seules les cartes mémoire dans le format FAT ou FAT32 peuvent être définies
• Vérifiez que le prochain document n’a pas été introduit trop vite. Attendez que le transfert des données du pre­mier scan soit terminé avant que scanner d’autres documents (le voyant de statut est constamment allumé)
• Vérifiez la longueur du support (voir données techniques)
• Cette fonction est possible uniquement avec un cadre photo specifique.
Introduisez la photo côté verso avec une feuille blanche dans la pochette de protection. Puis, pla­cez la pochette de protection dans l'introduction des documents.
FR
11
FR

Annexes

Caractéristiques techniques

Type ........................ Color Contact Image Sensor (CIS)
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) .......................... 156¦×¦46¦×¦38¦mm
plusieurs feuilles 148-297 mm
plusieurs feuilles 148-297 mm.......................... 0,17¦kg
Entrée
Prises secteur
..........Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Sortie
.........................................................Sortie : 6¦V¦† / 1.5¦A
Taille du papier
Taille du papier
mode
mode.....................................................................................<¦9¦W
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :. 15¦–¦35¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative
................................... 20¦–¦70¦% (sans condensation)
Scanner
Format d’entrée .................................Couleur de 48 bits
Format de sortie................................Couleur de 24 bits
Format d’entrée ........................ Echelle de gris 16 bits
Format de sortie...................................Couleur de 8 bits
................................................. Noir-Blanc 1 bit (Trame)
Résolution Matérielle max.................. 1800¦×¦1200¦dpi
Alimentation de document
Epaisseur maximale de carte bancaire/carte en platisque
......................................................................................1,5¦mm
Formats de papier compatibles
Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm
Minimum (B¦×¦L) .......................................... 105¦×¦304,8¦mm
poids du papier ............................................. 50¦–¦105¦g/m
Connexion ordinateur
Raccordement...................................USB 2.0 Haut débit
Sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications des données techniques sans préavis.
Spaltenumbruch

Garantie

(Garanties et dispositions exclusivement pour France)
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau d'as­sistance de Sagem Communications. Il faut pré­senter une preuve d’achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions d'utilisation normales. Sagem Communications décline toute responsabilité pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez de­mander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de Sagem Communications.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 12 -douze­Mois (3 -tre- Mois pour accessoires) Sagem Com­munications prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de maintenance avec Sagem Communications pour l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune répara­tion n’est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de Sagem Communications.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous ga­rantie. Si aucune preuve d'achat n’est jointe à l'ex­pédition, l'atelier de réparation Sagem Communi­cations prendra la date de fabrication comme ré­férence pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, Sagem Com­munications n’accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou im­matériels, qui sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s’avère être en tout ou en partie invalide ou illégale en ver­tu d'une infraction à l'encontre d'une prescription
12
de protection du consommateur stipulée par la lé­gislation nationale, la validité et la légalité des autres dispositions de la présente garantie con­servent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restriction, in­dépendamment de la garantie de réparation.
B) Exclusions de garantie
Sagem Communications décline toute responsabi­lité au titre de la garantie en relation avec :
*) Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défec­tueux ou dégâts des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation écri­te de sa Sagem Communications
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l’humidité de l’air
- réparation ou maintenance de l’appareil par des personnes non autorisées par Sagem Communi­cations
*) Usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne normale
*) dommages qui peuvent être attribués à un em­ballage inadéquat ou défectueux de l'appareil ren­voyé à Sagem Communications
*) utilisation d’une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de Sagem Communica­tions
*) modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite préalable de Sa­gem Communications
le*) mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
- problèmes en relation avec l'accès et/ou le rac­cordement à Internet tels que, par exemple, les in­terruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonc­tionnement lors du raccordement de l’abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, cou­verture géographique insuffisante de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du réseau de transmission (comme par exemple, mais sans limi­tation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radio­communications après la vente du produit
*) défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l’omission d'une révision générale. Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la char­ge du client.
•) Erreurs de fonctionnement qui peuvent être at­tribuées à l'utilisation de produits, de consomma­bles ou d'accessoires non compatibles.
C) Réparations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu de se faire établir un devis par un centre de réparation Sa­gem Communications autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n’ait été conclue avec le client et uniquement en France.
Bureau d'assistance : 0170 - 48 04 85

Garantie

(Garanties et dispositions exclusivement pour Belgique & Luxembourg)
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau d'as­sistance de Sagem Communications. Il faut pré­senter une preuve d’achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions d'utilisation normales. Sagem Communications décline toute responsabilité pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez de­mander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de Sagem Communications.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 24 -vingt-qua­tre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) Sagem Communications prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre dis­crétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil pré­sente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de maintenance avec Sagem Communications pour l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune répara­tion n’est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'appareil défectueux
FR
13
FR
à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de Sagem Communications.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous ga­rantie. Si aucune preuve d'achat n’est jointe à l'ex­pédition, l'atelier de réparation Sagem Communi­cations prendra la date de fabrication comme ré­férence pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, Sagem Com­munications n’accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou im­matériels, qui sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s’avère êt re e n tout o u en parti e in val ide ou i lléga le e n ve r­tu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulée par la lé­gislation nationale, la validité et la légalité des autres dispositions de la présente garantie con­servent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restriction, in­dépendamment de la garantie de réparation.
B) Exclusions de garantie
Sagem Communications décline toute responsabi­lité au titre de la garantie en relation avec :
*) Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défec­tueux ou dégâts des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation écri­te de sa Sagem Communications
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l’humidité de l’air
- réparation ou maintenance de l’appareil par des personnes non autorisées par Sagem Communi­cations
*) Usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne normale
*) dommages qui peuvent être attribués à un em­ballage inadéquat ou défectueux de l'appareil ren­voyé à Sagem Communications
*) utilisation d’une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de Sagem Communica­tions
*) modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite préalable de Sa­gem Communications
le*) mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
Les problèmes de connexion liés à tel ou tel envi­ronnement, notamment :
- problèmes en relation avec l'accès et/ou le rac­cordement à Internet tels que, par exemple, les in­terruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonc­tionnement lors du raccordement de l’abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, cou­verture géographique insuffisante de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du réseau de transmission (comme par exemple, mais sans limi­tation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radio­communications après la vente du produit
*) défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l’omission d'une révision générale. Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la char­ge du client.
•) Erreurs de fonctionnement qui peuvent être at­tribuées à l'utilisation de produits, de consomma­bles ou d'accessoires non compatibles.
C) Réparations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu de se faire établir un devis par un centre de réparation Sa­gem Communications autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n’ait été conclue avec le client et uniquement en Belgique & Luxembourg.
Bureau d'assistance : 070 - 35 00 97

Garantie

(Garanties et dispositions exclusivement pour Suisse)
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau d'as­sistance de Sagem Communications. Il faut pré­senter une preuve d’achat.
14
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions d'utilisation normales. Sagem Communications décline toute responsabilité pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez de­mander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de Sagem Communications.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 12 -douze­Mois (3 -tre- Mois pour accessoires) Sagem Com­munications prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de maintenance avec Sagem Communications pour l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune répara­tion n’est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de Sagem Communications.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous ga­rantie. Si aucune preuve d'achat n’est jointe à l'ex­pédition, l'atelier de réparation Sagem Communi­cations prendra la date de fabrication comme ré­férence pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, Sagem Com­munications n’accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou im­matériels, qui sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s’avère êt re e n tout o u en parti e in val ide ou i lléga le e n ve r­tu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulée par la lé­gislation nationale, la validité et la légalité des autres dispositions de la présente garantie con­servent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restriction, in­dépendamment de la garantie de réparation.
B) Exclusions de garantie
Sagem Communications décline toute responsabi­lité au titre de la garantie en relation avec :
*) Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défec­tueux ou dégâts des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation écri­te de sa Sagem Communications
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l’humidité de l’air
- réparation ou maintenance de l’appareil par des personnes non autorisées par Sagem Communi­cations
*) Usure de l'appareil et des composants à la su ite d'une utilisation quotidienne normale
*) dommages qui peuvent être attribués à un em­ballage inadéquat ou défectueux de l'appareil ren­voyé à Sagem Communications
*) utilisation d’une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de Sagem Communica­tions
*) modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite préalable de Sa­gem Communications
le*) mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
Les problèmes de connexion liés à tel ou tel envi­ronnement, notamment :
- problèmes en relation avec l'accès et/ou le rac­cordement à Internet tels que, par exemple, les in­terruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonc­tionnement lors du raccordement de l’abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, cou­verture géographique insuffisante de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du réseau de transmission (comme par exemple, mais sans limi­tation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radio­communications après la vente du produit
*) défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l’omission d'une révision générale. Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la char­ge du client.
•) Erreurs de fonctionnement qui peuvent être at­tribuées à l'utilisation de produits, de consomma­bles ou d'accessoires non compatibles.
FR
15
FR
C) Réparations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu de se faire établir un devis par un centre de réparation Sa­gem Communications autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n’ait été conclue avec le client et uniquement en Suisse.
Bureau d'assistance : 08 48 - 00 04 89
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa­Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent ces produits ou offrent une garan­tie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service, le service technique ou les garanties, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricant : Sagem Communications, www.sagem-communications.com
La certification CE atteste de la conformité aux di­rectives de l’UE qui sont applicables pour cet ap­pareil.
La protection de l’environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est très importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pour­quoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l'utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une or­ganisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d'emballage et les infras­tructures de recyclage. Veuillez respecter les pro­cédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt pré­vu à cet effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne pres­crit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appa­reil similaire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réu­tilisation et au recyclage de vieux appareils élec­troniques et électriques et avoir un impact sur l'environnement et la santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peu­vent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Le s ré féren ces cit ées dan s le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de pro­duit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques.
Reproduction interdite
La reproduction de certains documents (par ex. par numérisation, impression, copie) est interdite dans certains pays. La liste des documents indi­quée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne cons­titue qu’un aperçu. En cas de doute, adressez­vous à un conseiller juridique.
· Passeports (papiers d’identité)
· Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigra­tion)
· Papiers militaires
· Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paiement
· Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non)
· Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obliga­tions
· Documents protégés par des droits d’auteur Veillez aux dispositions légales de votre pays en
rapport avec la validité juridique d’envois de télé-
16
copies, surtout en rapport avec la validité de si­gnatures, de délais de notification conformes ou aussi de préjudices suite à la perte de qualité lors de la transmission, etc.
Faites en sorte de respecter le caractère confi­dentiel des communications téléphoniques et la protection des données dans le cadre de la légis­lation de votre pays.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res­ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom­bent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un ac­cident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’ori­gine de AgfaPhoto ou de produits agréés par Ag­faPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’em­ploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présen­te publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les in­formations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune res­ponsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.
Copyright © 2009
FR
17
EN
DANGER!
Notice

Introduction

Dear Customer

Introduction Brand Variable
With the purchase of this device, you have chosen a quality AgfaPhoto product brand. Their device fulfils the most varied requirements for private use or in your office and business everyday.
Scan photos or business cards and transfer the data automatically on to memory cards or onto compatible digital picture frames.
In addition, you also use the scanner as a memory card reader in combination with a computer.
We hope you enjoy your device and its many func­tions!

About this User Manual

With the installation guide on the following pages, you can start using your device quickly and easily. Detailed descriptions can be found in the follow­ing sections of this user manual.
Read the entire user manual carefully. Follow all safety instructions in order to ensure proper oper­ation of your device. The manufacturer accepts no liability if these instructions are not followed.
Symbols Used
Dangers
DANGER!
Warns about dangers for people, dam­age to the device or other objects as well as possible loss of data. Injuries or damage can result from improper han­dling.
Troubleshooting
Troubleshooting
This symbol designates tips that will help you to use your device more effec­tively and easily.
1

Table of Contents

Introduction
1
Dear Customer .................................................................................... 1
About this User Manual ................................................................. 1
General Safety Information
2
Device Overview
3
External View ...................................................................................... 4
Connections on the Rear Side ................................................... 4
Initial Operation
4
Packing Contents .............................................................................. 5
Connecting power supply ............................................................. 5
Inserting a Memory Card ............................................................... 5
Using the digital photo frame .................................................... 5
Scanning
5
Loading Photos .................................................................................. 6
Cleaning the Scanner Glass ........................................................ 7
Computer Connection ..................................................................... 7
Service
6
Cleaning .................................................................................................. 8
Power Cycling ...................................................................................... 9
Table of Contents
Appendix
7
Technical Data ................................................................................. 11
Guarantee ........................................................................................... 11
2
EN

General Safety Information

General Safety Information
Read the following information before using the device in order to avoid or minimise any risk of in­jury or damage.

Setting Up the Device

Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe the information on temper­ature and humidity in the technical data.
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the de vice
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device, you must immediately pull the power cable out of the power socket. Have your device examined by trained pro­fessionals at a technical service location. To pre­vent the spread of fire, open flames should be kept away from the device.
Do not plug in the de vice in moist r ooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the mains cable or the mains connection with wet hands.
Moisture build-up
Under the following conditions, a layer of moisture can appear inside the device which can lead to malfunctions:
- if the device is moved from a cold to a warm area;
· after a cold room is heated;
· when this device is placed in a damp room. Proceed as follows to avoid any moisture build-up: 1 Seal this device in a plastic bag for it to adapt
to room conditions.
2 Wait one to two hours before you take the de-
vice from the plastic bag.
The device should not be used in a very dusty envi ronment.
The device should not be used in a very dusty en­vironment. Dust particles and other foreign ob­jects may damage the unit.
Do not expose the device to extreme vibratio ns
Do not expose the device to extreme vibrations. It may damage the internal components.
Do not allow children to handle the devi ce without supervision.
Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the hands of children.

Power Supply

Do use the AC adapter and USB cable provided with the s canner.
Do use the AC adapter and USB cable provided with the scanner. When using other power supply units and cables, the device may not work.
On/Off Switch General
Turn the device off using the on/off switch before you remove the plug from the socket.
Never touch the power cable if the insulation is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is damaged. Replace damaged wires immediately. Use suitable cables only; if necessary please con­tact our technical customer service or your retail­er.
Set up your device so that the pow er socket is easily access ible.
Set up your device so that the power socket is easily accessible. In an emergency, disconnect your device from the power supply by pulling the power plug.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network.
Before cleaning the surface of your device, dis­connect it from the power network. Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous or easily flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes, alcohol). Do not allow any moisture to reach the in­terior of the device.
Remove the mains cable if you are not using the device for a long time to avoide the risk of fire.
Remove the mains cable if you are not using the device for a long time to avoide the risk of fire.
Do not attempt to take the device apart. There is danger of an electrical shock. Opening the device voids the warranty.

Repairs

Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improper maintenance can result in injuries or damage to the device. Only have your device re­paired by an authorised service centre.
Do not remove the type label from your device; this would void the warranty.
3

Device Overview

External View

STATUS - status indicator – displays the device status Lit: Scanner in cleaning mode Flashing quickly: Document jam Flashing slowly: Scans the document, saves data, sensor is being cleaned
ƒ# – switch the device on/off / press and hold for longer than 5 seconds to clean the feed roller with the cleaning sheet
POWER – Operating status indicator – dis­plays the operating status of the device Lit: Scanner ready, or scanning the document Flashing quickly: Document jam, memory card er­ror Flashing slowly: Initialisation, saves data, sensor is being cleaned
Document guide – inserting the document/ re­move the tape before using it for the first time
Markers for 10¦×¦15¦cm photos Document feed slot ˆ Symbol for direction of feed – insert the docu-
ment into the document feeder with the printed side facing up and the top edge facing the # key
Übersicht Nummeriert

Connections on the Rear Side

Slot for memory card – only insert the following memory cards here: SD/xD/MMC/MS
ƒ Document outlet Slot for Compact Flash memory card Type 1 Mini USB connection – for connecting a compu-
ter (only as a memory card reader) or a digital pho­to frame
- Socket – Port for power supply
Rückseite Nummeriert
EN
4
EN
Notice
CAUTION!
DANGER!
Notice
Notice
Notice

Initial Operation

Packing Contents

Photo scanner Calibration sheet Cleaning sheet for the feed rollers Cleaning pen for scanner Power supply USB cable
User Manual
User Manual
Missing Package Contents
Missing Package Contents
If one of the parts is missing or dam­aged, please contact your retailer or our customer service.

Connecting power supply

Mains Voltage at the Site of Installation
Mains Voltage at the Site of Installation!
Check whether the mains voltage of your device (indicated on the type label) matches the mains voltage available at the setup location.
1 Insert the small plug of the power supply into
the socket on the rear side of your device.

Inserting a Memory Card

If both slots are occupied, the data is saved in the following sequence: SD (MMC) > CF > xD > MS.
2 Press and hold the # key until the control lamp
for the device status is constantly on.
Control Lamp
If this control lamp flashes, this could stem from one of the following caus­es.
- no memory card inserted
- insufficient memory capacity availa­ble on the memory card (less than 1MB)
- The read-only option of the memory card is active
- memory card defective Please note that the initialisation process of a memory card with a ca­pacity of 2GB or more takes longer. The control lamp can blink for up to 20 seconds
2 Insert the power supply unit into the socket.
Inserting a Memory Card
1 Insert a memory card which is not read-only
into the appropriate card slot at the rear of the device. Your photo frame supports the follow­ing memory cards: SD, xD, MMC, MS, CF.
Inserting a Memory Card!
Only use storage media that are com­patible with the device. In order to prevent damage to the card or the unit, please turn off the power before removing or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.
5

Using the digital photo frame

Using the digital photo frame
If the device is connected to a compati­ble digital photo frame, the scanned photos can be transferred directly to the memory of the digital photo frame.
1 Switch the device off using the on/off switch
on the upper side.
2 Connect the digital photo frame to the Mini-
USB of the device using a USB cable.
3 Switch the device on using the on/off switch.

Scanning

Loading Photos

Loading Documents

You can insert different types of document into your device. Follow the specifications in the tech­nical data.
You can scan documents using the protective cover to avoid the photo or document being dam­aged by scratches or creases.
Notice
Scanning documents with the protective cov
er
If smaller documents are scanned using the protective cover, in certain cases, the automatic cutting off function does not function properly. Either important parts of the image are cut off or too much edge remains around the docu­ment. In this case, scan the documents without using the protective cover.
Scanning documents with the protective cover
Unsuitable Documents!
No pa similar may be retained on the docu­ments.
1 Open the protective cover and insert the docu-
ment with the printed side facing up.
2 Lay the protective cover into the document
feeder with the printed side facing upwards, the closed side of the page (black lines) for­ward and the page header in the direction of the # button.
edge.
CAUTION!
per clips, staples, fixing pins or
4 Fix the protective cover in place using the doc-
ument guide on the right hand side. The docu­ment guide should lightly touch the protective cover.
5 Slide the protective cover horizontally as far
into the document feeder until it is automati­cally fed into the scanner and the scanning process is started. Ensure you do not bend the document. The control lamp POWER flashes during the scanning process.
DANGER!
Document Jam!
Do not in feeder whilst the device is scanning. This can lead to a paper jam.
6 Wait until the control lamp POWER and the
control lamp STATUS are no longer flashing and the control lamp STATUS is continually on. This means that the scanning process is completed and the data was saved onto the memory card.
Document Jam!
Wa longer flashing before you insert the next document in order to prevent a document jam.
sert documents into the
DANGER!
it until both control lamps are no
EN
6
EN
Notice
Notice
Notice
Notice
7 The file name is assigned according to the DCF
(Design Rule for Camera File System) standard.
Scanning documents with the protec­tive cover
Remove the document from the pro­tective cover after the scanning proc­ess in order to avoid the document sticking to the protective cover.
Stand-by Mode
If the scanner has not been used for approx. 15 minutes, it automatically switches off.

Cleaning the Scanner Glass

Clean scanner glass AS 1110
If lines appear on the scanned image or the image is not sharp, you need to clean the scanner glass.
1 Switch the device off. 2 Insert the cleaning pen into the left hand end
of the document ejector.
Instructions for Cleaning
The cleaning pen must be free of any dust.
3 Move the cleaning pen carefully two or three
times to the other end of the document ejector.

Computer Connection

You also use the scanner as a memory card reader in combination with a computer.
Requirements
Your computer must meet the following minimum requirements:
Operating System
Operating System
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · or later ver­sions
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS9.x or Mac OSX
Connecting to the PC
Hot-Plug-and-Play
The device is Hot-Plug-and-Play capable which means you can link your computer to the device, whilst its running. You do not need to close down your computer to link the device to it.
1 Connect the device to your PC by means of the
USB cable.
2 If the USB is working correctly, the device is
recognised automatically. A drive letter is as­signed to each memory card slot.
Connecting to an USB hub
If you would like to connect the de­vice to a USB hub = (USB distributor), ensure that the USB hub is connect­ed to the computer before you con­nect the device to the USB hub.
3 You can access the memory card (drive) and
edit the saved files.
4 Move the cleaning pen to the left hand side of
the document ejector again and then remove the cleaning pen.
7

Service

DANGER!
DANGER!
Notice
Notice
Notice

Cleaning

Switching off the device!
Turn the device off using the on/off switch before you remove the plug from the socket.
Cleaning
Instructions for Cleaning!
Use a soft, lint-free cloth. Never use liq­uid or easily flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes, alcohol, etc.). Do not allow any moisture to reach the interior of the device. Do not spray the device with any cleaning fluids.
Wipe over the surfaces gently. Be care­ful that you do not scratch the surfaces.
Cleaning the feed rollers
1 Switch the device off. 2 Press and hold the # key until the control lamp
POWER light up. 3 The scanner is now in cleaning mode. 4 Push the cleaning sheet into the document
feeder.
5 The sheet is automatically fed and the cleaning
EN
process started. During cleaning, the control lamps POWER and STATUS flash.
6 After cleaning is complete, the sheet is ejected
and the control lamp POWER goes out.
Cleaning sheet for the feed rollers
Store the cleaning sheet in a dust­free location.
Calibrating the scanner
Calibrate the scanner if colors appear in areas that should be white, or colors of the scanned im­age and the original vary a lot. This allows you to adjust and compensate for variations that can oc­cur in the optical component over time by its na­ture.
1 Clean the feed rollers and the scanner glass
first before calibrating the scanner.
2 Insert a memory card which is not read-only
into the appropriate card slot at the rear of the device.
3 Press and hold the # key until the control lamp
for the device status is constantly on.
4 Place the calibrating sheet in the document
feeder with the arrows facing the feed rollers.
Instructions for Cleaning
Observe the direction of feed. The white sponge must be on the upper side.
Do not use any cleaning agents or cleaning fluids. Doing so can perma­nently damage the feed rollers.
5 The sheet is automatically fed and the calibra-
tion process started.
Calibrating the scanner
Observe the direction of feed. If the calibration sheet is inserted incor­rectly, the calibration process cannot be started.
8
EN

Power Cycling

If a problem occurs that cannot be corrected with the instructions in this user manual (also see the help below), proceed as follows:
1 Disconnect the mains. 2 Wait at least ten seconds, then plug the power
plug back into the socket.
3 If the problems repeats, please contact our
technical customer service or your retailer.
Problems Solutions
The device cannot be switched on Check that power supply is connected to the de-
vice properly.
The device feels warm • After a certain period of operation, the surface
reaches approx. 30°C to 45 °C. This is normal. If an unusual smell comes from the device or the surface becomes too hot, disconnect the scanner immediately from the power supply and/or the computer / digital photo frame.
Lines are present on the scanned picture or the im­age is not sharp
• Check whether the document is dirty or scratched.
• Check whether the protective cover used is dirty or scratched.
• Clean and calibrate the scanner if it has not been used for a longer period.
With scanned images, parts of the image are cut off.
• The scanner is equipped with a function for au­tomatic cutting off of black edges. With small images, the image is only saved without the edge. When using this function, cutting off of impor­tant picture information can occur with images with a black background (e.g. night shot). In this case, rotate the image and scan it again.
The document is stuck in the feeder • Switch the device off using the # button.
You can now remove the document.
The control lamp STATUS flashes quickly, scan- ning not possible / memory card is not recognised
• Check whether you have used a compatible memory card and whether you have inserted the memory card correctly.
• Remove the memory card and insert it into the slot again
• Switch any active read-only options on the memory card off.
• Make sure the memory card is not damaged.
• Check the available memory space on the mem­ory card. If the available space is less than 1MB, the scanning process cannot take place
• Check the file format of the memory card Only memory cards with the FAT or FAT32 file format can be used.
• Check whether the next document was insert­ed too quickly. When scanning several documents, wait until the data transfer of the first scan has ended (status lamp continuously on)
• Check the document length (see technical data)
9
Problems Solutions
Transfer to a digital photo frame is not working • This function is only available with certain pho-
Photos with a grey or black back will not be scanned.
to frames.
Place a white piece of paper over the back of the photo and put it into the protective cover. Place the protective cover into the document feeder.
EN
10
EN

Appendix

Technical Data

Type ........................ Color Contact Image Sensor (CIS)
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)......................... 156¦×¦46¦×¦38¦mm
Weight
Weight............................................................................. 0,17¦kg
Input
Mains Connection
.............. Input: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Output
........................................................Output: 6¦V¦† / 1.5¦A
Power Consumption
Power Consumption
Operation
Operation............................................................................<¦9¦W
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient.................................. 15¦–¦35¦ºC
Relative humidity
Relative humidity
......................................... 20¦–¦70¦% (non-condensing)
Scanner
Input format..................................................... 48 bit colour
Output format............................................................... 24-Bit
Maximum hardware resolution ...1800¦×¦1200 Pixel
Document feed slot
Maximum thickness of cheque cards/plastic cards
......................................................................................1,5¦mm
Paper formats supported
Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm
Maximum (B¦×¦L).........................................105¦×¦304,8¦mm
Paper Weight ................................................. 50¦–¦105¦g/m
Computer connection
Connection Type .....Compatible with USB 2.0 High
Speed
Subject to Change
Technical specifications subject to change with­out notice.
Spaltenumbruch

Guarantee

(Terms and Conditions for United King­dom only)
In order to supply the guarantee, you should con­tact your dealer or Sagem Communications Help­desk. The proof of purchase will be required.
Please make usage of your equipment for the pur­pose for which it was designed and under normal usage conditions. Sagem Communications do not accept any liability for any usage made out of the frame of its original designed purpose and any consequence that may arise from this usage.
Should any malfunctioning arise, the dealer or Sagem Communications Helpdesk will advise you what to do.
A) General Guarantee Conditions
Sagem Communications undertakes to remedy by repair or exchange at its own convenience, free of charge for labour and replacement parts, any de­fects in the equipment during the guarantee peri­od of 1 2 -twel ve- month s (3 -th ree - mo nths f or a c­cessories), from the date of original invoice of the Equipment, where those defects are a result of faulty workmanship.
Unless the customer has concluded with Sagem Communications a maintenance contract in re­spect of the equipment which specifically provides for repairs to be carried out at the customer's premises, the repairs will not be carried out on the equipment at the customer premises. The cus­tomer must however return the defective equip­ment at his/her own expense, to the address giv­en by the dealer or Sagem Communications Help­desk.
In case a product needs to be sent in for a repair, it always has to be accompanied by a proof of pur­chase (which is not altered, written on or in any way be made illegible) showing that the product is still under warrantee. In case no proof of purchase is enclosed, the Sagem Communications repair center will use the production date as a reference of establishing the warrantee status of the prod­uct.
Apart from all legal obligatory rules, Sagem Com­munications, do not give any Guarantee, either im­plicit or explicit which is not set force in the present section, and could not be hold responsible for any direct or indirect, material or immaterial damage, in or out of the frame of the present guarantee.
If any provision of this guarantee shall be held to be in whole or in part invalid or illegal due to an ob-
11
ligatory rule applicable to consumers pursuant to their national legislation, such invalidity or illegali­ty shall not impair or affect the remaining provi­sions or parts of this guarantee.
This guarantee does not affect the Customer statutory rights.
B) Exclusions From Guarantee
Sagem Communications shall have no liability un­der the guarantee in respect of:
•) Damage, defects, breakdown or malfunction due to one or more of the following:
– Failure to properly follow the installation proc­ess and instructions for use
– An external cause to the equipment (including but not limited to: lightening, fire, shock, vandal­ism, inappropriate conditions of electrical network or water damage of any nature)
– Modifications made without the written approval of Sagem Communications
– Unsuitable operating conditions, particularly of temperature and humidity
– Repair or maintenance of the equipment by per­sons not authorized by Sagem Communications
•) Wear and tear from normal daily use of the equipment and its accessories
•) Damage due to insufficient or bad packaging of equipment when returned to Sagem Communica­tions
•) Usage of new versions of software without pre­vious approval of Sagem Communications
•) Work on any equipment or software modified or added without the prior written consent of Sagem Communications
•) Malfunctions not resulting from the Equipment or from software installed in user workstations for the purpose of use of the equipment.
Communication problems related to an unsuitable environment including:
– Problems related to access and/or connection to the Internet such as interruptions by access net­works or malfunction of the line used by the sub­scriber or his correspondent
– Transmission faults (for example poor geo­graphical coverage by radio transmitters, interfer­ence or poor line quality)
– The local network fault (wiring, servers, worksta­tions) or the failure of the transmission network (such as but not limited to interferences, fault or poor quality of the network)
– Modification of the parameters of the cellular network carried out after the sale of the Product
•) The normal servicing (as defined in the user guide supplied with the equipment) as well as mal­functioning due to servicing not being carried out.
Servicing costs are in any event always borne by the customer.
•) Malfunctions resulting from the usage of prod­ucts, consumables or accessories not compatibles with the equipment.
C) Out of Guarantee Repairs
In the cases set forth in B) as well as after expiry of the guarantee period, the customer must ask the Authorized Sagem Communications Repair Centre for a cost estimation.
The repair and delivery costs will be invoiced to the customer.
The foregoing shall apply unless otherwise agreed in writing with the customer and only for the Unit­ed Kingdom.
Helpdesk: 0871 - 075 22 50
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Ge­vaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co KG nor Agfa-Gevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support.
For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.
Contact:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Manufacturer: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Th e CE symbol con firms c onf ormity with th e EU di­rectives that apply to the device.
Preservation of the environment as part of a sus­tainable development logic is an essential concern of AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to oper­ate systems observing the environment and con­sequently it has decided to integrate environmen­tal performances in the life cycle of this products, from manufacturing to commissioning use and elimination.
Packaging: The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national organisation to improve package recov­ery and recycling infrastructures to facilitate. Please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste.
EN
12
EN
Batteries:If your product contains batteries, they must be disposed of at appropriate collection points.
Product: The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipment. In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively;
• At sales points in the event of the purchase of similar equipment.
• At the collection points made available to you lo­cally(drop-off centre, selective collection, etc.).
In this way you can participate in the re-use and upgrading of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can have an effect on the environ­ment and human health.
The paper and cardboard packaging used can be disposed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping and Styrofoam packaging recycled or dispose of it in the non-recyclable waste, depend­ing on the requirements in your country.
Trademarks: The references mentioned in this manual are trademarks of the respective compa­nies. The lack of the trademarks É and Ë does not justify the assumption that these dedicated terminologies are free trademarks. Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. AgfaPhoto disclaims any and all rights in those marks.
Reproduction Not Permitted
The reproduction of certain documents (e.g. by scanning, printing, copying) is prohibited in many countries. The list of such documents below is not intended to be complete, it only offers a general overview. In case of doubt, consult your legal ad­visor.
· Passports (personal identification)
· Entrance and exit visa papers (immigration pa­pers)
· Military service documents
· Bank notes, travel checks, payment orders
· Postage stamps, tax stamps (stamped or un­stamped)
· Loan papers, certificates of deposit, bonds
· Documents protected by copyright Follow the statutory regulations of your country
with regard to the legal validity of fax transmis­sions—particularly in connection with the validity
of signatures, meeting delivery deadlines or disad­vantages resulting from the loss of quality in the transmission, etc.
Take care to maintain the statutory regulations of your country regarding telecommunications se­crecy and data privacy.
Neither AgfaPhoto nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of acci­dent, misuse, or abuse of this product or unau­thorized modifications, repairs, or alterations to this product, or failure to strictly comply with Ag­faPhoto operating and maintenance instructions.
AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable materials other than those desig­nated as original AgfaPhoto products or AgfaPho­to approved products.
AgfaPhoto shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as AgfaPhoto products.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electron­ic, mechanical, photocopying, recording, or other­wise, without the prior written permission of Ag­faPhoto. The information contained herein is de­signed only for use with this product. AgfaPhoto is not responsible, if this information is applied to other devices.
This user manual is a document that does not rep­resent a contract.
Errors, printing errors and changes are reserved. Copyright © 2009
13

Introduzione

PERICOLO!
Nota

Stimato cliente,

Introduzione Brand Variabel
Acquistando questo apparecchio, avete scelto un prodotto AgfaPhoto di qualità. L’apparecchio sod­disfa i molteplici requisiti per l’utilizzo privato, in ufficio o per operazioni commerciali.
Scansionate foto o biglietti da visita e trasferite automaticamente i dati su schede di memoria op­pure su cornici digitali compatibili.
Inoltre, se lo si collega ad un computer, lo scanner si presta all'utilizzo come lettore di schede di me­moria.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparec­chio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine se­guenti permette di mettere in funzione l’apparec­chio in modo rapido e semplice. Le descrizioni det­tagliate sono riportate nei capitoli seguenti di que­sto manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume al­cuna responsabilità se queste istruzioni non ven­gono seguite.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
IT
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per per­sone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
1

Sommario

Introduzione
1
Stimato cliente, ................................................................................... 1
A proposito del manuale d’uso .................................................. 1
Indicazioni generali di sicurezza
2
Descrizione dell’apparecchio
3
Vista esterna ....................................................................................... 4
Connettori sul retro .......................................................................... 4
Prima messa in funzione
4
Contenuto dell’imballaggio ........................................................... 5
Collegamento dell’alimentatore alla corrente .................... 5
Inserire la scheda di memoria .................................................... 5
Utilizzo con la cornice digitale ................................................... 6
Scansione
5
Inserire fotografie ............................................................................. 7
Pulire il vetro dello scanner ......................................................... 8
Collegamento a computer ............................................................ 8
Assistenza
6
Pulizia ...................................................................................................... 9
Guida rapida ...................................................................................... 10
Sommario
Allegato
7
Caratteristiche tecniche ............................................................. 12
Garanzia .............................................................................................. 12
Garanzia .............................................................................................. 13
2

Indicazioni generali di sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza
Prima di utilizzare l'apparecchio, si raccomanda di leggere le seguenti informazioni importanti per evitare o ridurre il rischio di lesioni o danneggia­menti.

Posizionamento dell’apparecchio

Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatiz­zazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparec­chio lontano da fiamme libere per evitare la forma­zione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in a mbienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica o la presa di corrente con le mani bagnate.
Condensa
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparec­chio si può formare della condensa che può com­promettere il corretto funzionamento dell'appa­recchio:
se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente freddo in una stanza riscaldata;
dopo aver riscaldato una stanza fredda; in caso venga alloggiato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come segue:
1 Prima di portare l'apparecchio in un'altra stan-
za, sigillarlo in una busta di plastica.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'ap-
parecchio dalla busta di plastica.
L'apparecchio non deve essere esposto ad ambient i in cui siano presenti elevate co ncentrazioni di polveri.
L'apparecchio non deve essere esposto ad am­bienti in cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli elementi costruttivi interni dell'apparecchio po­trebbero danneggiarsi.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da ba mbini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utiliz­zate per l’imballo lontano dalla portata dei bambi­ni.

Alimentazione

Utilizzare esclusivame nte l'alimenta tore originale e il cavo USB in dotazione.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore originale e il cavo USB in dotazione. In caso di utilizzo di al­tri alimentatori e cavi l'apparecchio potrebbe non funzionare.
Informazioni generali sull'interruttore principale
Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'inter­ruttore acceso/spento prima di estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato. Sostituire immediatamente even­tuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Ser­vizio di assistenza tecnica clienti o al proprio ri­venditore specializzato.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di co rrente sia facilmente accessibile.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. In caso di emergenza scollegare l’apparecchio dall’alimenta­zione sfilando la spina dalla presa di corrente.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alime ntazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparec­chio dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Rimuovere il cavo di alimentazione nel caso in cui l'apparecchio resti inutilizzato per un periodo di tempo prolungato al fine di evitare il rischio che si inneschino incendi.
Rimuovere il cavo di alimentazione nel caso in cui l'apparecchio resti inutilizzato per un periodo di tempo prolungato al fine di evitare il rischio che si inneschino incendi.
Non smontare l'apparecchio. Sussiste il pericolo di scosse elettriche. L'apertura dell'apparecchio por­ta alla decadenza dei diritti di garanzia.

Riparazioni

Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’appa­recchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la ga­ranzia.
IT
3

Descrizione dell’apparecchio

IT

Vista esterna

STATUS – Spia di stato – Indicazione dello stato dell'apparecchio Accesa: lo scanner è in modalità di pulizia Lampeggio rapido: documenti inceppati Lampeggio lento: scansione del documento in cor­so, memorizzazione di dati, pulizia del sensore in corso
ƒ# – Accensione/spegnimento dell'apparec­chio, tenere premuto per più di 5 secondi per pulire i rulli di inserimento con il foglio di pulizia
POWER – Spia dello stato di funzionamento – Indicazione dello stato di funzionamento dell'ap­parecchio Accesa: lo scanner è pronto a funzionare oppure è in corso una scansione Lampeggio rapido: documenti inceppati, errore della scheda di memoria Lampeggio lento: inizializzazione, memorizzazio­ne di dati, pulizia del sensore in corso
Guida documenti– Sistemare correttamente il documento / prima del primo utilizzo rimuovere il nastro adesivo
Indicazione per foto in formato 10¦×¦15¦cm Vassoio inserimento documenti ˆ Simbolo per il senso di inserimento– Inserire il
documento nella fessura di caricamento dei docu­menti con la parte scritta rivolta verso l'alto e il bordo superiore rivolto verso il tasto #
Übersicht Nummeriert

Connettori sul retro

Slot per scheda di memoria - Inserire solo i se­guenti tipi di schede: SD/xD/MMC/MS
ƒ Supporto uscita documenti Slot per scheda di memoria Compact Flash tipo
1 Collegamento mini USB – Per il collegamento di
un computer (solo come lettore di schede di me­moria) o di una cornice digitale
Presa – Collegamento alimentatore
Rückseite Nummeriert
4

Prima messa in funzione

Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!
Nota
Nota

Contenuto dell’imballaggio

Scanner Foglio di calibrazione Foglio di pulizia per rulli di inserimento Punta di pulizia dello scanner Alimentatore Cavo USB
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o pre­sentasse dei difetti, rivolgersi al rivendi­tore o al nostro servizio clienti.

Inserire la scheda di memoria

Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni alla scheda di memoria interna o al pro­dotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ultimo prima di rimuo­vere od inserire la scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’apparecchio sta ac­cedendo ai dati in essa contenuti. In questo modo si potrebbero corrom­pere o perdere i dati.
IT

Collegamento dell’alimentatore alla corrente

Tensione di rete sul luogo di installazione
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Infilare la spina piccola dell'alimentatore
nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio.
2 Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
Inserire la scheda di memoria
1 Inserire una scheda di memoria, non protetta
da scrittura, nell’apposito slot sul retro dell’ap­parecchio. La cornice digitale supporta le se­guenti schede di memoria: SD, xD, MMC, MS, CF.
Inserire la scheda di memoria
Se entrambi gli slot sono occupati, i dati possono essere memorizzati nel­la seguente sequenza: SD (MMC) > CF > xD > MS.
2 Tenere premuto il tasto # finché la spia lumi-
nosa che indica lo stato dell'apparecchio non si illuminerà permanentemente.
Spia luminosa
Se la spia lampeggia, le cause potreb­bero essere le seguenti:
- non è stata inserita nessuna scheda di memoria
- sulla scheda di memoria la memoria disponibile è insufficiente (meno di 1 MB)
- la scheda di memoria è protetta da scrittura
- la scheda di memoria è guasta Si noti che nel caso delle schede di memoria con una capacità superiore a 2GB il processo di inizializzazione richiede più tempo. La spia luminosa può lampeggiare fino a 20 secondi.
5
IT
Nota

Utilizzo con la cornice digitale

Utilizzo con la cornice digitale
Se l'apparecchio è collegato ad una cor­nice digitale compatibile, le foto scansio­nate possono essere direttamente tra­sferite nella memoria della cornice.
1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito inter-
ruttore ON/OFF posto sul lato superiore.
2 Collegare la cornice digitale alla presa mini USB
dell'apparecchio mediante il cavo USB.
3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut-
tore acceso/spento.
6

Scansione

Inserire fotografie

Inserimento dei documenti

Nell'apparecchio si possono inserire diversi tipi di documento. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
Con la custodia protettiva si possono scansionare foto o documenti senza che questi si graffino o pieghino.
Nota
Scansione di documenti con la custodia pr
otettiva
Se si scansionano documenti di formato più piccolo con la custodia protettiva, in certi casi la funzione automatica di taglio su misura potrebbe non funzionare cor­rettamente. Potrebbe verificarsi che par­ti importanti dell’immagine vengano ta­gliate oppure che attorno al documento resti un margine eccessivo. In tal caso scansionare i documenti senza custodia protettiva.
Scansione di documenti con la custodia p rotettiva
Documenti non adatti
Rim che, punti metallici, puntine, ecc. dal do­cumento.
1 Aprire la custodia protettiva e inserirvi il docu-
mento con la parte scritta rivolta verso l’alto.
2 Nel caricamento documenti inserire la custodia
protettiva con la parte scritta rivolta verso l’al­to, con il lato chiuso (linea nera) in avanti e il lato superiore del foglio rivolto verso il tasto #.
3 Orientare la custodia protettiva prendendo
come riferimento il bordo sinistro.
ATTENZIONE!
uovere eventuali graffette metalli-
4 Fissare la custodia protettiva sul lato destro
con la guida. La guida documenti deve solo sfiorare leggermente la custodia protettiva.
5 Introdurre la custodia protettiva contenente il
documento in orizzontale nel caricamento do­cumenti, finché il meccanismo di trasporto non la preleverà automaticamente e il processo di scansione si avvierà. Fare attenzione a non piegare il documento. La spia luminosa POW- ER lampeggia durante il processo di scansione.
PERICOLO!
Documenti inceppati
Non inserire n fessura di caricamento dei documen­ti, mentre l'apparecchio sta già effet­tuando una scansione. Potrebbe veri­ficarsi un inceppamento dei docu­menti.
6 Attendere finché la spia luminosa POWER e la
spia luminosa STATUS non smetteranno di lampeggiare e finché la spia STATUS non si il­luminerà permanentemente. Ciò significa che il processo di scansione è terminato e i dati sono stati memorizzati sulla scheda.
Documenti inceppati
Attendere as trambe le spie luminose non cesse­ranno di lampeggiare prima di inserire il documento successivo per evitare che i documenti si inceppino.
essun documento nella
PERICOLO!
solutamente finché en-
IT
7
IT
Nota
Nota
Nota
Nota
7 Alla memoria viene assegnato un nome secon-
do lo standard DCF (Design Rule for Camera File System).
Scansione di documenti con la custo­dia protettiva
Al termine del processo di scansione rimuovere il documento dalla custo­dia protettiva per impedire che il do­cumento aderisca alla custodia.
Modalità stand-by
Se lo scanner non viene utilizzato per 15 minuti circa si spegne automatica­mente.

Pulire il vetro dello scanner

Pulizia del vetro dello scanner AS1110
Se sull’immagine scansionata si trovano delle li­nee o se l’immagine non è nitida significa che il ve­tro dello scanner va pulito.
1 Spegnere l'apparecchio. 2 Inserire la punta di pulizia nell'estremità sini-
stra dell'uscita documenti.
Istruzioni per la pulizia
La punta di pulizia deve essere priva di polvere.
3 Muovere con cautela la punta da un'estremità
all'altra dell'uscita documenti da due a tre vol­te.
4 Riportare la punta di pulizia all'estremità sini-
stra dell'uscita dei documenti e rimuoverla.

Collegamento a computer

Se lo si collega ad un computer, lo scanner si pre­sta all'utilizzo come lettore di schede di memoria.
Requisiti
Il computer a cui collegare l’apparecchio fax deve soddisfare i requisiti minimi seguenti:
Sistema operativo
Sistema operativo
Windows: indows 2000 · XP · Vista · o versioni successive
Macintosh: ass Storage Class Mac OS9.x oppure Mac OSX
Collegamento al computer
Hot-Plug-and-Play
L'apparecchio è dotato di funzione "Hot-Plug-and­Play", vale a dire che l'apparecchio può essere col­legato al computer mentre quest'ultimo è in fun­zione. Non è quindi necessario spegnere il compu­ter per collegare l'apparecchio.
1 Collegare l'apparecchio al computer utilizzando
il cavo USB.
2 Se il collegamento USB del computer funziona
correttamente, l'apparecchio verrà riconosciu­to immediatamente. A ciascuno slot per sche­de di memoria viene assegnato un drive.
Collegamento ad un hub USB
Se si desidera collegare l'apparecchio ad un hub USB (smistatore USB), as­sicurarsi che l'hub USB sia collegato al computer prima di collegare l'appa­recchio all'hub USB.
3 Si può quindi accedere alla scheda di memoria
(drive) ed elaborare i dati memorizzati.
8

Assistenza

PERICOLO!
PERICOLO!
Nota
Nota

Pulizia

Spegnere l’apparecchio!
Spegnere sempre l'apparecchio median­te l'interruttore acceso/spento prima di estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Pulizia
Istruzioni per la pulizia
Utilizzare un panno morbido, non sfilac­ciato. Non utilizzare detergenti liquidi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’inter­no dell’apparecchio. Non utilizzare liquidi detergenti a spruzzo per pulire l'appa­recchio.
Pulire delicatamente le superfici indicate. Fare attenzione a non graffiare le super­fici durante la pulizia.
Pulizia dei rulli di inserimento
1 Spegnere l'apparecchio. 2 Tenere premuto il tasto # finché le spia lumi-
nosa POWER non si accenderanno. 3 Lo scanner si trova ora in modalità di pulizia. 4 Introdurre il foglio di pulizia nella fessura di ca-
ricamento dei documenti.
5 Il foglio viene prelevato automaticamente e il
processo di pulizia si avvia. Durante la pulizia le spie luminose POWER e STATUS lampeggia­no.
6 Al termine della pulizia il foglio viene espulso e
la spia luminosa POWER si spegne.
Foglio di pulizia per rulli di inserimen­to
Conservare il foglio di pulizia in un luogo privo di polvere.
Calibrazione dello scanner
La calibrazione dello scanner si rende necessaria quando le superfici bianche dell'anteprima appaio­no colorate o se i colori visualizzati si discostano fortemente dall'originale. Con la calibrazione si possono regolare e compensare gli scostamenti e gli errori di misurazione che di solito si manifesta­no con il tempo in tutti gli apparecchi ottici.
1 Per prima cosa pulire i rulli di inserimento e il
vetro dello scanner prima di eseguire la calibra­zione.
2 Inserire una scheda di memoria, non protetta
da scrittura, nell’apposito slot sul retro dell’ap­parecchio.
3 Tenere premuto il tasto # finché la spia lumi-
nosa che indica lo stato dell'apparecchio non si illuminerà permanentemente.
4 Inserire il foglio di calibrazione nella fessura di
caricamento dei documenti con le frecce rivolte verso i rulli di inserimento.
IT
Istruzioni per la pulizia
Rispettare le indicazioni per orientare e inserire correttamente il foglio. La spugna bianca deve trovarsi sul lato superiore.
Non utilizzare solventi o liquidi deter­genti. Tali prodotti possono causare danni irreversibili ai rulli di inserimen­to.
5 Il foglio viene prelevato automaticamente e il
processo di calibrazione si avvia.
9
IT
Nota
Calibrazione dello scanner
Rispettare le indicazioni per orientare e inserire correttamente il foglio. Se il foglio di calibrazione viene inserito scorrettamente, il processo di calibra­zione non si avvia.

Guida rapida

Qualora si riscontrasse un problema che non può essere risolto con le descrizioni contenute in que­sto manuale (vedi anche la guida seguente), pro­cedere come segue.
Problemi Soluzioni
È impossibile accendere l'apparecchio. Verificare che l'alimentatore sia correttamente col-
L'apparecchio si riscalda. • Dopo una determinata durata di funzionamento
Sull'immagine scansionata sono presenti delle li­nee oppure l'immagine non è nitida.
Parti dell'immagine scansionata sono tagliate • Lo scanner è dotato di una funzione di taglio
Il documento si è incastrato nella fessura di carica­mento dei documenti.
1 Staccare la spina di corrente. 2 Attendere almeno dieci secondi e inserire di
nuovo la spina nella presa.
3 Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al riven-
ditore di fiducia.
legato all'apparecchio.
la superficie dell'apparecchio raggiunge una temperatura di circa 30°C - 45 °C. Ciò è norma­le. Laddove si dovessero avvertire odori insoliti provenienti dall'apparecchio oppure se la su­perficie dovesse surriscaldarsi, scollegare im­mediatamente lo scanner dalla rete di alimenta­zione elettrica e/o dal computer/dalla cornice digitale.
• Verificare se sul documento sono presenti im­purità o graffi.
• Verificare se sulla custodia protettiva utilizzata sono presenti impurità o graffi.
• Pulire e calibrare lo scanner dopo un periodo di inutilizzo prolungato.
automatico di margini neri. Grazie a tale funzio­ne, nel caso delle immagini di piccolo formato, l’immagine viene memorizzata senza margini. Tuttavia, a causa di questa funzione, può acca­dere che nel caso di immagini con uno sfondo scuro (per es. foto notturne) si taglino parti im­portanti dell'immagine. In tal caso girare l’immagine e ripetere la scan­sione.
• Spegnere l'apparecchio con il tasto #. In tal modo è possibile rimuovere il documento.
10
Problemi Soluzioni
La spia luminosa STATUS lampeggia a breve in­termittenza, non è possibile effettuare scansioni / la scheda di memoria non viene riconosciuta.
La trasmissione dei dati alla cornice digitale non funziona.
Se il retro della fo to è di co lore g rigi o e nero, la f oto non può essere scannerizzata.
• Verificare che la scheda sia compatibile e che sia stata inserita correttamente.
• Rimuovere la scheda di memoria e inserirla nuo­vamente nello slot.
• Disattivare eventuali protezioni di scrittura del­la scheda di memoria.
• Verificare che la scheda di memoria non sia danneggiata.
• Verificare se la memoria disponibile sulla sche­da è sufficiente. Se la memoria disponibile è in­feriore a 1 MB, non è possibile avviare nessun processo di scansione.
• Verificare il formato dati della scheda di memo­ria. I dati possono essere scritti esclusivamente su schede di memoria in formato dati FAT oppure FAT32.
• Verificare che il documento successivo non sia stato inserito prematuramente. Nel caso si scansionino più documenti in suc­cessione, attendere il termine della trasmissio­ne dei dati della scansione precedente prima di avviare la scansione successiva (spia dello sta­to accesa permanentemente).
• Verificare la lunghezza dei documenti ( vedi Ca­ratteristiche tecniche)
• Tale funzione è disponibile solo con determina­te cornici digitali.
Inserirla quindi nella custodia protettiva avendo cura di applicare in precedenza un foglio bianco sul retro. Successivamente inserire la custodia protet­tiva così approntata nella fessura di caricamento dei documenti.
IT
11

Allegato

IT

Caratteristiche tecniche

Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)............................ 156¦×¦46¦×¦38¦mm
Peso
Peso ................................................................................. 0,17¦kg
Entrata
Alimentazione elettrica
......... Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Uscita
.........................................................Uscita: 6¦V¦† / 1.5¦A
Potenza assorbita
Potenza assorbita
Funzionamento
Funzionamento ...............................................................<¦9¦W
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate................. 15¦–¦35¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa
.........................................20¦–¦70¦% (senza condensa)
Scanner
Profondità di scansione in ingresso.. colore, 48 bit
Profondità di scansione in uscita .......................24 bit
Profondità di scansione in ingresso.. scale di grigi, 16 bit
Profondità di scansione in uscita ..........................8 bit
.............bianco-nero, 1 bit (disegno tratteggiato)
Vassoio inserimento documenti
Spessore massimo di carte di credito/schede in plastica
......................................................................................1,5¦mm
Formati di carta supportati
Minima (larghezza¦×¦lunghezza)................. 42¦×¦20¦mm
Massima (larghezza¦×¦lunghezza) .... 105¦×¦304,8¦mm
Peso della carta............................................ 50¦–¦105¦g/m
Collegamento a computer
Tipo di collegamento...................USB 2.0 High Speed
Con riserva di apportare modifiche
Con riserva di apportare modifiche alle specifi­che tecniche senza preavviso.
Spaltenumbruch

Garanzia

(Diritti di garanzia e disposizioni esclusi­vamente per Italia)
Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al pro­prio rivenditore o all’helpdesk di Sagem Communi­cations. Presentare una prova d’acquisto.
Si raccomanda di utilizzare l’apparecchio per gli scopi e nel rispetto delle normali condizioni previ­ste per l'uso. Sagem Communications non si assu­me alcuna responsabilità in caso di uso improprio dell’apparecchio e per qualsivoglia conseguenza che derivi da un tale uso.
Il rivenditore o l’helpdesk di Sagem Communica­tions forniranno la necessaria consulenza in caso l'apparecchio sia difettoso.
A) Condizioni generali di garanzia
Per l’intera durata del periodo di garanzia di 12 ­dodici- Mesi (3 -tre- Mesi per accessori) con decor­renza dalla data d’acquisto, Sagem Communica­tions accetta, a sua discrezione e senza addebita­re alcun costo al cliente, di riparare l’apparecchio, laddove questo sia difettoso e laddove tale difetto sia imputabile al produttore stesso.
Ad eccezione del caso in cui il cliente abbia stipu­lato per l’apparecchio un contratto di manutenzio­ne con Sagem Communications che stabilisca che le riparazioni siano da eseguire presso il cliente, in generale, la riparazione dell'apparecchio non sarà eseguita presso il cliente. Il cliente dovrà spedire l’apparecchio difettoso all’indirizzo indicatogli dal rivenditore o dall’helpdesk di Sagem Communica­tions.
Il prodotto inviato a fini di riparazione dovrà esse­re sempre accompagnato da una ricevuta che ne comprovi l’acquisto (senza modifiche, annotazioni o punti non leggibili), in modo tale da attestare l'esistenza di un diritto di garanzia. Laddove non venga allegata tale documentazione, l’officina di riparazione Sagem Communications farà riferi­mento alla data di produzione del prodotto per stabilire lo stato della garanzia.
A prescindere dagli obblighi stabiliti dalla legge, Sagem Communications non concede alcun diritto di garanzia implicito o esplicito che non sia stato indicato nelle presenti condizioni e declina qualsi­voglia responsabilità per danni diretti o indiretti, materiali o immateriali che esulino da quanto sta­bilito dalle presenti condizioni.
12
Laddove una disposizione della presente garanzia dovesse essere completamente o in parte invalida o illegale a causa di una violazione di qualsivoglia norma vincolante a tutela del consumatore, ciò non avrà alcun effetto sulla validità delle restanti disposizioni della garanzia.
La garanzia concessa dal produttore non ha alcun effetto sui diritti di garanzia stabiliti dalla legge.
B) Esclusione di garanzia
Sagem Communications declina qualsivoglia re­sponsabilità e non concede alcun diritto di garan­zia in caso di:
•) danni, difetti di funzionamento, guasti o manca­to funzionamento derivanti da una o più cause tra quelle indicate qui di seguito:
– Mancata osservanza delle istruzioni per l’instal­lazione e l’uso dell’apparecchio
– Azione di cause esterne sull'apparecchio (com­prese, ma non limitate a: fulmini, fuoco, scosse e urti, vandalismo, rete di alimentazione elettrica non idonea/non correttamente funzionante o danni derivanti da contatto di qualunque tipo con acqua)
– Modifica dell’apparecchio senza previo consen­so scritto di Sagem Communications
– Condizioni di esercizio improprie, con particolare riferimento a temperatura e umidità atmosferica
– Riparazioni o manutenzioni dell’apparecchio non eseguite da personale autorizzato da Sagem Communications
•) Usura dell’apparecchio e dei suoi accessori do­vuta al normale uso quotidiano
•) Danni imputabili ad un imballaggio insufficiente o scorretto dell’apparecchio rispedito a Sagem Communications
•) Uso di nuove versioni di software senza previa autorizzazione di Sagem Communications
•) Modifiche o sostituzioni eseguite sull’apparec­chio o sul suo software senza previo consenso scritto di Sagem Communications
•) Difetti di funzionamento non imputabili all’appa­recchio stesso o al software installato nel compu­ter e necessario al funzionamento dell’apparec­chio
Problemi di connessione imputabili all’ambiente circostante, quali per esempio:
– Problemi connessi all’accesso e/o al collegamen­to a Internet, come per es. interruzioni dell’acces­so di rete o errato funzionamento della connessio­ne dell’abbonato o del suo fornitore di servizi In­ternet
– Problemi di trasmissione (per es. copertura in­sufficiente del territorio da parte dell’emittente ra­dio, interferenze o cattive connessioni)
– Guasti della rete locale (cablaggi, server, posta­zioni computer) o guasti della rete di trasmissione (compresi, ma non limitati a interferenze, funzio­namento difettoso o cattiva qualità della rete)
– Modifica dei parametri della rete radio dopo l’ac­quisto del prodotto
•) Funzionamento non corretto dovuto alla manca­ta esecuzione della normale manutenzione ordi­naria (secondo quanto descritto nel manuale per l’utente allegato) nonché funzionamento difettoso imputabile alla mancata esecuzione della revisio­ne generale prevista Nei suddetti casi, il costo del­le riparazioni sarà addebitato al cliente.
•) Funzionamento difettoso imputabile all’uso di prodotti, materiali consumabili o accessori non compatibili con l’apparecchio.
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi ind icati al pun to B) e all a scadenza del pe­riodo di garanzia, il cliente dovrà richiedere un pre­ventivo presso uno dei centri di riparazione auto­rizzati Sagem Communications.
I costi delle riparazioni e di spedizione saranno a carico del cliente.
Le presenti condizioni sono valide laddove non sia stato stipulato diversamente per iscritto con il cliente e solo in Italia.
Helpdesk: 899 - 484 801

Garanzia

(Diritti di garanzia e disposizioni esclusi­vamente per Svizzera)
Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al pro­prio rivenditore o all’helpdesk di Sagem Communi­cations. Presentare una prova d’acquisto.
Si raccomanda di utilizzare l’apparecchio per gli scopi e nel rispetto delle normali condizioni previ­ste per l'uso. Sagem Communications non si assu­me alcuna responsabilità in caso di uso improprio dell’apparecchio e per qualsivoglia conseguenza che derivi da un tale uso.
Il rivenditore o l’helpdesk di Sagem Communica­tions forniranno la necessaria consulenza in caso l'apparecchio sia difettoso.
A) Condizioni generali di garanzia
Per l’intera durata del periodo di garanzia di 12 ­dodici- Mesi (3 -tre- Mesi per accessori) con decor­renza dalla data d’acquisto, Sagem Communica­tions accetta, a sua discrezione e senza addebita­re alcun costo al cliente, di riparare l’apparecchio, laddove questo sia difettoso e laddove tale difetto sia imputabile al produttore stesso.
Ad eccezione del caso in cui il cliente abbia stipu­lato per l’apparecchio un contratto di manutenzio­ne con Sagem Communications che stabilisca che le riparazioni siano da eseguire presso il cliente, in
IT
13
IT
generale, la riparazione dell'apparecchio non sarà eseguita presso il cliente. Il cliente dovrà spedire l’apparecchio difettoso all’indirizzo indicatogli dal rivenditore o dall’helpdesk di Sagem Communica­tions.
Il prodotto inviato a fini di riparazione dovrà esse­re sempre accompagnato da una ricevuta che ne comprovi l’acquisto (senza modifiche, annotazioni o punti non leggibili), in modo tale da attestare l'esistenza di un diritto di garanzia. Laddove non venga allegata tale documentazione, l’officina di riparazione Sagem Communications farà riferi­mento alla data di produzione del prodotto per stabilire lo stato della garanzia.
A prescindere dagli obblighi stabiliti dalla legge, Sagem Communications non concede alcun diritto di garanzia implicito o esplicito che non sia stato indicato nelle presenti condizioni e declina qualsi­voglia responsabilità per danni diretti o indiretti, materiali o immateriali che esulino da quanto sta­bilito dalle presenti condizioni.
Laddove una disposizione della presente garanzia dovesse essere completamente o in parte invalida o illegale a causa di una violazione di qualsivoglia norma vincolante a tutela del consumatore, ciò non avrà alcun effetto sulla validità delle restanti disposizioni della garanzia.
La garanzia concessa dal produttore non ha alcun effetto sui diritti di garanzia stabiliti dalla legge.
B) Esclusione di garanzia
Sagem Communications declina qualsivoglia re­sponsabilità e non concede alcun diritto di garan­zia in caso di:
•) danni, difetti di funzionamento, guasti o manca­to funzionamento derivanti da una o più cause tra quelle indicate qui di seguito:
– Mancata osservanza delle istruzioni per l’instal­lazione e l’uso dell’apparecchio
– Azione di cause esterne sull'apparecchio (com­prese, ma non limitate a: fulmini, fuoco, scosse e urti, vandalismo, rete di alimentazione elettrica non idonea/non correttamente funzionante o danni derivanti da contatto di qualunque tipo con acqua)
– Modifica dell’apparecchio senza previo consen­so scritto di Sagem Communications
– Condizioni di esercizio improprie, con particolare riferimento a temperatura e umidità atmosferica
– Riparazioni o manutenzioni dell’apparecchio non eseguite da personale autorizzato da Sagem Communications
•) Usura dell’apparecchio e dei suoi accessori do­vuta al normale uso quotidiano
•) Danni imputabili ad un imballaggio insufficiente o scorretto dell’apparecchio rispedito a Sagem Communications
•) Uso di nuove versioni di software senza previa autorizzazione di Sagem Communications
•) Modifiche o sostituzioni eseguite sull’apparec­chio o sul suo software senza previo consenso scritto di Sagem Communications
•) Difetti di funzionamento non imputabili all’appa­recchio stesso o al software installato nel compu­ter e necessario al funzionamento dell’apparec­chio
Problemi di connessione imputabili all’ambiente circostante, quali per esempio:
– Problemi connessi all’accesso e/o al collegamen­to a Internet, come per es. interruzioni dell’acces­so di rete o errato funzionamento della connessio­ne dell’abbonato o del suo fornitore di servizi In­ternet
– Problemi di trasmissione (per es. copertura in­sufficiente del territorio da parte dell’emittente ra­dio, interferenze o cattive connessioni)
– Guasti della rete locale (cablaggi, server, posta­zioni computer) o guasti della rete di trasmissione (compresi, ma non limitati a interferenze, funzio­namento difettoso o cattiva qualità della rete)
– Modifica dei parametri della rete radio dopo l’ac­quisto del prodotto
•) Funzionamento non corretto dovuto alla manca­ta esecuzione della normale manutenzione ordi­naria (secondo quanto descritto nel manuale per l’utente allegato) nonché funzionamento difettoso imputabile alla mancata esecuzione della revisio­ne generale prevista Nei suddetti casi, il costo del­le riparazioni sarà addebitato al cliente.
•) Funzionamento difettoso imputabile all’uso di prodotti, materiali consumabili o accessori non compatibili con l’apparecchio.
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi ind icati al pun to B) e all a scadenza del pe­riodo di garanzia, il cliente dovrà richiedere un pre­ventivo presso uno dei centri di riparazione auto­rizzati Sagem Communications.
I costi delle riparazioni e di spedizione saranno a carico del cliente.
Le presenti condizioni sono valide laddove non sia stato stipulato diversamente per iscritto con il cliente e solo in Svizzera.
Helpdesk: 08 48 - 00 04 89
Il marchio AgfaPhoto è una licenza della Agfa­Gevaert NV & Co. KG o della Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG e Agfa-Gevaert NV non realizzano questi prodotti né offrono servizi di garanzia o assistenza tecnica.
Per informazioni su servizi, supporto e garan­zia,contattare il distributore o il produttore.
14
Contatti: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Produttore: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Il marchio CE conferma che il prodotto risponde alle norme vigenti dell’Unione Europea.
La difesa dell’ambiente come parte di un processo di sviluppo sostenibile è di importanza fondamen­tale per AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utiliz­zare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tu­tela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla messa in fun­zione, all’utilizzo e allo smaltimento.
Imballagio: La presenza del logo (punto verde) in­dica che viene versato un contributo ad una orga­nizzazione nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, queste devono essere smaltite presso un apposi­to punto di raccolta.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una cro­ce indica che questo prodotto appartiene alla ca­tegoria delle apparecchiature elettriche ed elet­troniche. A tale proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acqui­stare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smaltimento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valorizzazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e sulla nostra salute.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere desti-
nati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in que­sto manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica delle rispettive ditte. L’assenza dei sim­boli É e Ë non giustifica il presupposto che i con­cetti interessati non siano marchi di fabbrica di di­ritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in questo do­cumento sono da intendersi a solo scopo di designazione e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. AgfaPhoto declina ogni diritto su tali marchi.
Riproduzione non autorizzata
In alcuni paesi è proibita la riproduzione di deter­minati documenti, quali la copia con scanner, la stampa o la fotocopia. L’elenco di tali documenti riportato di seguito non ha pretese di completez­za, ma serve solo come prospetto indicativo. In caso di dubbio, rivolgersi al tribunale di competen­za.
· Passaporti (carte di identità)
· Documenti di viaggio (documenti di immigrazio­ne)
· Documenti di servizio militare
· Banconote, traveller’s cheque, mandati di paga­mento
· Francobolli, marche da bollo (timbrate o non tim­brate)
· Titoli di prestito, certificati di deposito, obbliga­zioni
· Documenti protetti da copyright Seguire le direttive giuridiche in vigore nel proprio
paese riguardo alla validità giuridica delle trasmis­sioni fax, soprattutto in relazione alla validità di fir­me, scadenze o anche svantaggi derivanti da per­dite di qualità durante la trasmissione, eccetera.
Conformarsi alle leggi in vigore nel proprio paese in relazione alla riservatezza nelle telecomunica­zioni e al rispetto della protezione dei dati.
AgfaPhoto e società correlate non sono respon­sabili nei confronti degli acquirenti di questo pro­dotto o di terzi in relazione a reclami di sostituzio­ne, perdite, costi o spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere soggetti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non conforme o abuso di que­sto prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, va­riazioni non autorizzate apportate al prodotto, op­pure del mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualunque opzione o materiale di consumo che non sia designato come prodotto originale di AgfaPhoto o prodotto approvato da AgfaPhoto.
IT
15
IT
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione derivanti da interferenze elettro­magnetiche connesse all’uso di cavi di collega­mento non originali AgfaPhoto.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar­chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra­smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte­nuto per fotocopiatura, registrazione o altro. Le in­formazioni contenute nel presente documento si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodotto. AgfaPhoto ünon si assume alcuna re­sponsabilità nel caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright © 2009
16

Inleiding

GEVAAR!
Opmerking

Geachte klant

Inleiding Brand Variabel
Door dit toestel te kopen hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van AgfaPhoto. Uw toestel ver­vult de meest uiteenlopende eisen voor privé en professioneel gebruik.
Scan de foto’s of visitekaartjes en sla de gege­vens automatisch op een geheugenkaart of op een compatibel digitaal fotoframe op.
Daarnaast kunt u de scanner ook als geheugen­kaartlezer samen met een computer gebruiken.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!

Over deze handleiding

Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veilig­heidsinstructies om een correcte werking van uw toestel te garanderen. De fabrikant kan niet aan­sprakelijk worden gesteld voor enig gebruik dat afwijkt van het in de instructies beschreven ge­bruik.
Gebruikte symbolen
Waarschuwing
GEVAAR!
Waarschuwt voor gevaar voor personen, voor beschadigingen aan het toestel of andere voorwerpen en voor mogelijk ver­lies van gegevens. Ondeskundig gebruik kan tot verwondingen en beschadigin­gen leiden.
Tips en Trucs
NL
Tips en Trucs
Met dit symbool zijn tips gekenmerkt die de bediening van uw apparaat efficiën­ter en eenvoudiger maken.
1

Inhoudsopgave

Inleiding
1
Geachte klant ...................................................................................... 1
Over deze handleiding .................................................................... 1
Algemene veiligheidsinstructies
2
Toesteloverzicht
3
Buitenkant ............................................................................................ 4
Aansluitingen aan de achterzijde ............................................ 4
Eerste ingebruikneming
4
Inhoud verpakking ............................................................................ 5
Netverbinding aansluiten .............................................................. 5
Geheugenkaart plaatsen .............................................................. 5
Het digitale fotoframe gebruiken ............................................. 6
Scannen
5
Foto's plaatsen .................................................................................. 7
Scannerglas reinigen ....................................................................... 8
Computeraansluiting ....................................................................... 8
Service
6
Reiniging ................................................................................................ 9
Snelle hulp .......................................................................................... 10
Inhoudsopgave
Bijlage
7
Technische specificaties ............................................................ 12
Garantie ............................................................................................... 12
Garantie ............................................................................................... 13
2

Algemene veiligheidsinstructies

Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik van het apparaat de volgende belangrijke informatie door om ieder gevaar op letsel of beschadiging te voorkomen of te vermin­deren.

Toestel opstellen

Bescherm het toestel tegen direct zonlich t
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let op de informatie in de tech­nische specificaties met betrekking tot tempera­tuur en luchtvochtigheid.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt – meteen de netstekker uit het stopcontact trekken. Laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken. Om te vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit de buurt van het toestel worden ge­houden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de netstekker of de netaansluiting nooit met nat­te handen aan.
Condensvorming
Onder de volgende omstandigheden kan con­densvorming aan de binnenkant van het apparaat ontstaan, hetgeen tot onjuist functioneren leidt:
· als het apparaat vanuit een koude naar een war­me ruimte wordt gebracht;
· na het opwarmen van een koude ruimte;
· bij plaatsing in een vochtige ruimte. Ga als volgt te werk om condensvorming te voor-
komen: 1 Berg het apparaat in een plastic zak op voor-
dat u het naar een andere ruimte brengt.
2 Wacht één tot twee uur voordat u het apparaat
uit de plastic zak haalt.
Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving wo rden gebruikt.
Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omge­ving worden gebruikt. Stofdeeltjes en andere vreemde voorwerpen zouden het apparaat kun­nen beschadigen.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen
Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen. Interne onderdelen kunnen daardoor worden be­schadigd.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toes tel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken.

Stroomverzorging

Gebruik uitsluitend het originele stroomsnoer en de USB-kabel die zijn meegeleverd.
Gebruik uitsluitend het originele stroomsnoer en de USB-kabel die zijn meegeleverd. Bij gebruik van andere stroomsnoeren en kabels functioneert het apparaat mogelijk niet.
Aan/uit schakelaar algemeen
Schakel het apparaat met de aan/uit schakelaar uit voordat u het stroomsnoer uit de contactdoos haalt.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie be­schadigd is. Wissel onmiddellijk de beschadigde kabel om. Gebruik uitsluitend geschikte kabels; neem indien nodig contact op met onze techni­sche klantenservice of met uw vakhandel.
Zet uw toestel zo dat het stopcontact gemakkelijk toegankelijk is.
Zet uw toestel zo dat het stopcontact gemakkelijk toegankelijk is. In noodgeval haalt u uw toestel van de stroomvoorziening door de netstekker uit te trekken.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervl akte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmidde­len (sprays, schurende middelen, politoeren, alco­hol). Er mag geen vocht in het toestel geraken.
Verwijder het stroomsnoer als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, om h et gevaar voor brand te voorkomen.
Verwijder het stroomsnoer als u het apparaat ge­durende langere tijd niet gebruikt, om het gevaar voor brand te voorkomen.
Probeer niet het apparaat uit elkaar te halen. Er bestaat gevaar voor elektrische schokken. Het openen van het apparaat leidt ertoe dat de garan­tie vervalt.

Reparaties

Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onder­houd kan tot lichamelijke en materiële schade lei­den. Laat uw toestel uitsluitend door een geauto­riseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, an­ders komt de garantie te vervallen.
NL
3

Toesteloverzicht

NL

Buitenkant

STATUS – Statusweergave – Toont de sta­tus van het apparaat Brandt: scanner bevindt zich in reinigingsmodus Knippert snel: document zit vast Knippert langzaam: scant het document, slaat ge­gevens op, sensor wordt gereinigd
ƒ# – Apparaat aan/uit schakelen / langer dan 5 seconden ingedrukt houden voor de reiniging van de transportrol door het reinigingsblad
POWER – Weergave "in bedrijf“ – Toont de bedrijfsstatus van het apparaat Brandt: scanner is gereed of scant het document Knippert snel: document zit vast, geheugenkaart­fout Knippert langzaam: initialiseren, slaat gegevens op, sensor wordt gereinigd
Document doorvoering – Document fixeren / vóór het eerste gebruik, de plakstrook verwijderen
Markering voor 10¦×¦15¦cm foto’s Documentinvoer ˆ Symbool voor invoerrichting – plaats het docu-
ment met de beschreven kant naar boven en de bovenzijde in de richting van de knop # in de do­cumentinvoer
Übersicht Nummeriert

Aansluitingen aan de achterzijde

Sleuf voor geheugenkaart – plaats hier uitslui­tend de volgende geheugenkaarten: SD/xD/MMC/ MS
ƒ Documentenuitvoer Sleuf voor compact flash geheugenkaart type
1 Mini-USB aansluiting – voor het aansluiten op
een computer (uitsluitend als geheugenkaartle­zer) of een digitaal fotoframe
Bus – aansluiting stroomsnoer
Rückseite Nummeriert
4

Eerste ingebruikneming

Opmerking
VOORZICHTIG!
GEVAAR!
Opmerking
Opmerking

Inhoud verpakking

Fotoscanner Kalibreringsblad Reinigingsblad voor invoerrollen Reinigingsstift voor de scanner Adapter USB-kabel
Handleiding
Handleiding
Ontbrekende delen
Ontbrekende delen
Mocht een van de delen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw vakhandelaar of met onze klan­tendienst.
Geheugenkaart plaatsen!
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan ge­heugenkaarten te voorkomen, scha­kelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gege­vens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gegevens beschadigd wor­den of verloren gaan.
NL

Netverbinding aansluiten

Netspanning en plaats van o pstelling
Netspanning en plaats van opstelling!
Controleer of de netspanning van uw toestel (typeplaatje) overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is.
1 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in
de aansluiting aan de achterzijde van het ap­paraat.
2 Steek de netverbinding in de wandcontact-
doos.

Geheugenkaart plaatsen

1 Plaats een geheugenkaart die niet tegen over-
schrijven is beschermd in de desbetreffende sleuf aan de achterkant van het apparaat. Uw apparaat ondersteunt de volgende geheugen­kaarten: SD, xD, MMC, MS, CF.
Geheugenkaart plaatsen
Als beide sleuven bezet zijn worden de gegevens in de volgende volgorde opgeslagen: SD (MMC) > CF > xD > MS.
2 Houd de knop # ingedrukt totdat het controle-
lampje van de apparaatstatus continu brandt.
Controlelampje
Als dit controlelampje knippert, kan dit de volgende oorzaken hebben:
- Er is geen geheugenkaart geplaatst
- Er is onvoldoende geheugenruimte beschikbaar op de geheugenkaart (minder dan 1MB)
- Schrijfbeveiliging van de geheugen­kaart is ingeschakeld
- Geheugenkaart is defect Houd er bij geheugenkaarten met een capaciteit van meer dan 2GB re­kening mee dat de initialisatie langer duurt. Het controlelampje kan dan tot wel 20 seconden lang knipperen.
5
NL
Opmerking

Het digitale fotoframe gebruiken

Het digitale fotoframe gebruiken
Als het apparaat als een compatibel di­gitaal fotoframe wordt aangesloten, dan worden de gescande foto’s direct in het geheugen van het digitale fotoframe op­geslagen.
1 Schakel het apparaat uit met de aan/uit scha-
kelaar aan de bovenkant.
2 Sluit het digitale fotoframe via een USB-kabel
aan op de mini-USB van het apparaat.
3 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar.
6

Scannen

Foto's plaatsen

Documenten invoeren

U kunt verscheidene types documenten in uw ap­paraat leggen. Let op de gegevens in de techni­sche specificaties.
Met de beschermhoes kunt u foto’s of documen­ten scannen zonder dat de foto of het document door krassen of vouwen wordt beschadigd.
Opmerking
Documenten met de beschermhoes scann
en
Wanneer kleinere documenten met het plastic hoesje worden gescand dan kan het in bepaalde gevallen voorkomen, dat de functie voor het automatisch op maat snijden niet correct functioneert. Of er zijn belangrijke delen van de afbeeldin­gen afgesneden, of er blijft een te grote rand over om het document heen. Scan deze documenten dan zonder het hoes­je in.
Documenten met de beschermhoes scannen
Ongeschikte documenten
Er mo den en dergelijke aan de documenten zitten.
1 Open de beschermhoes en leg het document
met de letters naar boven in de beschermhoes.
2 Leg de beschermhoes met het schrift naar bo-
ven, de gesloten kant (zwarte streep) naar vo­ren en de beginregel in de richting van toets # in de documentinvoer.
3 Richt de beschermhoes langs de linker kant uit.
VOORZICHTIG!
gen geen paperclips, nietjes, spel-
4 Fixeer de beschermhoes met de documentge-
leider aan de rechter kant. De documentgelei­der moet lichtcontact maken met de be­schermhoes.
5 Schuif de beschermhoes met het document
horizontaal zover in de documentinvoer, dat deze automatisch wordt ingetrokken en het scannen begint. Let erop dat u het document niet vouwt. Het controlelampje POWER knip­pert tijdens het scanproces.
GEVAAR!
Document zit vast!
aats geen document in de invoer
Pl terwijl het apparaat scant. Dit kan er­toe leiden dat documenten vastlo­pen.
6 Wacht totdat het controlelampje POWER en
het controlelampje STATUS niet meer knippe­ren en het controlelampje STATUS continu brandt. Dit betekent dat het scanproces beëin­digd is en dat de gegevens op de geheugen­kaart zijn opgeslagen.
GEVAAR!
Document zit vast!
cht beslist totdat beide controle-
Wa lampjes niet meer knipperen voordat u het volgende document plaatst, om het vastlopen van documenten te vermijden.
NL
7
NL
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking
7 De geheugennaam wordt volgens de DCF (De-
sign Rule for Camera File System)-standaard verstrekt.
Documenten met de beschermhoes scannen
Neem na het scanproces het docu­ment uit de beschermhoes om het eventueel vastkleven van het docu­ment aan de beschermhoes te voor­komen.
Stand-by modus
Als de scanner gedurende ong. 15 minuten niet wordt gebruikt, dan schakelt hij zichzelf automatisch uit.

Scannerglas reinigen

Reinigen glasplaat scanner AS1110
Als de gescande afbeelding strepen vertoont of onscherp is, moet u de glasplaat van de scanner reinigen.
1 Schakel het apparaat uit. 2 Steek de reinigingsstift in het linker uiteinde
van de documentuitvoer.
Aanwijzingen voor het schoonmaken
Er mag zich geen stof op de reini­gingsstift bevinden.
3 Beweeg de reinigingsstift voorzichtig twee tot
drie keer naar het andere uiteinde van de do­cumentuitvoer.
4 Beweeg de reinigingsstift tot slot weer naar
het linker uiteinde van de documentuitvoer en verwijder de reinigingsstift.

Computeraansluiting

U kunt de scanner ook als geheugenkaartlezer samen met een computer gebruiken.
Systeemeisen
Uw computer moet aan de volgende minimale sy­steemeisen voldoen:
Besturingssysteem
Besturingssysteem
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · of latere versies
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS9.x or Mac OSX
Op de computer aansluiten
Hot-Plug-and-Play
Het apparaat is geschikt voor Hot-Plug-and-Play, d.w.z. u kunt het apparaat op uw computer aan­sluiten terwijl deze aan staat. U hoeft de compu­ter niet uit te zetten om het apparaat aan te slui­ten.
1 Sluit het apparaat met een USB-kabel op uw
computer aan.
bleemloos functioneert, dan wordt het appa­raat automatisch herkend. Aan iedere sleuf voor geheugenkaarten wordt een driveletter toegewezen.
Aansluiting op een USB-hub
Als u het apparaat op een USB-hub (= USB-verdeler) wilt aansluiten, let er dan op dat de USB-hub op de compu­ter is aangesloten voordat u het ap­paraat op de USB-hub aansluit.
3 U kunt de geheugenkaart (drive) benaderen en
de opgeslagen bestanden bewerken.
8

Service

GEVAAR!
GEVAAR!
Opmerking
Opmerking

Reiniging

Apparaat uitschakelen!
Schakel het apparaat met de aan/uit schakelaar uit voordat u het stroom­snoer uit de contactdoos haalt.
Reiniging
Aanwijzingen voor schoonmaken!
Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Ge­bruik nooit vloeibare of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol enz.). Er mag geen vocht in het toestel geraken. Spuit geen reinigingsvloeistof op het ap­paraat.
Veeg met een zachte doek over de be­schreven oppervlaktes. Wees voorzich­tig dat u geen krassen op de oppervlak­tes veroorzaakt.
Invoerrol reinigen
1 Schakel het apparaat uit. 2 Houd de knop # net zo lang ingedrukt totdat
de controlelampje POWER branden. 3 De scanner bevindt zich in de reinigingsmodus. 4 Schuif het reinigingsblad in de documentin-
voer.
5 Het blad wordt er automatisch ingetrokken en
het reinigingsproces wordt gestart. Tijdens de reiniging knipperen de controlelampjes POW- ER en STATUS.
NL
6 Als de reiniging voltooid is, wordt het blad eruit
geworpen en dooft het controlelampje POW- ER.
Reinigingsblad voor invoerrollen
Berg het reinigingsblad op een stof­vrije plaats op.
Scanner kalibreren
Het kalibreren van de scanner is nodig als witte vlakken aan de voorzijde gekleurd zijn of de kleur­schakering sterk afwijkt van de originele kleuren. Door het kalibreren kunnen afwijkingen en meet­fouten die na verloop van tijd bij alle optische ap­paraten optreden opnieuw worden ingesteld en gecompenseerd.
1 Reinig eerst de invoerrollen en de scannerglas-
plaat voordat u de scanner kalibreert.
2 Plaats een geheugenkaart die niet tegen over-
schrijven is beschermd in de desbetreffende sleuf aan de achterkant van het apparaat.
3 Houd de knop # ingedrukt totdat het controle-
lampje van de apparaatstatus continu brandt.
4 Leg het kalibreringsblad met de pijlen in de
richting van de invoerrollen in de documentin­voer.
Aanwijzingen voor het schoonmaken
Let op de invoerrichting. Het witte sponsstrookje dient zich aan de bo­venkant te bevinden.
Gebruik bij de reiniging geen oplos­middelen of schoonmaakvloeistoffen. U kunt de invoerrollen zo blijvend be­schadigen.
5 Het blad wordt er automatisch ingetrokken en
het kalibreringsproces wordt gestart.
9
NL
Opmerking
Scanner kalibreren
Let op de invoerrichting. Als het kali­breringsblad er foutief wordt inge­legd, kan het kalibreringsproces niet worden gestart.

Snelle hulp

Mocht er een probleem optreden dat niet kan wor­den opgelost aan de hand van de beschrijvingen in deze handleiding (zie ook de volgende tips), ga dan als volgt te werk:
Problemen Oplossingen
Het apparaat kan niet worden aangeschakeld. Controleer of u het netsnoer correct op het appa-
Het apparaat voelt heet aan • Na een bepaalde bedrijfsduur wordt het opper-
Er bevinden zich lijnen op de gescande afbeelding, of de afbeelding is onscherp
Bij de gescande afbeelding zijn delen van de af­beelding afgesneden
Het document is in de invoer blijven steken. • Schakel het apparaat met de knop # uit.
1 Trek de netstekker uit. 2 Wacht tenminste tien seconden en steek de
netstekker weer in het stopcontact.
3 Mocht de fout regelmatig optreden, neem dan
a.u.b. contact op met onze technische klanten­dienst of met uw vakhandelaar.
raat hebt aangesloten.
vlak ong. 30ºC tot 45ºC. Dit is normaal. Als u een ongebruikelijke geur uit het apparaat ruikt of als het oppervlak te heet wordt, ont­koppel de scanner dan onmiddellijk van de stroomvoorziening en/of van de computer / het digitale fotoframe.
• Controleer of het document vuil of gekrast is.
• Controleer ook of de gebruikte beschermhoes vies of bekrast is.
• Reinig en kalibreer de scanner nadat u deze langdurig niet hebt gebruikt.
• De scanner heeft een functie waarmee zwarte randen automatisch worden afgesneden. Bij kleine afbeeldingen wordt daardoor alleen de afbeelding, zonder de rand opgeslagen. Bovendien kan deze functie ervoor zorgen dat bij afbeeldingen met een zwarte achtergrond (bijv: nachtopnames) belangrijke beeldinforma­tie verloren gaat. Draai de afbeelding in dit geval een slag en scan hem overnieuw.
Op die manier kunt u het document verwijde­ren.
10
Problemen Oplossingen
Het controlelampje STATUS knippert snel, er is geen scan mogelijk / geheugenkaart wordt niet herkend
De overdracht naar een digitaal fotoframe functio­neert niet
Foto’s met een grijze of zwarte achterkant worden niet gescand.
• Controleer of u een compatibele geheugen­kaart hebt gebruikt resp. of u de geheugen­kaart correct geplaatst hebt.
• Verwijder de geheugenkaart en steek deze nogmaals in de sleuf
• Zet een eventuele schrijfbeveiliging van de ge­heugenkaart uit.
• Controleer of de geheugenkaart niet bescha­digd is.
• Controleer het beschikbare vrije geheugen van de geheugenkaart. Als de beschikbare ruimte minder dan 1MB bedraagt, is het niet mogelijk om te scannen
• Controleer het bestandsformaat van de geheu­genkaart. Er kunnen uitsluitend geheugenkaarten met het bestandsformaat FAT of FAT32 worden beschreven
• Controleer of het volgende document te snel is geplaatst. Wacht met het scannen van meerdere docu­menten totdat de gegevensoverdracht van de eerste scan is voltooid (statuslampje brandt continu)
• Controleer de documentlengte (zie technische gegevens)
• Deze functie is uitsluitend mogelijk met bepaal­de fotoframes.
Voorzie de achterkant van de foto van een wit vel papier en plaats het geheel in de beschermende hoes. Leg de hoes in de documentinvoer.
NL
11

Bijlage

NL

Technische specificaties

Type ........................ Color Contact Image Sensor (CIS)
Afmetingen
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D).......................... 156¦×¦46¦×¦38¦mm
Gewicht
Gewicht........................................................................... 0,17¦kg
Ingang
Netaansluiting
............Invoer: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Uitgang
......................................................Uitgang: 6¦V¦† / 1.5¦A
Verbruik
Verbruik
Bedrijf
Bedrijf...................................................................................<¦9¦W
Aanbevolen toestelomgeving
Aanbevolen toestelomgeving ......................15¦–¦35¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid
Relatieve luchtvochtigheid
....................................20¦–¦70¦% (niet condenserend)
Scanner
Invoerformaat .................................................48-bits kleur
Uitvoerformaat........................................................... 24-bits
Invoerformaat ......................................16-bits grijstinten
Uitvoerformaat..............................................................8-bits
.........................Zwart/wit 1-bits (strepentekening)
Documentinvoer
Maximale dikte van betaalpasjes/plastic pasjes
......................................................................................1,5¦mm
Ondersteunde papierformaten
Minimaal (B¦×¦L).................................................... 42¦×¦20¦mm
Maximaal (B¦×¦L) ......................................... 105¦×¦304,8¦mm
Papiergewicht ................................................50¦–¦105¦g/m
Computeraansluiting
Soort aansluiting...........................USB 2.0 High Speed
Wijzigingen voorbehouden
Wijzigingen aan deze technische specificaties zijn zonder vooraankondiging voorbehouden.
Spaltenumbruch

Garantie

(Garanties en bepalingen uitsluitend voor Nederland)
Voor een garantieaanspraak dient u zich tot uw leverancier of de helpdesk van Sagem Communi­cations te richten. U dient een bewijs van aankoop te overleggen.
Gebruikt u uw apparaat a.u.b. waarvoor het is be­doeld en onder normale gebruiksomstandigheden. Sagem Communications aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor gebruik dat niet volgens de voorschriften is, noch voor de daaruit resulteren­de gevolgen.
Bij enig onjuist functioneren, adviseert uw leve­rancier of de helpdesk vanSagem Communicati­ons u.
A) Algemene garantiebepalingen
Sagem Communications aanvaardt binnen de ga­rantietermijn van 24 -vierentwintig- Maanden (3 ­drie- Maanden voor toebehoren) vanaf de aan­koopdatum zonder kosten en naar eigen goed­dunken reparaties en kosten voor vervangende onderdelen, als zich gebreken aan het apparaat voordoen die zijn terug te voeren op een foutieve productie.
Behalve in gevallen waarin de klant een onder­houdscontract met Sagem Communications over het apparaat heeft afgesloten, volgens welk de reparatie thuis bij de klant plaatsvindt, worden geen reparaties aan het apparaat bij de klant thuis uitgevoerd. De klant dient het defecte appa­raat aan het adres terug te sturen dat hij van de leverancier of van de helpdesk van Sagem Com­munications krijgt opgegeven.
Als een product ter reparatie moet worden ver­stuurd, dient telkens een bewijs van aankoop (zonder wijzigingen, notities of onleesbare passa­ges) te worden bijgevoerd, dat aantoont dat er voor het product nog een garantieaanspraak be­staat. Als geen bewijs van aankoop wordt bijge­voegd, gaat de Sagem Communications reparatie­afdeling uit van de productiedatum als referentie voor de garantiestatus.
Afgezien van wettelijke verplichtingen, aanvaardt Sagem Communications geen enkele impliciete of expliciete garanties die niet in deze paragraaf ver­meld staan, en is het niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte resp. materiële of immateriële schade buiten de onderhavige garantietermijn.
Indien een bepaling van deze garantie geheel of gedeeltelijk op basis van een overtreding van een dwingend voorschrift ter bescherming van de con-
12
sument van het nationale recht ongeldig of illegaal mocht zijn, wordt de geldigheid van de overige be­palingen van deze garantie daardoor niet beïn­vloed.
De wettelijke garantie wordt niet door de fa­brieksgarantie beïnvloed.
B) Uitsluiting van garantie
Sagem Communications aanvaardt geen aanspra­kelijkheid voor garantie met betrekking tot:
•) Schade, defecten, uitval of onjuist functioneren als gevolg van één of meerdere van de volgende redenen:
- Het niet opvolgen van de installatie- en ge­bruiksinstructies
– Invloeden van buitenaf op het apparaat (inclu­sief, maar niet beperkt tot: blikseminslag, brand, trillingen, vandalisme, ongeschikte / slechte elek­triciteitsvoorziening, of waterschade van welke aard dan ook)
- Aanpassing van de apparaten zonder schriftelijk toestemming van Sagem Communications
- Ongeschikte bedrijfsomstandigheden, met name temperaturen en luchtvochtigheid
- Reparatie of onderhoud aan het apparaat door niet door Sagem Communications erkende perso­nen
•) Slijtage van de apparaten en onderdelen op ba­sis van het normale dagelijkse gebruik
•) Beschadigingen die zijn terug te voeren op een ontoereikende of slechte verpakking van de aan Sagem Communications teruggestuurde appara­ten
•) Gebruik van nieuwe softwareversies zonder de voorafgaande toestemming van Sagem Communi­cations
•) Wijzigingen of aanvullingen aan apparaten of aan de software zonder de voorafgaande schrif­telijke toestemming van Sagem Communications
•) Functiestoringen die noch op de apparaten noch op het functioneren van de apparaten op de op de computer geïnstalleerde software zijn terug te voeren
Verbindingsproblemen die op een ongunstige om­geving zijn terug te voeren, met name:
- Problemen in relatie tot de toegang tot en/of de verbinding met internet, zoals bv. onderbrekingen van toegang tot het netwerk of disfunctioneren bij de verbinding van de abonnee of zijn gespreks­partners.
- Overdrachtproblemen (bijvoorbeeld ontoereiken­de geografische dekking van het gebied door straalzenders, interferenties of slechte verbindin­gen)
- Fouten in het plaatselijke netwerk (bekabeling, server, computerwerkplaatsen) resp. fouten in het
overdrachtnetwerk (zoals bv. maar niet beperkt tot interferentie, disfunctioneren of slecht net­werkkwaliteit)
- Wijziging van parameters van het transmissie­netwerk na de verkoop van het product
•) Storingen op grond van het normale onderhoud (zoals beschreven in de meegeleverde handlei­ding) evenals disfunctioneren die zijn te herleiden tot het niet opvolgen van algemene onderhouds­werkzaamheden De kosten voor de onderhouds­werkzaamheden zijn altijd ten laste van de klant.
•) Disfunctioneren dat op het gebruik van niet compatibele producten, gebruiksmateriaal of toe­behoren is terug te voeren.
C) Reparaties die buiten de garantie val­len
In de onder B) genoemde gevallen en na afloop van de garantietijd dient de klant een kostenra­ming te laten opstellen door een erkend Sagem Communications reparatiecentrum.
De reparatie- en verzendkosten zijn ten laste van de klant.
De bovenstaande bepalingen gelden in zoverre als niet anders schriftelijk met de klant is overeen­gekomen en uitsluitend in Nederland.
Helpdesk: 0900 - 827 08 24

Garantie

(Garanties en bepalingen uitsluitend voor België & Luxemburg)
Voor een garantieaanspraak dient u zich tot uw leverancier of de helpdesk van Sagem Communi­cations te richten. U dient een bewijs van aankoop te overleggen.
Gebruikt u uw apparaat a.u.b. waarvoor het is be­doeld en onder normale gebruiksomstandigheden. Sagem Communications aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor gebruik dat niet volgens de voorschriften is, noch voor de daaruit resulteren­de gevolgen.
Bij enig onjuist functioneren, adviseert uw leve­rancier of de helpdesk vanSagem Communicati­ons u.
A) Algemene garantiebepalingen
Sagem Communications aanvaardt binnen de ga­rantietermijn van 24 -vierentwintig- Maanden (3 ­drie- Maanden voor toebehoren) vanaf de aan­koopdatum zonder kosten en naar eigen goed­dunken reparaties en kosten voor vervangende onderdelen, als zich gebreken aan het apparaat voordoen die zijn terug te voeren op een foutieve productie.
Behalve in gevallen waarin de klant een onder­houdscontract met Sagem Communications over het apparaat heeft afgesloten, volgens welk de
NL
13
NL
reparatie thuis bij de klant plaatsvindt, worden geen reparaties aan het apparaat bij de klant thuis uitgevoerd. De klant dient het defecte appa­raat aan het adres terug te sturen dat hij van de leverancier of van de helpdesk van Sagem Com­munications krijgt opgegeven.
Als een product ter reparatie moet worden ver­stuurd, dient telkens een bewijs van aankoop (zonder wijzigingen, notities of onleesbare passa­ges) te worden bijgevoerd, dat aantoont dat er voor het product nog een garantieaanspraak be­staat. Als geen bewijs van aankoop wordt bijge­voegd, gaat de Sagem Communications reparatie­afdeling uit van de productiedatum als referentie voor de garantiestatus.
Afgezien van wettelijke verplichtingen, aanvaardt Sagem Communications geen enkele impliciete of expliciete garanties die niet in deze paragraaf ver­meld staan, en is het niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte resp. materiële of immateriële schade buiten de onderhavige garantietermijn.
Indien een bepaling van deze garantie geheel of gedeeltelijk op basis van een overtreding van een dwingend voorschrift ter bescherming van de con­sument van het nationale recht ongeldig of illegaal mocht zijn, wordt de geldigheid van de overige be­palingen van deze garantie daardoor niet beïn­vloed.
De wettelijke garantie wordt niet door de fa­brieksgarantie beïnvloed.
B) Uitsluiting van garantie
Sagem Communications aanvaardt geen aanspra­kelijkheid voor garantie met betrekking tot:
•) Schade, defecten, uitval of onjuist functioneren als gevolg van één of meerdere van de volgende redenen:
- Het niet opvolgen van de installatie- en ge­bruiksinstructies
– Invloeden van buitenaf op het apparaat (inclu­sief, maar niet beperkt tot: blikseminslag, brand, trillingen, vandalisme, ongeschikte / slechte elek­triciteitsvoorziening, of waterschade van welke aard dan ook)
- Aanpassing van de apparaten zonder schriftelijk toestemming van Sagem Communications
- Ongeschikte bedrijfsomstandigheden, met name temperaturen en luchtvochtigheid
- Reparatie of onderhoud aan het apparaat door niet door Sagem Communications erkende perso­nen
•) Slijtage van de apparaten en onderdelen op ba­sis van het normale dagelijkse gebruik
•) Beschadigingen die zijn terug te voeren op een ontoereikende of slechte verpakking van de aan Sagem Communications teruggestuurde appara­ten
•) Gebruik van nieuwe softwareversies zonder de voorafgaande toestemming van Sagem Communi­cations
•) Wijzigingen of aanvullingen aan apparaten of aan de software zonder de voorafgaande schrif­telijke toestemming van Sagem Communications
•) Functiestoringen die noch op de apparaten noch op het functioneren van de apparaten op de op de computer geïnstalleerde software zijn terug te voeren
Verbindingsproblemen die op een ongunstige om­geving zijn terug te voeren, met name:
- Problemen in relatie tot de toegang tot en/of de verbinding met internet, zoals bv. onderbrekingen van toegang tot het netwerk of disfunctioneren bij de verbinding van de abonnee of zijn gespreks­partners.
- Overdrachtproblemen (bijvoorbeeld ontoereiken­de geografische dekking van het gebied door straalzenders, interferenties of slechte verbindin­gen)
- Fouten in het plaatselijke netwerk (bekabeling, server, computerwerkplaatsen) resp. fouten in het overdrachtnetwerk (zoals bv. maar niet beperkt tot interferentie, disfunctioneren of slecht net­werkkwaliteit)
- Wijziging van parameters van het transmissie­netwerk na de verkoop van het product
•) Storingen op grond van het normale onderhoud (zoals beschreven in de meegeleverde handlei­ding) evenals disfunctioneren die zijn te herleiden tot het niet opvolgen van algemene onderhouds­werkzaamheden De kosten voor de onderhouds­werkzaamheden zijn altijd ten laste van de klant.
•) Disfunctioneren dat op het gebruik van niet compatibele producten, gebruiksmateriaal of toe­behoren is terug te voeren.
C) Reparaties die buiten de garantie val­len
In de onder B) genoemde gevallen en na afloop van de garantietijd dient de klant een kostenra­ming te laten opstellen door een erkend Sagem Communications reparatiecentrum.
De reparatie- en verzendkosten zijn ten laste van de klant.
De bovenstaande bepalingen gelden in zoverre als niet anders schriftelijk met de klant is overeen­gekomen en uitsluitend in België & Luxemburg.
Helpdesk: 070 - 35 00 97
AgfaPhoto wordt gebruikt onder licentie van Agfa-Gevaert NV & Co. KG of Agfa-Gevaert NV. Noch Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV fabriceren deze producten zelf of bie­den garantie of ondersteuning.
14
Neem voor informatie over servicereparaties, ondersteuning of garantieaanspraken contact op met de distributeur of de fabrikant.
Contact: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabrikant: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Het CE merk bevestigt dat de machine voldoet aan de betreffende richtlijnen van de Europese Unie.
AgfaPhoto hecht grote waarde aan milieube­scherming in het kader van duurzame ontwikke­ling. AgfaPhoto streeft ernaar om milieuvriendelij­ke systemen op de markt te brengen. Daarom heeft AgfaPhoto besloten de ecologische presta­ties in alle levensfasen van het product, van fabri­cage via ingebruikneming tot het gebruik en de af­valverwerking een hoge prioriteit te geven.
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat er een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is betaald om infrastructuren voor hergebruik en recycling van verpakkingen te ver­beteren. Bied verpakkingsmateriaal altijd aan vol­gens de ter plaatse geldende voorschriften voor gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u deze aan het einde van de levensduur in bij een erkend inzamelingspunt.
Produkt: Wanneer een product is voorzien van een logo van een afvalcontainer met een kruis, be­tekent dit dat het product behoort tot de catego­rie elektrische en elektronische apparatuur. De Europese regelgeving schrijft voor dat dergelijke apparatuur gescheiden moet worden ingezameld:
• via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soort­gelijke nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalinzameling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan herge­bruik en recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en een betere volksgezondheid.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kunnen als oud papier worden aangeboden. De plastic en Styropor verpakkingen biedt u als ove­rig afval ter verwerking aan, afhankelijk van de in uw land geldende richtlijnen.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoem­de referenties zijn handelsmerken van de betref­fende firma’s. Het ontbreken van de symbolen É en Ë betekent niet dat de betreffende begrippen vrije handelsmerken zijn. Andere in dit document gebruikte productnamen dienen alleen maar ter kenmerking en kunnen handelsmerken van de be­treffende houder zijn. AgfaPhoto weigert om het even welk recht op deze merken.
Reproduceren niet toegelaten
In heel wat landen is het reproduceren van bepaal­de documenten (door bijvoorbeeld scannen, uit­printen en kopiëren) verboden. De volgende lijst van dergelijke documenten maakt geen aan­spraak op volledigheid en dient alleen maar ter ori­entatie. Vraag in geval van twijfel raad aan uw rechtsbijstand.
· Reispassen (identiteitskaarten)
· Inreis- en uitreispapieren (immigratiepapieren)
· Documenten in verband met legerdienst
· Bankbiljetten, reischeques, wissels
· Postzegels, fiscale zegels (gestempeld of onge­stempeld)
· Leningdocumenten, investeringscertificaten, obligaties
· Documenten die door copyright beschermd zijn Let ook op de in uw land geldende wettelijke be-
palingen met betrekking tot de rechtskracht van faxberichten - vooral in verband met de geldigheid van handtekeningen, tijdige levering of ook nade­len op basis van kwaliteitsverlies bij de transmis­sie enz.
Respecteer het telefoongeheim en de bescher­ming van persoonlijke gegevens zoals beschreven in de in uw land geldende wetten.
AgfaPhoto en aanverwante bedrijven kunnen door de koper van dit product of door derden niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot scha­devergoeding, verlies of kosten en uitgaven ten­gevolge van een ongeval, het verkeerde gebruik of misbruik van dit product of niet toegelaten modi­ficaties, reparaties, wijzingen van het product of het niet in acht nemen van de gebruiks- en onder­houdsinstructies van AgfaPhoto.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding of problemen
NL
15
NL
tengevolge van het gebruik van om het even wel­ke opties of verbruiksmaterialen die niet als origi­nele producten van AgfaPhoto of niet als door Ag­faPhoto goedgekeurde producten zijn geken­merkt.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding tengevolge van elektromagnetische interferenties veroorzaakt door het gebruik van verbindingskabels die niet als producten van AgfaPhoto zijn gekenmerkt.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder voorafgaande schriftelijke toestem­ming van AgfaPhoto worden vermenigvuldigd, in een archiefsysteem worden opgeslagen of in wel­ke vorm dan ook - elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie, opname of op een andere manier – worden gereproduceerd. De in dit docu­ment opgenomen informatie is uitsluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van dit product. AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbe­houden.
Copyright © 2009
16

Introducción

PELIGRO!
Nota

Distinguido cliente:

Introducción Brand Variabel
Con la compra de este dispositivo, ha elegido us­ted una marca de producto AgfaPhoto de gran ca­lidad. Su aparato cumple con las demandas más diversas, tanto para su uso privado como en la ofi­cina y en el mundo de los negocios.
Escanee fotografías o tarjetas de visita y transmi­ta automáticamente los datos a la memoria o a un marco de fotos digital compatible.
Además puede Vd. utilizar el escáner como lector de tarjetas de memoria en combinación con un or­denador.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!

Acerca de este manual de usuario

Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumpli­miento de estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Advertencias de peligro
ES
PELIGRO!
Cuidado con los peligros para personas y daños para los aparatos u otros obje­tos, así como con posibles pérdidas de datos. El manejo indebido puede ocasio­nar lesiones o daños.
Trucos & Consejos
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple.
1

Indice de materias

Introducción
1
Distinguido cliente: ........................................................................... 1
Acerca de este manual de usuario ......................................... 1
Instrucciones generales de seguridad
2
Esquema del aparato
3
Vista exterior ....................................................................................... 4
Conexiones en la parte posterior ............................................. 4
Puesto en marcha por primera vez
4
Contenido del embalaje ................................................................. 5
Enchufar la fuente de alimentación ........................................ 5
Instalar tarjeta de memoria ......................................................... 5
Uso de marcos digitales de fotografía .................................. 6
Escanear
5
Cargar las fotos ................................................................................. 7
Limpiar el cristal del escáner ...................................................... 8
Conexión del ordenador ................................................................ 8
Servicio
6
Limpieza ................................................................................................. 9
Ayuda rápida .................................................................................... 10
Indice de materias
Anexo
7
Datos técnicos ................................................................................. 12
Garantía ............................................................................................... 12
2

Instrucciones generales de seguridad

Instrucciones generales de seguridad
Antes de utilizar el aparato lea la información que sigue a continuación, pues es importante. Con ello evitará o disminuirá el peligro de lesión a pesonas o de daños materiales.

Instalar el aparato

Proteja el aparato contra la exposición solar direc ta
Proteja el aparato contra la exposición solar direc­ta, e l calor, las oscil acio nes gr aves de t emper atura y la humedad. No instale el aparato en las proximi­dades de radiadores o aparatos de aire acondicio­nado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
En caso de que el aparato s e caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimen­tación con las manos húmedas.
Capa de vaho
En caso de que concurran las siguientes condicio­nes, puede crearse una capa de vaho en el interior del aparato y provocar un error de funcionamiento
...en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada;
... tras caldear una estancia fría; ...si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuación:
1 Introduzca el aparato en una bolsa de plástico
y ciérrela antes de transportarla a otra estan­cia.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el apa-
rato de dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos extraños podrían dañar el aparato.
No exponga el aparato a v ibraciones extrem as.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el apara­to sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños.

Alimentación eléctrica

Utilice exclusivamente la fuente de ali mentación orig inal, así como el cable USB sum inistrado.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación original, así como el cable USB suministrado. Es posible que si utiliza otra fuente de alimentación u otro cable, el aparato no funcione.
Interruptor general de encendido y apagado
Apague el aparato con el interruptor de encendido / apagado antes de desenchufarlo de la red.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está de­teriorado. Sustituya inmediatamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apro­piados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado.
Coloque su aparato de forma que el enchufe quede b ien accesible.
Coloque su aparato de forma que el enchufe que­de bien accesible. En caso necesario, quite el apa­rato de la alimentación eléctrica desconectando el enchufe.
Desenchufe el aparato de l a red eléctrica an tes de limpiar s u superficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflama­bles (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
Para evitar peligro de incendio, retire el cable de la red si no va a utiliza r el aparato durante un largo período de tiempo.
Para evitar peligro de incendio, retire el cable de la red si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo.
No intente desmontar el aparato. Hay peligro de descarga eléctrica. En caso de abrir el aparato, se pierde la garantía.

Reparaciones

Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el apa­rato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que única­mente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
ES
3

Esquema del aparato

ES

Vista exterior

STATUS – Indicador del estatus – Muestra el estado del aparato. Está encendido: El escáner se halla en modo de limpieza Parpadea rápidamente: Documento atascado Parpadea lentamente: El documento se está esca­neando, se están almacenando datos , se está lim­piando el sensor.
ƒ# – Encender / Apagar el aparato / mante­nerlo pulsado durante más de 5 segundos para que la hoja de limpieza limpie el rodillo de entrada.
POWER – Indicador de funcionamiento – Muestra el estado de funcionamiento del aparato. Está encendido: El escáner está a punto o bien está escaneando el documento. Parpadea rápidamente: Documento atascado; Error en la tarjeta de memoria Parpadea lentamente: Inicio; graba datos; se está limpiando el sensor.
Guía para los documentos _ Fijar los documen­tos / antes de usarlo por primera vez, sacar las cintas adhesivas.
Marca para fotos de 10¦×¦15¦ cm Entrada de documentos ˆ Símbolo de la dirección de entrada – Coloque el
documento con la parte escrita hacia arriba y el borde superior en la dirección del botón # en la entrada de documentos.
Übersicht Nummeriert

Conexiones en la parte posterior

Enchufe para la tarjeta de memoria – Introduz­ca solamente las siguientes tarjetas de memoria: SD/xD/MMC/MS
ƒ Salida de documentos Enchufe para la tarjeta de memoria Compact
Flash del tipo 1 Conexión del mini-USB - Para conectar un or-
denador (sólo como lector de tarjetas de memoria) o un marco de fotos digital
Rückseite Nummeriert
4

Puesto en marcha por primera vez

Nota
ATENCIÒN!
PELIGRO!
Nota
Nota

Contenido del embalaje

Escáner de fotos Hoja de calibración Hoja de limpieza para los rodillos de entrada Pasador de limpieza para el escáner Unidad de alimentación Cable USB
Manual de usuario (sin imagen)
Manual de usuario (sin imagen)
Contenido del embalaje incompleto
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor espe­cializado o a nuestro servicio de asisten­cia al cliente.

Enchufar la fuente de alimentación

Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coinci­de con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
1 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de
alimentación en el empalme situado en la parte posterior del aparato.
2 Mantenga pulsada la tecla # hasta que la lám-
¡Introducir la tarjeta de memoria!
Use solamente medios de almacena­miento compatibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la uni­dad, apague el marco antes de intro­ducir o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder.

Instalar tarjeta de memoria

Si ambas ranuras están ocupadas, los datos quedarán almacenados de la siguiente manera: SD (MMC) > CF > xD > MS.
para pequeña de control del estado del apara­to se ilumine ininterrumpidamente.
ES
2 Enchufe la fuente de alimentación en la toma
de corriente.
Instalar tarjeta de memoria
1 Coloque una tarjeta de memoria que no esté
protegida contra modificaciones por escrito en la ranura correspondiente, situada en la parte posterior del aparato. El aparato acepta las si­guientes tarjetas de memoria: SD, xD, MMC, MS, CF.
Lámpara de control
Si parpadea esta lámpara de control, esto puede deberse a los siguientes motivos.
- No se ha introducido ninguna tarjeta de memoria
- No hay suficiente sitio en la tarjeta de memoria (menos de 1 MB)
- Está activada la protección contra modificaciones por escrito.
- La tarjeta de memoria es defectuo­sa Por favor tenga en cuenta que en las tarjetas de memoria con una capaci­dad superior a 2 GB, el proceso de ini­cio tarda más tiempo. La lámpara de control puede parpadear entonces hasta 20 segundos.
5
ES
Nota
Uso de marcos digitales de foto­grafía

Uso de marcos digitales de fotografía

Si se conecta el aparato a un marco de fotos digital compatible, las fotos esca­neadas se transmitirán automáticamen­te a la memoria de dicho marco.
1 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado situado en la parte supe­rior.
2 Conecte el marco digital de fotos al mini USB
del aparato con un cable USB.
3 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado.
6

Escanear

Cargar las fotos

Cargar documentos

Vd. puede colocar diferentes tipos de documentos en el aparato. Observe la información indicada en las características técnicas.
Con la cubierta protectora podrá escanear fotos o documentos sin que éstos se rayen o se arruguen.
Nota
Escanear documentos con cubierta pro­tec
tora
Si se escanean documentos más peque­ños con la cubierta protectora, puede suceder que en algunos casos la función de corte automático no funcione correc­tamente. O bien se cortarán partes im­portantes de la imagen, o queda dema­siado margen alrededor del documento. En ese caso, escanee los documentos sin cubierta protectora.
Escanear documentos con cubierta prot ectora
Documento inadecuado
los documentos no deben haber ni
En clips sujetapapeles, ni grapas, ni alfile­res, ni nada parecido.
1 Abra dicha cubierta protectora y coloque den-
tro el documento con la parte escrita hacia arri­ba.
2 Coloque la cubierta protectora con la parte es-
crita hacia arriba. La parte cerrada de ésta (con una raya negra) ha de introducirse primero en la entrada de documentos y la cabecera de la hoja en dirección a la tecla #.
3 Coloque la cubierta protectora en el lado iz-
quierdo.
ATENCIÒN!
4 Fije la cubierta protectora con la guía de entra-
da de la parte derecha. Dicha guía sólo debe rozar suavemente la cubierta protectora.
5 Deslice la cubierta protectora con el documen-
to en dirección horizontal hacia la entrada de documentos hasta que ésta sea recogida au­tomáticamente y se inicie el proceso de esca­neado. Tenga cuidado de no doblar el docu­mento. La lámpara de control POWER parpa­dea durante el proceso de escaneado.
PELIGRO!
¡Atasco de documentos!
ue ningún documento en la
No coloq entrada mientras el aparato esté es­caneando. Ello podría provocar un atasco del documento.
6 Espere hasta que la lámpara de control POW-
ER y la lámpara de control STATUS dejen de parpadear, y la lámpara de control STATUS se ilumine de forma continua. Esto significa que el proceso de escaneado ha finalizado y que los datos han sido almacenados en la tarjeta de memoria.
PELIGRO!
¡Atasco de documentos!
Para evitar que el atasque, espere siempre hasta que las lámparas de control dejen de par­padear antes de introducir el siguien­te documento.
documento se
ES
7
7 El nombre de memoria se atribuye según el es-
Nota
Nota
Nota
Nota
tándar DCF (Design Rule for Camera File Sys­tem).

Conexión del ordenador

Puede Vd. utilizar el escáner como lector de tarje­tas de memoria en combinación con un ordenador.
ES
Escanear documentos con cubierta protectora
Una vez finalizado el proceso de es­caneado, saque el documento de la cubierta para así evitar que éste se adhiera a la cubierta.
Modo Standby
Si durante un plazo aproximado de 15 minutos no se usa el escáner, éste se apagará automáticamente.

Limpiar el cristal del escáner

1 Apague el aparato. 2 Introduzca el lápiz de limpieza a la izquierda de
la salida de documentos.
Indicaciones para la limpieza
En el lápiz de limpieza no debe haber nada de polvo.
3 Mueva el lápiz de limpieza con cuidado dos o
tres veces hasta el otro lado de la salida de do­cumentos.
Condiciones previas
Su ordenador debe cumplir, por lo menos, las con­diciones siguientes:
Sistema operativo
Sistema operativo
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · o versiones posteriores
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS9.x o Mac OSX
Enchufar al ordenador
Tecnología “Hot-Plug-and-Play”
El aparato permite acceder a la tecnología “Hot­Plug-and-Play”, es decir, se puede conectar el aparato al ordenador mientras este último está funcionando. Con ello no necesita apagar el siste­ma para enchufar el aparato
1 Conecte el aparato al ordenador con el cable
USB.
2 Si la conexión USB del ordenador funciona co-
rrectamente, ésta reconocerá automáticamen­te el aparato. A cada ranura para la tarjeta de memoria se le asignará una letra de la unidad de disco.
Conexión a un concentrador (Hub) USB
Si desea enchufar el aparato a un concentrador (Hub) USB, tenga la precaución de que dicho dispositivo esté conectado al ordenador antes de conexionar el aparato al concen­trador USB.
3 Puede acceder a la tarjeta de memoria (unidad
de disco) y modificar los datos almacenados.
4 Para finalizar mueva dicho lápiz de nuevo hacia
el tope izquierdo de la salida de docuemntos y saquelo.
8

Servicio

PELIGRO!
PELIGRO!
Nota
Nota

Limpieza

¡Apagar el aparato!
Apague el aparato con el interruptor de encendido / apagado antes de desen­chufarlo de la red.
Limpieza
¡Advertencias para la limpieza!
Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de lim­pieza líquidos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad. No rocie el aparato con lí­quidos de limpieza.
Pase suavemente un trapo por las su­perficies descritas. Tenga cuidado de no rayar la superficie.
Limpiar los rodillos de entrada
1 Apague el aparato. 2 Mantenga presionada la tecla # hasta que la
lámpara de control POWER se ilumine. 3 El escáner está en el estado de limpieza. 4 Deslice la hoja de limpieza hasta la entrada de
documentos.
5 La hoja será recogida automáticamente y se
iniciará el proceso de limpieza. Durante la lim­pieza, parpadean las lámparas de control POWER y STATUS.
6 Cuando dicho proceso finalice, la hoja saldrá y
la lámpara de control POWER se apagará.
Hoja de limpieza para los rodillos de entrada
Guarde la hojade limpieza en un lugar sin polvo.
Calibrar el escáner
Se necesita calibrar el escáner si las superficies blancas de la vista preliminar están coloreadas o si la representación de los colores se diferencia mucho del original. Las divergencias y errores de medición que pasado un tiempo aparecen en to­dos los aparatos ópticos, pueden reajustarse y compensarse calibrando el aparato.
1 Antes de calibrar el escáner, limpie lo rodillos
de entrada y el vidrio.
2 Introduzca una tarjeta de memoria que no esté
protegida contra escritura en la toma corres­pondiente de la parte trasera del aparato.
3 Mantenga pulsada la tecla # hasta que la lám-
para pequeña de control del estado del apara­to se ilumine ininterrumpidamente.
4 Coloque la hoja de calibrado con las flechas en
dirección hacia los rodillos en la entrada de do­cumentos.
ES
Indicaciones para la limpieza
Tenga en cuenta la dirección de en­trada. La esponja blanca ha de estar en el lado superior.
No utilice disolventes, ni líquidos de limpieza. Podría estropear seriamen­te los rodillos de entrada.
5 La hoja será recogida y se iniciará el proceso
de calibrado.
9
ES
Nota
Calibrar el escáner
Tenga en cuenta la dirección de en­trada. Si se coloca de forma errónea la hoja de calibrado, no se iniciará di­cho proceso.

Ayuda rápida

En caso de que aparezca un problema que no se pueda solucionar con las descripciones conteni­das en este manual de usuario (vea también la ayuda siguiente), proceda de la siguiente manera:
Problemas Soluciones
El aparato no se enciende. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté
El aparato está caliente • Pasado un período de funcionamiento, la su-
En la imágen que se ha escaneado hay líneas o la imágen no es nítida.
Parte de la imagen escaneada está cortada • El escáner está provisto de la función de corte
El documento se ha quedado bloqueado en la en­trada
1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2 Espere por lo menos diez segundos y enchúfe-
lo de nuevo a la toma de corriente.
3 Si vuelve a aparecer el problema, diríjase a
nuestro servicio técnico de asistencia al cliente o a su distribuidor especializado.
correctamente conectada al aparato.
perficie alcanza una temperatura de aprox. 30 °C a 45°C. Esto es normal. Si nota un olor extraño procedente del aparato o si la superficie está demasiado caliente, des­enchufe inmediatamente de la corriente eléctri­ca y/o del ordenador / marco digital de fotos.
• Compruebe si el original está sucio o rayado.
• Compruebe si la cubierta protectora está sucia o rayada.
• Si durante un largo período de tiempo no ha uti­lizado el escáner, límpielo y calíbrelo.
automático de márgenes negros. Si la imagen es pequeña, sólo se almacenará ésta, sin mar­gen. Con esta función y en caso de que las image­nes tengan un fondo negro (p.e. fotografías nocturnas) pueden cortarse informaciones im­portantes de la imagen. En ese caso gire la imagen y vuelva a escanear­la.
• Apague el aparato con la tecla #. De esta manera podrá sacar el documento.
10
Problemas Soluciones
La lámpara de control STATUS parpadea rápida­mente; no se puede escanear / No reconoce la tar­jeta de memoria.
La transmisión de datos a un marco digital de fotos no funciona.
Las fotos cuyo reverso sea de color gris o negro no serán escaneadas.
• Compruebe si la tarjeta es compatible con el aparato y si la ha introducido correctamente.
• Saque la tarjeta de memoria y vuelva a colocar­la en la ranura.
• Quizás la tarjeta de memoria esté bloqueada para escribir. Desactíve dicho bloqueo.
• Compruebe que la tarjeta de memoria no esté dañada.
• Compruebe el espacio libre que queda en la tar­jeta de memoria. Si el espacio que queda libre no alcanza 1 MB, no se puede escanear.
• Compruebe el formato de archivo de la tarjeta de memoria. Sólo pueden reescribirse tarjetas de memoria con los formatos FAT o FAT32.
• Compruebe que el siguiente documento no haya sido introducido demasiado rápidamente. Si ha de escanear varios documentos, espere a que finalice la transmisión de datos del primer escaneado (la lámpara de estado está constan­temente iluminada)
• Compruebe la longitud del original (véanse los datos técnicos)
• Esta función sólo es posible en ciertos marcos de foto.
Introduzca la foto junto con una hoja de papel blanco sobre el reverso en la cubierta protectora. A continuación, introduzca la cubierta protectora en la alimentación de documentos.
ES
11

Anexo

ES

Datos técnicos

Dimensiones
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ....................... 156¦×¦46¦×¦38¦mm
Peso
Peso ................................................................................. 0,17¦kg
Entrada
Alimentación eléctrica
........ Entrada: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Salida
..........................................................Salida: 6¦V¦† / 1.5¦A
Consumo de potencia
Consumo de potencia
Funcionamiento
Funcionamiento ..............................................................<¦9¦W
Entorno recomendado
Humedad relativa
Humedad relativa
..........................................20¦–¦70¦% (no condensable)
Escáner
Formato de entrada .................................48-Bit colores
Formato de salida....................................................... 24-Bit
Formato de salida.......................................................... 8-Bit
....................Blanco –negro 1-Bit (dibujo de rayas)
Entrada de documentos
Formatos de papel aceptados
Mínimo (Anchura¦×¦Longitud) ....................... 42¦×¦20¦mm
Máximo (Anchura¦×¦Longitud)............. 105¦×¦304,8¦mm
Peso del papel...............................................50¦–¦105¦g/m
Conexión del ordenador
Tipo de conexión...........................USB 2.0 High Speed
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Reservado el derecho a introducir modificacio­nes sin preaviso en las especificaciones técni­cas.
Spaltenumbruch

Garantía

(Garantías y normativas exclusivamente para España)
Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase por favor a su distribuidor o al centro de asistencia (« Helpdesk ») de Sagem Communica­tions. Tendrá que presentarse un ticket de com­pra.
Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso. Sagem Communications no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias que de ello resulte.
En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia (“Help­desk”) de Sagem Communications.
A) Condiciones generales de garantía
Sagem Communications se hace cargo dentro de un período de garantía de 24 -veinticuatro- Meses (6 -seis- Meses para accesorios) a partir de la fe­cha de compra sin cobrarlo y según la propia opi­nión, reparaciones y gastos provocados por las piezas de recambio, si aparecen en el aparato errores que puedan estar causados por un proce­samiento defectuoso.
Excepto en los casos en los que el cliente haya fir­mado un contrato de mantenimiento con Sagem Communications sobre el aparato, según el cual la reparación haya de realizarse en el domicilio del cliente, no se realizará ningun tipo de arreglo en casa de éste. El cliente ha de devolver el aparato defectuoso, a la dirección que reciba del distribui­dor o del centro de asistencia de Sagem Commu­nications.
Si ha de enviarse un producto para que se repare, ha de adjuntarse un comprobante de compra (sin enmiendas, notas o partes ilegibles), con la que se demuestre que todavía existe derecho de garantía sobre éste. Si no se adjunta dicho comprobante, el taller de reparaciones de Sagem Communications tomará por base la fecha de producción como re­ferencia para el período de garantía del producto.
Excepción hecha de las obligaciones legales, Sa­gem Communications no ofrece ningún otro tipo de garantía, ni implícita, ni explícita que no se con­temple en este apartado. Asimismo, tampoco se hace responsable de cualquier deterioro directo o indirecto, material o inmaterial más allá del marco de garantía aquí descrito.
Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal, tanto parcialmente, como en su totali­dad, debido a una infracción contra una normativa
12
obligatoria del derecho nacional en materia de protección del usuario, las restantes cláusulas de esta garantía mantendrán intacta su validez.
La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garantía legal.
B) Exclusión de la garantía
Sagem Communications no acepta responsabili­dades de garantía respecto a:
•) Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los siguien­tes motivos:
– Inobservancia de las instrucciones de instala­ción y/o uso
– Influencias externas sobre el aparato (incluídas y sin excepciones: Rayos, fuego, fuertes temblo­res, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo causados por el agua)
– Modificación del aparato sin la autorización por escrito de Sagem Communications
– Condiciones de uso inapropiadas, especialmen­te temperatura y humedad ambiental
– Trabajos de reparación o mantenimiento del aparato por pesonas que no han sido autorizadas por Sagem Communications
•) Desgaste del aparato y accesorios debido a un uso diario normal.
•) Desperfectos que hayan podido ser causados por un envoltorio insuficiente o malo de los apara­tos que hayan sido devueltos a Sagem Communi­cations
•) Uso de nuevas versiones de software sin auto­rización previa de Sagem Communications
•) Cambios o añadiduras en los aparatos o en el software sin la autorización previa de Sagem Communications
•) Defectos funcionales que no hayan sido causa­dos por el propio aparato ni al software instalado en el aparato y necesario para su funcionamiento.
Problemas de conexión provocados por un entor­no inadecuado, especialmente:
– Problemas en relación al acceso y/o a la co­nexión a internet, como p.e. interrupciones en los accesos a la red o funciones defectuosas en la co­nexión del abonado o de su interlocutor.
– Problemas de transmisión (p.e. cobertura geo­gráfica insuficiente debido a emisoras de radio, in­terferencias o conexions malas)
– Defectos de la red local (cableado, servidor, puestos de trabajo con el ordenador y/o defectos en la red de transmisión (como p.e. no limitado a interferencias, funciones defectuosas o mala cali­dad de la red)
– Modificación del parámetro de la red de emiso­ras una vez adquirido el producto
•) Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios in­compatibles.
C) Reparaciones fuera de garantía
Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagem Communications
Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente.
Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha estipulado por escrito otra cosa con el cliente y solamente en España.
Helpdesk (“Centro de asistencia”): 807 - 088 292
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni servicio post-venta.
Si necesita información respecto al servicio postventa o garantía, por favor diríjase a su pro­veedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
La conformidad de esta máquina con las Directi­vas relevantes de la UE se confirma mediante el símbolo CE.
La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de desarrollo sostenible es una pre­ocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor­tancia a los parámetros ecológicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta en fun­cionamiento.
Ni Agfa-Ge-
ES
13
ES
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a una orga­nización nacional aprobada para mejorar las infra­estructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe des­echarlas en un punto de recogida adecuado.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le ruegan lo deseche selec­tivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido. De esta forma, puede participar en la reutilización
y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y des­echarse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el conte­nedor de basuras sobrantes, según las disposicio­ns de su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identi­ficar los productos y pueden ser marcas del pro­pietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas marcas.
Reproducción no permitid a
La reproducción de determinados documentos (p. ej. mediante escaneo, impresión o copia) está pro­hibida en algunos países. La lista de documentos que se menciona a continuación no pretende ser completa y tiene carácter meramente indicativo. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico
· Pasaportes (documentos de identidad)
· Visados (documentos de inmigración)
· Documentos relativos al servicio militar
· Billetes de banco, cheques de viaje, órdenes de pago
· Sellos de correos, timbres fiscales (matasellados o no)
· Bonos de empréstito, certificados de depósito, obligaciones
· Documentos protegidos por derechos de autor Observe la normativa legal de su país en cuanto a
la eficacia jurídica de e nvíos de fax y, en particular, en lo relativo a validez de firmas, cumplimiento de plazos de notificación o perjuicios por pérdida de calidad durante la transmisión, etc.
Trate de salvaguardar el secreto de las telecomu­nicaciones y de cumplir con la protección de datos, tal y como exige la legislación de su país.
Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este pro­ducto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no au­torizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y manteni­miento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla­maciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizado por AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla­maciones por daños debidas a interferencias elec­tromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como produc­to de AgfaPhoto.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. AgfaPhoto no se responsabiliza de la utilización de esta infor­mación en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contrac­tual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento.
Copyright © 2009
14

Introdução

PERIGO!
Indicação

Estimado cliente

Introdução Brand Variabel
Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de uma marca de qualidade AgfaPhoto. O seu aparelho satisfaz as mais variadas exigências, tanto no que se refere à utilização privada como no quotidiano do escritório ou da empresa.
Digitalize fotos ou cartões de visita e transfira os dados automaticamente para cartões de memória ou para molduras digitais compatíveis.
Além disso, também pode utilizar o scanner como leitor de cartões de memória juntamente com um computador.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!

Acerca deste manual de instruções

Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em fun­cionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manual de instru­ções encontrará descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Te­nha principalmente em atenção as informações de segurança, a fim de assegurar um funcionamento sem problemas do seu aparelho. O fabricante de­clina toda e qualquer responsabilidade no caso do não cumprimento destas instruções.
PT
Símbolos utilizados
Aviso contra riscos
PERIGO!
Este símbolo chama a atenção para os riscos que as pessoas podem incorrer, os danos que o aparelho ou outros ob­jectos podem sofrer, bem como para a eventual perda de dados. O manusea­mento incorrecto pode causar lesões ou danos.
Conselhos e truques
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e eficaz.
1

Índice

Índice
Introdução
1
Estimado cliente ................................................................................ 1
Acerca deste manual de instruções ....................................... 1
Informações gerais sobre segurança
2
Descrição geral do aparelho
3
Vista exterior ....................................................................................... 4
Ligações na parte de trás do aparelho ................................ 4
Primeira utilização
4
Conteúdo da embalagem .............................................................. 5
Ligar a fonte de alimentação ..................................................... 5
Introduzir um cartão de armazenamento de dados no
aparelho ................................................................................................. 5
Utilizar molduras digitais .............................................................. 6
Digitalização de documentos
5
Carregar imagens .............................................................................. 7
Limpar o vidro do scanner ........................................................... 8
Porta do computador ...................................................................... 8
Assistência técnica
6
Limpeza .................................................................................................. 9
Ajuda rápida ...................................................................................... 10
Anexo
7
Especificações técnicas ............................................................. 12
Garantia ............................................................................................... 12
2

Informações gerais sobre segurança

Informações gerais sobre segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia as seguintes in­formações que são importantes para ajudar a evi­tar ou a diminuir qualquer risco de ferimentos ou de danos.

Instalação do aparelho

Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares, calor, grandes variações de tempe­ratura e humidade. Nunca instale o aparelho pró­ximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado. Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas especificações téc­nicas.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléctrica da tomada de alimentação. Mande verifi­car o aparelho por um centro de assistência técni­ca. Manter o aparelho afastado de chamas aber­tas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque na ficha de rede ou na ligação de rede com as mãos húmidas.
Condensação da humidade
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma condensação da humidade no interior do aparelho que provoca avarias:
· se o aparelho for transportado de um local frio para um local quente;
· após o aquecimento de um local quente;
· durante a colocação num local húmido. Proceda da forma que se segue, para evitar a con-
densação da humidade: 1 Feche o aparelho num saco de plástico, antes
de o levar para um outro local.
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o apare-
lho do saco de plástico.
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó.
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó. As partículas de pó e outros corpos estranhos podem danificar o aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os componentes internos podem ser danificados.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no apare­lho sem a supervisão de um adulto. Manter as pe­lículas da embalagem afastadas das crianças.

Alimentação eléctrica

Utilize apenas a font e de alimentaçã o original e o cabo USB inclu ído no materia l fornecido.
Utilize apenas a fonte de alimentação original e o cabo USB incluído no material fornecido. O apare­lho poderá não funcionar com outras fontes de ali­mentação e cabos.
Interruptor para ligar/desligar geral
Desligue o aparelho no interruptor para ligar/des­ligar antes de tirar a ficha de rede da tomada.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento es­tiver danificado. Substitua imediatamente os ca­bos danificados. Utilize apenas o cabo adequado; se necessário, contacte os nossos serviços de as­sistência técnica ou o seu revendedor.
Instale o aparelho de modo a que a tomada possa ser acedida com facilidade.
Instale o aparelho de modo a que a tomada possa ser acedida com facilidade. Em caso de emergên­cia desligue o aparelho da alimentação eléctrica, retire a ficha da tomada de alimentação.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes d e limpar a respect iva superfície.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de lim­par a respectiva superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamá­veis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álco­ol). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
Remova o cabo de rede, caso não utilize o aparelho durante um longo período de tempo, para evitar o risco de incêndio.
Remova o cabo de rede, caso não utilize o apare­lho durante um longo período de tempo, para evi­tar o risco de incêndio.
Não tente desmontar o aparelho. Corre o risco de choques eléctricos. A abertura do aparelho provo­ca a perda de garantia.

Reparações

Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no apa­relho. Uma manutenção incorrecta pode causar le­sões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de as­sistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do apare­lho, caso contrário a garantia perde a validade.
PT
3

Descrição geral do aparelho

PT

Vista exterior

STATUS – Indicação do estado – indica o estado do aparelho. Aceso: scanner no modo de limpeza A piscar rapidamente: encravamento de papel A piscar lentamente: a digitalizar o documento, a guardar dados, sensor a ser limpo
ƒ# – Ligar / desligar o aparelho / manter pre­mido durante mais de 5 segundos para a limpeza dos cilindros de recolha com a folha de limpeza.
POWER – Indicação de operação – indica o estado de funcionamento do aparelho. Aceso. scanner pronto ou a digitalizar o documen­to A piscar rapidamente: encravamento de papel; erro do cartão de memória A piscar lentamente: Inicialização, a guardar da­dos, sensor a ser limpo.
Guia de documentos – fixar documento / antes da primeira utilização, remover a fita-cola
Marcação para fotos de 10¦×¦15¦cm Entrada de documentos ˆ Símbolo para direcção da entrada – coloque o
documento com a parte escrita para cima e a aresta superior no sentido da tecla # na entrada de documentos
Übersicht Nummeriert
Ligações na parte de trás do apa­relho
Ranhura para cartão de memória – coloque aqui apenas os seguintes cartões de memória: SD/xD/MMC/MS
ƒ Saída de documentos Ranhura para cartões de memória Compact
Flash Tipo 1 Porta Mini-USB – para a ligação de um compu-
tador (apenas como leitor de cartões de memória) ou uma moldura digital.
Conector – ligação da fonte de alimentação
Rückseite Nummeriert
4

Primeira utilização

Indicação
CUIDADO!
PERIGO!
Indicação
Indicação

Conteúdo da embalagem

Scanner de fotos Folha de calibração Folha de limpeza para os rolos de entrada Caneta de limpeza para scanner Fonte de alimentação Cabo USB
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Conteúdo da embalagem em falta
Conteúdo da embalagem em falta
No caso de faltar qualquer componente ou no caso de algum componente apre­sentar danos, agradecemos que entre em contacto com o seu revendedor ou com o nossos serviço de assistência técnica.

Ligar a fonte de alimentação

Tensão de rede no local de instalação
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de caracte­rísticas) coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o apa­relho vai ser instalado.
1 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação
à ligação existente na parte de trás do apare­lho.
Introduzir um cartão de armazena­mento de dados!
Utilize apenas dispositivos de memó­ria compatíveis com o aparelho. A fim de evitar danos no cartão ou no pró­prio aparelho, desligue o aparelho an­tes de retirar ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartão de armazena­mento de dados colocado, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fi­zer, os dados podem ficar corrompi­dos ou mesmo ser eliminados.
Introduzir um cartão de armazena­mento de dados no aparelho
Se ambas as ranhuras estiverem ocu­padas, os dados são guardados na seguinte sequência: SD (MMC) > CF > xD > MS.
2 Mantenha a tecla # premida, até a lâmpada de
controlo do estado do aparelho se acender permanentemente.
PT
2 Insira a fonte de alimentação na porta.
Introduzir um cartão de armazena­mento de dados no aparelho
1 Coloque um cartão de memória não protegido
contra escrita na respectiva ranhura, na parte traseira do aparelho. O seu aparelho suporta os seguintes cartões de armazenamento de dados: SD, xD, MMC, MS, CF.
Indicador luminoso de controlo
Se esta lâmpada de controlo piscar isto pode dever-se às seguintes cau­sas: – nenhum cartão de memória inserido – sem espaço suficiente no cartão de memória (inferior a 1MB) – protecção contra escrita do cartão de memória activada – cartão de memória avariado Tenha em atenção que no caso de cartões de memória com uma capaci­dade superior a 2GB o processo de inicialização é mais demorado. A lâm­pada de controlo pode então piscar lentamente durante 20 segundos.
5
PT
Indicação

Utilizar molduras digitais

Utilizar molduras digitais
Se o aparelho for ligado a uma moldura digital compatível, as fotos digitalizadas são transferidas directamente para a memória da moldura digital.
1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/
desligar que se encontra na parte superior.
2 Ligue a moldura digital com um cabo USB à
porta mini-USB do aparelho.
3 Ligue o aparelho no interruptor para ligar/des-
ligar.
6
Loading...