Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zur Wahl des SAGEMCOM Anrufbeantworters und bedanken uns für das
entgegengebrach te Vertrauen.
Dieses Gerät wurde mit der größtmöglichen Sorgfältigkeit hergestellt. Falls Sie Schwierigkeiten mit
dem Betrieb desselben haben sollten, empfehlen wir, dieses Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Web si te:
http://www.sagemcom.com
Zu Ihrem Komfort und ihrer Sicherheit, bitten wir Sie, folgenden Abschnitt aufmerksam zu lesen :
Sicherheitshinweise
Stellen Sie den Anrufbeantworter weder in feuchten Räumen (Badezimmer,
Küche, Waschküche usw. …) und unter einem Mindestabstand von 1,50 m von
Wasserquellen, noch im Außenbereich auf. Um eine optimale Tonqualität zu
sichern, sollte der Anrufbeantworter bei einer Umgebungstemperatur zwischen
5° C und 45°C betrieben werden.
Versuchen Sie nicht, Schrauben zu entfernen oder das Gerät zu öffnen. Im
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Endbenutzer gewartet
werden könnten.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzanschlussgerät und
schließen Sie dieses gemäß den Installationsanweisungen dieses
Benutzerhandbuches und den Angaben auf der Geräteplakette (Spannung,
Stromart, Frequenz) an das Stromnetz an. Im Gefahrenfall können die
Netzstecker vorbeugend zur Unterbrechung der 230-V-Stromversorgung
gezogen werden. Die Steckdosen müssen daher in der Nähe des Gerätes und
leicht zugänglich sein.
Dieses Gerät ist für den Anschluss an das öffentliche Fernsprechnetz ausgelegt.
Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren
Fachhändler. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Telefonkabel.
In Gebieten, die häufig von Gewittern betroffen sind, empfehlen wir, Ihre
Fernsprechleitung mit einer speziellen Vorrichtung gegen elektrische
Überspannung zu schützen.
Das CE-Zeichen bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung des Produktes
mit der Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der Europäischen Gemeinschaft
betreffend Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen.
Die Konformitätserklärung kann auf der Website www.sagemcom.com unter der
Rubrik "support" eingesehen oder unter folgender Adresse angefordert werden:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
i
INHALTSVERZEICHNIS
1. Übersicht 1
1.1 Verpackungsinhalt 1
1.2 Ihr Anrufbeantworter 1
1.3 Funktionen der Tasten 1
1.4 Anzeige 2
2. Installierung des Anrufbeantworters 3
2.1 Wandmontage 3
2.2 Anschluss des Telefonkabels 4
3. Anrufbeantworter 4
3.1 An- und Ausstellen des Anrufbeantworters 5
3.2 Ansage ändern 5
3.3 Nachrichten abhören 5
3.4 Laufende Nachricht löschen 6
3.5 Alle alten Nachrichten löschen 6
3.6 Sprachnotiz aufnehmen 7
3.7 Eine Nachricht auf Ihrem Anrufbeantworter hinterlassen 7
3.8 Fernabruf 8
3.9 Speicherzustand 8
4. Einstellungen des Anrufbeantworters 9
4.1 Sprache des Anrufbeantworters einstellen 9
4.2 Datum und Uhrzeit ändern 9
4.3 Geheimzahlen der Sprachboxen ändern 9
4.4 Anzahl der Klingeltöne ändern 11
5. Anhang 12
5.1 Wartung und Pflege 12
5.2 Betriebsstörungen 12
5.3 Sprachen des Anrufbeantworters 13
6. Eigenschaften 13
7. Umwelt 14
7.1 Die Verpackung 14
7.2 Das Produkt 14
ii
INHALTSVERZEICHNIS
8. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschliesslich
für Deutschland 15
9. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschliesslich
für die Schweiz 17
10.Gewährleistungen und Bestimmungen ausschliesslich
für Österreich 19
AM50
1.Ü
BERSICHT
1.1.VERPACKUNGSINHALT
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob Sie folgende Elemente vorfinden:
•Ein Anrufbeantworter,
•Ein Anschlusskabel für die Telefonleitung (RJ11-RJ11),
•Ein Adapter für Telefonbuchse male/female Typ TAE (Frankreich),
•Ein Adapter für Telefonbuchse (Deutschland),
•Ein Netzteil,
•Dieses Benutzerhandbuch.
1.2.IHR ANRUFBEANTWORTER
Der AM50 ist ein sehr einfach zu bedienender Anrufbeantworter.
Das folgende Handbuch soll es Ihnen ermöglichen, alle Funktionen des AM50 voll zu
nutzen.
LautsprecherAnzeige
Mikrofon
1.3.FUNKTIONEN DER TASTEN
- Taste : Abhör-Lautstärke erhöhen.
- Taste : Abhör-Lautstärke vermindern.
- Taste: Sprachnotiz aufnehmen (langer Druck).
- Taste: Zurück zur vorhergehenden Nachricht.
- Taste: Ansage aufnehmen / abspielen.
- Taste: Weiter zur nächsten Nachricht.
- Taste: Nachrichten abspielen.
- Taste: Abspielen und Aufnahme von Nachrichten beenden.
1
AM50
- Taste: Datum und Uhrzeit einstellen / ablesen.
- Taste: Löschen der Nachricht, die gerade abgespielt wird / Löschen aller
Nachrichten.
- Taste : Anrufbeantworter anstellen / abstellen.
1.4.ANZEIGE
Verschiedene Werte werden bei Betrieb des Anrufbeantworters im Display angezeigt.
- : Die Anzahl der Nachrichten.
- : Anrufbeantworter angeschaltet.
-: Anrufbeantworter abgeschaltet.
- : Speicher des Anrufbeantworters voll.
- : Laufende Nachricht löschen / alle Nachrichten löschen.
-: Aufnahme einer Nachricht laufend.
- : Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt.
- : Einstellung der Geheimzahl.
- : Gemeinsame Sprachbox.
- : Persönliche Sprachbox Nummer 1.
- : Persönliche Sprachbox Nummer 2.
- : Erste Ziffer der Geheimzahl eingeben.
- : Zweite Ziffer der Geheimzahl eingeben.
- : Dritte Ziffer der Geheimzahl eingeben.
2
AM50
2.I
NSTALLIERUNG DES
ANRUFBEANTWORTERS
2.1.WANDMONTAGE
Um Ihren Anrufbeantworter an der Wand zu befestigen, brauchen Sie zwei
Dübel und zwei Schrauben. Diese sind im Lieferumfang nicht enthalten.
Wandmontageschlitze
•Vergewissern Sie sich, dass an der für die Montage gewählten Position an der Wand
keine Stromkabel verlaufen.
•Markieren Sie an der Wand die für die Schrauben vorgesehenen Stellen. Die zwei
Punkte müssen 8,5 cm voneinander entfernt sein.
•Bohren Sie an den markierten Stellen die Dübellöcher.
•Drücken Sie die Dübel in die Löcher.
•Drehen Sie die Schrauben in die Dübel. Drehen Sie die Schrauben nicht vollständig
ein, sondern lassen Sie etwa 5 bis 7 mm Zwischenraum zwischen der Wand und
dem Schraubenkopf.
•Legen Sie den Anrufbeantworter an die Wand an, und richten Sie die
Wandmontageschlitze an den zwei Schraubenköpfen aus. Drücken Sie dann das
Gerät mit festem Griff nach unten, so dass es von den Schrauben gehalten wird.
•Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass das Gerät an der Wand fest
angebracht ist und gefahrlos benutzt werden kann.
3
AM50
2.2.ANSCHLUSS DES TELEFONKABELS
Stecken Sie das eine Ende des Telefonkabels an der Rückseite des Anrufbeantworters ein
und verbinden Sie das andere Ende mit der Telefonbuchse (N-codierter Steckplatz).
Verwenden Sie hierzu den für Deutschland mitgelieferten Adapter.
Verbinden Sie das Netzteilkabel mit dem vorgesehenen Steckteil an der Rückseite des
Anrufbeantworters und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Ihr Anrufbeantworter gibt einen Piepton von sich und die Anzeige leuchtet.
DC 7.5V
Buchse für das Netzgerät
Buchse fürTelefonleitung
Datum und Uhrzeit sind nicht voreingestellt : blinkt im Display (weiteres
im Abschnitt “Datum und Uhrzeit ändern", Seite 9).
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät erneut unter Strom setzen, müssen Datum und
Uhrzeit eingestellt werden.
3.ANRUFBEANTWORTER
Ihr AM50 ist ein Anrufbeantworter mit Nachrichtenaufnahme. Eine Ansage lädt Ihre
Gesprächspartner ein, Ihnen eine Nachricht zu hinterlassen.
Ihr Anrufbeantworter besitzt drei Sprachboxen: eine gemeinsame Sprachbox «» und
zwei persönliche Sprachboxen ( und ) die durch Geheimzahl geschützt sind (weiteres
im Abschnitt “Geheimzahlen der Sprachboxen ändern", Seite 9).
Die Geheimzahl ist notwendig um lokal auf die zwei persönlichen Sprachboxen zuzugreifen.
Die Geheimzahl muss eingegeben werden um die Nachrichten abzuhören, die in einer
persönlichen Sprachbox gespeichert sind. Für das Abrufen der Nachrichten der
gemeinsamen Sprachbox hingegen, brauchen Sie keine Geheimzahl.
Außerdem brauchen Sie die Geheimzahl um die Nachrichten der 3 Sprachboxen aus der
Ferne abzurufen (weiteres im Abschnitt “Fernabruf", Seite 8).
4
AM50
3.1.AN- UND AUSSTELLEN DES
ANRUFBEANTWORTERS
•Drücken Sie auf die Taste um den Zustand des Anrufbeantworters zu ändern.
•Die Anzeige gibt den aktuellen Zustand des Anrufbeantworters wieder (an- oder
ausgeschaltet).
Folgende Nachricht wird abgespielt : «Anrufbeantworter angeschaltet» oder
«Anrufbeantworter ausgeschaltet».
Wenn Sie keine persönliche Ansage aufgenommen haben, verwendet der
Anrufbeantworter automatisch die vorgespeicherten Ansagetexte.
3.2.ANSAGE ÄNDERN
3.2.1. EINE PERSÖNLICHE ANSAGE AUFNEHMEN
•Halten Sie die Taste gedrückt um mit der Aufnahme zu beginnen. Nach dem
Piepton, sprechen Sie Ihre Ansage in das Mikrofon des Gerätes.
•Um die Aufnahme am Ende Ihrer Ansage zu beenden, drücken Sie auf die Taste .
Ihre Ansage wird automatisch abgespielt.
Die maximale Aufnahmedauer einer Ansage beträgt 120 Sekunden.
Die Pieptöne zu Beginn und am Ende der Aufnahme sind nicht Bestandteil der
Ansage.
Die Aufnahme einer neuen Ansage ersetzt automatisch die vorhergehende.
3.2.2. EINE PERSÖNLICHE ANSAGE LÖSCHEN
•Drücken Sie die Taste während Sie eine persönliche Ansage abhören.
•Drücken Sie die Taste um das Löschen der persönlichen Ansage zu bestätigen.
Die vorgespeicherte Ansage wird abgespielt.
3.3.NA CHRICHTEN ABHÖREN
Neue Nachrichten werden als erste abgespielt. Anschließend werden die schon abgehörten
Nachrichten in chronologischer Reihenfolge abgespielt (von der ältesten bis zur jüngsten).
•Drücken Sie die Taste .
•Wählen Sie eine Sprachbox anhand der Tasten und bestätigen Sie über die
Taste .
•Drücken Sie erneut die Taste um die Nachrichten abzuspielen.
•Die Nachrichten werden über den Lautsprecher abgespielt. Vor jeder Nachricht,
werden Datum und Uhrzeit des Nachrichtenempfangs angegeben.
Benutzen Sie die Tasten und um die Abspiellautstärke des
Lautsprechers zu ändern.
Um die Nachrichten einer persönlichen Sprachbox abzuhören, brauchen Sie
die Geheimzahl.
Wenn Sie eine persönliche Sprachbox gewählt haben, werden Sie
aufgefordert, die Geheimzahl der Sprachbox einzugeben (3 Ziffern) :
- Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten
Wert wird angezeigt.
- Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste
Wiederholen Sie den Vorgang für die zwei verbleibenden Ziffern.
oder . Der gewählte
.
3.4.LAUFENDE NACHRICHT LÖSCHEN
•Drücken Sie die Taste , während Sie die Nachricht abhören.
•Die Nachricht «» erscheint in der Anzeige. Drücken Sie erneut die Taste um den
Löschvorgang zu bestätigen.
Ein doppelter Piepton zeigt an, dass die Nachricht gelöscht ist.
3.5.ALLE ALTEN NACHRICHTEN LÖSCHEN
Um die alten Nachrichten eine nach der anderen zu löschen, verfahren Sie
gemäß den Angaben des vorhergehenden Abschnitts und löschen Sie die
unerwünschten Nachrichten während des Abspielens.
•Im Ruhezustand, halten Sie die Taste gedrückt.
•Wählen Sie eine Sprachbox mit Hilfe der Tasten und bestätigen Sie
anschließend mit der Taste .
•Die Nachricht «» erscheint im Display. Drücken Sie die Taste . Ein langer
Piepton zeigt an, dass alle alten Nachrichten gelöscht sind.
6
AM50
Um alle alten Nachrichten einer persönlichen Sprachbox zu löschen,
benötigen Sie die Geheimzahl.
Wenn Sie eine persönliche Sprachbox gewählt haben, werden Sie
aufgefordert, die Geheimzahl der Sprachbox einzugeben (3 Ziffern) :
- Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten
Der gewählte Wert wird angezeigt.
- Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
Wiederholen Sie den Vorgang für die zwei verbleibenden Ziffern.
oder
.
3.6.SPRACHNOTIZ AUFNEHMEN
Mit dieser Funktion können Sie eine persönliche Nachricht auf Ihrem Anrufbeantworter
hinterlegen. Solange diese nicht abgehört wurde, wird sie von dem Anrufbeantworter wie
eine neue Nachricht behandelt.
•Im Ruhezustand, halten Sie die Taste gedrückt. Die Aufnahme beginnt und das
Display des Anrufbeantworters zeigt die abgelaufene Zeit in Sekunden an.
•Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .
•Die aufgenommene Sprachnotiz wird als nicht abgehörte Nachricht angezeigt.
3.7.EINE NACHRICHT AUF IHREM
ANRUFBEANTWORTER HINTERLASSEN
•Wählen Sie ihre eigene Rufnummer.
•Bei Einschalten des Anrufbeantworters und während Ihre Ansage abgespielt wird,
drücken Sie auf die Taste "*".
•Ein langer Piepton ertönt, Sie können nun die Taste "1" gefolgt von "#" drücken,
um eine Nachricht in der persönlichen Sprachbox zu hinterlassen, bzw die Tast e
"2" gefolgt von "#" drücken, um eine Nachricht in der persönlichen Sprachbox zu
hinterlassen oder aber die T aste "0" gefolgt von "#" drücken, um eine Nachricht
in der gemeinsamen Sprachbox zu hinterlassen .
Um eine Nachricht in der gemeinsamen Sprachbox zu hinterlassen
können Sie auch einfach das Ende der Ansage abwarten.
7
AM50
3.8.FERNABRUF
Ihr Anrufbeantworter kann aus der Ferne abgerufen werden. Mit dieser Funktion können Sie
von einem anderen Telefon aus, welches sich außerhalb ihrer Wohnung befindet, Ihre
Nachrichten abrufen und auf Ihren Anrufbeantworter zugreifen.
Für den Fernabruf Ihres Anrufbeantworters, wählen Sie Ihre Rufnummer und warten Sie, bis
sich der Anrufbeantworter eingeschaltet hat.
Während Ihre Ansage abgespielt wird, drücken Sie die Taste «*» und geben Sie die
Geheimzahl der Sprachbox ein, die Sie abrufen möchten.
•Ein Piepton zeigt an, dass der Anrufbeantworter auf Ihre Anweisungen wartet.
In der Werkseinstellung ist die Geheimzahl der gemeinsamen Sprachbox
«», 000, der persönlichen Sprachbox 111 «» und der persönlichen
Sprachbox 222 «» (siehe Abschnitt"Geheimzahlen der Sprachboxen
ändern", Seite 9).
Während des Fernabrufs einer persönlichen Sprachbox stehen nur folgende
Operationen zur Verfügung: 0, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 und #
3.9.SPEICHERZUSTAND
Ihr Anrufbeantworter besitzt eine Kapazität von bis zu 50 Minuten oder 59 Nachrichten.
Wenn der Anrufbeantworter seine maximale Speicherkapazität erreicht hat, ertönt ein
Signalton und das Display zeigt an, dass der Speicher voll ist .
In diesem Fall müssen Sie Nachrichten löschen, um Speicherkapazitäten frei zu machen.
Wenn der Speicher voll ist, geht Ihr Anrufbeantworter automatisch von dem
Modus Anrufbeantworter mit Nachrichtenaufnahme in den einfachen
Anrufbeantworter-Modus über.
8
AM50
4.E
INSTELLUNGEN DES
ANRUFBEANTWORTERS
4.1.SPRACHE DES ANRUFBEANTWORTERS
EINSTELLEN
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache der Sprachnachrichten Ihres Anrufbeantworters
ändern.
•Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Nachricht «Anrufbeantworter einges-chaltet» oder «Anrufbeantworter ausgeschaltet»abgespielt wird. Die der gewählten
Sprache entsprechende Ziffer wird angezeigt (siehe Abschnitt ”Sprachen des Anrufbeantworters”, Seite 13).
•Benutzen Sie die Tasten oderum die Sprache zu wählen.
Die Nachricht «Anrufbeantworter eingeschaltet» oder «Anrufbeantworter ausgeschaltet» wird in der gewählten Sprache abgespielt.
•Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
4.2.DATUM UND UHRZEIT ÄNDERN
•Halten Sie die Taste gedrückt.
•Benutzen Sie die Tasten oderum den Wochentag zu wählen. Drücken Sie
die Taste zur Bestätigung.
•Benutzen Sie die Tasten oderum die Uhrz eit (Stunden) zu wählen. Drücken
Sie die Taste zur Bestätigung.
Benutzen Sie die Tasten oderum die Minuten zu wählen. Drücken Sie die T aste
zur Bestätigung.
Nach Beenden der Einstellungen ertönt ein Piepton.
4.3.GEHEIMZAHLEN DER SPRACHBOXEN ÄNDERN
Die Geheimzahl (3 Ziffern) ist notwendig um die in einer persönlichen Sprachbox
hinterlegten Nachrichten abzuhören, oder um die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter
aus der Ferne abzurufen.
In der Werkseinstellung ist die Geheimzahl der gemeinsamen Sprachbox «» 000, der
persönlichen Sprachbox «» 111 und der persönlichen Sprachbox «» 222.
9
AM50
4.3.1. GEHEIMZAHL DER GEMEINSAMEN SPRACHBOX ÄNDERN
Um die Geheimzahl der gemeinsamen Sprachbox zu ändern:
•Halten Sie die Taste gedrückt. Folgende Nachricht wird abgespielt «Bitte Geheimzahl einstellen» und im Display erscheint gleichzeitig «Sc».
•Wählen Sie die Sprachbox für die Sie die Geheimzahl ändern wollen, anhand der
Tasten oder und drücken Sie die Taste. Als erstes wird die gemeinsame
Sprachbox «» angeboten.
•Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten oder . Der gewählte Wert wird
abgelesen und auf dem Anrufbeantworter angezeigt.
•Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
•Wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise für die zwei verbleibenden
Ziffern.
Ein Piepton ertönt und die neue Geheimzahl wird über den Lautsprecher abgespielt.
4.3.2. GEHEIMZAHL EINER PERSÖNLICHEN SPRACHBOX
ÄNDERN
Um die Geheimzahl der persönlichen Sprachbox «» oder «» zu ändern:
•Halten Sie die Taste gedrückt. Folgende Nachricht wird abgespielt «Bitte Geheimzahl einstellen» und im Display erscheint gleichzeitig «Sc».
•Wählen Sie die Sprachbox für die Sie die Geheimzahl ändern wollen, anhand der
Tasten oder und drücken Sie die Taste. Sie müssen zwischen der
persönlichen Sprachbox «» und «» wählen.
Die Nachricht «Geheimzahl» wird abgespielt um die Eingabe der bisherigen
Geheimzahl zu initialisieren.
•Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten oder . Der gewählte Wert wird
abgelesen und auf dem Anrufbeantworter angezeigt.
•Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
•Wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise für die zwei verbleibenden
Ziffern.
Die Nachricht «Neue Geheimzahl» wird abgespielt und Sie können mit der Eingabe
der neuen Geheimzahl beginnen.
•Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten oder . Der gewählte Wert wird
abgelesen und auf dem Anrufbeantworter angezeigt.
•Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
•Wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise für die zwei verbleibenden
Ziffern.
Ein Piepton ertönt und die neue Geheimzahl wird über den Lautsprecher abgespielt.
10
AM50
4.3.3. GEHEIMZAHLEN ERNEUT INITIALISIEREN
Um die Geheimzahlen erneut zu initialisieren :
•Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Gerätes.
•Halten Sie die Taste gedrückt und schließen Sie erneut das Gerät ans Netz an.
•Der Anrufbeantworter gibt einen Piepton von sich und das Display erleuchtet.
Nach erneuter Initialisierung der Geheimzahlen sind die in den persönlichen
Sprachboxen gespeicherten Nachrichten gelöscht.
4.4.ANZAHL DER KLINGELTÖNE ÄNDERN
Anhand dieser Einstellung können Sie die Anzahl der Klingeltöne definieren, bevor sich der
Anrufbeantworter einschaltet. Die Anzahl der Klingeltöne kann zwischen 2 und 9 gewählt
werden, sie können aber auch den Modus «Gebühr sparen» wählen.
Im Modus «Gebühr sparen» wird die Anzahl der Klingeltöne automatisch davon bestimmt,
ob sich neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter befinden.
Wenn der Anrufbeantworter keine neuen Nachrichten enthält, schaltet sich der
Anrufbeantworter nach 4 Klingeltönen ein, anderenfalls schon nach 2.
•Halten Sie die Taste gedrückt. Die Anzahl der Klingeltöne in Werkseinstellung
erscheint in der Anzeige.
•Drücken Sie auf die Taste oder um die gewünschte Anzahl der Klingeltöne
auszuwählen (zwischen 2 und 9) oder wählen Sie den Modus «Gebühr sparen».
•Drücken Sie die Taste um die Änderungen zu bestätigen.
11
AM50
5.A
NHANG
5.1.WARTUNG UND PFLEGE
Schalten Sie Ihren Anrufbeantworter aus. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und
leicht feuchtes Tuch zum abwischen. Verwenden Sie zur Reinigung weder ein trockenes
Tuch, noch starke flüssige Reinigungsmittel, Verdünner, Alkohol oder andere
Lösungsmittel.
Diese Substanzen könnten Ihren Anrufbeantworter beschädigen.
5.2.BETRIEBSSTÖRUNGEN
In der folgenden Tabelle finden Sie Hinweise zu Betriebsstörungen:
Problememögliche UrsachenBehebungsmaßnahmen
Sie können die
Anzeige nur
schlecht oder
gar nicht lesen.
Im Display des
Anrufbeantwort
ers erscheint
keine Anzeige.
Sie haben
Schwierigkeiten
Ihre
Nachrichten
abzuhören.
Wandmontage des
Anrufbeantworters:
unsachgemäße
Befestigung.
Das Display ist nicht
korrekt positioniert:
der Anrufbeantworter
ist nicht in der
richtigen Position
montiert worden.
Stromversorgung
nicht angeschlossen.
Abhörlautstärke zu
schwach.
Montieren Sie den Anrufbeantworter erneut
(siehe Abschnitt"Wandmontage", Seite 3).
Überprüfen Sie die Verbindung des Stromkabels
mit dem Anrufbeantworter.
Erhöhen Sie die Abhörlautstärke (siehe
Abschnitt"Funktionen der Tasten", Seite 1).
blickt im
Display.
Ihr
Anrufbeantwort
er nimmt keine
Nachrichten
mehr auf.
Sie haben Ihre
Geheimzahl
vergessen.
Datum und Uhrzeit
sind nicht eingestellt.
Die Speicherkapazität
Ihres
Anrufbeantworters ist
ausgelastet.
Das Telefonkabel ist
nicht angeschlossen.
Datum und Uhrzeit einstellen (siehe Abschnitt
“Datum und Uhrzeit ändern”, Seite 9).
Überprüfen Sie ob das Display anzeigt.
Löschen Sie Nachrichten um Speicherkapazitäten
frei zu machen (siehe Abschnitt “Alle alten
Nachrichten löschen”, Seite 6).
Überprüfen Sie die Verbindung des Telefonkabels
mit dem Anrufbeantworter
Sie können alle Geheimzahlen erneut
initialisieren. (siehe Abschnitt “Geheimzahlen
erneut initialisieren”, Seite 11).
12
AM50
5.3.SPRACHEN DES ANRUFBEANTWORTERS
: Deutsh
: Französisch
: Englisch
: Italienisch
: Niederländisch
6.EIGENSCHAFTEN
6.1.WERKEINSTELLUNG
EINSTELLUNGEN
Datum/Uhrzeit : nicht eingestellt
Sprache: Deutsch ()
Geheimzahl :
- Gemeinsame Sprachbox
- Persönliche Sprachbox
- Persönliche Sprachbox
«»
«»
«»
: 000
: 111
: 222
6.2.EIGENSCHAFTEN
Maximale Kapazität des Anrufbeantworters
Bis 50 Minuten
Dimensionen :
Basis (L x T x H) 214 x 192.5 x 47 mm
Schnittstelle
RJ11
ANRUFBEANTWORTER
Dauer der Nachrichten : 2 Minuten
Anzahl der Klingeltöne : 4
Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine der wesentlichen
Zielsetzungen von SAGEMCOM. Die Unternehmensgruppe SAGEMCOM hat den Entschluss
gefasst, umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz zum festen
Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu machen - von der Herstellung, über die
Inbetriebnahme, bis hin zu Gebrauch und Entsorgung.
MWELT
7.1.DIE VERPACKUNG
Das Logo auf der Verpackung (grüner Punkt) bedeutet, dass eine Abgabe an
eine zugelassene nationale Organisation überwiesen wird, um die
Wiedergewinnungs- und Recycling-Infrastrukturen der Verpackungen zu
verbessern.
Halten Sie zum Verbessern des Recyclings bitte die örtlichen
Sortierungsregeln für diesen Abfalltyp ein.
7.2.DAS PRODUKT
Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass es
zur Gruppe der Elektro- und Elektronikgeräte gehört.
In diesem Zusammenhang fragt die europäischeRegelung Sie, ihre selektive
Sammlung durchzuführen :
• den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen Geräts.
• den örtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof,
Sortierte Sammlung usw.).
So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Entsorgung von Elektrik- und
Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben könnten.
14
AM50
8.G
EWÄHRLEISTUNGEN UND
BESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH FÜR
D
EUTSCHLAND
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk
wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen.
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die
daraus resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
SAGEMCOM übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzigMonate (6 -sechs- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach
eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler
auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit SAGEMCOM einen Wartungsvertrag über das Gerät
abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine
Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät
an die Adresse zurückschicken, die er vom Händler oder vom SAGEMCOM Helpdesk erhält.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein
Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist,
dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt,
legt die SAGEMCOM-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den
Garantiestatus des Produkts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt SAGEMCOM keinerlei implizite oder
explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar
für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen
außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen
eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal
sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
• Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der
folgenden Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von SAGEMCOM
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von SAGEMCOM autorisierte Personen
• Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an
SAGEMCOM zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind
• Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von
SAGEMCOM
• Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung von SAGEMCOM
• Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im
Computer installierte Software zurückzuführen sind
Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind,
insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet
wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung
des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw.
Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz,
Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
• Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten
Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der
Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in
jedem Fall zu Lasten des Kunden.
• Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten,
Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, kann sich der Kunde
von einem autorisierten SAGEMCOM Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen
lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich
vereinbart und nur in Deutschland.
Helpdesk: 0800 6648847
www.sagemcom.com
16
AM50
9.G
EWÄHRLEISTUNGEN UND
BESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH FÜR
DIE
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk
wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen.
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die
daraus resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
SAGEMCOM übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzigMonate (3 -drei- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach
eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler
auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit SAGEMCOM einen Wartungsvertrag über das Gerät
abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine
Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät
an die Adresse zurückschikken, die er vom Händler oder vom SAGEMCOM Helpdesk erhält.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein
Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist,
dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt,
legt die SAGEMCOM-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den
Garantiestatus des Produkts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt SAGEMCOM keinerlei implizite oder
explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar
für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen
außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen
eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal
sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
SCHWEIZ
B) Garantieausschluss
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
• Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der
folgenden Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von SAGEMCOM
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von SAGEMCOM autorisierte Personen
• Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an
SAGEMCOM zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind
• Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von
SAGEMCOM
• Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung von SAGEMCOM
• Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im
Computer installierte Software zurückzuführen sind
• Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind,
insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet
wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung
des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw.
Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz,
Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
• Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten
Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der
Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in
jedem Fall zu Lasten des Kunden.
• Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten,
Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der
Kunde von einem autorisierten SAGEMCOM Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag
erstellen lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich
vereinbart und nur in der Schweiz.
Helpdesk: 08 48 - 84 81 02
www.sagemcom.com
18
AM50
10.G
EWÄHRLEISTUNGEN UND
BESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH FÜR
Ö
STERREICH
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk
wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen.
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die
daraus resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
SAGEMCOM übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzigMonate (3 -drei- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach
eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler
auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit SAGEMCOM einen Wartungsvertrag über das Gerät
abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine
Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät
an die Adresse zurückschikken, die er vom Händler oder vom SAGEMCOM Helpdesk erhält.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein
Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist,
dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt,
legt die SAGEMCOM-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den
Garantiestatus des Produkts zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt SAGEMCOM keinerlei implizite oder
explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar
für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen
außerhalb des vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen
eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal
sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
• Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der
folgenden Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von SAGEMCOM
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von SAGEMCOM autorisierte Personen
• Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an
SAGEMCOM zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind
• Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von
SAGEMCOM
• Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung von SAGEMCOM
• Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im
Computer installierte Software zurückzuführen sind
Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind,
insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet
wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung
des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw.
Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz,
Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
• Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten
Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der
Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in
jedem Fall zu Lasten des Kunden.
• Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten,
Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der
Kunde von einem autorisierten SAGEMCOM Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag
erstellen lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich
vereinbart und nur in Österreich.
Helpdesk: 08 20 - 55 05 40
www.sagemcom.com
20
INTRODUCTION
Cher client,
Vous venez d'acquérir un répondeur SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance que vous
nous accordez.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vou s rencontrez la moindre difficulté lors
de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur. Vous trouverez
également des informations sur le site:
http://www.sagemcom.com
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommandations et consignes de sécurité
N'installez pas votre répondeur ni dans une pièce humide (sal le d'eau, salle de
bains, buanderie, cuisine, etc.) à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en
extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre répondeur doit être
utilisé à une température comprise entre 5 °C et 45 °C.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce
remplaçable par l'utilisateur.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur
conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications
portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant,
fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les
adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation
230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément
accessibles.
Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu co ntacter
votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger
votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions
électriques.
Das Ce-Zeichen bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung des Produktes
mit der Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der Europäischen Gemeinschaft
betreffend Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen.
Die Konformitätserklärung kann auf der Website www.sagemcom.com unter der
Rubrik "support" eingesehen oder unter folgender Adresse angefordert werden:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
i
TABLE DES MATIÈRES
1. Présentation du répondeur 1
1.1 Découverte 1
1.2 Votre répondeur 1
1.3 Fonctions des touches 1
1.4 Afficheur 2
2. Installation du Répondeur 3
2.1 Installation murale 3
2.2 Raccordement du câble téléphonique 4
3. Répondeur 4
3.1 Mise en route / arrêt du répondeur 5
3.2 Modifier l'annonce 5
3.3 Ecouter les messages 5
3.4 Effacer le message en cours 6
3.5 Effacer tous les anciens messages 6
3.6 Enregistrer un mémo 7
3.7 Laisser un message sur votre répondeur 7
3.8 Interrogation à distance 8
3.9 état de la mémoire 8
4. Réglages Répondeur 9
4.1 Régler la langue du répondeur 9
4.2 Modifier le jour et l'heure 9
4.3 Modifier le code de sécurité des boîtes répondeurs 9
4.4 Modifier le nombre de sonneries 11
5. Annexe 12
5.1 Nettoyage et Entretien 12
5.2 Incidents 12
5.3 Langues du répondeur 13
6. Caractéristiques 13
7. Environnement 14
7.1 L'emballage 14
7.2 Le produit 14
8. Garanties et dispositions exclusivement pour france 14
AM50
1.P
RÉSENTATION DU RÉPONDEUR
1.1.DÉCOUVERTE
Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants s’y
trouvent :
•un répondeur,
•un cordon de raccordement téléphonique (RJ11-RJ11),
•un adaptateur pour prise de téléphone mâle/femelle type gigogne (France)
•un adaptateur pour prise de téléphone (Allemagne)
•un bloc secteur,
•ce livret utilisateur.
1.2.VOTRE RÉPONDEUR
Le AM50 est un répondeur très simple d'utilisation.
Le manuel suivant vous permet d’exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes
par le AM50.
Haut-parleurAfficheur
Microphone
1.3.FONCTIONS DES TOUCHES
- Touche : Augmenter le volume d’écoute.
- Touche : Diminuer le volume d’écoute.
- Touche: Enregistrer un mémo (appui long).
- Touche: Revenir au message précédent.
- Touche: Enregistrer une annonce / Lire une annonce.
- Touche : Passer au message suivant.
- Touche: Lire les messages.
1
AM50
- Touche: Arrêter la lecture et l’enregistrement des messages.
- Touche: Régler le jour et l’heure / Lire le jour et l’heure.
- Touche: Effacer le message en cours de lecture / Effacer tous les messages.
- Touche : Activer / Désactiver le répondeur.
1.4.AFFICHEUR
Plusieurs valeurs sont affichées sur l’écran pendant l’utilisation du votre répondeur.
- : le nombre des messages.
- : répondeur activé.
-: répondeur désactivé.
- : mémoire répondeur pleine.
- : Effacer le message en cours / Effacer tous les messages.
-: Enregistrement de message en cours.
- : Le jour et l’heure ne sont pas réglés.
- : Réglages du code de sécurité.
- : Boîte commune.
- : Boîte personnelle numéro 1.
- : Boîte personnelle numéro 2.
- : Saisir le premier chiffre du code de sécurité.
- : Saisir le deuxième chiffre du code de sécurité.
- : Saisir le troisième chiffre du code de sécurité.
2
AM50
2.I
NSTALLATION DU RÉPONDEUR
2.1.INSTALLATION MURALE
Pour fixer votre répondeur au mur, vous en aurez besoin de deux chevilles et
deux vis. Celles-ci ne sont pas fournies.
Fentes d’accroche mural
•Vérifiez qu’il n’y a pas de fil électrique caché dans le mur.
•Repérez sur le mur l'emplacement des deux points de fixation. Les marques doivent
être à 8.5 cm l’une de l’autre.
•Percez le mur aux deux points que vous avez marqués.
•Insérez les chevilles dans les trous.
•Mettez les vis dans les chevilles. Laissez à peu près ~5 à ~7 mm entre le mur et le
dessous des têtes des vis.
•Accrochez le répondeur au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis
situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
•Positionnez le répondeur de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
3
AM50
2.2.RACCORDEMENT DU CÂBLE TÉLÉPHONIQUE
Sur la face arrière de votre répondeur, encliquetez l’extrémité du cordon téléphonique dans
son logement et reliez l’autre extrémité à la prise téléphonique.
Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur la face arrière de votre répondeur et le
bloc secteur à la prise secteur.
Un bip est émis par votre répondeur et l’afficheur est allumé.
DC 7.5V
Prise téléphoniquePrise secteur
Par défaut, le jour et l’heure ne sont pas réglés : clignote sur l’afficheur
(reportez-vous au paragraphe “Modifier le jour et l'heure", page 9).
À chaque mise sous tension, il faut régler de nouveau le jour et l’heure.
Les accessoires fournis avec le AM50 vous permettent de connecter en
parallèle un poste téléphonique.
3.RÉPONDEUR
Votre machine AM50 est équipée d’un répondeur enregistreur. Ainsi une annonce invite vos
correspondants à vous laisser des messages.
Votre répondeur possède trois boîtes à messages : une boîte commune «» et deux boîtes
personnelles ( et ) protégées par un code de sécurité (reportez-vous au paragraphe
“Modifier le code de sécurité des boîtes répondeurs", page 9).
Le code de sécurité est indispensable pour accéder en local aux 2 boîtes personnelles.
Il faut saisir le code de sécurité pour pouvoir écouter les messages reçus dans une boîte
personnelle. Par contre, la consultation des messages de la boîte commune ne requiert pas
de code de sécurité.
En outre, le code de sécurité est nécessaire pour l'interrogation à distance des 3 boîtes
(reportez-vous au paragraphe “Interrogation à distance", page 8).
4
AM50
3.1.MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RÉPONDEUR
•Appuyez sur la touche pour modifier l’état du répondeur.
•L’afficheur présente l'état actuel du répondeur (activé ou désactivé).
Le message suivant est émis: «Répondeur allumé » ou «Répondeur éteint».
Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utilisera
automatiquement les annonces pré-enregistrées.
3.2.MODIFIER L'ANNONCE
3.2.1. ENREGISTRER UNE ANNONCE PERSONNELLE
•Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer l'enregistrement.
Après le bip émis, enregistrez votre annonce dans le micro de la machine.
•Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez sur la touche .
Votre annonce est alors automatiquement jouée.
La durée d'enregistrement maximale d'une annonce est de 120 secondes.
Les bips de début et de fin d'enregistrement ne feront pas partie de votre
annonce.
L'enregistrement d'une nouvelle annonce remplacera automatiquement la
précédente.
3.2.2. EFFACER L’ANNONCE PERSONNELLE
•Appuyez sur la touche pendant l’écoute de l’annonce personnelle.
•Appuyez sur la touche pour confirmer la suppression de l’annonce personnelle.
L’annonce pré-enregistrée est diffusée.
3.3.ECOUTER LES MESSAGES
Les nouveaux messages sont diffusés en premier. Ensuite seront diffusés les messages déjà
écoutés selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus récent).
•Appuyez sur la touche .
•Sélectionnez une boîte de réception à l’aide des touches et puis validez par
la touche .
•Appuyez de nouveau sur la touche pour lire les messages.
•Les messages sont diffusés sur le haut-parleur. Avant chaque message, le jour et
l’heure de réception des messages sont diffusés.
5
AM50
En cours de lecture appuyez sur :
•: passer au message suivant.
•: relire le message en cours.
• x 2 : revenir au message précédent.
•: arrêter la lecture des messages.
•: Effacer le message en cours de lecture (voir paragraphe ”Effacer le
message en cours”, page 6
Utilisez les touches et pour changer le volume d’écoute sur le
haut-parleur.
Le code de sécurité est nécessaire pour lire les messages à partir d’une boîte
personnelle.
Si vous avez choisi une boîte personnelle, un message vous invite à composer
le code de sécurité de la boîte (3 chiffres). Pour cela :
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches
valeur est énoncée et affichée.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche
Répétez cette opération pour les deux chiffres restants.
ou . La
.
3.4.EFFACER LE MESSAGE EN COURS
•Appuyez sur la touche , pendant l’écoute du message.
•Le message «» apparaît sur l’afficheur. Appuyez de nouveau sur la touche
pour confirmer l’effacement.
Un double bip est émis pour indiquer que le message est effacé.
3.5.EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES
Pour effacer les anciens messages un par un, reportez-vous au paragraphe
précédent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture.
•Au repos, maintenez la touche enfoncée.
•Sélectionnez une boîte de réception à l'aide des touches et puis validez par
la touche .
•Le message «» apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur la touche . Un bip long
vous informe que tous vos anciens messages sont effacés.
6
AM50
Le code de sécurité est nécessaire pour effacer tous les anciens messages
d’une boîte personnelle.
Si vous avez choisi une boîte personnelle, un message vous invite à composer
le code de sécurité de la boîte (3 chiffres). Pour cela :
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches
La valeur est énoncée et affichée.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche "on/off".
Répétez cette opération pour lesdeux chiffres restants.
ou
.
3.6.ENREGISTRER UN MÉMO
Cette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant
qu'il ne sera pas écouté, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur.
•Au repos, maintenez la touche enfoncée. L'enregistrement commence et l’écran
de votre répondeur affiche le temps écoulé en seconde.
•Pour stopper l'enregistrement, appuyez sur la touche .
•Le mémo enregistré est signalé comme un nouveau message non lu.
3.7.LAISSER UN MESSAGE SUR VOTRE RÉPONDEUR
•Composez votre propre numéro de téléphone.
•Au déclenchement de votre répondeur et pendant l'écoute de votre annonce,
appuyer sur la touche "*".
•Un long bip est émis, vous pouvez appuyer sur la touche "1" et puis "#" pour laisser
un message dans la boîte personnelle ou appuyer sur "2" et puis "#" pour
laisser un message dans la boîte personnelle ou enfin appuyer sur "0" et puis
"#" pour laisser un message dans la boîte commune .
Pour laisser un message dans la boîte commune vous pouvez tout
simplement attendre la fin de l'annonce.
7
AM50
3.8.INTERROGATIONDISTANCE
Votre r pondeur est interrogeable à distance. Cette fonction vous permet de lire vos
messages et d'interroger votre r pondeur à partir de tout autre t l phone situ hors de votre
domicile.
Pour interroger votre r pondeur à distance, composez votre num ro de t l phone et
attendez le d clenchement de votre r pondeur.
Pendant l coute de votre annonce, appuyez sur la touche «*» et entrez le code de s curit
de la bo te à consulter.
•Un bip est mis pour vous signaler la mise à disposition du r pondeur.
•Vous pouvez r aliser les op rations suivantes :
effacer tous les anciens
0
messages
1retour au d but du message7effacer un message
2lire les messages8teindre le r pondeur
3message suivant9activer le r pondeur
4lire les annonces#
5enregistrer une annonce
arr ter la lecture du message
6
en cours
quitter le mode
d interrogation à distance
Par d faut le code de s curit est 000 pour la bo te commune «», 111 pour
la bo te personnelle «» et 222 pour la bo te personnelle «» (r f rez-
vous au paragraphe "Modifier le code de s curit des bo tes r pondeurs",
page 9).
Au cours de l'interrogation à distance d'une bo te personnelle, uniquement
les op rations suivantes seront disponibles : 0, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 et #
3.9.TAT DE LA MMOIRE
Votre r pondeur a une capacit allant jusqu'à 50 minutes ou 59 messages.
Lorsque votre r pondeur atteint sa capacit maximale d'enregistrement, un signal sonore
vous avertit que votre m moire est pleine et l afficheur indique .
Dans ce cas, vous devez effacer des messages pour lib rer de la m moire.
Lorsque la m moire est pleine, votre r pondeur passera automatiquement du
mode r pondeur enregistreur au mode r pondeur simple.
8
AM50
4.R
GLAGES RPONDEUR
4.1.RGLER LA LANGUE DU RPONDEUR
Cette fonction vous permet de changer la langue des messages vocaux de votre r pondeur.
•Maintenez la touche enfonc e jusqu à la diffusion du message «Rpondeur allum » ou «R pondeur teint» . Le num ro de la langue s lectionn e est affich
(voir paragraphe ”Langues du r pondeur”, page 13).
•Utilisez les touches oupour s lectionner la langue.
Le message «R pondeur allum » ou «R pondeur teint» est diffus dans la langue
s lectionn e.
•Appuyez sur la touche pour confirmer.
4.2.MODIFIER LEOUR ET L HEURE
•Maintenez la touche enfonc e.
•Utilisez les touches oupour s lectionner le jour de la semaine. Appuyez
sur la touche pour valider.
•Utilisez les touches oupour s lectionner l heure. Appuyez sur la
touche pour valider.
Utilisez les touches oupour s lectionner les minutes. Appuyez sur la touche
pour valider.
A la fin du r glage, un bip est mis.
4.3.MODIFIER LE CODE DE SCURITDES BO TES
RPONDEURS
Le code de s curit (3 chiffres) est n cessaire pour lire les messages pr sents sur une bo te
personnelle ou pour lire à distance les messages de votre r pondeur.
Par d fa ut le code de s curit est 000 pour la bo te commune «» et 111 pour la bote
personnelle «» et 222 pour la bo te personnelle «».
4.3.1. MODIFIER LE CODE DE S CURITDE LA BO TE COMMUNE
Pour modifier le code de s curit de la bo te commune:
•Appuyez et maintenez la touche enfonc e. Le message suivant est diffus «Silvous pla t r gler code de s curit » et l afficheur indique «Sc» pendant la diffusion.
•S lectionnez la bo te pour la quelle vous voulez modifier le code de s curit en
utilisant les touches ou puis appuyez sur la touche. La premi re bo te
propos e est la bo te commune «».
•S lectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou . La valeur est lue
et affich e sur le r pondeur.
•Validez la valeur s lectionn e par un appui sur la touche .
9
AM50
•R p tez les deux tapes pr c dentes pour les deux chiffres restants.
Un bip est mis et le nouveau code de s curit est diffus sur le haut-parleur.
4.3.2. MODIFIER LE CODE DE S CURITD UNE BO TE
PERSONNELLE
Pour modifier le code de s curit de la bo te personnelle «» ou de la bo te
personnelle «»:
•Appuyez et maintenez la touche enfonc e. Le message suivant est diffus «Silvous pla t r gler code de s curit » et l afficheur indique «Sc» pendant la diffusion.
•S lectionnez la bo te pour la quelle vous voulez modifier le code de s curit en
utilisant les touches ou puis appuyez sur la touche. Vous aurez à
choisir entre la bo te personnelle «» et la bo te personnelle «».
Le message «Code de s curit » est diffus pour initialiser la proc dure de saisie de
l ancien code de s curit .
•S lectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou . La valeur est lue
et affich e sur le r pondeur.
•Validez la valeur s lectionn e par un appui sur la touche .
•R p tez les deux tapes pr c dentes pour les deux chiffres restants.
le message «Nouveau code de s curit » est diffus pour demander la saisie du
nouveau code de s curit .
•S lectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou . La valeur est lue
et affich e sur le r pondeur.
•Validez la valeur s lectionn e par un appui sur la touche .
•R p tez les deux tapes pr c dentes pour les deux chiffres restants.
Un bip est mis et le nouveau code de s curit est diffus sur le haut-parleur.
4.3.3. R-INITIALISER LES CODES DE S CURIT
Pour r -initialiser les codes de s curit :
•D branchez l alimentation l ctrique.
•Maintenez la touche enfonc e et branchez de nouveau l alimentation
l ctrique.
•Un bip est mis par votre r pondeur et l afficheur est allum .
Apr s r -initialisation des codes de s curit , les messages enregistr s dans les
bo tes personnelles seront effac s.
10
AM50
4.4.MODIFIER LE NOMBRE DE SONNERIES
Ce param tre permet de d finir le nombre de sonneries de votre r pondeur avant le
d clenchement de votre r pondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 9, vous
pouvez galement s lectionner le mode «Economiseur d appel».
Le mode «Economiseur d appel» d termine automatiquement le nombre de sonneries en
fonction du nombre de messages pr sents dans le r pondeur.
Si le r pondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4
sinon, le nombre de sonneries sera de 2.
•Appuyez et maintenez la touche enfonc e. Le nombre de sonnerie programm
par d faut s affiche à l cran.
•Appuyez sur ou pour s lectionner le nombre de sonneries souhait (entre
2 et 9) ou bien pour le mode «Economiseur d appel».
•Appuyez sur la touche pour valider les modifications.
11
AM50
5.A
NNEXE
5.1.NETTOAGE ET ENTRETIEN
teignez votre r pondeur. Utilisez un chiffon doux l g rement humide pour l'essuyer.
N'utilisez pas de chiffon sec, de d tergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout
autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager
votre r pondeur.
5.2.INCIDENTS
Consultez le tableau ci-apr s en cas d anomalies de fonctionnement:
Probl meCauses possiblesSolutions
Vous avez du
mal ou vous
n arrivez pas à
lire l afficheur.
Utilisation murale du
r pondeur : mauvaise
fixation.
L'afficheur est mal
inclin : le r pondeur
n'a pas t mont
dans la bonne
position.
Re-fixez le r pondeur (r f rez-vous au paragraphe
"Installation murale", page 3).
L afficheur du
r pondeur ne
pr sente
aucun
affichage.
Vous avez du
mal à couter
vos messages.
clignote à
l cran.
Votre
r pondeur
n enregistre
plus de
messages.
Ligne l ctrique
d branch e.
Le volume d' coute est
trop faible.
la date et l heure ne
sont pas r gl es.
La m moire de votre
r pondeur est satur e.
Le cordon
t l phonique est
d branch .
V rifiez le raccordement du c ble l ctrique au
r pondeur.
Augmentez le volume d coute (r f rez-vous au
paragraphe "Fonctions des touches", page 1).
r gler la date et l heure (r f rez-vous au
paragraphe “Modifier le jour et l'heure”, page 9).
V rifiez si l afficheur indique .
Supprimez des messages pour lib rer de la
m moire (r f rez-vous au paragraphe “Effacer
tous les anciens messages”, page 6).
V rifiez le raccordement du cordon t l phonique
au r pondeur
Vous avez
oubli votre
code de
s curit .
Vous pouvez r -initialiser tous les codes de
s curit . (r f rez-vous au paragraphe “R initialiser les codes de s curit ”, page 10)
12
AM50
5.3.LANGUES DU RPONDEUR
: Allemand
: Fran ais
: Anglais
: Italien
: N erlandais
6.CARACTRISTIUES
6.1.ETAT INITIAL
REGLAGES
our/Heure : non configur
Langue : Allemand ()
Code de s curit :
- Bo te Commune
- Bo te personnelle
- Bo te personnelle
«»
: 000
«»
«»
: 111
: 222
6.2.CARACTRISTIUES
Capacit max du r pondeur
Jusqu'à 50 minutes
Dimensions :
Base (L x P x H) 214 x 192.5 x 47 mm
Interface
RJ11
R PONDEUR
Dur e message : 2 minutes
Nombre de sonneries : 4
Alimentation lectri ue
Type : IA5075G
Bloc d'alimentation :
Entr e : 100-240V~, 50-60Hz, 200mA
Sortie : 7,5VDC 500mA
Temp rature ambiante
+5°C à +45°C
13
AM50
7.E
La pr servation de l'environnement est une pr occupation essentielle de SAGEMCOM.
SAGEMCOM a la volont d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et
a choisi d'int grer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses
produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l' limination.
NVIRONNEMENT
7.1.L EMBALLAGE
La pr sence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est vers e à un
organisme national agr, pour am liorer les infrastructures de r cup ration
et de recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les r gles de tri mises en place
localement pour ce type de d chets.
7.2.LEPRODUIT
La poubelle barr e appos e sur le produit ou sur ses accessoires signifie
qu'ils appartiennent à la famille des quipements lectriques et
lectroniques.
ce titre, la r glementation europ enne vous demande de proc der à sa
collecte s lective :
•Dans les points de distribution en cas d'achat d'un quipement quivalent.
•Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (d chetterie,
collecte s lective, etc.).
Ainsi, vous participez à la r utilisation et à la valorisation des D chets d' quipement
lectriques et lectroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et
la sant humaine.
8.GARANTIES ET DISPOSITIONS
EXCLUSIVEMENT POUR FRANCE
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau
d'assistance de SAGEMCOM.
Il faut pr senter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conform ment aux prescriptions et dans des conditions
d'utilisation normales. SAGEMCOM d cline toute responsabilit pour toute utilisation non
conforme aux prescriptions et pour les cons quences qui en d coulent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil à votre distributeur ou au
bureau d'assistance de SAGEMCOM.
14
AM50
A) Conditions g n r ales de garantie
Pendant la p riode de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires)
SAGEMCOM prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre
discr tion, les travaux de r paration et les co ts des pi ces de rechange dans le cas o
l'appareil pr sente des erreurs de fonctionnement qui peuvent tre attribu es à un d faut
de fabrication.
Hormis le cas o le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour
l'appareil aux termes duquel les r parations sont effectu es a u domicile du client, aucune
r paration n'est faite au domicile du client. Le client doit exp dier à ses propres frais
l'appareil d fectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de
SAGEMCOM.
Lorsqu'un produit est exp di pour r paration, une preuve d'achat doit tre jointe à
l'exp dition (sans modification, notes ou pa ssages illisibles) dont il ressort que le produit
est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'exp dition, l'atelier de
r paration SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme r f rence pour d terminer le
statut de garantie du produit.
Sous r serve des obligations l gales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie implicite ou
explicite qui n'a pas t mentionn e dans cette section et d cline toute responsabilit pour
les dommages directs ou indirects, mat riels ou immat riels, qui sortent du cadre de la
pr sente de garantie.
Si une disposition de la pr sente garantie s'av re tre en tout ou en partie invalide ou
ill gale en vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du
consommateur stipul e par la l gislation nationale, la validit et la l galit des autres
dispositions de la pr sente garantie conservent leur plein et entier effet.
La garantie l gale s'applique sans restriction, ind pendamment de la garantie de
r paration.
B) Exclusions de garantie
SAGEMCOM d cline toute responsabilit au titre de la garantie en relation avec:
• Des dommages, d fauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs
des raisons suivantes:
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences ext rieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie,
vibrations, vandalisme, r seau lectrique inappropri / d fectueux ou d g ts des eaux
de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation crite de SAGEMCOM
- conditions de fonctionnement inappropri es, en particulier la temp rature et
l'humidit de l'air
- r paration ou maintenance de l'appareil par des personnes non autoris es par
SAGEMCOM
• usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne normale
• dommages qui peuvent tre attribu s à un emballage inad quat ou d fectueux de
l'appareil renvoy à SAGEMCOM
15
AM50
• utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation pr alable de
SAGEMCOM
• modification ou ajout apport à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation crite
pr alable de SAGEMCOM
• les mauvais fonctionnements qui ne peuvent tre attribu s à l'appareil ni au logiciel
install dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
• Les probl mes de connexion li s à tel ou tel environnement, notamment:
- probl mes en relation avec l'acc s et/ou le raccordement à Internet tels que, par
exemple, les interruptions d'acc s au r seau ou le mauvais fonctionnement lors du
raccordement de l'abonn ou de son interlocuteur
- probl mes de transmission (par exemple, couverture g ographique insuffisante de la
r gion de la part de l' metteur, interf rences ou mauvaises connexions)
- erreurs du r seau local (c blage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du
r seau de transmission (comme par exemple, mais sans limitation, interf rences,
mauvais fonctionnement ou mauvaise qualit du r seau)
- modification des param tres du r seau de radiocommunications apr s la vente du
produit
• d fauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme d crit
dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui
peuvent tre attribu es à l'omission d'une r vision g n rale.
• Les co ts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
• Erreurs de fonctionnement qui peuvent tre attribu es à l'utilisation de produits, de
consommables ou d'accessoires non compatibles..
C) R parations hors garantie
Dans les cas vis s sous point B et à l'issue de la p riode de garantie, le client est tenu de se
faire tablir un devis par un centre de r paration SAGEMCOM autoris .
Les co ts de r paration et d'exp dition sont à la charge du client.
Les conditions stipul es ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause crite
n'ait t conclue avec le client et uniquement en France.
Bureau d'assistance : 01 70 48 04 83
www.sagemcom.com
16
Bedienungsanleitung - Dokument ohne vertragscharakter
Livret d’utilisation - Document non contractuel
SAGEMCOM SAS
Société par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
www.sagemcom.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.