SAGEM AM50 User Manual

EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zur Wahl des SAGEMCOM Anrufbeantworters und bedanken uns für das entgegengebrach te Vertrauen. Dieses Gerät wurde mit der größtmöglichen Sorgfältigkeit hergestellt. Falls Sie Schwierigkeiten mit dem Betrieb desselben haben sollten, empfehlen wir, dieses Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Web si te:
http://www.sagemcom.com
Sicherheitshinweise
Stellen Sie den Anrufbeantworter weder in feuchten Räumen (Badezimmer, Küche, Waschküche usw. …) und unter einem Mindestabstand von 1,50 m von Wasserquellen, noch im Außenbereich auf. Um eine optimale Tonqualität zu sichern, sollte der Anrufbeantworter bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5° C und 45°C betrieben werden.
Versuchen Sie nicht, Schrauben zu entfernen oder das Gerät zu öffnen. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Endbenutzer gewartet werden könnten.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzanschlussgerät und schließen Sie dieses gemäß den Installationsanweisungen dieses Benutzerhandbuches und den Angaben auf der Geräteplakette (Spannung, Stromart, Frequenz) an das Stromnetz an. Im Gefahrenfall können die Netzstecker vorbeugend zur Unterbrechung der 230-V-Stromversorgung gezogen werden. Die Steckdosen müssen daher in der Nähe des Gerätes und leicht zugänglich sein.
Dieses Gerät ist für den Anschluss an das öffentliche Fernsprechnetz ausgelegt. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Telefonkabel.
In Gebieten, die häufig von Gewittern betroffen sind, empfehlen wir, Ihre Fernsprechleitung mit einer speziellen Vorrichtung gegen elektrische Überspannung zu schützen.
Das CE-Zeichen bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung des Produktes mit der Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der Europäischen Gemeinschaft betreffend Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen. Die Konformitätserklärung kann auf der Website www.sagemcom.com unter der Rubrik "support" eingesehen oder unter folgender Adresse angefordert werden:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
i
INHALTSVERZEICHNIS
1. Übersicht 1
1.1 Verpackungsinhalt 1
1.2 Ihr Anrufbeantworter 1
1.3 Funktionen der Tasten 1
1.4 Anzeige 2
2. Installierung des Anrufbeantworters 3
2.1 Wandmontage 3
2.2 Anschluss des Telefonkabels 4
3. Anrufbeantworter 4
3.1 An- und Ausstellen des Anrufbeantworters 5
3.2 Ansage ändern 5
3.3 Nachrichten abhören 5
3.4 Laufende Nachricht löschen 6
3.5 Alle alten Nachrichten löschen 6
3.6 Sprachnotiz aufnehmen 7
3.7 Eine Nachricht auf Ihrem Anrufbeantworter hinterlassen 7
3.8 Fernabruf 8
3.9 Speicherzustand 8
4. Einstellungen des Anrufbeantworters 9
4.1 Sprache des Anrufbeantworters einstellen 9
4.2 Datum und Uhrzeit ändern 9
4.3 Geheimzahlen der Sprachboxen ändern 9
4.4 Anzahl der Klingeltöne ändern 11
5. Anhang 12
5.1 Wartung und Pflege 12
5.2 Betriebsstörungen 12
5.3 Sprachen des Anrufbeantworters 13
6. Eigenschaften 13
7. Umwelt 14
7.1 Die Verpackung 14
7.2 Das Produkt 14
ii
INHALTSVERZEICHNIS
8. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschliesslich für Deutschland 15
9. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschliesslich für die Schweiz 17
10.Gewährleistungen und Bestimmungen ausschliesslich für Österreich 19
AM50
1. Ü
BERSICHT
1.1. VERPACKUNGSINHALT
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob Sie folgende Elemente vorfinden:
Ein Anrufbeantworter,
Ein Anschlusskabel für die Telefonleitung (RJ11-RJ11),
Ein Adapter für Telefonbuchse male/female Typ TAE (Frankreich),
Ein Adapter für Telefonbuchse (Deutschland),
Ein Netzteil,
Dieses Benutzerhandbuch.
1.2. IHR ANRUFBEANTWORTER
Der AM50 ist ein sehr einfach zu bedienender Anrufbeantworter. Das folgende Handbuch soll es Ihnen ermöglichen, alle Funktionen des AM50 voll zu nutzen.
Lautsprecher Anzeige
Mikrofon
1.3. FUNKTIONEN DER TASTEN
- Taste : Abhör-Lautstärke erhöhen.
- Taste : Abhör-Lautstärke vermindern.
- Taste : Sprachnotiz aufnehmen (langer Druck).
- Taste : Zurück zur vorhergehenden Nachricht.
- Taste : Ansage aufnehmen / abspielen.
- Taste : Weiter zur nächsten Nachricht.
- Taste : Nachrichten abspielen.
- Taste : Abspielen und Aufnahme von Nachrichten beenden.
1
AM50
- Taste : Datum und Uhrzeit einstellen / ablesen.
- Taste : Löschen der Nachricht, die gerade abgespielt wird / Löschen aller
Nachrichten.
- Taste : Anrufbeantworter anstellen / abstellen.
1.4. ANZEIGE
Verschiedene Werte werden bei Betrieb des Anrufbeantworters im Display angezeigt.
- : Die Anzahl der Nachrichten.
- : Anrufbeantworter angeschaltet.
- : Anrufbeantworter abgeschaltet.
- : Speicher des Anrufbeantworters voll.
- : Laufende Nachricht löschen / alle Nachrichten löschen.
- : Aufnahme einer Nachricht laufend.
- : Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt.
- : Einstellung der Geheimzahl.
- : Gemeinsame Sprachbox.
- : Persönliche Sprachbox Nummer 1.
- : Persönliche Sprachbox Nummer 2.
- : Erste Ziffer der Geheimzahl eingeben.
- : Zweite Ziffer der Geheimzahl eingeben.
- : Dritte Ziffer der Geheimzahl eingeben.
2
AM50
2. I
NSTALLIERUNG DES
ANRUFBEANTWORTERS
2.1. WANDMONTAGE
Um Ihren Anrufbeantworter an der Wand zu befestigen, brauchen Sie zwei Dübel und zwei Schrauben. Diese sind im Lieferumfang nicht enthalten.
Wandmontageschlitze
Vergewissern Sie sich, dass an der für die Montage gewählten Position an der Wand keine Stromkabel verlaufen.
Markieren Sie an der Wand die für die Schrauben vorgesehenen Stellen. Die zwei Punkte müssen 8,5 cm voneinander entfernt sein.
Bohren Sie an den markierten Stellen die Dübellöcher.
Drücken Sie die Dübel in die Löcher.
Drehen Sie die Schrauben in die Dübel. Drehen Sie die Schrauben nicht vollständig ein, sondern lassen Sie etwa 5 bis 7 mm Zwischenraum zwischen der Wand und dem Schraubenkopf.
Legen Sie den Anrufbeantworter an die Wand an, und richten Sie die Wandmontageschlitze an den zwei Schraubenköpfen aus. Drücken Sie dann das Gerät mit festem Griff nach unten, so dass es von den Schrauben gehalten wird.
Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass das Gerät an der Wand fest angebracht ist und gefahrlos benutzt werden kann.
3
AM50
2.2. ANSCHLUSS DES TELEFONKABELS
Stecken Sie das eine Ende des Telefonkabels an der Rückseite des Anrufbeantworters ein und verbinden Sie das andere Ende mit der Telefonbuchse (N-codierter Steckplatz). Verwenden Sie hierzu den für Deutschland mitgelieferten Adapter.
Verbinden Sie das Netzteilkabel mit dem vorgesehenen Steckteil an der Rückseite des Anrufbeantworters und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Ihr Anrufbeantworter gibt einen Piepton von sich und die Anzeige leuchtet.
DC 7.5V
Buchse für das Netzgerät
Buchse fürTelefonleitung
Datum und Uhrzeit sind nicht voreingestellt : blinkt im Display (weiteres im Abschnitt “Datum und Uhrzeit ändern", Seite 9). Jedes Mal, wenn Sie das Gerät erneut unter Strom setzen, müssen Datum und Uhrzeit eingestellt werden.
3. ANRUFBEANTWORTER
Ihr AM50 ist ein Anrufbeantworter mit Nachrichtenaufnahme. Eine Ansage lädt Ihre Gesprächspartner ein, Ihnen eine Nachricht zu hinterlassen.
Ihr Anrufbeantworter besitzt drei Sprachboxen: eine gemeinsame Sprachbox « » und zwei persönliche Sprachboxen ( und ) die durch Geheimzahl geschützt sind (weiteres
im Abschnitt “Geheimzahlen der Sprachboxen ändern", Seite 9). Die Geheimzahl ist notwendig um lokal auf die zwei persönlichen Sprachboxen zuzugreifen.
Die Geheimzahl muss eingegeben werden um die Nachrichten abzuhören, die in einer persönlichen Sprachbox gespeichert sind. Für das Abrufen der Nachrichten der gemeinsamen Sprachbox hingegen, brauchen Sie keine Geheimzahl. Außerdem brauchen Sie die Geheimzahl um die Nachrichten der 3 Sprachboxen aus der Ferne abzurufen (weiteres im Abschnitt “Fernabruf", Seite 8).
4
AM50
3.1. AN- UND AUSSTELLEN DES ANRUFBEANTWORTERS
Drücken Sie auf die Taste um den Zustand des Anrufbeantworters zu ändern.
Die Anzeige gibt den aktuellen Zustand des Anrufbeantworters wieder (an- oder ausgeschaltet). Folgende Nachricht wird abgespielt : «Anrufbeantworter angeschaltet» oder «Anrufbeantworter ausgeschaltet».
Wenn Sie keine persönliche Ansage aufgenommen haben, verwendet der Anrufbeantworter automatisch die vorgespeicherten Ansagetexte.
3.2. ANSAGE ÄNDERN
3.2.1. EINE PERSÖNLICHE ANSAGE AUFNEHMEN
Halten Sie die Taste gedrückt um mit der Aufnahme zu beginnen. Nach dem Piepton, sprechen Sie Ihre Ansage in das Mikrofon des Gerätes.
Um die Aufnahme am Ende Ihrer Ansage zu beenden, drücken Sie auf die Taste . Ihre Ansage wird automatisch abgespielt.
Die maximale Aufnahmedauer einer Ansage beträgt 120 Sekunden. Die Pieptöne zu Beginn und am Ende der Aufnahme sind nicht Bestandteil der Ansage.
Die Aufnahme einer neuen Ansage ersetzt automatisch die vorhergehende.
3.2.2. EINE PERSÖNLICHE ANSAGE LÖSCHEN
Drücken Sie die Taste während Sie eine persönliche Ansage abhören.
Drücken Sie die Taste um das Löschen der persönlichen Ansage zu bestätigen. Die vorgespeicherte Ansage wird abgespielt.
3.3. NA CHRICHTEN ABHÖREN
Neue Nachrichten werden als erste abgespielt. Anschließend werden die schon abgehörten Nachrichten in chronologischer Reihenfolge abgespielt (von der ältesten bis zur jüngsten).
Drücken Sie die Taste .
Wählen Sie eine Sprachbox anhand der Tasten und bestätigen Sie über die Taste .
Drücken Sie erneut die Taste um die Nachrichten abzuspielen.
Die Nachrichten werden über den Lautsprecher abgespielt. Vor jeder Nachricht, werden Datum und Uhrzeit des Nachrichtenempfangs angegeben.
5
AM50
Während des Abspielens, drücken Sie auf :
: weiter zur nächsten Nachricht.
: erneutes Abspielen der laufenden Nachricht.
x 2 : zurück zur vorhergehenden Nachricht.
: Abspielen der Nachrichten beenden.
: Laufende Nachricht löschen (siehe Abschnitt ”Laufende Nachricht
löschen”, Seite 6).
Benutzen Sie die Tasten und um die Abspiellautstärke des Lautsprechers zu ändern.
Um die Nachrichten einer persönlichen Sprachbox abzuhören, brauchen Sie die Geheimzahl.
Wenn Sie eine persönliche Sprachbox gewählt haben, werden Sie aufgefordert, die Geheimzahl der Sprachbox einzugeben (3 Ziffern) :
- Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten
Wert wird angezeigt.
- Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste
Wiederholen Sie den Vorgang für die zwei verbleibenden Ziffern.
oder . Der gewählte
.
3.4. LAUFENDE NACHRICHT LÖSCHEN
Drücken Sie die Taste , während Sie die Nachricht abhören.
Die Nachricht « » erscheint in der Anzeige. Drücken Sie erneut die Taste um den Löschvorgang zu bestätigen. Ein doppelter Piepton zeigt an, dass die Nachricht gelöscht ist.
3.5. ALLE ALTEN NACHRICHTEN LÖSCHEN
Um die alten Nachrichten eine nach der anderen zu löschen, verfahren Sie gemäß den Angaben des vorhergehenden Abschnitts und löschen Sie die unerwünschten Nachrichten während des Abspielens.
Im Ruhezustand, halten Sie die Taste gedrückt.
Wählen Sie eine Sprachbox mit Hilfe der Tasten und bestätigen Sie anschließend mit der Taste .
Die Nachricht « » erscheint im Display. Drücken Sie die Taste . Ein langer Piepton zeigt an, dass alle alten Nachrichten gelöscht sind.
6
AM50
Um alle alten Nachrichten einer persönlichen Sprachbox zu löschen, benötigen Sie die Geheimzahl.
Wenn Sie eine persönliche Sprachbox gewählt haben, werden Sie aufgefordert, die Geheimzahl der Sprachbox einzugeben (3 Ziffern) :
- Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten Der gewählte Wert wird angezeigt.
- Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
Wiederholen Sie den Vorgang für die zwei verbleibenden Ziffern.
oder
.
3.6. SPRACHNOTIZ AUFNEHMEN
Mit dieser Funktion können Sie eine persönliche Nachricht auf Ihrem Anrufbeantworter hinterlegen. Solange diese nicht abgehört wurde, wird sie von dem Anrufbeantworter wie eine neue Nachricht behandelt.
Im Ruhezustand, halten Sie die Taste gedrückt. Die Aufnahme beginnt und das Display des Anrufbeantworters zeigt die abgelaufene Zeit in Sekunden an.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .
Die aufgenommene Sprachnotiz wird als nicht abgehörte Nachricht angezeigt.
3.7. EINE NACHRICHT AUF IHREM ANRUFBEANTWORTER HINTERLASSEN
Wählen Sie ihre eigene Rufnummer.
Bei Einschalten des Anrufbeantworters und während Ihre Ansage abgespielt wird, drücken Sie auf die Taste "*".
Ein langer Piepton ertönt, Sie können nun die Taste "1" gefolgt von "#" drücken, um eine Nachricht in der persönlichen Sprachbox zu hinterlassen, bzw die Tast e
"2" gefolgt von "#" drücken, um eine Nachricht in der persönlichen Sprachbox zu hinterlassen oder aber die T aste "0" gefolgt von "#" drücken, um eine Nachricht in der gemeinsamen Sprachbox zu hinterlassen .
Um eine Nachricht in der gemeinsamen Sprachbox zu hinterlassen können Sie auch einfach das Ende der Ansage abwarten.
7
AM50
3.8. FERNABRUF
Ihr Anrufbeantworter kann aus der Ferne abgerufen werden. Mit dieser Funktion können Sie von einem anderen Telefon aus, welches sich außerhalb ihrer Wohnung befindet, Ihre Nachrichten abrufen und auf Ihren Anrufbeantworter zugreifen. Für den Fernabruf Ihres Anrufbeantworters, wählen Sie Ihre Rufnummer und warten Sie, bis sich der Anrufbeantworter eingeschaltet hat. Während Ihre Ansage abgespielt wird, drücken Sie die Taste «*» und geben Sie die Geheimzahl der Sprachbox ein, die Sie abrufen möchten.
Ein Piepton zeigt an, dass der Anrufbeantworter auf Ihre Anweisungen wartet.
Sie können nun folgende Operationen vornehmen :
Alle alten Nachrichten
0
löschen Zurück zum Beginn der
1
Nachricht
2 Nachrichten abrufen 8 Anrufbeantworter ausstellen
Weiter zur folgenden
3
Nachricht
4 Ansagen abspielen # Fernabrufmodus verlassen 5 Ansage aufnehmen
Abspielen der laufenden
6
Nachricht beenden
7 Nachricht löschen
9 Anrufbeantworter anstellen
In der Werkseinstellung ist die Geheimzahl der gemeinsamen Sprachbox «», 000, der persönlichen Sprachbox 111 « » und der persönlichen Sprachbox 222 « » (siehe Abschnitt"Geheimzahlen der Sprachboxen
ändern", Seite 9).
Während des Fernabrufs einer persönlichen Sprachbox stehen nur folgende Operationen zur Verfügung: 0, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 und #
3.9. SPEICHERZUSTAND
Ihr Anrufbeantworter besitzt eine Kapazität von bis zu 50 Minuten oder 59 Nachrichten. Wenn der Anrufbeantworter seine maximale Speicherkapazität erreicht hat, ertönt ein
Signalton und das Display zeigt an, dass der Speicher voll ist . In diesem Fall müssen Sie Nachrichten löschen, um Speicherkapazitäten frei zu machen.
Wenn der Speicher voll ist, geht Ihr Anrufbeantworter automatisch von dem Modus Anrufbeantworter mit Nachrichtenaufnahme in den einfachen Anrufbeantworter-Modus über.
8
AM50
4. E
INSTELLUNGEN DES
ANRUFBEANTWORTERS
4.1. SPRACHE DES ANRUFBEANTWORTERS
EINSTELLEN
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache der Sprachnachrichten Ihres Anrufbeantworters ändern.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Nachricht «Anrufbeantworter einges- chaltet» oder «Anrufbeantworter ausgeschaltet»abgespielt wird. Die der gewählten Sprache entsprechende Ziffer wird angezeigt (siehe Abschnitt ”Sprachen des Anruf­beantworters”, Seite 13).
Benutzen Sie die Tasten oder um die Sprache zu wählen. Die Nachricht «Anrufbeantworter eingeschaltet» oder «Anrufbeantworter ausgeschaltet» wird in der gewählten Sprache abgespielt.
Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
4.2. DATUM UND UHRZEIT ÄNDERN
Halten Sie die Taste gedrückt.
Benutzen Sie die Tasten oder um den Wochentag zu wählen. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Benutzen Sie die Tasten oder um die Uhrz eit (Stunden) zu wählen. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Benutzen Sie die Tasten oder um die Minuten zu wählen. Drücken Sie die T aste zur Bestätigung. Nach Beenden der Einstellungen ertönt ein Piepton.
4.3. GEHEIMZAHLEN DER SPRACHBOXEN ÄNDERN
Die Geheimzahl (3 Ziffern) ist notwendig um die in einer persönlichen Sprachbox hinterlegten Nachrichten abzuhören, oder um die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter aus der Ferne abzurufen.
In der Werkseinstellung ist die Geheimzahl der gemeinsamen Sprachbox « » 000, der persönlichen Sprachbox « » 111 und der persönlichen Sprachbox « » 222.
9
AM50
4.3.1. GEHEIMZAHL DER GEMEINSAMEN SPRACHBOX ÄNDERN
Um die Geheimzahl der gemeinsamen Sprachbox zu ändern:
Halten Sie die Taste gedrückt. Folgende Nachricht wird abgespielt «Bitte Geheimzahl einstellen» und im Display erscheint gleichzeitig «Sc».
Wählen Sie die Sprachbox für die Sie die Geheimzahl ändern wollen, anhand der Tasten oder und drücken Sie die Taste . Als erstes wird die gemeinsame
Sprachbox « » angeboten.
Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten oder . Der gewählte Wert wird abgelesen und auf dem Anrufbeantworter angezeigt.
Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
Wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise für die zwei verbleibenden Ziffern. Ein Piepton ertönt und die neue Geheimzahl wird über den Lautsprecher abgespielt.
4.3.2. GEHEIMZAHL EINER PERSÖNLICHEN SPRACHBOX
ÄNDERN
Um die Geheimzahl der persönlichen Sprachbox « » oder « » zu ändern:
Halten Sie die Taste gedrückt. Folgende Nachricht wird abgespielt «Bitte Geheimzahl einstellen» und im Display erscheint gleichzeitig «Sc».
Wählen Sie die Sprachbox für die Sie die Geheimzahl ändern wollen, anhand der Tasten oder und drücken Sie die Taste . Sie müssen zwischen der
persönlichen Sprachbox « » und « » wählen. Die Nachricht «Geheimzahl» wird abgespielt um die Eingabe der bisherigen Geheimzahl zu initialisieren.
Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten oder . Der gewählte Wert wird abgelesen und auf dem Anrufbeantworter angezeigt.
Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
Wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise für die zwei verbleibenden Ziffern. Die Nachricht «Neue Geheimzahl» wird abgespielt und Sie können mit der Eingabe der neuen Geheimzahl beginnen.
Wählen Sie die erste Ziffer über die Tasten oder . Der gewählte Wert wird abgelesen und auf dem Anrufbeantworter angezeigt.
Bestätigen Sie den gewählten Wert durch Druck auf die Taste .
Wiederholen Sie die beschriebene Vorgehensweise für die zwei verbleibenden Ziffern. Ein Piepton ertönt und die neue Geheimzahl wird über den Lautsprecher abgespielt.
10
AM50
4.3.3. GEHEIMZAHLEN ERNEUT INITIALISIEREN
Um die Geheimzahlen erneut zu initialisieren :
Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Gerätes.
Halten Sie die Taste gedrückt und schließen Sie erneut das Gerät ans Netz an.
Der Anrufbeantworter gibt einen Piepton von sich und das Display erleuchtet.
Nach erneuter Initialisierung der Geheimzahlen sind die in den persönlichen Sprachboxen gespeicherten Nachrichten gelöscht.
4.4. ANZAHL DER KLINGELTÖNE ÄNDERN
Anhand dieser Einstellung können Sie die Anzahl der Klingeltöne definieren, bevor sich der Anrufbeantworter einschaltet. Die Anzahl der Klingeltöne kann zwischen 2 und 9 gewählt werden, sie können aber auch den Modus «Gebühr sparen» wählen. Im Modus «Gebühr sparen» wird die Anzahl der Klingeltöne automatisch davon bestimmt, ob sich neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter befinden. Wenn der Anrufbeantworter keine neuen Nachrichten enthält, schaltet sich der Anrufbeantworter nach 4 Klingeltönen ein, anderenfalls schon nach 2.
Halten Sie die Taste gedrückt. Die Anzahl der Klingeltöne in Werkseinstellung erscheint in der Anzeige.
Drücken Sie auf die Taste oder um die gewünschte Anzahl der Klingeltöne auszuwählen (zwischen 2 und 9) oder wählen Sie den Modus «Gebühr sparen».
Drücken Sie die Taste um die Änderungen zu bestätigen.
11
AM50
5. A
NHANG
5.1. WARTUNG UND PFLEGE
Schalten Sie Ihren Anrufbeantworter aus. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und leicht feuchtes Tuch zum abwischen. Verwenden Sie zur Reinigung weder ein trockenes Tuch, noch starke flüssige Reinigungsmittel, Verdünner, Alkohol oder andere Lösungsmittel. Diese Substanzen könnten Ihren Anrufbeantworter beschädigen.
5.2. BETRIEBSSTÖRUNGEN
In der folgenden Tabelle finden Sie Hinweise zu Betriebsstörungen:
Probleme mögliche Ursachen Behebungsmaßnahmen
Sie können die Anzeige nur schlecht oder gar nicht lesen.
Im Display des Anrufbeantwort ers erscheint keine Anzeige. Sie haben Schwierigkeiten Ihre Nachrichten abzuhören.
Wandmontage des Anrufbeantworters: unsachgemäße Befestigung. Das Display ist nicht korrekt positioniert: der Anrufbeantworter ist nicht in der richtigen Position montiert worden.
Stromversorgung nicht angeschlossen.
Abhörlautstärke zu schwach.
Montieren Sie den Anrufbeantworter erneut (siehe Abschnitt"Wandmontage", Seite 3).
Überprüfen Sie die Verbindung des Stromkabels mit dem Anrufbeantworter.
Erhöhen Sie die Abhörlautstärke (siehe Abschnitt"Funktionen der Tasten", Seite 1).
blickt im Display. Ihr Anrufbeantwort er nimmt keine Nachrichten mehr auf.
Sie haben Ihre Geheimzahl vergessen.
Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt.
Die Speicherkapazität Ihres Anrufbeantworters ist ausgelastet.
Das Telefonkabel ist nicht angeschlossen.
Datum und Uhrzeit einstellen (siehe Abschnitt “Datum und Uhrzeit ändern”, Seite 9).
Überprüfen Sie ob das Display anzeigt. Löschen Sie Nachrichten um Speicherkapazitäten frei zu machen (siehe Abschnitt “Alle alten Nachrichten löschen”, Seite 6). Überprüfen Sie die Verbindung des Telefonkabels mit dem Anrufbeantworter Sie können alle Geheimzahlen erneut initialisieren. (siehe Abschnitt “Geheimzahlen erneut initialisieren”, Seite 11).
12
AM50
5.3. SPRACHEN DES ANRUFBEANTWORTERS
: Deutsh : Französisch : Englisch
: Italienisch : Niederländisch
6. EIGENSCHAFTEN
6.1. WERKEINSTELLUNG
EINSTELLUNGEN Datum/Uhrzeit : nicht eingestellt Sprache: Deutsch ( ) Geheimzahl :
- Gemeinsame Sprachbox
- Persönliche Sprachbox
- Persönliche Sprachbox
«»
«»
«»
: 000
: 111
: 222
6.2. EIGENSCHAFTEN
Maximale Kapazität des Anrufbeantworters
Bis 50 Minuten
Dimensionen :
Basis (L x T x H) 214 x 192.5 x 47 mm
Schnittstelle
RJ11
ANRUFBEANTWORTER Dauer der Nachrichten : 2 Minuten Anzahl der Klingeltöne : 4
Stromversorgung
Type : IA5075G Netzteil : Eingang : 100-240V~, 50-60Hz, 200mA Ausgang : 7,5VDC 500mA
Umgebungstemperatur
+5°C à +45°C
13
AM50
7. U
Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine der wesentlichen Zielsetzungen von SAGEMCOM. Die Unternehmensgruppe SAGEMCOM hat den Entschluss gefasst, umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu machen - von der Herstellung, über die Inbetriebnahme, bis hin zu Gebrauch und Entsorgung.
MWELT
7.1.DIE VERPACKUNG
Das Logo auf der Verpackung (grüner Punkt) bedeutet, dass eine Abgabe an eine zugelassene nationale Organisation überwiesen wird, um die Wiedergewinnungs- und Recycling-Infrastrukturen der Verpackungen zu verbessern. Halten Sie zum Verbessern des Recyclings bitte die örtlichen Sortierungsregeln für diesen Abfalltyp ein.
7.2.DAS PRODUKT
Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass es zur Gruppe der Elektro- und Elektronikgeräte gehört.
In diesem Zusammenhang fragt die europäischeRegelung Sie, ihre selektive Sammlung durchzuführen :
• den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen Geräts.
• den örtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof, Sortierte Sammlung usw.).
So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Entsorgung von Elektrik- und Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten.
14
AM50
8. G
EWÄHRLEISTUNGEN UND
BESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH FÜR D
EUTSCHLAND
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden. Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. SAGEMCOM übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus resultierenden Folgen. Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
SAGEMCOM übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzig­Monate (6 -sechs- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind. Außer in Fällen, wo der Kunde mit SAGEMCOM einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse zurückschicken, die er vom Händler oder vom SAGEMCOM Helpdesk erhält. Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist, dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die SAGEMCOM-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts zugrunde. Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt SAGEMCOM keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens. Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt. Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
• Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeignetes / schlechtes Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
15
AM50
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von SAGEMCOM
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von SAGEMCOM autorisierte Personen
• Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an SAGEMCOM zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind
• Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von SAGEMCOM
• Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von SAGEMCOM
• Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer installierte Software zurückzuführen sind Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet
wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw.
Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
• Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
• Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, kann sich der Kunde von einem autorisierten SAGEMCOM Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen. Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden. Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich vereinbart und nur in Deutschland.
Helpdesk: 0800 6648847 www.sagemcom.com
16
AM50
9. G
EWÄHRLEISTUNGEN UND
BESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH FÜR
DIE
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden. Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. SAGEMCOM übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus resultierenden Folgen. Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
SAGEMCOM übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzig­Monate (3 -drei- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind. Außer in Fällen, wo der Kunde mit SAGEMCOM einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse zurückschikken, die er vom Händler oder vom SAGEMCOM Helpdesk erhält. Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist, dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die SAGEMCOM-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts zugrunde. Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt SAGEMCOM keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens. Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt. Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
SCHWEIZ
B) Garantieausschluss
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
• Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeignetes / schlechtes
17
AM50
Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von SAGEMCOM
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von SAGEMCOM autorisierte Personen
• Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an SAGEMCOM zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind
• Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von SAGEMCOM
• Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von SAGEMCOM
• Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer installierte Software zurückzuführen sind
• Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet
wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw.
Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
• Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
• Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von einem autorisierten SAGEMCOM Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen. Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden. Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich vereinbart und nur in der Schweiz. Helpdesk: 08 48 - 84 81 02
www.sagemcom.com
18
AM50
10.G
EWÄHRLEISTUNGEN UND
BESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH FÜR Ö
STERREICH
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden. Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen. SAGEMCOM übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus resultierenden Folgen. Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das SAGEMCOM Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
SAGEMCOM übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzig­Monate (3 -drei- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind. Außer in Fällen, wo der Kunde mit SAGEMCOM einen Wartungsvertrag über das Gerät abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät an die Adresse zurückschikken, die er vom Händler oder vom SAGEMCOM Helpdesk erhält. Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg (ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist, dass für das Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die SAGEMCOM-Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts zugrunde. Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt SAGEMCOM keinerlei implizite oder explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des vorliegenden Garantierahmens. Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt. Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
SAGEMCOM übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
• Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeignetes / schlechtes
19
AM50
Stromnetz oder Wasserschäden jeder Art)
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von SAGEMCOM
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von SAGEMCOM autorisierte Personen
• Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung
• Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an SAGEMCOM zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind
• Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von SAGEMCOM
• Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von SAGEMCOM
• Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer installierte Software zurückzuführen sind Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/oder der Verbindung zum Internet
wie z. B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen)
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw.
Fehler im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferenz, Fehlfunktion oder schlechte Netzqualität)
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes
• Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der Generalüberholung zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des Kunden.
• Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten, Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von einem autorisierten SAGEMCOM Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen. Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden. Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich vereinbart und nur in Österreich.
Helpdesk: 08 20 - 55 05 40
www.sagemcom.com
20
INTRODUCTION
Cher client, Vous venez d'acquérir un répondeur SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vou s rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur. Vous trouverez également des informations sur le site:
http://www.sagemcom.com
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommandations et consignes de sécurité
N'installez pas votre répondeur ni dans une pièce humide (sal le d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc.) à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre répondeur doit être utilisé à une température comprise entre 5 °C et 45 °C. N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu co ntacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.
Das Ce-Zeichen bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung des Produktes mit der Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der Europäischen Gemeinschaft betreffend Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen. Die Konformitätserklärung kann auf der Website www.sagemcom.com unter der Rubrik "support" eingesehen oder unter folgender Adresse angefordert werden:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
i
TABLE DES MATIÈRES
1. Présentation du répondeur 1
1.1 Découverte 1
1.2 Votre répondeur 1
1.3 Fonctions des touches 1
1.4 Afficheur 2
2. Installation du Répondeur 3
2.1 Installation murale 3
2.2 Raccordement du câble téléphonique 4
3. Répondeur 4
3.1 Mise en route / arrêt du répondeur 5
3.2 Modifier l'annonce 5
3.3 Ecouter les messages 5
3.4 Effacer le message en cours 6
3.5 Effacer tous les anciens messages 6
3.6 Enregistrer un mémo 7
3.7 Laisser un message sur votre répondeur 7
3.8 Interrogation à distance 8
3.9 état de la mémoire 8
4. Réglages Répondeur 9
4.1 Régler la langue du répondeur 9
4.2 Modifier le jour et l'heure 9
4.3 Modifier le code de sécurité des boîtes répondeurs 9
4.4 Modifier le nombre de sonneries 11
5. Annexe 12
5.1 Nettoyage et Entretien 12
5.2 Incidents 12
5.3 Langues du répondeur 13
6. Caractéristiques 13
7. Environnement 14
7.1 L'emballage 14
7.2 Le produit 14
8. Garanties et dispositions exclusivement pour france 14
AM50
1. P
RÉSENTATION DU RÉPONDEUR
1.1. DÉCOUVERTE
Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants s’y trouvent :
un répondeur,
un cordon de raccordement téléphonique (RJ11-RJ11),
un adaptateur pour prise de téléphone mâle/femelle type gigogne (France)
un adaptateur pour prise de téléphone (Allemagne)
un bloc secteur,
ce livret utilisateur.
1.2. VOTRE RÉPONDEUR
Le AM50 est un répondeur très simple d'utilisation. Le manuel suivant vous permet d’exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes par le AM50.
Haut-parleur Afficheur
Microphone
1.3. FONCTIONS DES TOUCHES
- Touche : Augmenter le volume d’écoute.
- Touche : Diminuer le volume d’écoute.
- Touche : Enregistrer un mémo (appui long).
- Touche : Revenir au message précédent.
- Touche : Enregistrer une annonce / Lire une annonce.
- Touche : Passer au message suivant.
- Touche : Lire les messages.
1
AM50
- Touche : Arrêter la lecture et l’enregistrement des messages.
- Touche : Régler le jour et l’heure / Lire le jour et l’heure.
- Touche : Effacer le message en cours de lecture / Effacer tous les messages.
- Touche : Activer / Désactiver le répondeur.
1.4. AFFICHEUR
Plusieurs valeurs sont affichées sur l’écran pendant l’utilisation du votre répondeur.
- : le nombre des messages.
- : répondeur activé.
- : répondeur désactivé.
- : mémoire répondeur pleine.
- : Effacer le message en cours / Effacer tous les messages.
- : Enregistrement de message en cours.
- : Le jour et l’heure ne sont pas réglés.
- : Réglages du code de sécurité.
- : Boîte commune.
- : Boîte personnelle numéro 1.
- : Boîte personnelle numéro 2.
- : Saisir le premier chiffre du code de sécurité.
- : Saisir le deuxième chiffre du code de sécurité.
- : Saisir le troisième chiffre du code de sécurité.
2
AM50
2. I
NSTALLATION DU RÉPONDEUR
2.1. INSTALLATION MURALE
Pour fixer votre répondeur au mur, vous en aurez besoin de deux chevilles et deux vis. Celles-ci ne sont pas fournies.
Fentes d’accroche mural
Vérifiez qu’il n’y a pas de fil électrique caché dans le mur.
Repérez sur le mur l'emplacement des deux points de fixation. Les marques doivent
être à 8.5 cm l’une de l’autre.
Percez le mur aux deux points que vous avez marqués.
Insérez les chevilles dans les trous.
Mettez les vis dans les chevilles. Laissez à peu près ~5 à ~7 mm entre le mur et le
dessous des têtes des vis.
Accrochez le répondeur au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis
situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
Positionnez le répondeur de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
3
AM50
2.2. RACCORDEMENT DU CÂBLE TÉLÉPHONIQUE
Sur la face arrière de votre répondeur, encliquetez l’extrémité du cordon téléphonique dans son logement et reliez l’autre extrémité à la prise téléphonique.
Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur la face arrière de votre répondeur et le bloc secteur à la prise secteur.
Un bip est émis par votre répondeur et l’afficheur est allumé.
DC 7.5V
Prise téléphoniquePrise secteur
Par défaut, le jour et l’heure ne sont pas réglés : clignote sur l’afficheur (reportez-vous au paragraphe “Modifier le jour et l'heure", page 9). À chaque mise sous tension, il faut régler de nouveau le jour et l’heure.
Les accessoires fournis avec le AM50 vous permettent de connecter en parallèle un poste téléphonique.
3. RÉPONDEUR
Votre machine AM50 est équipée d’un répondeur enregistreur. Ainsi une annonce invite vos correspondants à vous laisser des messages.
Votre répondeur possède trois boîtes à messages : une boîte commune « » et deux boîtes personnelles ( et ) protégées par un code de sécurité (reportez-vous au paragraphe
“Modifier le code de sécurité des boîtes répondeurs", page 9). Le code de sécurité est indispensable pour accéder en local aux 2 boîtes personnelles. Il faut saisir le code de sécurité pour pouvoir écouter les messages reçus dans une boîte personnelle. Par contre, la consultation des messages de la boîte commune ne requiert pas de code de sécurité. En outre, le code de sécurité est nécessaire pour l'interrogation à distance des 3 boîtes (reportez-vous au paragraphe “Interrogation à distance", page 8).
4
AM50
3.1. MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RÉPONDEUR
Appuyez sur la touche pour modifier l’état du répondeur.
L’afficheur présente l'état actuel du répondeur (activé ou désactivé).
Le message suivant est émis: «Répondeur allumé » ou «Répondeur éteint».
Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement les annonces pré-enregistrées.
3.2. MODIFIER L'ANNONCE
3.2.1. ENREGISTRER UNE ANNONCE PERSONNELLE
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer l'enregistrement.
Après le bip émis, enregistrez votre annonce dans le micro de la machine.
Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez sur la touche .
Votre annonce est alors automatiquement jouée.
La durée d'enregistrement maximale d'une annonce est de 120 secondes. Les bips de début et de fin d'enregistrement ne feront pas partie de votre annonce.
L'enregistrement d'une nouvelle annonce remplacera automatiquement la précédente.
3.2.2. EFFACER LANNONCE PERSONNELLE
Appuyez sur la touche pendant l’écoute de l’annonce personnelle.
Appuyez sur la touche pour confirmer la suppression de l’annonce personnelle.
L’annonce pré-enregistrée est diffusée.
3.3. ECOUTER LES MESSAGES
Les nouveaux messages sont diffusés en premier. Ensuite seront diffusés les messages déjà écoutés selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus récent).
Appuyez sur la touche .
Sélectionnez une boîte de réception à l’aide des touches et puis validez par
la touche .
Appuyez de nouveau sur la touche pour lire les messages.
Les messages sont diffusés sur le haut-parleur. Avant chaque message, le jour et
l’heure de réception des messages sont diffusés.
5
AM50
En cours de lecture appuyez sur :
: passer au message suivant.
: relire le message en cours.
x 2 : revenir au message précédent.
: arrêter la lecture des messages.
: Effacer le message en cours de lecture (voir paragraphe ”Effacer le
message en cours”, page 6
Utilisez les touches et pour changer le volume d’écoute sur le haut-parleur.
Le code de sécurité est nécessaire pour lire les messages à partir d’une boîte personnelle.
Si vous avez choisi une boîte personnelle, un message vous invite à composer le code de sécurité de la boîte (3 chiffres). Pour cela :
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches
valeur est énoncée et affichée.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche
Répétez cette opération pour les deux chiffres restants.
ou . La
.
3.4. EFFACER LE MESSAGE EN COURS
Appuyez sur la touche , pendant l’écoute du message.
Le message « » apparaît sur l’afficheur. Appuyez de nouveau sur la touche
pour confirmer l’effacement. Un double bip est émis pour indiquer que le message est effacé.
3.5. EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES
Pour effacer les anciens messages un par un, reportez-vous au paragraphe précédent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture.
Au repos, maintenez la touche enfoncée.
Sélectionnez une boîte de réception à l'aide des touches et puis validez par
la touche .
Le message « » apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur la touche . Un bip long
vous informe que tous vos anciens messages sont effacés.
6
AM50
Le code de sécurité est nécessaire pour effacer tous les anciens messages d’une boîte personnelle.
Si vous avez choisi une boîte personnelle, un message vous invite à composer le code de sécurité de la boîte (3 chiffres). Pour cela :
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches La valeur est énoncée et affichée.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche "on/off".
Répétez cette opération pour lesdeux chiffres restants.
ou
.
3.6. ENREGISTRER UN MÉMO
Cette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant qu'il ne sera pas écouté, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur.
Au repos, maintenez la touche enfoncée. L'enregistrement commence et l’écran de votre répondeur affiche le temps écoulé en seconde.
Pour stopper l'enregistrement, appuyez sur la touche .
Le mémo enregistré est signalé comme un nouveau message non lu.
3.7. LAISSER UN MESSAGE SUR VOTRE RÉPONDEUR
Composez votre propre numéro de téléphone.
Au déclenchement de votre répondeur et pendant l'écoute de votre annonce, appuyer sur la touche "*".
Un long bip est émis, vous pouvez appuyer sur la touche "1" et puis "#" pour laisser un message dans la boîte personnelle ou appuyer sur "2" et puis "#" pour laisser un message dans la boîte personnelle ou enfin appuyer sur "0" et puis "#" pour laisser un message dans la boîte commune .
Pour laisser un message dans la boîte commune vous pouvez tout simplement attendre la fin de l'annonce.
7
AM50
3.8. INTERROGATION DISTANCE
Votre r pondeur est interrogeable à distance. Cette fonction vous permet de lire vos messages et d'interroger votre r pondeur à partir de tout autre t l phone situ hors de votre domicile. Pour interroger votre r pondeur à distance, composez votre num ro de t l phone et attendez le d clenchement de votre r pondeur. Pendant l coute de votre annonce, appuyez sur la touche «*» et entrez le code de s curit de la bo te à consulter.
Un bip est mis pour vous signaler la mise à disposition du r pondeur.
Vous pouvez r aliser les op rations suivantes :
effacer tous les anciens
0
messages
1 retour au d but du message 7 effacer un message 2 lire les messages 8 teindre le r pondeur 3 message suivant 9 activer le r pondeur
4 lire les annonces # 5 enregistrer une annonce
arr ter la lecture du message
6
en cours
quitter le mode d interrogation à distance
Par d faut le code de s curit est 000 pour la bo te commune « », 111 pour la bo te personnelle « » et 222 pour la bo te personnelle « » (r f rez-
vous au paragraphe "Modifier le code de s curit des bo tes r pondeurs", page 9).
Au cours de l'interrogation à distance d'une bo te personnelle, uniquement les op rations suivantes seront disponibles : 0, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 et #
3.9. TAT DE LA M MOIRE
Votre r pondeur a une capacit allant jusqu'à 50 minutes ou 59 messages. Lorsque votre r pondeur atteint sa capacit maximale d'enregistrement, un signal sonore
vous avertit que votre m moire est pleine et l afficheur indique . Dans ce cas, vous devez effacer des messages pour lib rer de la m moire.
Lorsque la m moire est pleine, votre r pondeur passera automatiquement du mode r pondeur enregistreur au mode r pondeur simple.
8
AM50
4. R
GLAGES R PONDEUR
4.1. R GLER LA LANGUE DU R PONDEUR
Cette fonction vous permet de changer la langue des messages vocaux de votre r pondeur.
Maintenez la touche enfonc e jusqu à la diffusion du message «Rpondeur allum » ou «R pondeur teint» . Le num ro de la langue s lectionn e est affich (voir paragraphe ”Langues du r pondeur”, page 13).
Utilisez les touches ou pour s lectionner la langue. Le message «R pondeur allum » ou «R pondeur teint» est diffus dans la langue s lectionn e.
Appuyez sur la touche pour confirmer.
4.2. MODIFIER LE OUR ET L HEURE
Maintenez la touche enfonc e.
Utilisez les touches ou pour s lectionner le jour de la semaine. Appuyez sur la touche pour valider.
Utilisez les touches ou pour s lectionner l heure. Appuyez sur la touche pour valider.
Utilisez les touches  ou pour s lectionner les minutes. Appuyez sur la touche pour valider. A la fin du r glage, un bip est mis.
4.3. MODIFIER LE CODE DE S CURIT DES BO TES
RPONDEURS
Le code de s curit (3 chiffres) est n cessaire pour lire les messages pr sents sur une bo te personnelle ou pour lire à distance les messages de votre r pondeur.
Par d fa ut le code de s curit est 000 pour la bo te commune « » et 111 pour la bote personnelle « » et 222 pour la bo te personnelle « ».
4.3.1. MODIFIER LE CODE DE S CURIT DE LA BO TE COMMUNE
Pour modifier le code de s curit de la bo te commune:
Appuyez et maintenez la touche enfonc e. Le message suivant est diffus «Sil vous pla t r gler code de s curit » et l afficheur indique «Sc» pendant la diffusion.
S lectionnez la bo te pour la quelle vous voulez modifier le code de s curit en utilisant les touches ou puis appuyez sur la touche . La premi re bo te
propos e est la bo te commune « ».
S lectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou . La valeur est lue et affich e sur le r pondeur.
Validez la valeur s lectionn e par un appui sur la touche .
9
AM50
R p tez les deux tapes pr c dentes pour les deux chiffres restants. Un bip est mis et le nouveau code de s curit est diffus sur le haut-parleur.
4.3.2. MODIFIER LE CODE DE S CURIT D UNE BO TE
PERSONNELLE
Pour modifier le code de s curit de la bo te personnelle « » ou de la bo te personnelle « »:
Appuyez et maintenez la touche enfonc e. Le message suivant est diffus «Sil vous pla t r gler code de s curit » et l afficheur indique «Sc» pendant la diffusion.
S lectionnez la bo te pour la quelle vous voulez modifier le code de s curit en utilisant les touches ou puis appuyez sur la touche . Vous aurez à
choisir entre la bo te personnelle « » et la bo te personnelle « ». Le message «Code de s curit » est diffus pour initialiser la proc dure de saisie de l ancien code de s curit .
S lectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou . La valeur est lue et affich e sur le r pondeur.
Validez la valeur s lectionn e par un appui sur la touche .
R p tez les deux tapes pr c dentes pour les deux chiffres restants. le message «Nouveau code de s curit » est diffus pour demander la saisie du nouveau code de s curit .
S lectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou . La valeur est lue et affich e sur le r pondeur.
Validez la valeur s lectionn e par un appui sur la touche .
R p tez les deux tapes pr c dentes pour les deux chiffres restants. Un bip est mis et le nouveau code de s curit est diffus sur le haut-parleur.
4.3.3. R -INITIALISER LES CODES DE S CURIT
Pour r -initialiser les codes de s curit :
D branchez l alimentation l ctrique.
Maintenez la touche enfonc e et branchez de nouveau l alimentation
l ctrique.
Un bip est mis par votre r pondeur et l afficheur est allum .
Apr s r -initialisation des codes de s curit , les messages enregistr s dans les bo tes personnelles seront effac s.
10
AM50
4.4. MODIFIER LE NOMBRE DE SONNERIES
Ce param tre permet de d finir le nombre de sonneries de votre r pondeur avant le d clenchement de votre r pondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 9, vous pouvez galement s lectionner le mode «Economiseur d appel». Le mode «Economiseur d appel» d termine automatiquement le nombre de sonneries en fonction du nombre de messages pr sents dans le r pondeur. Si le r pondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4 sinon, le nombre de sonneries sera de 2.
Appuyez et maintenez la touche enfonc e. Le nombre de sonnerie programm par d faut s affiche à l cran.
•Appuyez sur ou pour s lectionner le nombre de sonneries souhait (entre 2 et 9) ou bien pour le mode «Economiseur d appel».
Appuyez sur la touche pour valider les modifications.
11
AM50
5. A
NNEXE
5.1. NETTO AGE ET ENTRETIEN
teignez votre r pondeur. Utilisez un chiffon doux l g rement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de d tergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre r pondeur.
5.2. INCIDENTS
Consultez le tableau ci-apr s en cas d anomalies de fonctionnement:
Probl me Causes possibles Solutions
Vous avez du mal ou vous n arrivez pas à lire l afficheur.
Utilisation murale du r pondeur : mauvaise fixation. L'afficheur est mal inclin : le r pondeur n'a pas t mont dans la bonne position.
Re-fixez le r pondeur (r f rez-vous au paragraphe "Installation murale", page 3).
L afficheur du r pondeur ne pr sente aucun affichage.
Vous avez du mal à couter vos messages.
clignote à
l cran. Votre
r pondeur n enregistre plus de messages.
Ligne l ctrique d branch e.
Le volume d' coute est trop faible.
la date et l heure ne sont pas r gl es.
La m moire de votre r pondeur est satur e.
Le cordon t l phonique est d branch .
V rifiez le raccordement du c ble l ctrique au r pondeur.
Augmentez le volume d coute (r f rez-vous au paragraphe "Fonctions des touches", page 1).
r gler la date et l heure (r f rez-vous au paragraphe “Modifier le jour et l'heure”, page 9).
V rifiez si l afficheur indique . Supprimez des messages pour lib rer de la m moire (r f rez-vous au paragraphe “Effacer tous les anciens messages”, page 6).
V rifiez le raccordement du cordon t l phonique au r pondeur
Vous avez oubli votre code de s curit .
Vous pouvez r -initialiser tous les codes de s curit . (r f rez-vous au paragraphe “R ­initialiser les codes de s curit ”, page 10)
12
AM50
5.3. LANGUES DU R PONDEUR
: Allemand : Fran ais : Anglais
: Italien : N erlandais
6. CARACT RISTI UES
6.1. ETAT INITIAL
REGLAGES
our/Heure : non configur
Langue : Allemand ( ) Code de s curit :
- Bo te Commune
- Bo te personnelle
- Bo te personnelle
«»
: 000
«» «»
: 111
: 222
6.2. CARACT RISTI UES
Capacit max du r pondeur
Jusqu'à 50 minutes
Dimensions :
Base (L x P x H) 214 x 192.5 x 47 mm
Interface
RJ11
R PONDEUR Dur e message : 2 minutes Nombre de sonneries : 4
Alimentation lectri ue
Type : IA5075G Bloc d'alimentation : Entr e : 100-240V~, 50-60Hz, 200mA Sortie : 7,5VDC 500mA
Temp rature ambiante
+5°C à +45°C
13
AM50
7. E
La pr servation de l'environnement est une pr occupation essentielle de SAGEMCOM. SAGEMCOM a la volont d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'int grer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l' limination.
NVIRONNEMENT
7.1.L EMBALLAGE
La pr sence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est vers e à un organisme national agr , pour am liorer les infrastructures de r cup ration et de recyclage des emballages. Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les r gles de tri mises en place localement pour ce type de d chets.
7.2.LEPRODUIT
La poubelle barr e appos e sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des quipements lectriques et
lectroniques.
ce titre, la r glementation europ enne vous demande de proc der à sa
collecte s lective :
•Dans les points de distribution en cas d'achat d'un quipement quivalent.
•Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (d chetterie, collecte s lective, etc.).
Ainsi, vous participez à la r utilisation et à la valorisation des D chets d' quipement
lectriques et lectroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et
la sant humaine.
8. GARANTIES ET DISPOSITIONS
EXCLUSIVEMENT POUR FRANCE
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM. Il faut pr senter une preuve d'achat. Veuillez utiliser votre appareil conform ment aux prescriptions et dans des conditions d'utilisation normales. SAGEMCOM d cline toute responsabilit pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et pour les cons quences qui en d coulent. Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM.
14
AM50
A) Conditions g n r ales de garantie
Pendant la p riode de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) SAGEMCOM prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre discr tion, les travaux de r paration et les co ts des pi ces de rechange dans le cas o l'appareil pr sente des erreurs de fonctionnement qui peuvent tre attribu es à un d faut de fabrication. Hormis le cas o le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour l'appareil aux termes duquel les r parations sont effectu es a u domicile du client, aucune r paration n'est faite au domicile du client. Le client doit exp dier à ses propres frais l'appareil d fectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de SAGEMCOM. Lorsqu'un produit est exp di pour r paration, une preuve d'achat doit tre jointe à l'exp dition (sans modification, notes ou pa ssages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'exp dition, l'atelier de r paration SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme r f rence pour d terminer le statut de garantie du produit. Sous r serve des obligations l gales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas t mentionn e dans cette section et d cline toute responsabilit pour les dommages directs ou indirects, mat riels ou immat riels, qui sortent du cadre de la pr sente de garantie. Si une disposition de la pr sente garantie s'av re tre en tout ou en partie invalide ou ill gale en vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipul e par la l gislation nationale, la validit et la l galit des autres dispositions de la pr sente garantie conservent leur plein et entier effet. La garantie l gale s'applique sans restriction, ind pendamment de la garantie de r paration.
B) Exclusions de garantie
SAGEMCOM d cline toute responsabilit au titre de la garantie en relation avec:
• Des dommages, d fauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes:
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences ext rieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie,
vibrations, vandalisme, r seau lectrique inappropri / d fectueux ou d g ts des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation crite de SAGEMCOM
- conditions de fonctionnement inappropri es, en particulier la temp rature et
l'humidit de l'air
- r paration ou maintenance de l'appareil par des personnes non autoris es par
SAGEMCOM
• usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne normale
• dommages qui peuvent tre attribu s à un emballage inad quat ou d fectueux de l'appareil renvoy à SAGEMCOM
15
AM50
• utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation pr alable de SAGEMCOM
• modification ou ajout apport à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation crite pr alable de SAGEMCOM
• les mauvais fonctionnements qui ne peuvent tre attribu s à l'appareil ni au logiciel install dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
• Les probl mes de connexion li s à tel ou tel environnement, notamment:
- probl mes en relation avec l'acc s et/ou le raccordement à Internet tels que, par
exemple, les interruptions d'acc s au r seau ou le mauvais fonctionnement lors du raccordement de l'abonn ou de son interlocuteur
- probl mes de transmission (par exemple, couverture g ographique insuffisante de la
r gion de la part de l' metteur, interf rences ou mauvaises connexions)
- erreurs du r seau local (c blage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du
r seau de transmission (comme par exemple, mais sans limitation, interf rences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualit du r seau)
- modification des param tres du r seau de radiocommunications apr s la vente du
produit
• d fauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme d crit dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent tre attribu es à l'omission d'une r vision g n rale.
• Les co ts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
• Erreurs de fonctionnement qui peuvent tre attribu es à l'utilisation de produits, de consommables ou d'accessoires non compatibles..
C) R parations hors garantie
Dans les cas vis s sous point B et à l'issue de la p riode de garantie, le client est tenu de se faire tablir un devis par un centre de r paration SAGEMCOM autoris . Les co ts de r paration et d'exp dition sont à la charge du client. Les conditions stipul es ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause crite n'ait t conclue avec le client et uniquement en France. Bureau d'assistance : 01 70 48 04 83
www.sagemcom.com
16
Bedienungsanleitung - Dokument ohne vertragscharakter
Livret d’utilisation - Document non contractuel

SAGEMCOM SAS
Société par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
www.sagemcom.com
Loading...